Вікіпедія:Кнайпа (допомога)/Архів 4

Mount & Blade

Заходжу на цю сорiнку Mount & Blade пише-на iнших мовах такого немаэ а як же http://ru.wikipedia.org/wiki/Mount_%26_Blade._История_героя та iншi?— Це написав, але не підписав, користувач Вован коваль (обговореннявнесок).

Для цього треба скопіювати міжмовні поклики--ASƨɐ 10:00, 25 березня 2012 (UTC)

Як правильно опублікувати документ у Вікіджерелах?

Не певен, що це правильне місце для запитання, однак прошу допомоги.

Правління Українського клубу попросило мене опублікувати їхню заяву, прийняту 9 березня 2012. Заява мала широкий розголос у медіях.

Заява у формі .pdf-файла

Питання такі.

1) Чи є критерії значимості для розміщення у Вікіджерелах?

2) Яким чином Український клуб може надати дозвіл на публікацію?

3) Якщо джерело у формі .pdf-файла, то чи варто створювати у Вікіджерелах однойменну сторінку, до якої прив'язати зазначений .pdf-файл?

4) Чи досить категоризувати таку сторінку, чи також слід зазначити категорії і для файла?

5) Які ще шаблони крім {{Wikisource}} є у Вікіпедії для посилань на сторінки та/або файли з Вікіджерел?

--Perohanych (обговорення) 07:24, 21 березня 2012 (UTC)

Зважаючи на відсутність відповіді, розумію так, що критеріїв значимості нема, головне щоб ліцензія була cc by-sa --Perohanych (обговорення) 15:59, 25 березня 2012 (UTC)
Я б сказав, що критерій досить простий: якщо на цей файл можна послатися з Вікіпедії (напряму чи через сторінку автора), то його можна залишити у Вікіджерелах. Якщо ж це твір незначимого автора або документ незначимої організації, напевно, ні — NickK (обг.) 16:04, 25 березня 2012 (UTC)

Hubert Jaillot

Вітаю. Допоможіть транскрибувати з французької: Hubert Jaillot. Треба для статті Україна (назва). Дякую наперед.--天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 (обговорення) 09:24, 29 березня 2012 (UTC)

Юбер Жайо. Ю не те, але кращого не маємо. --Дядько Ігор (обговорення) 09:28, 29 березня 2012 (UTC)
Дякую!--天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 (обговорення) 09:33, 29 березня 2012 (UTC)

Будь ласка, допоможіть створити підкатегорію

В категорію "Тютюнопаління" хочу додати підкатегорію "Боротьба з тютюнопалінням" (подібні є в російськомовній, англомовній та інших вікі). І у мене не виходить це зробити :(, попри те, що прочитала вже довідки і решту... Якщо ви знаєте, як то робити - то витратите секунду часу на допомогу. А категорія необхідна, бо з активістами однієї громадської організації збираємося створити серію статей на тютюнову/антитютюнову тематику.

--Lauda (обговорення) 16:01, 2 квітня 2012 (UTC)Користувач:Lauda

Категорія:Боротьба з тютюнопалінням. --Дядько Ігор (обговорення) 16:31, 2 квітня 2012 (UTC)

Дякую!!! :)

Як більш вірно?

Оркестр Парижа чи Оркестр Парижу? --Sphereon (обговорення) 10:57, 3 квітня 2012 (UTC)

Міста на -а, краї на -у. Парижа. Род-Айленду. Рима, Стародавнього Риму. --Дядько Ігор (обговорення) 11:03, 3 квітня 2012 (UTC)
Дякую --Sphereon (обговорення) 20:20, 3 квітня 2012 (UTC)
Кривого Рогу, Красного Лиману... Сфереоне, тримайте гарний сайт. Я люблю його на дозвіллі почитати. --ДмитрОст 20:58, 3 квітня 2012 (UTC)

Дрогобич та Історія Дрогобича

Коротко передумови. На 1 вересня 2011, коли я за неї взявся на прохання патрульного (назвемо його №1), стаття Дрогобич (1) містила біля 80 кбайт, серед яких історія займала в кращому випадку по пару речень, як, наприклад, тепер розділ про радянський період. Наразі (в основному за рахунок історії) вже ВДВІЧІ більше, хоча поки описано малий проміжок часу. Опісля патрульний (назвемо №2) запропонував створити нову статтю Історія Дрогобича (2), куди це все перенести, а доповнені розділи історії в статті Дрогобич відредагувати і трохи зменшити. З тяжкою бідою погодився. Хто хоч раз скорочував написане власною рукою, зрозуміє… Шануючи ЧУЖУ працю, почав з розділу 1939-41 років, набраного МНОЮ.

Створив, переніс, почав редагувати першу. І … отримав від патрульного (№3) БЕЗ попередження видалення Історії Дрогобича, бо копіпаст, а він не екстрасенс, щоб знати мету роботи. Хоча для цього було б достатньо лише зайти на мою сторінку обговорення (як автора 2-ї статті), де Є це прохання від №2, або глянути в зміни до Дрогобич, де також написано про мій внесок в 1-у статтю. Було неприємно…

Переписувався, переконав, відновили 2-у, доповнив її розділом про радянські часи (щоб видно ІНШИМ патрульним, що НЕ копіпаст). Трохи попустило… Продовжив скорочувати розділ 1939-41 в Дрогобич. Відредагував до мінімально (ну на мою думку) можливого, а це мінус 12 кбайт. І … отримав відміну редагування від патрульного (№4), який, гарантую, також не читав ні мою переписку з №2, ні з №3, ні те, що все скорочене в 1 присутнє в статті 2. Ось такі бої без правил. Пишу про себе. Інших вирахувати неважко, але чи це принципово? Хочеться трохи поваги… Ставити шаблон В роботі не буду, бо заходжу в Вікіпедію ненадовго й навіть не кожен день. Тепер порадьте, що мені робити?

Можливі відповіді:

1. Перенести ВСЕ в Дрогобич і видалити 2-у. Нехай її в майбутньому створює інший.

2. Писати твір під назвою Історія Дрогобича й забути про 1-у. Хай хтось потім витискає концентрат з фактів 2-ї та переносить в 1-у.

3. Пробувати працювати з обома статтями одночасно і чекати витівок патрульного №5, №6 і т.д.

4. Полишити взагалі літературну працю й не псувати нерви.

5. Ваш варіант.

З надією, --ROMANTYS 06:36, 4 квітня 2012 (UTC).

Не женіться за двома зайцями. Я за варіант 2. Бо вважаю, що з Історії Дрогобича завжди можна тезами поставити основні моменти у Дрогобич. --ДмитрОст 07:26, 4 квітня 2012 (UTC)
  • Деякі патрульні та й адміністратори роблячи велику кількість механічних редагувань не завжди встигають передбачити наслідки своїх дій, тому час від часу стаються прикрі помилки в патрулюванні. Можу вам порадити керуватись правилом Вікіпедія:Будьте рішучі, робити так як ви намітили і не звертати уваги на номери 3 та 4, дії яких були некоректними. На мою думку, оптимальним буде третій варіант, який ви власне й почали впроваджувати. --yakudza 19:22, 6 квітня 2012 (UTC)
  • Дякую, що є небайдужі. Прикро, що не діє презумпція невинуватості і я повинен доводити, що не верблюд. Тепер прохання про допомогу:

1. Як внести Дрогобич в міста магдебурзького права, яке він однозначно мав?

2. Як створити категорію Історія Дрогобича?

3. Хто допоможе створити таблицю на 7 стовпців і 5 рядків? Можна на моїй сторінці обговореня. Наперед дякую,--ROMANTYS 06:38, 11 квітня 2012 (UTC)

Привітання иншомовних користувачів

Чим вітати користувачів, які явно не розуміють української? Стандартним — без сенсу, взагалі не вітати — негарно. У старому шаблоні принаймні „Welcome‟ писало) Чи може хтось склепати мінімальне привітання для иноземців? (але не знаю, що там має бути) --ASƨɐ 09:22, 12 квітня 2012 (UTC)

Ну так у шаблоні {{Welcome}} англійським по білому написано:
Regardless of your languages skills, you are welcome to create your own User Page, link your UkrWiki user page or other pages of this project to Wikipedia projects in other languages, upload images, correct data, discuss problems, communicate & cooperate with the community. Please, use language templates from Wikipedia:Babel or create your own to describe your language skills.
You can ask for further help at the Embassy.
Цього мало?--Анатолій (обг.) 09:25, 12 квітня 2012 (UTC)
По-моєму, тупо писати щось користувачеві, знаючи, що він зрозуміє 5% тексту. З того англомовного уривку навіть не ясно, що це привітання… --ASƨɐ 09:37, 12 квітня 2012 (UTC)

Об'явлення у Фатімі

Добрий день. Я хочу розширити статтю про Об'явлення у Фатімі. По цій темі я знайшов 4 статті: 1) Фатіма (місто) [1]; 2) Мати Божа Фатімська [2]; 3) Об’явлення Пресвятої Богородиці у Фатімі [3]; 4) Три фатімські таємниці [4].

У мене до Вас є декілька запитань:

1 - Чи можу я змінити 1 статтю (видалити інфо про таємниці, оскільки на цю тему існує окрема стаття, а саму статтю зробити на зразок англ. або ру. вікі)?

Звісно ж, доповнити статтю про місто треба. Тоді інформація про таємниці буде лише невеликим підрозділом, тому вилучати цю інформацію, мабуть недоцільно. --Дядько Ігор (обговорення) 10:10, 14 квітня 2012 (UTC)

2 - Можливо варто об'єднати статті 2 і 3 (і на їх основі вже робити одну велику)? Якщо ні, то яка між ними різниця? Дякую за відповідь. Вибачте, якщо знову звернувся не за адресою. --Airman 06:17, 14 квітня 2012 (UTC)

Я б сказав, що об'єднання виглядає доцільним. Тема, наче, одна. --Дядько Ігор (обговорення) 10:10, 14 квітня 2012 (UTC)
Скажіть, будь ласка, куди мені потрібно звертатися, щоб це зробили. Крім того, коли буде одна стаття, можливо, варто змінити назву статті на "Об'явлення у Фатімі"? Оскільки, крім обявлення Богородиці (1917 р.), також були й інші з'явлення (1915-1916 рр). --Airman 11:00, 14 квітня 2012 (UTC)

Особливості перекладу

Зупинив мене Адам Болдуін — Adam Baldwin. Можливо хто проконсультує з приводу передачі цього звукосполучення ldwin. Тому що у нас суттєві різночитання Стенлі Болдвін, Алек Болдвін та й ще Джек Болдуїн. На мою думку, В там точно не буде, бо 3 приголосні поспіль — це неприйнятно для нашої мови. Залишається тоді буквосполучення уі, то має бути уї. Які будуть ще думки з цього приводу. --ДмитрОст 16:39, 6 квітня 2012 (UTC)

Цікаво, що це прізвище є теж ім"ям. І в російській вікі прізвища цих акторів - Болдуин, а імена єрусалимських королів - Балдуин, хоча написання (в англійській вікі) повністю однакове Baldwin. В нас статей про цих королів нема, тому на майбутнє потрібно розібратися з цим. Бо хтось буде перекладати з російської вікі, а хтось транскрибує з латинки. --Spudei (обговорення) 16:46, 6 квітня 2012 (UTC)
Граматика каже в, і це правильно. Два склади Болд-він, а не три Бол-ду-їн. w в англійській напівголосний, нескладотворний. Щодо невластивості для української мови трьох приголосних підряд, то ви, мабуть, рідко пишете слова на зразок підприємство або київський  . Українська мова не японська. Правда, в українську мову через нижегородський прононс пробилися такі слова як туалет і будуар. Як кажуть вчителі французької quoi вимовляється так, як жабка квакає   audioфайл. --Дядько Ігор (обговорення) 17:41, 6 квітня 2012 (UTC)
Щодо київського та підприємства приголосні входять до різних морфем, тому існують певні нюанси. Нескладотворчий w в укр. фонетиці передається ў, тому наступний і в іншомовному слові він може наближати до йі. Але сенс не в цьому. Треба дивитися на етимологію в англійській мові. Якщо у слові Baldwin, Bald — корінь, тоді дійсно Болдвін, в іншому випадку Болдуін. --ДмитрОст 18:51, 6 квітня 2012 (UTC)
Наш правопис уі (після голосних пишеться ї) не дозволяє, тож Болдвін або Болдуїн.--Анатолій (обг.) 19:49, 6 квітня 2012 (UTC)
Ну а зі Стенлі Болдвін та Алек Болдвін що робити? --ДмитрОст 22:22, 6 квітня 2012 (UTC)
Щодо Балдуина, єрусалимського короля, то росіяни, мабуть, відзначилися  . Французькою Baudouin - Бодуен. Я, звісно, не ствердужуватиму точно. Існує ще традиція. Але французькі корені цих королів, наче, очевидні. Італійці пишуть Baldovino. Взагалі, французи молодці. Якщо /у/, то ou, і нікаких гвоздей. Але в них Французька академія дбає про правопис ще з часів короля Сонечка. --Дядько Ігор (обговорення) 20:22, 6 квітня 2012 (UTC)
Тут, очевидно, відіграє роль традиція бо він у всіх російських джерелах Балдуин, а в українських Балдуїн [5], інколи Балдвин [6], а от сучасний Baudouin - Бодуен --yakudza 20:40, 6 квітня 2012 (UTC)
У російській статті єдине посилання: Степаненко В. П. // Совет двенадцати ишханов» и Бодуэн Фландрский. К сущности переворота в Эдессе (март 1098 г.) // Античная древность и средние века: Пробл. социал. развития. — Свердловск, 1985. — С. 82—92. І при цьому вони називають статтю Балдуин. --Дядько Ігор (обговорення) 20:43, 6 квітня 2012 (UTC)
Різнобій фантастичний. Я не історик, у мене права голосу нема, але я б спирався, мабуть, на латинський варіант, якщо хотів би бути точним. Тому Балдовіно. Жартую. --Дядько Ігор (обговорення) 20:50, 6 квітня 2012 (UTC)
Так, я про це історичну традицію подумав, але вирішив підняти це питання, бо хто його знає, як хтось колись напише імена тих королів та інших осіб, якщо перекладатиме з англійської чи французької (фантастика :)) Тепер є готове обговорення :) Але реально дуже погана плутанина через кириличні форми імен... Завдяни написанню хоч було б очевидно, що імена однакові. Це як виходить з Холмс/Голмс: ті самі назви, а через правила різні транскрипції імен та географічних назв. @Дядько Ігор. Напевно різні автори використовують транскрипції з різних мов. І в когось Бодуен, а в іншого - Балдуин. --Spudei (обговорення) 20:52, 6 квітня 2012 (UTC)
Різнобій фантастичний. Я не історик, у мене права голосу нема, але я б спирався, мабуть, на латинський варіант, якщо хотів би бути точним. Тому Балдовіно. Жартую. Справа в тому, що я не дуже вірю французькому правопису щодо назв, які були ще до короля Сонечка. Тоді й французької мови ще не склалося. Англійському я вірю ще менше. --Дядько Ігор (обговорення) 20:50, 6 квітня 2012 (UTC)
До речі, в чеській теж Балдуїн. Ну англ.вікі каже, що це германське ім"я. Тому варто таки напевно дотримуватися традицій, а не докопуватися до того, з якої мови транскрибувати його форму.... --Spudei (обговорення) 20:59, 6 квітня 2012 (UTC)
Тут нестандартна ситуація, бо сучасні прізвища в неслов'ян здебільшого просто копіюються з мови оригіналу. Так легше. Тому й цікаво. До речі, при однаковому написанні Baldwin у англійців у вимові імен королів є різниця. Наголос на другому складі, якщо вірити посиланню, яке я знайшов і вже загубив. --Дядько Ігор (обговорення) 21:18, 6 квітня 2012 (UTC)
Повертаємось до некоролів. Ось що написано в англійців: The name Baldwin is of English origin, from the Old English Bealdwine, or the Old German equivalent Baldavin, meaning "bold friend". It was frequently used in medieval Britain as a surname. Не лисий, а сміливий друг. --Дядько Ігор (обговорення) 21:01, 6 квітня 2012 (UTC)
  • Якщо повернутись до теми, з якої ми почали, тобто правопису англійського прізвища Baldwin, то тут я думаю, варто звернутись до тексту Правопису та словників. Ось що каже Український правопис § 97:
« Англійське w у власних назвах передається звичайно через в: Вашингтон, Вебстер, Веллінгтон, Вільсон, Вільямс, Вінер, Вінніпег та ін., але за традицією Уайльд, Уеллс, Уельс, Уолл-стрит, Голсуорсі, Хемінгуей та ін. »
  • Тобто - Болдвін. У словнику http://lcorp.ulif.org.ua/dictua/ також це прізвище подається як Болдвін. --yakudza 07:59, 7 квітня 2012 (UTC)
  • Адам Болдвін. Він же англомовний. --Dim Grits 08:06, 7 квітня 2012 (UTC)
    • Ок. Тоді, якщо у нікого немає принципових заперечень, я закриваю цю дискусію. Я згоден щодо передачі w українською в. Зупиняємося на цьому варіанті. Усі чотири статті я уніфікую, зроблю інтервікі. І на цьому поки що тему закриємо. --ДмитрОст 08:53, 7 квітня 2012 (UTC)

Будь ласка, доповніть цим рішенням Вікіпедія:Правила перекладу власних назв --ASƨɐ 09:28, 12 квітня 2012 (UTC)

Доповнив. --ДмитрОст 10:14, 18 квітня 2012 (UTC)

Питання про зображення

В мене проблема із додаванням до статті зображення(логотипу компанії) із іншомовної Вікіпедії. Мені цікаво чим це може бути спричинене і по якій ліцензії можна завантажувати логотипи компаній?Lion in city 09:54, 5 серпня 2011 (UTC)

Відповідь на питання чому не відображається зображення вже знайшов у довідці Вікіпедії, але як її зробити доступною на всіх Вікіпедіях(чи це право належить виключно користувачу, який завантажив файл)? А також мене ще досить цікавить питання щодо ліцензії. Буду дуже вдячний, якщо хтось допоможе.Lion in city 10:47, 5 серпня 2011 (UTC)
Для цього необхідно завантажити його на Вікісховище, проте далеко не всі зображення туди пройдуть. --Елвіс 11:15, 5 серпня 2011 (UTC)
Скажіть, будь ласка, а як потрапити до групи "Підтверджені користувачі"? У мене немає дозволу на завантаження зображень, а я хочу додати портрет Галини Нестеровської до статті про неї. ElenaBoss 12:40, 18 квітня 2012 (UTC)
Зачекати чотири дні. Цей статус надається за стаж  ;-). --Olvin (обговорення) 13:09, 18 квітня 2012 (UTC)
Що означає "не всі зображення туди пройдуть"? Це можуть робити лише ті хто завантажував цю картинку? Із якою ліцензією потрібно завантажувати логотипи компаній? Дякую за відповідь=)Lion in city 12:16, 5 серпня 2011 (UTC)
Який саме файл Вас цікавить? --Елвіс 12:27, 5 серпня 2011 (UTC)
Цей логотип хочу розмістити в статті Leoni AG, стаття наразі на стадії написання.Lion in city 18:19, 5 серпня 2011 (UTC)
Він уже завантажений на Вікісховище як File:Leoni.svg. Але це радше виняток з правил, бо логотип достатньо простий, якщо в логотипі є щось більше, ніж текст і прості геометричні фігури, то його на Вікісховище не можна, лише завантажувати напряму сюди під ліцензією {{логотип}} — NickK 19:32, 5 серпня 2011 (UTC)
Дякую за допомогу=)Lion in city 07:36, 6 серпня 2011 (UTC)

Допоможіть з картами!

Чи може хтось зробити карту розселення циган на території України у кількісному і відсотковому відношеннях (дані є у статті)? Таблиця виглядає громіздко і не вписується у розділ. І ще одне питання - маю цифрову карту України, тому міг би зробити її й сам але не знаю — чи є авторське право на оцифровану карту (чи можливе її вільне подальше використання)?--Шиманський Василь (обговорення) 19:17, 17 квітня 2012 (UTC)

На перше питання - не вмію, руки не звідти ростуть. На друге - чому б вам не взяти порожню карту з Вікісховища й не розмалювати її? --Дядько Ігор (обговорення) 19:53, 17 квітня 2012 (UTC)
Розфарбувати не складно, можу зробити тільки розкажіть конкретно, як це має виглядати. Щось типу такого?--Zlir'a (обговорення) 15:09, 18 квітня 2012 (UTC)
Так. Буду вдячний.--Шиманський Василь (обговорення) 19:05, 18 квітня 2012 (UTC)
Ось, кажіть, що не так. Перевірте чи всі цифри правильно перенесені. Якщо Вам не подобаються унилі кольори, можете запропонувати свій варіант але у форматі #9dc5ea, а не «синенький» :)--Zlir'a (обговорення) 19:32, 18 квітня 2012 (UTC)
О, ви карти вмієте малювати, а чого ж ви мовчали?--Анатолій (обг.) 20:11, 18 квітня 2012 (UTC)
Ні, не вмію карти малювати, мої таланти обмежуються здатністю розфарбувати області в різні кольори.--Zlir'a (обговорення) 08:08, 19 квітня 2012 (UTC)
Дуже дякую! Тільки єдине - чи не можна її у 2 екземплярах (окремо кількість і окремо %). Щодо кольорів — не проти, якщо можливо обидві у однакових... (от що вже здивувало - Укараїна? ).--Шиманський Василь (обговорення) 19:42, 18 квітня 2012 (UTC)
Йой! Оце написала. Добре, зроблю дві, але вже, мабуть, завтра.--Zlir'a (обговорення) 19:45, 18 квітня 2012 (UTC)
Ще раз дякую! Із зображеннями, замість громіздкої таблиці, стаття виглядатиме значно краще.--Шиманський Василь (обговорення) 19:49, 18 квітня 2012 (UTC)
На здоров'ячко. Якщо ще помилки знайдете — кажіть.--Zlir'a (обговорення) 08:08, 19 квітня 2012 (UTC)
Zlir'a, на жаль, ви використали погану карту. На цій мапі Краснолиманський район Донецької області відданий Харківській області, до якої він ніколи не мав стосунку. На жаль, уже 8 років цю помилку ніхто не виправляє... Саме тому й запропонували мапу в png — це гірше, звісно, ніж svg, зате межі областей правильні — NickK (обг.) 08:15, 19 квітня 2012 (UTC)
Як це ніколи? З лютого по липень 1932 року тоді ще Лиманський район входив до складу Харківської області.--Анатолій (обг.) 09:40, 19 квітня 2012 (UTC)
Наче виправила.--Zlir'a (обговорення) 09:51, 19 квітня 2012 (UTC)
Дякую!--Dim Grits 18:15, 21 квітня 2012 (UTC)

Підскажіть шаблон

Будь ласка, підскажіть, який шаблон розміщує текст в статті, що тема цієї статті стосується тільки України, чи щось таке. --Олег (обговорення) 17:25, 21 квітня 2012 (UTC)

{{Україніка}} Отут вони зібрані й більш менш впорядковані. Знаєте ще щось, додавайте. --Dim Grits 18:11, 21 квітня 2012 (UTC)
Дякую, Dim Grits. --Олег (обговорення) 18:28, 21 квітня 2012 (UTC)

Доречність посилання у статті

Підкажіть, будь-ласка, чи може в статті про журнал Україна Модерна, що видається двічі на рік, бути розміщене посилання на рецензію на окремий випуск цього видання, опубліковану в УІЖі [7]. Хтось це посилання прибрав, не розумію чому. --Sphereon (обговорення) 12:28, 25 квітня 2012 (UTC)

Дії незареєстрованих користувачів часто бувають незрозумілі. Може це вандалізм, може в той момент сайт не працював, може ще щось. Але користувач не пояснив власні дії. В таких випадках краще просто відмінити редагування цього користувача. --yakudza 20:17, 25 квітня 2012 (UTC)

Допоможіть знайти зразковий набір редагувань

Завдяки яким стаття стає суттєво грамотнішою. Потрібно для ілюстрації твердження "вікіпедія навчить вас правопису на практиці / ви можете навчити авторів вікіпедії правопису" в презентації. Бажано щоб в порівняння версій не пхались всякі там вікіфікації і правки оформлення. Дякую. --Буник (обговорення) 18:31, 30 квітня 2012 (UTC)

Погляньте оце. Щоправда, там є зо дві вікіфікації та стільки ж правок оформлення, але вони не на початку. Якщо не годиться, пошукаю ще. --Olvin (обговорення) 18:55, 30 квітня 2012 (UTC)
Шикарно. Дякую за працю. --Буник (обговорення) 19:00, 30 квітня 2012 (UTC)
У моєму внеску можете пошукати. Там повинно бути.--Анатолій (обг.) 20:01, 30 квітня 2012 (UTC)

Назви статей з космонавтики

Як правильно називати статті категорії Космонавтика? Залишати англійську, наприклад, Centaur (розгінний блок), чи використовувати українську, наприклад Сатурн-1Б, або звуконаслідувальну, наприклад Експлорер-1. Вважаю для впорядкування категорії необхідно використовувати звуконаслідувальні назви або усталені українські відповідники. --Розум (обговорення) 14:16, 4 травня 2012 (UTC)

Ніхто не зможе вам заперечити, якщо ви наведете україномовні джерела: література, авторитетні фахові видання, сайти спеціальних установ (наприклад, ДКАУ). Раніше оригінальні назви подавались лише як додаток в дужках, задля уникнення різночитання. --Dim Grits 22:08, 4 травня 2012 (UTC)

Допоможіть врешті з карткою герба

Обговорення шаблону:Картка герба. Не дає спокою і добряче гальмує мою роботу.   Дякую. -- Ата (обг.) 08:02, 8 травня 2012 (UTC)

Інтервікі

Чи можливо на усі статті, що не мають інтервікі-посилань, додати відповідний шаблон, або категорію? Бо час від часу зустрічаю статті без інтервікі, де їх додаю, а категорія Статті без інтервікі-посилань містить не усі статті. З приводу того, що автоматичне додавання такого шаблону не є доцільним, адже є багато статей на власне українську тематику, скажу — навіть не повірите, як гарно описана Україна у інших вікі. У англійській, російській, французькій, білоруській, болгарській, турецькій вікіпедіях є безліч статей на українську тематику, які створювались паралельно з нашою вікі, або й раніше. Щоб не бути голослівним — статі української вікіпедії, куди я додав інтервікі останнім часом: Українці у Великобританії, Коргалжин, Архе (міфологія), Тео Хатчкрафт, Костинський Олександр Мойшевич, Грищенко Олексій Васильович, Чишко Олесь Семенович, Їдишизм, Матвєєв Євген Семенович, Юрна Міхкель та багато інших.--— Шиманський હાય! 08:14, 9 травня 2012 (UTC)

Особисто я завжди вважала, що ця категорія — автоматична.   Мабуть, її варто такою зробити. -- Ата (обг.) 08:21, 9 травня 2012 (UTC)
Воно не є автоматичним, та й налаштувати бота на це досить складно. Натомість, є службовий список Спеціальна:WithoutInterwiki, який більш-менш регулярно оновлюється — NickK (обг.) 21:19, 9 травня 2012 (UTC)

Стаття про Національну телекомпанію

Всім привіт,

пишу з приводу редагування сторінки Національної телекомпанії України і Першого національного в Wiki.

Юридично і фактично Перший національний і НТКУ - це одне й те ж саме. "Перший національний" - це просто ефірна ліцензія НТКУ для мовлення в ефірі, умовно кажучи ефірний бренд НТКУ.

Зараз я займаюся наповненням статті про НТКУ - Національна_телекомпанія_України, наповнюю її якісною та актуальною інформацією, із переліком програм телеканалу.

Під час роботи зробив перенаправлення на статтю "Національна телекомпанія України" з статті "Перший національний" - Перший_національний. Але це перенаправлення прибирається.

Ми обговорюємо це питання з користувачем AS і домовились звернутись за порадою до інших користувачів.

Аргумент AS - одна стаття про телеканал (що на ньому показують, історія), инша — про телекомпанію. Я думаю, буде неправильно, якщо одна стаття буде віднесена і в категорію "Телекомпанії" (підприємства) і категорію "Телеканали" (послуга підприємств).

Мої аргументи - юридично і фактично НТКУ і Перший національний це одне й те ж саме (про що я писав вище), стаття про НТКУ буде наповнена актуальною інформацією про програми "Першого національного" (НТКУ), іншою інформацією, що буде безпосередньо стосуватись каналу та його продукту. На існуючій сторінці першого Національного немає інформації про продукт телеканалу, інформація застаріла та неактуальна.


Дякую за ваші коментарі

--SergiiLogunov (обговорення) 12:20, 11 травня 2012 (UTC)

Потрібна світлина в Києві

Шановні кияни, є прохання. Якщо хто в районі острова буває, чи не допоможете з фото монітора «Железняков»? Це в сквері від старого рибальського моста праворуч. Потрібен загальний план і на постаменті там карта (тимчасовий файл щоб змалювати). Бажано на вихідні, аби до кінця Місяця Другої світової війни вкластися. До речі, попутно можна сам міст клацнути, поки його не зламали — в статті про нього фото немає, а це цікава архітектурна споруда. Щиро дякую за допомогу. Приємних вихідних. --Pavlo1 (обговорення) 09:49, 28 квітня 2012 (UTC)

Дякую, вже не треба. Як-небудь справлюся своїми силами. --Pavlo1 (обговорення) 11:13, 12 травня 2012 (UTC)

Як швидко проставляти категорії?

Для мене, при створенні статей, найважче це проставляти категорії. Як швидко орієнтуватися в категоріях? Як швидко відшукати потрібну категорію. Ось свіжий приклад. Почав створювати статтю Еспланада, поки шукав необхідну категорію, за мене вже поставили :).

Намагаюся шукати тут — Вікіпедія:Категорії, але там важко орієнтуватися.--Armid (обговорення) 15:37, 26 травня 2012 (UTC)

Наприклад, можна відкривати іншомовні відповідники статей, брати їхні категорії та додавати відповідники. Або за відсутності таких - батьківські категорії, звісно, керуючись здоровим глуздом. --Microcell (обговорення) 15:43, 26 травня 2012 (UTC)
Так і роблю. Категорія:Вулиця можна здогадатися що існує. А ось менше відомі, як бути з ними?--Armid (обговорення) 15:54, 26 травня 2012 (UTC)
HotCat не пробували?--Анатолій (обг.) 17:00, 26 травня 2012 (UTC)

Руські козаки, Московські козаки, Ординські козаки

То шось таке існує? --ASƨɐ 15:20, 4 червня 2012 (UTC)

Це все оригінальні дослідження користувача Serge-kazak (обговореннявнесокінфостаттіжурналиблокуваннязаблокувати) раніше відомого як Hodzha (обговореннявнесокінфостаттіжурналиблокуваннязаблокувати). Його стиль неможливо не переплутати ні з ким. Через те, що статті очевидні Оригінальні дослідження, створені користувачем, який обходить блокування, вони потрапляють під швидке вилучення. --yakudza 17:28, 4 червня 2012 (UTC)

Блу-Спрингс (Алабама)

Якась цікава річ відбулася із цією статею. Створив статтю під назвою Блу-Спрингс (Алабама). Потім перейменував її на Блю-Спрингс (Алабама). Майже одночасно із цією правкою бот змінив у статті англійську інтервікі, відкинувши мою правку та зберігши під старою назвою. Наразі маємо дві статті. Як це виправити, я, звичайно, знаю, але як таке могло трапитись? Очевидно його версія записалась на кілька секунд пізніше, чому не виникло конфлікту редагувань? --Олег (обговорення) 09:09, 6 червня 2012 (UTC)

Наскільки я розумію, в інтервікі-ботів не буває конфліктів редагувань. Плюс у нього є невелика затримка, яка тут і зіграла роль: очевидно, коли він брав інтервікі з англійської статті, українська стаття ще не була перейменована — NickK (обг.) 10:28, 6 червня 2012 (UTC)

ПавеллПауелл

Як все ж таки буде правильно? У нас зустрічаються обидва варіанти (перший частіше). У правописі слів іншомовного походження нічого такого не знайшов. Де про це можна почитати? --Олег (обговорення) 05:53, 7 червня 2012 (UTC)

\ˈpau̇(-ə)l\ на відміну від \ˈwel\, як зазначає Webster. Тобто, тут нема напівголосного w, а є дифтонг. Мабуть, логічно писати у. Щодо е - це на вибір  . Звісно, це лише вимова, вона мало що значить, якщо є правило. Наприклад, я хотів би почути якось, як вимовляється оте лл. --Дядько Ігор (обговорення) 06:13, 7 червня 2012 (UTC)
Поґуґлив трохи. Серед авторитетних видань знайшов Хаббл Едвін Пауелл в УРЕ та БАДЕН-ПАВЕЛЛ в УСЕ. Серед масс-медіа «Дзеркало тижня», «Кореспондент», «Радіо Свобода» і БіБіСі бачив давали Павелл. В «Українській правді» зустрічав обидва варіанти. Може немає ніякого правила? --Олег (обговорення) 08:36, 7 червня 2012 (UTC)
Ну так якщо дифтонг, то застосовуємо §94. Там якраз є у прикладах схожі Джорджтаун і Шоу.--Анатолій (обг.) 08:49, 7 червня 2012 (UTC)

Пан Deineka підказав правило:

« чинний правопис § 97: Англійське w у власних назвах передається звичайно через в: Вашингтон, Вебстер, Веллінгтон, Вільсон, Вільямс, Вінер, Вінніпег та ін., але за традицією Уайльд, Уеллс, Уельс, Уолл-стрит, Голсуорсі, Хемінгуей та ін. [8] »

. Я не знаю точно, що мається на увазі під традицією. І чи можна вважати написання Едвін Пауелл Габбл (Хаббл) з УРЕ традиційним стосовно Пауелла. І якщо можна, чи поширюється ця традиція на інших Пауеллів. Я створив багатозначність з назвою Пауелл, бо є вже дві статті про населені пукти з цим ім'ям і далі буде. Наразі також маємо багатозначне прізвище Павелл. Потрібно прізвища і населені пункти привести до спільної назви. Я не знаю, якої. Якщо хтось впевнений у правильному рішенні — нехай щось із цього перейменує. --Олег (обговорення) 06:34, 9 червня 2012 (UTC)

за чи при

Як правильно: За чи при температурі? Розчинність за температури 20 °C, чи при? Дякую --Pavlo Chemist 12:12, 9 червня 2012 (UTC)

Важко сказати --ASƨɐ 15:25, 9 червня 2012 (UTC)

Створення статей

Як створити статтю?????????

Створення та редагування статей та Вікіпедія:Поради для новачків. --Глухівчанин обг 09:45, 11 червня 2012 (UTC)
або

Зображення збоїть

Користувач:Prokop94 завантажив зображення Файл:Guyane map-en uk.svg. Я спробував допомогти — не вийшло. Якийсь збій. Дякую. --Pavlo1 (обговорення) 16:30, 11 червня 2012 (UTC)

Навіщо його сюди вантажити? Є вікісховище! Він же з нього перекладав. Але потрібно виправити рядок, де Сент Марсель. Вилучив. --Dim Grits 21:16, 12 червня 2012 (UTC)
Краще не треба у Вікісховище. Я щойно почистив статтю колайдер від посилання на рисунок, які хтось наївно зробив. На початку своєї діяльності тут, я теж часто описував рисунки в тексті статті, але доволі швидко зрозумів, що рисунки на Вікісховищі не живуть. Їх можуть вилучити в будь-яку мить. Мабуть, на це є підстави, тільки ніхто нікому про це не повідомляє. CommonDelinker просто вилучає підпис до рисунка, якого вже нема. Тому будь-які пояснення до рисунка мають бути в його підписі, а текст статті про нього не повинен навіть здогатуватися. У нас вилучення рисунків принаймні обговорюється. --Дядько Ігор (обговорення) 06:28, 13 червня 2012 (UTC)
Ні. Це звичайна серія рельєфних мап для усіх регіонів світу в svg. Там існують чисті карти, карти з підписами англійською або французькою, з яких можна вийти на усі інші мови. Тож український переклад повинен бути саме там, разом з іншими, як частина загального проекту.--Dim Grits 17:42, 13 червня 2012 (UTC)

Єдиний податок

Чи має право підприємець другої групи без найманих осіб не сплачувати Єдиний податок на час декретної відпустки

Як відредагувати неправильну назву сторінки?

Шановні друзі, дуже потребую Вашої допомоги. У вікіпедії створили статтю про мого батька, але написали неправильно прізвище, а я не вмію редагувати назву статті. Поможіть, будь ласка.

Над панеллю редагування крайня права кнопка-трикутничок — перейменувати. Тисніть. А там за алгоритмом. --Pavlo1 (обговорення) 19:56, 17 червня 2012 (UTC)
Здається, користувачі які не мають стажу у 4 дні не можуть перейменовувати. --Глухівчанин обг 16:54, 20 червня 2012 (UTC)

Дурдуківський, фото

Увага! У підписі до фотографії на сторінці "Володимир Дурдуківський",здається, присутня помилка (кількість осіб у підписі перевищує кількість зображених осіб, і сумнівним є їх порядок), варто б підправити, але без першоджерела (чи справді компетентної особи) не хочеться ризикувати. — Це написав, але не підписав, користувач Kengurjan (обговореннявнесок).

Все правильно: на світлині 9 осіб, підписано теж 9. Підказка: дружину Сергія Павлушкова звуть Настя. Якщо сумніваєтеся, спитайте в користувача Тарас Дем'яненко, який завантажив це фото — NickK (обг.) 22:35, 20 червня 2012 (UTC)

Я маю на увазі, що у підписі: "1 -Сергій Петрович Павлушков, 2 -Сергій Єфремов, 3-Льодик Ніковський; на колінах: 4 -О.Ф. Дурдуківський, 5- Володимир Федорович Дурдуківський, 6- Галина Єфремова, 7- Галина Ніковська; стоять: 8-Настя Павлушкова, дружина Сергія Павлушкова, 9-Зіна Дурдуківська-Долгова", тож "сидячими" вважаємо перших 2 (Павлушкова, Євремова), далі на фото - дитина на колінах, бо особа між Єфремовим і нею - явно у другому ряду (хоча вони й не "стоять" як зазначено у підписі), тобто "Льодик" "провисає" (його важко ідентифікувати), далі після "на колінах" іде Володимир Дурдуківський (хоча за логікою мало б бути зазначено жінку, адже вона теж сидить у першому ряду), далі все ясно. Щодо стоять - лишається жінка, яка насправді сидить із дитиною на руках і короткострижена між останньою і Дурдуківським. Вибачте, якщо виклад не зрозумілий, але мені хотілося б розібратись принаймні для себе. Про Настю, яка дружина, дякую, може, варто подавати останнє зазначення у дужках, тоді воно буде прояснювати, а не заплутувати? — Це написав, але не підписав, користувач Kengurjan (обговореннявнесок).

Тут я вам уже не зможу допомогти, у мене немає оригіналу фото, тож спитайте краще в користувача Тарас Дем'яненко, який це фото завантажив — NickK (обг.) 18:46, 22 червня 2012 (UTC)

Як потерти всі записи певного користувача і захиститися від wiki spam bota ?

Після дії wiki spam bot-а злишилось десятки тисяч повідомлень Ось приклад http://wiki.tntu.edu.ua/Спеціальна:Contributions/Singh84

/Спеціальна:Contributions/Singh84 --ElimBot 21:30, 23 червня 2012 (UTC)

Потрібне зображення

Доброго дня! Дуже потрібне вільне(або невільне) зображення до фільму «Вбити Білла». Справа в тому, що у інших вікі постери до цього фільму під ліцензією, відтак, мабуть потрібно десь узяти постера і попросити правовласника надати право на розміщення. Як це робиться я не знаю. Можливо хтось підкаже як це можна зробити(або як зазвичай роблять у таких випадках), або дасть певні поради. Дякую. --ElimBot 21:30, 23 червня 2012 (UTC)

Розмір статті

Доброго дня! Мені в статтю написали: «Цю сторінку необхідно дописати чи вдосконалити…». Тепер стаття вже значно більша, хоча ще не закінчена. Я хочу знати який має бути розмір аби забрати отой надпис. У Вікіпедії є багато маленьких статей але не на усіх висить подібне тавро. Вибачте мені якщо це запитання недоречне. --ElimBot 21:30, 23 червня 2012 (UTC)

Посилання

 --ElimBot 21:30, 23 червня 2012 (UTC)

Посилання

Стикнувся з таким фактом. Стаття у Вікіпедії є, але коли хочеш вийти на неї за посиланням, слідує відповідь: Такої сторінки ще нема. У чому причина?— Це написав, але не підписав, користувач Валентин (обговореннявнесок).

Ніколи не чув про таке. Можливо просто посилання неправильне, наприклад, з сумішшю української і англійськї розкладок --ASƨɐ 07:42, 28 червня 2012 (UTC)

Воля (компанія)

Любі друзі, у мене з користувачем Sparrov розійшлися погляди на доцільність присутності девізу компанії у вигляді цитати у статті Воля (компанія). Запрошую усіх пацифістів та особливо противників використання вікіпедії у рекламних цілях висловити свою думку на сторінці обговорення:) З повагою, --Pozytyv (обговорення) 19:56, 29 червня 2012 (UTC)

І нафіга дублювання? Адже є в картці. А взагалі вони жуліки! Якщо в мене 100 МБіт — то я китайський льотчик   --Pavlo1 (обговорення) 10:10, 30 червня 2012 (UTC)

Залісся (Перемишлянський район)

Можливо хтось підкаже, що це таке: Залісся (Перемишлянський район). Щось схоже на вигадане село, оскільки на сайті ВР його немає. --ДмитрОст 08:20, 29 червня 2012 (UTC)

Бібрська міська рада. [Тут http://www.cvk.gov.ua/pls/vp2010/WP029?PT001F01=700&PID100=46&PT005F01=123] представлене. 262 виборча дільниця.--Dim Grits 21:11, 29 червня 2012 (UTC)
Ок, ну а далі де воно? Мені чомусь здається, це якийсь сільський район Бібрки. --ДмитрОст 21:32, 29 червня 2012 (UTC)
В принципі, РДА про це село теж знає. Від Бібрки село Залісся віділене селом Шпильчено, а далі закінчується Перемишлянський район, тож важко зрозуміти, куди відноситься це село — NickK (обг.) 21:57, 29 червня 2012 (UTC)
Я MSha попрошу, аби він то з'ясував, бо він ніби зі Львова. Дякую за допомогу. --ДмитрОст 22:03, 29 червня 2012 (UTC)
MSha підтвердив наше припущення. Отже, я додаю Залісся в Шаблон:Перемишлянський район. Також попрошу завантажити світлинку з інформаційною табличкою на трасі. --ДмитрОст 07:29, 1 липня 2012 (UTC)
Його треба, мабуть, якось окремо виділити, бо статусу села воно наразі не має — NickK (обг.) 10:07, 1 липня 2012 (UTC)
У довіднику адмінподілу 1946 року є хутір Залісся Бобркського району (саме так називався тоді район) Львівської області. У довіднику 1979 року такого НП не знайшов. Судячи з картки колишня Гринівська с/р якраз на межі Пустомитівського і Перемишлянського районів, тож імовірно це якраз те Залісся. Значить воно було офіційно зняте з обліку десь у середині минулого століття (між 1946 і 1979 роками).--Анатолій (обг.) 11:26, 1 липня 2012 (UTC)

Переклад українською імені

Підкажіть, будь-ласка, як українською мовою написати ім'я румунського поета Dimitrie Anghel? --Sphereon (обговорення) 23:34, 30 червня 2012 (UTC)

Дімітріє Ангел(ь).--Анатолій (обг.) 11:27, 1 липня 2012 (UTC)
Дякую --Sphereon (обговорення) 11:29, 1 липня 2012 (UTC)

Хто як голосував

У якому форматі вказувати, як голосував депутат щодо гучних законопроєктів? Які закони вважати важливими (ті, про які є статті?) і як має називатися відповідний розділ? "Діяльність"? --ASƨɐ 16:43, 4 липня 2012 (UTC)

Я підтримую вказання у статтях про депутатів їхніх голосів щодо резонансних та доленосних для України рішень, таких як харківські угоди та «мовний» законопроект. Ці закони серед інших виділяються тим, що:
а) проходили з маніпуляціями депутатськими голосами (тушки у першому випадку, використання чужих карток у другому) та порушенням регламенту;
б) викликали масові вуличні протести;
в) проходили з бійками у Верховній Раді.
Розділ може називатися «Політична позиція» чи якось інакше. Там можна розглядати не лише голоси за окремими законами, але й програму, суперечність у програмі та вчинках тощо. Можна й без окремого розділу. --Α.Μακυχα 18:08, 4 липня 2012 (UTC)

Це не суперечить принципу енциклопедичності. Інформацію про окремі прізвища можна подати як простим посиланням на джерело, так і переліком імен з посиланням на джерело. Аналогічно й в статтях про депутатів стосовно окремих законопроектів. Якщо вже хтось зробив за другим шляхом, то що ж з того... Можливо лише узяти ту інформацію в згорнутий шаблон для покращення сприйняття, виокремити в розділ (якщо це перелік). Кількість інформації не можна зменшувати, але її можна впорядковувати й оформлювати.--Dim Grits 20:00, 4 липня 2012 (UTC)

А хто буде визначати резонансність? «Харківські угоди» резонансні? А зміни до Конституції 2004 року резонансні? А ще були зміни до Конституції 2011 року. А, як же я міг забути, ще ж був Акт проголошення незалежності. Знову ж таки для одних вони резонансні, для інших — буденні справи.--Анатолій (обг.) 22:36, 4 липня 2012 (UTC)

Резонансність можна визначити за числом публікації, фактом публікацій списків голосуючих в незалежних авторитетних джерелах. --Perohanych (обговорення) 09:54, 5 липня 2012 (UTC)

Ліцензування зображень

Новачок завантажила кілька зображень. З ліцензіями там, звичайно, проблема. Я так зрозумів, що вони скановані з чийогось приватного альбому. Можливо їх можна врятувати. Допоможіть їй, будь ласка, хто в цьому добре розбирається. --Олег (обговорення) 14:51, 10 липня 2012 (UTC)

Фотографії депутатів

Підкажіть, будь-ласка. На сайті Верховної Ради зазначено: «При використанні даних обов'язкове посилання на сайт Верховної Ради України». Тобто можна з цього сайту завантажувати до Вікіпедії фотографії депутатів (приклад фото), чи все ж таки ні?

Будь яка фотографія має свого автора. Якщо на сайті не зазначено CC BY-SA, то використовувати у Вікіпедії такі зображення не можна, якщо існує замінність фотографії (тобто людина жива, і її можна сфотографувати). Сайт ВР України захищено авторським правом, а тому й фото також захищені. Використовувати ї у Вікіпедії не можна. Якщо Ви самі сфотографуєте нардепа, то вільно вантажте до Вікісховища! --Kharkivian (обг.) 19:06, 16 липня 2012 (UTC)

Трансліт імені

Допоможіть правельно перекласти ім'я Azza Al Qasmi

Аз(з)а аль-Касмі
  Дякую З повагою, --Atoly (обговорення) 12:50, 27 липня 2012 (UTC)

Шаблон:Судан на Олімпійських іграх

У створеному сьогодні мною шаблоні {{Судан на Олімпійських іграх}} не відображається прапор Судану. Перечитав усі доступні документації, уважно переглянув код цього і пов'язаних шаблонів, але не знайшов, у чому проблема. Можливо, хтось може допомогти? --Acedtalk 20:31, 27 липня 2012 (UTC)

Проблема в тому, що в {{КраїнаОІ прапор SUD}} був зайвий порожній рядок — NickK (обг.) 20:37, 27 липня 2012 (UTC)
Дякую. --Acedtalk 20:41, 27 липня 2012 (UTC)

Храми Дрогобича

Створив статтю. Взяв за приклад Храми Вишгорода, Храми Сум, Храми Львова, Храми Тернополя. Користувач Kharkivian перейменував на Культові споруди Дрогобича. Аргументація:храм - стосується лише православ'я. Чому? В моїй статті йдеться про церкви, добавлю синагогу, дім молитви, костел. За визначеням в статті Храм, це все — храми. Там навіть мечеть — храм. А фото — індіїстського храму. Дивимось Культова споруда. Є різниця. Але про такі речі, як Святилище, Мавзолей, Капище, Дольмен, Менгір писати не збираюсь, їх в Дрогобичі НЕМА.

  • Якщо ні — вкажіть, що з написаного мною не є храмом, а більш загальним поняттям — культовою спорудою. Дальше — як може стаття Культові споруди Дрогобича належати до категорії Храми Дрогобича? Більш загальне до меншого... Я бачу тут лише звичайний вандалізм. Складається враження, що патрульний не знає релігії, а історію вчив по книзі, яка називається рос. Краткий курс ВКП(б).
  • P.S. Тільки що Користувач Kharkivian вилучив з переліку статті Храм

Різновидності храмів

залишивши тільки останнє, правда, збереглося фото індіїстського храму та перелік в розділі === Архітектура === . Що це, як не ВАНДАЛІЗМ? ROMANTYS 18:35, 23 липня 2012 (UTC)

  • Вау, виявляється, фото, яке в статті Храм підписано (Піраміда Майя. Кукулькан) є церквою в християн. Тільки чому цей файл використовують і для ілюстрації російської вікі для статті Храм? ROMANTYS 18:43, 23 липня 2012 (UTC)
Уперше чую, що храм може бути лише православним. Я ще бачив версію, що храм може бути лише християнським, а версія Kharkivian'а явно нова. Словникове тлумачення не має жодної ознаки того, щоб храми обмежувались лише православними або християнськими. Та й у Вікіпедія прийнята дворівнева категоризація Храми → Церкви, Мечеті, Синагоги тощо (див. Категорія:Храми України) — NickK (обг.) 19:11, 23 липня 2012 (UTC)
  • Дякую, що Ви мене підтримали. Я в статті Храм відновив вандалізм Користувача Kharkivian, а ось перейменувати свою статтю назад не можу...ROMANTYS 19:26, 23 липня 2012 (UTC)
  • Хотів би Вам дещо пояснити свою аргументацію щодо своїх дій з перейменування. На жаль, статті в укр-вікі які стосуються храму та культової споруди не пояснюють сутності обох термінів, і не повно розкривають їх особливості. Для цього вирішив звернутися до ен-вікі. Погляньмо на Temple (Храм) та Place of worship (Культова споруда).
    Отже, термін Храм використовується стосовно культових споруд в давньому світі на Ближньому Сході (Месопотамія та Єгипет), в Давній Греції та Давньому Римі, зороастризмі, язичництві, буддизмі (та інших індійських релігійних практик, в т. ч. в джайнизмі. В юдаїзмі термін храм стосується лише Єрксалимського храму, який зруйновано. Термін синагога не тотожний терміну храм - це зовсім інший різновид культових споруд. При цьому, термін храм зустрічається лише черед реформістських юдейських громад, а помірковані та ортодоксальні юдеї не сприймають цього терміну. Нарешті, термін храм найбільше зустрічається серед православних культових споруд. Інші християнські конфесії дуже рідко використовують цей термін щодо своїх культових споруд.
    Термін культова споруда набагато ширший. Відтак, якщо мова йде про список, який включає католицькі та юдейські культові споруди, то лише термін культова споруда буде коректним щодо них. Тому, вважаю зворотнє перейменування хибним. --Kharkivian (обг.) 05:50, 24 липня 2012 (UTC)
    Джерело? — NickK (обг.) 06:56, 24 липня 2012 (UTC)
    Це така традиція у вікіпедії навіть на тривіальну інформацію вимагати джерела? Володимирський собор в Харсонесі, як мені розповідали попи, складається з двох храмів — верхнього (якщо не помиляюся, храм Андрія Первозваннного) і нижнього (храм Різдва Пресвятої Богородиці). Так і інші собори складаються щонайменше з двох храмів. Знову ж у християн каплиця не є храмом, але це культова споруда (наскільки знаю, там нема вівтаря, що обмежує види богослужіння, які можна там проводити). Якщо це Вам дійсно цікаво — шукайте АД самостійно. Можливо поняття «храм» має декілька значень? Тоді використання багатозначного терміну вводить читача в оману. Культова споруда термін однозначний, універсальний. Тому, на мою думку, більш адекватний. --Pavlo1 (обговорення) 10:57, 25 липня 2012 (UTC)
    Володимирський собор, наскільки я розумію, двоповерховий, звідки й два храми. Таких споруд в Україні явно одиниці. Але, як ви самі показали, каплиця є культовою спорудою, але не є храмом. Тобто в статті Храми Дрогобича каплиці описувати не треба, а в статті Культові споруди Дрогобича — треба. Особисто я сумніваюся, по-перше, в доцільності, по-друге, взагалі в можливості ведення опису каплиць, оскільки в наш час каплицею може бути будь-що — від маленької кімнати в лікарні до невеликої споруди при дорозі, і більшість каплиць незначимі (звісно, йдеться не про каплицю Боїмів, а про такі зразки як Каплиця святої Тетяни (Шацьк)) — NickK (обг.) 19:05, 25 липня 2012 (UTC)
    Я не експерт у цьому питанні, тому однозначно стверджувати нічого не буду. В Севастополі три собори (Володимирський на Херсонесі, Володимирський в центрі і Покровський) — усі три складаються з двох храмів. Можливо «соборність» як об'єднання завдячує собору, що об'єднує декілька храмів. І ще, сьогодні дізнався, що у євреїв синагога дійсно не храм. Храм у них один в Єрусалимі чи то є чи то був. Тобто поняття храму у різних релігій різне. А культові споруди — наукове поняття універсальне з релігієзнавства. Об'єднує усі храми, капища, молитовні дома та ін. Як кажуть, не помилишся  . --Pavlo1 (обговорення) 18:03, 26 липня 2012 (UTC)
    Нарешті, термін храм найбільше зустрічається серед православних культових споруд. Інші християнські конфесії дуже рідко використовують цей термін щодо своїх культових споруд. Звідки Ви таке взяли? У КОЖНОЇ греко-католицької церкви і парафії є своє ХРАМОВЕ свято. Звідки воно взялось, якщо не ототожнювати церкву з храмом? ROMANTYS 21:13, 27 липня 2012 (UTC) Див. також Костел святого Варфоломія (Дрогобич) — храм і храмове свято!!! ROMANTYS 22:33, 27 липня 2012 (UTC)

Володимирський собор в Харсонесі, як мені розповідали попи, складається з двох храмів — верхнього (якщо не помиляюся, храм Андрія Первозваннного) і нижнього (храм Різдва Пресвятої Богородиці). Так і інші собори складаються щонайменше з двох храмів. — Ще одна неточність. Менше слухайте попів, а більше священиків. Див. Собор Пресвятої Трійці (Дрогобич). Також Офіційний сайт Самбірсько-Дрогобицької Єпархії УГКЦ ROMANTYS 21:24, 27 липня 2012 (UTC)

Вибачте, якщо зачепив Ваші релігійні почуття. Але цього персонажа язик не повертається називати душпастирем. --Pavlo1 (обговорення) 11:24, 28 липня 2012 (UTC)
Справа не в почуттях. поняття храму у різних релігій різне. А культові споруди — наукове поняття універсальне з релігієзнавства. Об'єднує усі храми, капища, молитовні дома та ін. Як кажуть, не помилишся Давайте тоді писати не Кельнський собор, а Кельнська культова споруда, ну щоб не помилитися... До-речі, він також складається з одного храму. Суть питання в тому, що Kharkivian звужує поняття існування храму навіть не до християнства, а тільки виключно до православних Церков, а греко- та римо-католики згідно ЙОГО теорії таких не мають. ROMANTYS 20:12, 28 липня 2012 (UTC)
Якщо так, то це недобре. Хоча я такого в його діях не помітив. Я, повторюсь, не фахівець. Тому можу помилятись. Моя аргументація полягала в тому, що 1. Якщо собор складається з декількох храмів, значить «собор» ≠ «храм». 2. Деякі релігії не визнають свої сакральні споруди храмами (наприклад, юдеї). Тоді в статті-переліку узагальнювальний термін «культові споруди» був би адекватніший. Ще раз, я не фахівець з релігієзнавства і ні на чому не наполягаю. Що так вийшло з Собор Пресвятої Трійці (Дрогобич) мені теж прикро. Але правила є правилами. З повагою, --Pavlo1 (обговорення) 21:25, 28 липня 2012 (UTC)

Ярополк Лапшин

Допоможіт виставити нормально нагороди у статі Ярополк Лапшин, а то я ніяк не зоріентуюсь, що до чого. Наперед вдячний, з повагою, Atoly (обговорення) 13:12, 4 серпня 2012 (UTC)

То, певно, щось з карткою. У мене теж не вийшло. Звернувася до Base — може допоможе. З повагою, --Pavlo1 (обговорення) 17:30, 4 серпня 2012 (UTC)
Картка не для таких нагород призначена — у документацію гляньте. Спробую потім виправити --Baseобговореннявнесок 19:04, 4 серпня 2012 (UTC)

Кшивча (ґміна)

Виникли проблеми з перекладом назв сіл з польської мови на українську. Просив Birczanin, та Friend відреагував швидше, переклав, я доповнив шаблон. Але Birczanin (обговорення), який, як я зрозумів, проживає в Польщі і звідти родом, дає дещо інший переклад: Babice - Бабичі, Bachów - Бахів, Chyrzyna - Хирина, Chyrzynka - Хиринка, Krzywcza - Кривча , Kupna - Купна , Reczpol - Речпіль, Ruszelczyce - Рушелчичі , Skopów - Скопів, Średnia - Середна, Wola Krzywiecka - Воля-Кривецька (джерело — Історичний шематизм Перемиської Епархії з включенням Апостольської Адміністратури Лемківщини (1828—1939). — Львів, 1995, ISBN 5-7745-0672-X.) Якщо це вірно, то треба перейменовувати все, починаючи з назви гміни. Хто може подивитись книгу і підтвердити або заперечити? ROMANTYS (Див. Обговорення)--ROMANTYS 13:14, 13 серпня 2012 (UTC)

Тут різниця в тому, якими назвами користуватися. Friend вам надав польські назви, Birczanin — українську адаптацію. Оскільки гміна розташована на українських етнічних землях, ймовірно, є сенс давати статтям українські назви — NickK (обг.) 19:07, 13 серпня 2012 (UTC)
Ya sam ne znayu, yak ce zrobyty. Chy pysaty fonetychno, z polskoi mowy, chy tak, yak hovoryli Ukraincy, kotry tam zhyli, i yak bulo napysano v cerkovnyx dzerelax ? --Birczanin (обговорення) 12:10, 15 серпня 2012 (UTC)

Девід Мітчел чи Девід Мітчелл

Добрий день! В мене таке питання до знавців англійської мови - Я створив статтю [9] де прізвище письменника на англійській Mitchell, а переклав без подвоєння як в оригінал, так ось до чого я виду - правкельно перекласти -Девід Мітчел чи Девід Мітчелл. На перед дякую!!! 09:04, 21 серпня 2012‎ (UTC)

З двома «л» - відповідно до мови оригіналу. --Юрій25031994 Обговорення 09:49, 21 серпня 2012 (UTC)
Велике дякую!!!!!

Родовий відмінок

Підкажіть, будь-ласка, чи не є помилкою наступна невідповідність: в УЛІФі Люксембург у родовому відмінку → Люксембурга, а в укр. вікі крізь Люксембургу (див. Категорія:Люксембург. --Sphereon (обговорення) 17:12, 20 серпня 2012 (UTC)

Залежить від значення. Місто має закінчення -а, а країна має закінчення -у. Див. статтю Родовий відмінок однини іменників чоловічого роду другої відміниNickK (обг.) 17:44, 20 серпня 2012 (UTC)
А ви як, перше-ліпше значення берете? Там же у словнику три значення цього слова: держава, місто і прізвище. І всі три по-різному відмінюються.--Анатолій (обг.) 10:56, 21 серпня 2012 (UTC)
Спасибі за допомогу. Не розібралась, бо складно уявити, що таке можливо --Sphereon (обговорення) 19:38, 28 серпня 2012 (UTC)

Ліцензія

Підкажіть, будь-ласка, чи не є порушенням використання ліцензії {{Знімок екрана сайту}} для портрету людини (як тут)? -- Sphereon (обговорення) 19:41, 28 серпня 2012 (UTC)

У всіх потрібно замінити на правильну. То ліцензія лише для скріншотів сайтів. Якщо невідома, то проставити шаблон добропорядного використання. В даному випадку заперечень від власника фото, сайту не було (історія редагувань).--Dim Grits 20:33, 28 серпня 2012 (UTC)

Проблема з вікном редагування

Виникла така проблема. На одному з комп'ютерів в Опері раптом зникло верхнє меню у вікні редагування. Нижнє присутнє, але не активне (на натискання ніяк не реагує). Таке відбувається вже четвертий день, хоча до цього не було ніяких проблем. В Інтернет Експлорері все гаразд, на інших комп'ютерах і в Опері все в нормі. Щоб це могло бути і як його побороти? Олег (обговорення) 11:27, 6 вересня 2012 (UTC)

Може вимкнений JavaScript?? --ASƨɐ 13:07, 6 вересня 2012 (UTC)
Точно. В Опері був вимкнений. Як він виключився не знаю — але то вже таке... Включив — все працює. Щиро дякую, АСе! --Олег (обговорення) 14:05, 6 вересня 2012 (UTC)

Як перекладати статті?

Привіт всім! Щойно зареєструвався. Маю велике бажання та можливість перекладати статті із англійської мови українською, поясніть, будь ласка, як то все робиться. Дякую.— Це написав, але не підписав, користувач UglyducklingUA (обговореннявнесок).

Вікіпедія:Переклад.--Dim Grits 00:26, 7 вересня 2012 (UTC)
Так от наступного разу підписуйте свої репліки чотирьма тильдами--«Teo» обг 07:54, 7 вересня 2012 (UTC)
Ви вступаєте в джунглі, але з часом притретесь. Перекладайде просто, без автоперекладачів, не сушіть собі голову на перших порах усякими шаблонами й прикрасами, згодом навчитеся. Навчіться робити гіперпосилання на інші статті Вікіпедії. Спочатку вас будуть правити й ставити всякі ганебні шаблони на статті. В цьому нема нічого страшного. Не гарячкуйте через дурниці, йдіть на компроміси, пам'ятайте, що Douglas у нас пишеться Дуглас, а не Даглас, усі люди з прізвищем Hamilton - Гамільтони, а не Хемілтони. Написання шва не важливе. W зазвичай передається В, крім дифтонгів. Після важкого початку ви звикнете, потім вас не стане, залишиться тільки ваша робота. Як зізнався один музикант: Спочатку я говорив «Я граю Бетховена», потім «Я граю Бетховена», а тепер кажу «Бетховен». --Дядько Ігор (обговорення) 08:43, 7 вересня 2012 (UTC)

Зображення

Маю зображення, які були зроблені для мене і, відповідно, оплачені мною, перебувають у моїй власності (я не є автором). Під якою ліцензією завантажувати їх у Коммонз? Є ще фото 30-тих років, які належать батькам, але автор невідомий... як у цьому випадку? Буду вдячний за допомогу.--— Шиманський હાય! 16:28, 17 вересня 2012 (UTC)

Переклад

Підкажіть, будь-ласка, як українською перекласти Муж скорбей, чи словник, за яким можна уточнювати подібні християнські терміни? --Sphereon (обговорення) 11:34, 19 вересня 2012 (UTC)

Зустрічав так: "Муж скорбот", "Чоловік болів". Думаю, 1 варіант поширеніший, 2 варіант точніше передає сутність образу. --46.202.0.163 13:26, 19 вересня 2012 (UTC)

Thomas Wyatt

Підкажіть, будь-ласка, як вірно написати українською ім'я Thomas Wyatt? --Sphereon (обговорення) 21:32, 28 вересня 2012 (UTC)

Він англієць, отже - Томас, а не Тома, Фома чи Хома. Останнім часом з'явилася мода передавати th ближче до звучання: сенкс і т.д., але правопис тут дає доволі чітку рекомендацію. Прізвище читається Ваєт. Подвоєне т правопис велить зберігати. Питання про Ваятт чи Ваєтт. Тут шва і все рівно, наче. Десь є рекомендації, які радять писати /а/, але їх загалом не дотримуються: Джек, Свазіленд, Діснейленд тощо. Тому Ваєтт. Питання щодо вставки й. Прапопис для загальних слів не радить вставляти /й/ за деякими винятками, наприклад фойє. Для власних назв правило в правописі не сформульоване, наведені лише винятки, типу Фейєрбах. Незрозуміло, чи Фейєрбах треба трактувати як зразок. Правопис мовчить. Останнім часом у росіян з'явилася мода писати не йотовані літери, а чисті, ставлячи перед ними й. Ця мода переповзає до нас: цо пан робі малпа собі. Такого зразка в українському правописі нема. Тому, можливі варіанти або Ваєтт або Вайєтт. Мій варіант перший - Ваєтт. Томас Ваєтт. А так, це питання заплутане. Слова феєрверк, фойє та Фейєрбах усі взяті з правопису й всі пишуться по різному, незважаючи на єдине походження від німецького Feuer. --Дядько Ігор (обговорення) 08:40, 29 вересня 2012 (UTC)
Дякую за ґрунтовну відповідь. Отже залишається варіант Томас Ваєтт. Якщо так станеться, що буде інший варіант, підтверджений АД, прошу писати на сторінку обговорення. --Sphereon (обговорення) 11:14, 29 вересня 2012 (UTC)

Спитаюся заодно: Raggett — Реджит? --ASƨɐ 08:47, 29 вересня 2012 (UTC)

Не знаю. Я б написав Реґґетт. Загальне правило з вимовою g: дж перед i та e, ґ - перед іншими голосними. Але це тільки загальна порада. Популярні слова give та get, а також багато інших йому не слідують. Це англійська. Детальніше про вимову деяких приголосних на сайті http://www.tuninst.net/Linguistics/DJPD16/text/pronounce_f-g-h.htm . Довгих приголосних в ангійській нема, але правопис велить нам їх писати. Зазвичай англійці ставлять дві приголосні тоді, коли хочуть змінити склад - зробити його закритим замість відкритого. Тут, наче, перший склад стає закритим, тому, е, а не ей. Але що роблять два t в кінці - хоч убий, не розумію. Єдиний спосіб — знайти вимову в інтернеті, або спитати в когось із носіїв прізвища. Можливо одержати різні відповіді від різних людей. --Дядько Ігор (обговорення) 09:42, 29 вересня 2012 (UTC)
Дякую за підказку, вдруге прошарив Ютуб — знайшов 2 видива, і там справді кажуть Реґет) --ASƨɐ 12:44, 29 вересня 2012 (UTC)

Натан Забара

Поправте, будь ласка, перший рядок (ім'я на івриті і дата помінялись місцями). Буду вдячний  --— Шиманський હાય! 10:03, 2 жовтня 2012 (UTC)

думаю,   Зроблено --antanana 10:42, 2 жовтня 2012 (UTC)

С. Тимошенко

У 1909—10 р. С. Тимошенко був головою Київського товариства «Просвіта». Хто-небудь знає хто це? Може Степан, або Сергій?--Аимаина хикари (обговорення) 14:24, 11 жовтня 2012 (UTC)

Ніби Сергій. Див. тут. --Lystopad (обговорення) 14:33, 11 жовтня 2012 (UTC)
Схоже на те [10] [11] --yakudza 14:48, 11 жовтня 2012 (UTC)

Історія створення ВСП “Бердянського коледжу ТДАТУ”

ВСП “Бердянський коледж Таврійського державного агротехнологічного університету” один з найстаріших навчальних закладів України.

1 жовтня 1924 року рішенням Бердянського Окрвиконкому була створена профшкола виноградарства та садівництва.

1 вересня 1930 року постановою Раднаркому України на базі профшколи було створено садово-городний технікум. У 40-х роках після повернення з евакуації технікум відновив свою діяльність під назвою “Технікум виноградарства та виноробства”.

29 жовтня 1987 року наказом № 343 Державного агропромислового комітету Української РСР технікум був перейменований у “Технікум харчової промисловості”.

Відповідно до рішення Міжгалузевої акредитаційної комісії від 19 жовтня 1995 р. № 20, рішення Державної акредитаційної комісії від 23 грудня 2003 р. № 48 технікум визнано вищим закладом освіти І рівня акредитації.

Відповідно до наказу Міністерства аграрної політики України від 29 червня 2004 р. № 236 “Про створення регіонального структурного підрозділу Таврійської державної агротехнічної академії”. Бердянський технікум харчової промисловості було реорганізовано у регіональний структурний підрозділ Таврійської державної агротехнічної академії, яка є правонаступником реорганізованого технікуму.

Згідно з наказами Міністерства аграрної політики України № 375 від 31 травня 2007 р., № 459 від 2 липня 2007 р., № 517 від 18 липня 2007 р. та наказом ТДАТУ № 4-09 від 5 вересня 2007 р. ВСП “Бердянський технікум харчової промисловості Таврійської державної агротехнічної академії” перейменовано у ВСП “Бердянський коледж Таврійського державного агротехнологічного університету”.

Відповідно до рішення Державної акредитаційної комісії про наслідки ліцензування (ліцензія АВ № 159351 від 20.09. 2006 р.) технікум здійснює підготовку фахівців за освітньо-кваліфікаційним рівнем молодший спеціаліст за спеціальностями: 5.090247 “Експлуатація та ремонт обладнання харчових виробництв”; 5.091716 “Бродильне виробництво і виноробство”; 5.130107 “Агрономія”; 5.091718 “Зберігання, консервування та переробка плодів і овочів”; 5.050113 “Комерційна діяльність”; 5.050104 “Фінанси”; 5.050403 “Організація обслуговування в готелях і туристичних комплексах”.

З 2004 року проводиться підготовка з придбання робочої професії “Оператор комп’ютерного набору” (ліцензія серія АВ № 048084 від 22.03. 2006 р.)

Основними напрямками діяльності коледжу є: підготовка згідно з державним замовленням і договірними зобов’язаннями фахівців освітньо-кваліфікаційного рівня молодший спеціаліст для задоволення потреб аграрного сектору економіки України; перепідготовка та підвищення кваліфікації кадрів; культурно-освітня, методична, фінансово-господарська, виробничо-комерційна діяльність; надання освітніх платних послуг, не заборонених законодавством.

Головними завданнями коледжу є: здійснення освітньої діяльності з ліцензованих спеціальностей, яка забезпечує підготовку фахівців освітньо-кваліфікаційного рівня молодший спеціаліст і відповідає стандартам вищої освіти; здійснення творчої, мистецької, культурно-виховної, спортивної та оздоровчої діяльності; забезпечення виконання державного замовлення та угод на підготовку фахівців з вищою освітою; вивчення попиту на окремі спеціальності на ринку праці і сприяння працевлаштуванню випускників; забезпечення культурного і духовного розвитку особистості, виховання осіб, які навчаються у коледжі, в дусі українського патріотизму і поваги до Конституції України; забезпечення високих етичних норм, атмосфери доброзичливості і взаємної поваги у стосунках між педагогічними працівниками, студентами; перепідготовка та підвищення кваліфікації кадрів, просвітницька діяльність; забезпечення набуття студентами професійних знань відповідно до освітніх стандартів, підготовки їх до професійної діяльності; підвищення освітньо-культурного рівня громадян.

Структура управління коледжем, навчально-виховним, виробничим і методичним процесом визначені Положенням про коледж.

Коледж має відокремлене майно, самостійний баланс, поточний та інші рахунки в установах банку, печатку із зображенням ідентифікаційного коду та зі своїм найменуванням.

За роки існування в коледжі підготовлено майже 18 тисяч спеціалістів для системи агропромислового комплексу України та інших держав СНД. Серед випускників коледжу – новатори виробництва, керівники підприємств, управлінь, викладачі вищих навчальних закладів.

Ліцензія CC BY-SA

Енциклопедія історії України Інститу історії НАНУ знаходиться під ліцензією CC BY-SA. Що в такому випадку означає "слід зберігати посилання на попередніх авторів у визначеній ними формі (Attribution)"? Посилання на джерело буде достатньо?--Geohem 09:37, 12 жовтня 2012 (UTC)

Це означає, що слід зазначити також автора конкретної статті (є під статтею) — NickK (обг.) 09:47, 12 жовтня 2012 (UTC)
А де саме його зазначити? В примітках?--Geohem 10:02, 12 жовтня 2012 (UTC)
Треба попросити авторів, щоб вони визначили форму. При перекладах ми записуємо на сторінці обговорення, але, якщо автори наполягатимуть, то можна в Джерелах, в Примітках записуються джерела окремих речень або тверджень. --Дядько Ігор (обговорення) 10:16, 12 жовтня 2012 (UTC)
Мені здається, що логічно поставити в самому посиланні на статтю, як і для інших енциклопедичних видань, наприклад, Толочко П. П. Київська Русь // Енциклопедія історії України. — Київ: Наукова думка, 2007. — Т.4. — С.230-242NickK (обг.) 10:18, 12 жовтня 2012 (UTC)
Там енциклопедія, не зовсім зрозуміло, як це все оформити :(. Взагалі, зараз йде мова про конкретний випадок: Петро Конашевич-Сагайдачний#Відновлення православної ієрархії. Війни з татарами. Цей розділ я взяв з енциклопедії. Як мені це корректно оформити, чи так, як зараз вже достатньо? --Geohem 10:25, 12 жовтня 2012 (UTC)
Якщо бути дуже вимогливому до себе, то, мабуть, треба вказати в самому розділі курсивом, на початку прізвище автора конкретної статті й загальне посилання: Щось на зразок: Цей розділ написаний на основі статті Академко А.А. в Енциклопедії історії України[1]. Ось така думка. --Дядько Ігор (обговорення) 10:34, 12 жовтня 2012 (UTC)
Але англійці роблять не так. Вони виносять Енциклопедію історії в Джерела, а в Примітках вказують сторінку. Туди ж можна приліпити автора. Щось на зразок: Енциклопедія історії України, Академко А.А., с. 79-87 --Дядько Ігор (обговорення) 10:40, 12 жовтня 2012 (UTC)
  • Шаблон Книга має поле «частина», ним і треба користуватися у данному випадку. В полі «автор» пишемо автора цієї частини. Наприклад: {{Книга|автор=К. Є. Науменко|частина=АБАЗА Віктор Іванович|заголовок=Енциклопедія історії України|том=1. А—В|місце=К.|рік=2003|видавництво=Наукова думка|isbn=966-00-0734-5|сторінки=9}} результат: К. Є. Науменко. АБАЗА Віктор Іванович // Енциклопедія історії України. — К. : Наукова думка, 2003. — Т. 1. А—В. — С. 9. — ISBN 966-00-0734-5. --Аимаина хикари (обговорення) 06:48, 15 жовтня 2012 (UTC)
  • Дякую, всім за поради. Скористався варіантом, запропонованим Аимаина хикари. Стилістично він найбільш прийнятний :).--Geohem 07:43, 15 жовтня 2012 (UTC)
  • Щоб виконати всі вимоги ліцензії CC BY-SA варто ще додати на сторінку обговорення шаблон {{ЕІУ дозвіл}} --yakudza 07:54, 15 жовтня 2012 (UTC)

Hull

Добрий вечір. Допоможіть, будь-ласка, вірно написати українською назву району Hull, що в одному з канадських міст (прізвище Hull транслітероване як Голл, російською — Халл) --Sphereon (обговорення) 19:12, 17 жовтня 2012 (UTC)

  Ви завжди можете прикинутися кебекуазкою і написати "Юль". Hull /hʌl/. /h/ не г і не х, але правопис радить писати г. /ʌ/ — щось середнє між а і о, а може й у, якщо ви з Йоркширу. Правопис радить писати два л, хоча англійською звучить лише одне. За правописом мабуть, Галл. Але Юль спокусливо. --Дядько Ігор (обговорення) 19:31, 17 жовтня 2012 (UTC)
Гуль за старою топонімікою, Галл за «Картографією».--Dim Grits 19:49, 17 жовтня 2012 (UTC)
...і ґуґл видає в основному Галл... --Lystopad (обговорення) 19:51, 17 жовтня 2012 (UTC)
Дякую, змінила на Галл. Може тоді й Корделл Голл має бути Корделлом Галлом? --Sphereon (обговорення) 20:24, 17 жовтня 2012 (UTC)
Я вважаю, що перенаправлення було б доречне, однак, можна запропонувати до перейменування, але з обговоренням, щоб не виникало зайвих війн та непотрібних дискусій. Думаю, ліпше звернутися сюди. --Lystopad (обговорення) 20:40, 17 жовтня 2012 (UTC)
А назву міста в Англії пишуть часто на картах як Гулль (Халл).--Анатолій (обг.) 20:56, 17 жовтня 2012 (UTC)

Шаблон зламався

Навігаційний шаблон:Леонардо да Вінчі чомусь почав відображатися не у ширину екрану, а значно ширшим. Чи не міг би хто-небудь виправити помилку? --Sphereon (обговорення) 15:19, 21 жовтня 2012 (UTC)

Дякую --Sphereon (обговорення) 17:00, 21 жовтня 2012 (UTC)

Як зробити щоб стаття не була ізольованою (сиротою)?

Правила прочитала як, але переходжу подивитися що таке вікіфікація (проставлення посилань у вже існуючих статтях), але написано що така стаття не існує і позначена червоним кольором? Допоможіть. Як це можна зробити, щоб не створювати ще одну статтю і не проставляти з неї посилання на свою статтю? --Методика Хелен Дорон (обговорення) 09:59, 25 жовтня 2012 (UTC)

Можете глянути тут.--Geohem 10:10, 25 жовтня 2012 (UTC)
„Як зробити щоб стаття не була ізольованою (сиротою)?‟ — знайти иншу статтю, де згадується потрібне поняття, і вікіфікувати його (зробити посилання). Формально стаття перестане бути "сиротою", але я чесно кажучи не знаю, які критерії у бота, що розставляє шаблон-зауваження про незв'язність --ASƨɐ 10:22, 25 жовтня 2012 (UTC)
Стаття перестане бути ізольованою лише оді коли на неї посилатиметься інша неізольована стаття . У випадку взаємного посиланняч між двома ізольованими робот проставляє на них обидвох шаблон:ізольована статя --«Teo» обг 10:43, 25 жовтня 2012 (UTC)

Некоректна робота

Я розмістив на своїй сторінці індикатор патрульного - Шаблон:Right-uppermost image, проте чомусь зображення Wikipedia Patroller2.png як і попереднє FlaggedRevs-3.svg знизу обрізається. Спробував відкрити у іншому браузері, та ж ситуація. Може не те щось з кодами програмування? Як виправити? Пам'ятаю, раніше все працювало. --moldvis 09:50, 29 жовтня 2012 (UTC)

Мистецтвознавцям

Потрібна стаття, або хоча б стаб про мистецький стиль історизм. Бо посилання йдуть не туди. --Дядько Ігор (обговорення) 12:30, 29 жовтня 2012 (UTC)

Питання до географів

Підкажіть будь ласка, як правильно називати високогірні галявини, скажімо, на Кавказі? У цій статті вказано яйла. У мене виникло зустрічне питання, чому не полонина? --ДмитрОст 12:04, 27 жовтня 2012 (UTC)

Наскільки пам'ятаю з курсу географії 8 класу, яйла це безліса ділянка гір, але для неї характерний карст, що не характерно для полонини, а також яйли отримують значно менше вологи ніж полонини. Думаю відповів на ваше питання --«Teo» обг 09:59, 29 жовтня 2012 (UTC)
Це пояс альпійських лук. Терміні яйла та полонина використовуються тільки для Криму та Карпат.--Dim Grits 10:17, 29 жовтня 2012 (UTC)
Тобто, коли мова йдеться про Кавказ, то коректніше говорити, що це альпійські луки, а не яйла. --ДмитрОст 10:29, 29 жовтня 2012 (UTC)
Елемент висотної поясності зветься альпійські луки (альпійський пояс). Полонини, яйли, пармоси, джайлау — його місцеві назви. Якщо десь на Кавказі тюрки звуть свої пасовиська яйлами, то можете розказати про це окремо.--Dim Grits 13:19, 29 жовтня 2012 (UTC)

Фіксація заголовків

Вітаю. В ікселі є така функція, як «Закріпити області». Немає часом тут чогось такого, щоб у довгих таблицях зафіксувати заголовки, бо, наприклад тут, коли вони тікають за верх екрана, становиться незрозуміло, який стовбчик, що значить. --Олег (обговорення) 07:03, 30 жовтня 2012 (UTC)

У статтях з біатлону я повторював заголовки через деякий проміжок. Наприклад, Кубок світу з біатлону 2010–11, загальний залік, чоловіки --Дядько Ігор (обговорення) 07:09, 30 жовтня 2012 (UTC)
Так, я теж про це думав, в крайньому випадку так і робитиму, просто екрани бувають різних пропорцій. --Олег (обговорення) 07:25, 30 жовтня 2012 (UTC)

Хибне інтервікі

Вітання всім! Прошу допомогти з інтервіками в списку лауреатів Нобелівської премії з економіки. Я зробив інтервікі лише на аналогічні статті-списки лауреатів в інших віках (це 16 списків), а MerlIwBot постійно змінює інтервікі на статті про саме премію. Як зробити, щоб бот припинив виправлення? --Lystopad (обговорення) 07:55, 30 жовтня 2012 (UTC)

Спробуйте Шаблон "bots", параметр:deny=Назва бота--Geohem 08:15, 30 жовтня 2012 (UTC)
допомагає {{nobots}} --«Teo» обг 08:19, 30 жовтня 2012 (UTC)
nobots - не можна, він відключає всіх ботів, в тому числі і корисних.--Geohem 08:24, 30 жовтня 2012 (UTC)
  • Там були помилки у двох інтервіках, вже виправив. Сподіваюсь, що питання буде закрите.--Geohem 08:26, 30 жовтня 2012 (UTC)
Дякую! --Lystopad (обговорення) 08:31, 30 жовтня 2012 (UTC)

Назва села

Вирішив зайнятися дописуванням статей про села свого району. Спіткнувся з такою проблемою: село Чорненкове, на чайті ВР пишеться через "о" - ЧОрненкове, на КОАТУУ через "е" ЧЕрненкове. В офіційних документах, зустрічаються обидві назви. Працюю в бібліотеці, переглянук краєзнавчий фонд - знову два варіанта. В Історії міст і сіл УРСР - Черненкове. Що краще робити в даному випадку? З повагою, --Atoly (обговорення) 08:44, 30 жовтня 2012 (UTC)

Усі офіційні назви затверджує Верховна Рада, тому тільки так, як написано на її сайті. --ДмитрОст 09:46, 30 жовтня 2012 (UTC)
Дякую, отже іншу, так сказати народну, назву вказувати не потрібно, наприклад у дужках? З порвагою, --Atoly (обговорення) 10:34, 30 жовтня 2012 (UTC)
Перейменовувати з Чорненкового на Черненкове не треба, але десь другим реченням можете вказати з посиланням, що подекуди трапляється інша помилкова назва. Бо Вікіпедія висвітлює усі сторони питання, навіть помилкові, з посиланням на джерела. --ДмитрОст 10:39, 30 жовтня 2012 (UTC)
Добре, дякую за допомогу. З джерелами проблеми не буде, бо помилки зустрічаються і у офіційних документах, і у друкованих виданнях. З повагою, Atoly (обговорення) 10:43, 30 жовтня 2012 (UTC)
У нас уже були подібні обговорення щодо Щербашенців і Малих Заліщиків. Вирішили, що на сайті ВРУ помилка і перейменували. Однак виявилося, що там не помилка, адже черз кілька років обласні ради перейменували ці села.--Анатолій (обг.) 11:03, 30 жовтня 2012 (UTC)
  • В радянських джерелах зустрічається також і Чорненкове [12] --yakudza 11:45, 30 жовтня 2012 (UTC)
що сказати, яка була початкова назва вияснити важко, місцеві краєзнавці теж не можуть відповісти, потрібно буде ще одного запитати, якщо він нічого не знає, просто на пишу в статті що часто зустрічається назва Черненкове, та на цьому й облишу. Дякую всім, з повагою, Atoly (обговорення) 11:54, 30 жовтня 2012 (UTC)
Можна написати запит відповідно до закону «Про інформацію» до ВРУ або місцевих ОМС. Вони повинні надати, якщо не текст постанови, то принаймні сказати, яка правильна назва і згідно з яким документом.--Анатолій (обг.) 12:02, 30 жовтня 2012 (UTC)

Об'єднання статей

Чи доречно буде об'єднати дві статті: Вікно діалогу та Діалогове вікно в одну — Діалогове вікно, а Вікно діалогу зробити перенаправленням? Переглянув, начебто значення одне, але деякі сумніви є, тому вирішив звернутися до спільноти. З повагою, --Atoly (обговорення) 07:27, 2 листопада 2012 (UTC)

Вікіпедія:Будьте рішучими, так це одне і теж поняття. Не сумнівайтеся і обєднюйте --«Teo» обг 07:38, 2 листопада 2012 (UTC)

Лист новачка

Отримав нижчеприведений лист:

Є багато запитань основні:

чи можна правити українські статті , для прикладу просто копіюючи і переводячи російські?

і в цілому як це відбувається!!! а то по посиланням запутався

приклад:

http://uk.wikipedia.org/wiki/DDR3_SDRAM Українською (нічого практично неописано)

http://ru.wikipedia.org/wiki/DDR3_SDRAM Російською (є опис )

http://uk.wikipedia.org/wiki/DDR2_SDRAM (тут краще!!!!)

http://ru.wikipedia.org/wiki/DDR2_SDRAM

нескажу що інтенсивно б тим займався , але деколи цікаво даже для власного розвитку щось таке зробити!!!!!

і чи це якось винагороджується? (негроші шукаю але якщо неспитатись то і відповіді небуде!)

прохання відповісти на лист з повагою ПАВЛО!

PS: Дуже вдячний Вікі за інформацію яку можна найти на її сторінках

Спрямував новачка на цю сторінку, хто має час і натхнення — прошу відповісти. --Perohanych (обговорення) 16:03, 9 листопада 2012 (UTC)

Загалом, практика перекладів в Українській Вікіпедії статей з інших вікіпедій не заборонена, але потрібно звернути увагу на деякі моменти: перекладайте лише якісні, повні і верифіковувані статті; намагайтеся, щоби переклад був якісним (старайтеся не використовувати автоматичні перекладачі); для збереження авторського права проставте після написання на сторінку обговорення статті шаблон {{Перекладена стаття}}. Детальніше про роботу вікіпедії можете почитати у довідці (зокрема, на сторінках Вікіпедія:Поради для новачків та Довідка:Поради для новачків). Ваша робота не винагороджується матеріально, оскільки Вікіпедія є волонтерським проектом, у якому кожен займається тільки тим, що йому подобається. Тож винагорода може бути тільки моральною — радість від принесеної користі. --Acedtalk 17:35, 9 листопада 2012 (UTC)
Існує також думка, що все ж таки більше користі можна принести, написавши статтю самостійно на основі авторитетних джерел. Але якщо вважаєте, що Ваших здібностей поки що недостатньо для цього — перекладайте, враховуючи, що майже всі українці знають російьку на рівні, достатньому, щоб надати перевагу більш якісному оригіналу над поганою копією. --Олег (обговорення) 13:14, 10 листопада 2012 (UTC)

Обговорення:Tin Can Cathedral

завдання для тих, хто цікавиться діяспорою --ASƨɐ 03:55, 13 листопада 2012 (UTC)

Чи правильно написано прізвище?

Добривечір! Прошу шановне Вікітовариство звернути увагу на статтю Мала Любов Трохимівна, на написання прізвища "Мала", російською мовою "Малая". Маю підозру, що українською мовою теж треба писати "Малая". Я сфотографувала меморіальну дошку на стіні Харківського державного медичного університету. На ній надпис "Малая Любов Трохимівна". Чи може хто-небудь з’ясувати, як правильно пишеться її прізвище? До речі, те ж питання щодо написання Фрітьоф Нансен. Маю фото дошки з надписом "Фрітьйоф". --Nadiya Li (обговорення) 19:57, 13 листопада 2012 (UTC)

Звісно, що Фрітьйоф, так і за правописом, і в УРЕ [13]. --yakudza 09:12, 14 листопада 2012 (UTC)
Якби вона була росіянкою, то питань не виникало б, була б Малая, а так походить родом з України, отже Мала, хоча в процесі радянізації могла набути того я і стати Малая... Тому лише копія із якогось посвідчення особи, якщо його можливо дістати. --ДмитрОст 20:22, 13 листопада 2012 (UTC)
Якраз навпаки. Була би вона росіянкою, передавали би як Мала (за правописом російських прізвищ), якщо ж вона українка, то залежить від того, як у неї в паспорті. Може бути і Малая.--Анатолій (обг.) 21:13, 13 листопада 2012 (UTC)
Дуже дякую за вичерпні відповіді. --Nadiya Li (обговорення) 19:22, 14 листопада 2012 (UTC)

Многовид

А він точно многовид? Бо чомусь мені підказує інтуїція, що українською він має бути багатовид. І Гугл многовидів не видає, тілько багатовиди... Польською взагалі розмаїтість... --ДмитрОст 19:59, 14 листопада 2012 (UTC)

Я, звісно, не спеціаліст з диференціальної геометрії, але, схоже, математики вживають саме цей термін. Для мене воно гіперповерхня, що, мабуть, не зовсім строго. ОК, глянув. Гіперповерхня, це многовид, укладений у евклідів простір більшої на одиницю розмірності. --Дядько Ігор (обговорення) 17:49, 20 листопада 2012 (UTC)
Стопудово не скажу, але вчора, здається, у сина в підручнику бачив. Оком зачепився саме з тієї ж причини. --Pavlo1 (обговорення) 13:33, 26 листопада 2012 (UTC)
Точно многовид. У третьому семестрі матаналізу на екзамені це улюблене питання викладача: Що таке лінійний гла́дкий многовид?.

Астрономія. Малі планети.

Прошу допомоги фахівців. Ось на цьому сайті [14] наступна інформація: Кримська астрофізична обсерваторія (Бурнашева Борислава) назвала нову планету іменем Амет-Хана Султана. Чи можна перевірити дані через профільні АД. Якщо можна — то хоч трохи професійніної інформації (що за планета, коли). Дуже дякую. --Pavlo1 (обговорення) 13:23, 26 листопада 2012 (UTC)

Як астероїд називається? Чи ви не знаєте шукайте [15] --«Teo» обг 13:26, 26 листопада 2012 (UTC)
Ще це [16] --«Teo» обг 13:29, 26 листопада 2012 (UTC)
Знайшов що потрібно вам [17] --«Teo» обг 13:30, 26 листопада 2012 (UTC)
Та ні. На двох останніх посиланнях знаходяться тільки матеріали про участь Ахмет-Хана в ракетно-космічних програмах. А тут мова йде про малу планету. Яку — хтозна... Amet-Han Sultan або Amet-Khan Sultan чи щось схоже (Amethan Sultan). Якщо ім'я дали то має бути в якомусь каталозі. Та й номер щонайменше повинна мати... --Pavlo1 (обговорення) 13:50, 26 листопада 2012 (UTC)
Зараз пошукаю детальніше --«Teo» обг 13:55, 26 листопада 2012 (UTC)
Був би хоч номер. Серед усього списку (аж 1250 малих планет) не знайшов нічого путнього --«Teo» обг 14:20, 26 листопада 2012 (UTC)
Дякую за допомогу   --Pavlo1 (обговорення) 14:23, 26 листопада 2012 (UTC)
Шукав так що аж спотів. вибачте це все що я нарив та і ґуґл не дає бажаного результату, якщо знайдете назву або номер питайте допоможу --«Teo» обг 14:27, 26 листопада 2012 (UTC)
Місця треба знати. Знаходиться за дві хвилини.--Анатолій (обг.) 14:38, 26 листопада 2012 (UTC)
А 6278 Аметхан чим вас не влаштовує?--Анатолій (обг.) 14:28, 26 листопада 2012 (UTC)
А я шукаю Ahmetan --«Teo» обг 14:32, 26 листопада 2012 (UTC)
Він зараза, 6278 Ametkhan. Тількішо знайшов. Щиро дякую !!!!!! --Pavlo1 (обговорення) 14:44, 26 листопада 2012 (UTC)

Острів «Ківаю»

Прошу допомогти! В мене у статті Ківаю є проблема з відміткою на карті, вона чогось не відображається. І не тільки в цій статті така проблема, я і в деяких інших не можу поставити. Можливо я щось не правельно зробив, в будь якому випадку очікую на допомогу чи підказку --Vova-goc (обговорення) 21:41, 27 листопада 2012 (UTC)

Звичайно не відображається вся різниця в буквах S і W, все працює при вказуванні правильної півкулі --«Teo» обг 11:23, 28 листопада 2012 (UTC)
Після цього редагування працює [18] --«Teo» обг 11:24, 28 листопада 2012 (UTC)
Дуже дякую! --Vova-goc (обговорення) 23:01, 28 листопада 2012 (UTC)

Aleksei Budõlin

Вітаю. Чи хтось знає, як правильно транслітерується естонське ім'я Aleksei? Чи можна його в цьому випадку вважати запозиченням з російської і траніслітерувати відповідно? (Ідеться про естонського дзюдоїста Будиліна.) --Acedtalk 20:18, 30 листопада 2012 (UTC)

Не думаю, що хто-небудь знає. Моя думка писати Алексей. --Дядько Ігор (обговорення) 20:36, 30 листопада 2012 (UTC)
Згоден, Ee приблизно відповідає українському Е. --ДмитрОст 20:50, 30 листопада 2012 (UTC)
Дякую. --Acedtalk 21:17, 30 листопада 2012 (UTC)

Не зберігаються великі статті

Віднедавна помітив, що не можу зберегти зміни у великих статтях (~ > 200 k), навіть окремі розділи. Хтось може сказати в чому проблеми: в комп'ютері, в провайдері..., і як з цим боротись? --Олег (обговорення) 05:52, 4 грудня 2012 (UTC)

У мене ті самі проблеми. Причому не вдається це зробити на різних компах. Щодо швикості інтернету 100 М/с теж не скаржусь. А Нікк говорить що в нього все нормально виходить--Kamelot (обговорення) 06:02, 4 грудня 2012 (UTC)
Уточню: в мене стаття зберігається, але не відображається нова версія. Не дуже зручно, але працювати можна. Якщо я не помиляюсь, це пов'язано з якимись змінами у МедіаВікі — NickK (обг.) 06:40, 4 грудня 2012 (UTC)

Фото в статтю

Доброго дня! Підкажіть мені, будь ласка, як добавити в статтю фото? Це стосується нової статті, про газету "Відомості", котру я написала два дня тому. Це логотип газети та титульна шпальта, яку мені надав заступник головного редактора. Ви можете мені написати механізм моїх дій? Дякую — Це написав, але не підписав, користувач IrinaChen4evick (обговореннявнесок) 15:17, 4 грудня 2012‎.

Звісно, пояснити можна, але це складна процедура. Спочатку фото треба завантажити. Є таке зліва: завантажити файл. Для цього ви повинні бути принаймні 4 дні зареєстровані. При завантаженні файлу треба вказати ліцензію. Оскільки це логотип, він, мабуть, не вільний, а тому потрібно написати слізне обґрунтування сумлінного використання. Оце й усе. Потім вставити файл за зразком [[Файл:Логотил.jpg|thumb]] . Краще такого не робити. Стаття виграє мало, а совість гризтиме. --Дядько Ігор (обговорення) 13:33, 4 грудня 2012 (UTC)
Про обґрунтування сумлінного використання напевно варто дати посилання: Вікіпедія:Обґрунтування добропорядного використання. Ну на рахунок логотипу в статті, то я не погоджуся - думаю стаття мала б від нього трохи виграти. --DixonD (обговорення) 09:05, 5 грудня 2012 (UTC)

Переклад слова «stunts»

Чи правильно я перекладаю «stunts» з IMDb як каскадер (стосовно актора)? Бо наскільки я знаю дослівно перекладається як «трюки».--З повагою, Atoly(обг) 12:26, 22 грудня 2012 (UTC)

вывамвамавм

лоячт лдоя лдя

--130.185.35.168 11:31, 26 грудня 2012 (UTC)

Зорянині проблеми

Доброго дня! Нещодавно стала створювати статті у вікіпедії і вже зіткнулася з рядом проблем. Перша з них є видаляння статей та фото... що робити у такій ситуації. Інформацію використовую, яка є з нашого сайту, а фото і афіші зроблені мною. Чому їх видаляють і називають це порушенням авторських прав?! Як цього уникнути. І як зробити статтю доброю. Буду вдячна за підказки...--zoriana (обговорення) 09:33, 19 грудня 2012 (UTC)

Допоможіть покращити якість статей, День батяра, Свято пампуха, Свято шоколаду, фестиваль писанок, фестиваль пива

Доброго дня! Я створила статті День батяра, Свято пампуха, Свято шоколаду, фестиваль писанок, фестиваль пива, але є певна ситуація, що деякі з них були видалені, а також вилучені і фото. Матеріали які використовуються є з наших сайтів, а фото також є нашими. Вилучення, обґрунтується тим що це порушення авторських прав, але ж я і є автор, сайти фестивалів є власністю нашої організації, і фото зроблені нашим фотографом! Як уникнути цього конфлікту? Буду вдячна за допомогу.--zoriana (обговорення) 09:43, 19 грудня 2012 (UTC)

Вам не пояснюють чому? Можлива причина в тому, що на сайті, з якого ви берете фото, написаний знак копірайту і не позначено вільну ліценцію. Ви можете вказати на сайті вільну ліцензію, і тоді будь-хто зможе використовувати ваші фото так, як зазначено у ліцензії. Якщо ви не бажаєте робити цього, вам, мабуть, потрібно писати оформляти офіційний дозвіл, що є морокою. Тут справа проста. Звідки відомо, що ви це ви, і що ваші фото є ваші фото? А може хтось краде, видаючи себе за автора? Тому, використовуйте фото, які ніде не фігурують і вказуйте для них вільну ліцензію, поставте на сайті значок вільної ліцензії на кшталт share-alike або ж оформляйте документи. Крім того, у Вікісховищі, як усі знають, українські фото, зроблені в місті, часто не приймають, бо у нашому законодавстві нема закону про панораму, отож, якщо ви сфотографувалися на фоні будинку, то вам потрібно взяти у архітектора дозвіл на публікацію фото. Ото й усе. А, ще. Dura lex sed lex. --Дядько Ігор (обговорення) 09:53, 19 грудня 2012 (UTC)
ой, та не варто так лякати, імхо ;) з дозволом нема нічого такого складного. тут стандартний текст дозволу, який треба надіслати на вказаний там імейл. лист має бути надіслано з імейлу, який вказаний на сайті (наприклад, на сторінці «контакти» якщо така є). Ви можете вказати конкретні сторінки сайту, фото на яких дозволяєте використовувати під вільною ліцензією. у дозволі може бути зазначено, що не тільки фото, а й тексти, якщо Ви плануєте не сильно переписувати текст із сайту (за винятком тих обов'язкових редакційних змін, які потребуватиме стаття в енциклопедії). що тут складного чи страшного? о_О --アンタナナ 10:26, 19 грудня 2012 (UTC)
п.с. після того, як надішлете листа із дозволом, агент ОТРС дасть Вам номер квиточка. отримавши цей номер зверніться на сторінку відновлення вилучених сторінок, або до когось із адміністраторів, щоб вилучені статті відновили --アンタナナ 10:31, 19 грудня 2012 (UTC)
Те що фото зроблені вашим фотографом не скасовує авторське право вашого фотографа ці свої світлини. Тільки автор має право добровільно передати свої права або певній організації, або у суспільне надбання. Тож дійсно потрібен письмовий дозвіл фотографа, або він сам має завантажити свої фото--Kamelot (обговорення) 10:41, 19 грудня 2012 (UTC)
Вітаю, Зоряна! Маєте ознайомлюватися з Вікіпедія:Довідка, Вікіпедія:Авторські права, Вікіпедія:Завантаження зображень і т. п. У вказаних знайдете подальші посилання. У створених Вами статтях краще подати внутрішні посилання, тобто посилання на відповідні статті Вікіпедії, а зовнішні посилання оформити Примітками і розділом Посилання. Покажу у статті День батяра на прикладі львівська гвара, якщо її відновлять, бо вже вилучили, бо, мабуть копіювали текст з сайтів, а не переказували своїми словами. Напевне точніше назвати цю статтю День батяра у Львові, таке вутрішнє посилання є в Львівські батяри. До речі у Вікіпедії заборонена реклама. Будь-ласка, видаліть Ваше звернення у попередньому розділі, бо видаляти іншим написане Вами неетично. Успіхів.-- Володимир Ф 10:49, 19 грудня 2012 (UTC)

Мартін-Мартин

Може хто підкаже, чи маємо якесь розрізнення коли Мартин, а коли Мартін. Бо щось останній мене дещо напружує із тим і... Прошу висловлювати свої міркування. --ДмитрОст 21:53, 15 грудня 2012 (UTC)

Вітаю! Для мене, як то кажуть згрубше: Мартин — українське ім'я, Мартін — для польської (варіант Марцін), для англійської і т. п. -- Володимир Ф 10:52, 19 грудня 2012 (UTC)

Закон Паскаля

Закон гідростатичного розподілу тиску в рідині без інтервікі. Може це те саме, що Закон Паскаля --ASƨɐ 04:35, 20 грудня 2012 (UTC)

Ні. У нас правильно. Закон Паскаля - тиск передається у всі сторони однаково, крапка, фертиг. А інтервікі змішалися. Англійці притулили цей матеріал до закону Паскаля, а росіяни зіслалися на англійську вікі. Закон гідростатичного розподілу тиску в рідині повинен був би з'язаний із російською статею, за умови, звіно, що вони не зв'язували б її із законом Паскаля. Це поза нашими можливостями.
Можна подати заявку на вирішення інтервікі конфлікту. Тільки подавати слід тому, хто розуміє тематику.— Шиманський હાય! 07:25, 20 грудня 2012 (UTC)
Хай росіяни подають. У них дві статті зв'язані з en:Pascal's Law. Або хай зв'яжуться із нашими попарно. Втовкмачити англійцям, що їхню статтю треба розбити на дві — це не легка справа. --Дядько Ігор (обговорення) 07:33, 20 грудня 2012 (UTC)

Переклад слово «stunts»

Чи правильно я перекладаю «stunts» з IMDb як каскадер (стосовно актора)? Бо наскільки я знаю дослівно перекладається як «трюки».--З повагою, Atoly(обг) 12:26, 22 грудня 2012 (UTC)

Ви не зобов'язані «перекладати». Пишіть так, щоб було зрозуміло. --Дядько Ігор (обговорення) 13:38, 22 грудня 2012 (UTC)

Білоруські власні назви

За білоруським правописом у слові може бути лише одна буква о, яка під наголосом. Наприклад по-білоруськи малако́. Але те ж правило стосується назв населених пунктів і прізвищ. То як їх правильно писати? Транскрипція чи транслітерація. Наприклад село Воротынь (рос.) по-білоруськи пишеться як Варатынь. Як має бути в УкрВікі?--Kamelot (обговорення) 09:51, 21 грудня 2012 (UTC)

Дякую. Не знав правила про одну о. Як бути невідомо. Я вже підіймав це питання. Правопис каже притримуватися традиційного написання, а, що під цим мається на увазі - невідомо. Я за інерцією поки що спираюся на написання назв і прізвищ російською мовою. І все ж, питання про Домрачову не вирішене. Наголос на першому складі, а після ч - а в білоруській, е - в російській. --Дядько Ігор (обговорення) 10:05, 21 грудня 2012 (UTC)
Якщо цікаво--Kamelot (обговорення) 07:37, 23 грудня 2012 (UTC)
До речі, та сама ситуація із Вікторією Азаренко(а)... На моє переконання, слід дотримуватися тих рекомендацій, які подає чинний білоруський правопис, бо в іншому разі ми на свій розсуд адаптуємо іншу мову під власні (або й запозичені) правила. --ДмитрОст 08:38, 23 грудня 2012 (UTC)
У білорусів свій правопис, у нас — свій. У нашому правописі згадується і про передачу білоруських назв (зокрема, там згадані Негоріле, Біловезька пуща тощо)--Анатолій (обг.) 12:12, 23 грудня 2012 (UTC)

Який шаблон треба використовувати?

Доброго вечора, шановна українська вікіспільнота! Я ось вирішив всім видатним класичним композиторам поставити шаблони картки. Але не знаю, який треба використовувати: Шаблон:Композитор, або Шаблон:Музикант? Вони майже однакові. Може треба визначитись з тим який шаблон мусить бути, далі ботом позаміняти інший на вибраний, і потім використовувати лише його? Або треба чітко прописати десь у скрижалях, що Шаблон:Композитор використовується для композиторів, а Шаблон:Музикант для музикантів (не композиторів) Але тоді буде вельми важко вирішувати який ставити. Часто людина і творила і виконувала музику. Дякую!!! --Кушнір (обговорення) 16:44, 24 грудня 2012 (UTC)

Людина, яка написала багато з тих статей, принциповий противник карток. Інші люди цим не переймалися, тому, гадаю, експерта з цього питання нема. Вирішуйте, як вам зручно. --Дядько Ігор (обговорення) 07:52, 25 грудня 2012 (UTC)
Зверніться напряму до A1. Думаю, він вам допоможе. --Pavlo1 (обговорення) 16:02, 25 грудня 2012 (UTC)
Він і є той «принциповий противник карток», тож найкраще, що він вам запропонує — чинити на власний розсуд — NickK (обг.) 20:05, 25 грудня 2012 (UTC)
Перш ніж запускати бота і вилучати шаблони, може, б треба було хоч трохи обговорити? --Юрій Булка (обговорення) 20:17, 25 грудня 2012 (UTC)
Шаблони {{Композитор}} та {{Картка:Музикант}} — це принципово різні речі. Перший стосується композиторів академічної (або класичної) музики (і має відповідні поля), другий, насамперед, — музи́к-виконавців популярної, неакадемічної музики. В шаблонах відрізняються поля. --Юрій Булка (обговорення) 20:22, 25 грудня 2012 (UTC)
А які поля має {{Композитор}}, які не має {{Картка:Музикант}}? Другий, це просто розширений варіант, як я зрозумів. --Кушнір (обговорення) 21:16, 25 грудня 2012 (UTC)
з тим самим запитанням ;) --アンタナナ 21:18, 25 грудня 2012 (UTC)
В росіян один шаблон і більша вікі і славно їм живеться. Там поля практично одні й ті ж. В музиканта є майже усі поля композитора + декілька своїх. Я при заміні це враховував звісно. --Baseобговореннявнесок 21:20, 25 грудня 2012 (UTC)
Дійсно {{Картка:Музикант}} має ТІ Ж поля, що і {{Композитор}} і ще додаткові. Посилань на {{Композитор}} менше 10-ти, причому лиш одне на статтю про композитора Римський-Корсаков Микола Андрійович. До речі, в англвікі цікаво: http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:Search&limit=20&offset=0&redirs=1&ns10=1&search=composer -- Володимир Ф 21:34, 25 грудня 2012 (UTC)
Гаразд, маєте рацію. Дифи трохи збили мене з пантелику. Тоді я поскасовую свої редагування. --Юрій Булка (обговорення) 21:42, 25 грудня 2012 (UTC)
  • (?)Підпис -> Оригінал імені // є ще справжнє ім'я, але реально у статтях оригінальне ім'я частіше пишуть у цьому полі
  • Фото -> Зображення //для музикантів до XX століття це не фото
  • Опис_фото -> Опис зображення //для музикантів до XX століття це не фото
  • Розмір_фото -> Розмір зображення //для музикантів до XX століття це не фото
  • (?)Справжнє_ім'я -> Повне ім'я // реально тут частіше пишуть повне ім'я, а не оригінальне ім'я
  • Народження -> Дата народження //так зрозуміліше
  • Звідки -> Місце народження //так зрозуміліше
  • Смерть -> Дата смерті //так зрозуміліше

Пропоную обговорити, і якщо немає заперечень, то попросити ботовласників це зробити. --Кушнір (обговорення) 11:23, 26 грудня 2012 (UTC)

Підтримую. Якщо це технічно не складно. --Юрій Булка (обговорення) 18:41, 27 грудня 2012 (UTC)
Набагато простіше дублювати поля або поставити додаткові ifи в шаблоні, ніж змінювати всі вже створені статті. --Дядько Ігор (обговорення) 20:20, 27 грудня 2012 (UTC)

Про правила перекладу іншомовних статей Вікіпедії

Прошу підказати, де можна прочитати про правила перекладу іншомовних статей Вікіпедії (недавно, здається, було обговорення). Наперед вдячний за допомогу! З повагою, ЯГВ (обговорення) 17:12, 30 грудня 2012 (UTC)

Вікіпедія:Поради щодо перекладу статей з іншомовних розділів Вікіпедії. Обговорення ще триває. --Acedtalk 17:14, 30 грудня 2012 (UTC)

Дякую!ЯГВ (обговорення) 17:18, 30 грудня 2012 (UTC)

Віце-президенти США

Я створив список віце-президентів США, незабаром після дрібної доробки маю намір висунути у вибрані. Але маю невеличку проблему. Я не знайшов авторитетного україномовного джерела з іменами всіх віце-президентів, тому банально переклав імена тих віце-президентів, про яких немає статті, з англійської мови. Але все одно потрібно вивірити ці імена (можливо, в українській мові історично де-не-де закріпилися інші імена), тому й прошу когось, у кого є таке авторитетне джерело, надати його. --Acedtalk 11:22, 10 січня 2013 (UTC)

Категорія:Історія України за районом


Розділ без дати --DixonDBot II (обговорення) 00:01, 13 січня 2013 (UTC)

Куїнджі Архип Іванович

На головній сторінці у розділі «15 січня в історії» наведена інформація «1841 — Архип Куїнджі, український маляр», а у статті Куїнджі Архип Іванович вказано видатний російський живописець-пейзажист грецького походження, педагог. Допоможіть виправити, будь-ласка.--Sachkot (обговорення) 10:19, 15 січня 2013 (UTC)

Допомога новим користувачам

Двоє людей звернулись на сторінку Експертна оцінка за допомогою. Мабуть, за нею мало хто спостерігає, тому пишу тут. Допоможіть їм, будь ласка, якщо хтось має час і натхнення.

І до речі, ту сторінку треба або оживити, або прибрати геть із {{Вікіпедія:Кнайпа}}, бо це суцільне розчарування для новачка. я от про свою першу статтю також туди написала і було дуже прикро, що ніхто не відписує.--Zlir'a (обговорення) 20:42, 18 січня 2013 (UTC)

Треба оживляти --ASƨɐ 22:10, 18 січня 2013 (UTC)

Шаблон:Інфобокс Олімпійський турнір з баскетболу

Хто може помогти з шаблоном? - не вчитуються історичні прапори, через Шаблон:Країна з прапорцем. --√(♂+♠+♫)>∂∑(♀;♥;♪) ( u | t ) 14:33, 10 січня 2013 (UTC)

Обмеження MediaWiki із розгортання параметрів. --ASƨɐ 22:21, 18 січня 2013 (UTC)

Допоможіть зображеннями!

Вітаю! Чи може хтось оновити   (там ще проблема з межею Харківської/Донецької областей)? Дані можна взяти тут. У кого є натхнення і бажання — можна було б по всіх роках. Буду вдячний за допомогу.— Шиманський હાય! 09:58, 20 січня 2013 (UTC)

Взагалі межа Харківщини й Донеччини є бідою доброї половини мап у commons:Category:Maps of Ukraine: першу мапу України малював, здається, німець, і він переплутав, відправивши найпівнічніший район Донеччини на Харківщину, а далі всі підхопили. Там треба витратити кілька годин на однакові зміни до всіх мап, чи є в когось змога цим зайнятися? — NickK (обг.) 13:33, 20 січня 2013 (UTC)

Список бійців куреня Української повстанської армії «Месники»

Створюю даний список. Але наразі не дуже дружу з таблицями та шаблонами. Хотів би додати до таблиці легенду в кольорах за допомогою шаблону. Чи можливо це саме з цією таблицею, чи треба переробляти на іншу, поки наявну заповнено на дві третини? Може, хтось грамотніший гляне. Якщо можливо, кілька рядків таблиці мене влаштує, дальше я сам за зразком. Достатньо колір для першого чи останнього стовпця. Детальніша інформація на сторінці обговорення «списку». Наперед дякую, --ROMANTYS 05:55, 5 лютого 2013 (UTC)

Рутени/Русини

Помітив неузгодженість у інтервікі для цих двох понять — на німецьку, японську та сербську відповідники не посилається жодна із статей (Рутени/Русини маю на увазі). Рутени посилається на хорватську статтю, у якій вже є посилання на статтю Русини. Німецька про русинів узагалі не має інтервік, і тд., і тп. Зможе хтось допомогти, чи подавати заявку на вирішення інтервікі-конфлікту?— Шиманський હાય! 10:49, 5 лютого 2013 (UTC)

Усі перелічені статті про Рутенів стосуються одного й того самого — NickK (обг.) 12:27, 5 лютого 2013 (UTC)

Месники (УПА)

Потрібна допомога. Чи можливо на платформі, котру використовує укрвікі, створити малюнок-таблицю такого типу (Організційна структура УПА на Зкерзонні), чи треба малювати на папері та фотографувати?--ROMANTYS 17:12, 10 лютого 2013 (UTC)

Малювати можна за допомогою будь-яких графічних редакторів, що мають можливість зберігати зображення у форматах svg або gif. Далі його треба буде завантажити (сюди або на Вікісховище). Приклад - справа. Малювати прямо у Вікі можливості нема. --Olvin (обговорення) 22:48, 10 лютого 2013 (UTC)
Дякую--ROMANTYS 07:28, 11 лютого 2013 (UTC)

Труднощі перекладу

Підкажіть, будь ласка, можна перекласти рос. синтезирующий характер як синтезуючий характер? --Sphereon (обговорення) 00:11, 23 січня 2013 (UTC)

Синтезувальний? --ASƨɐ 06:58, 23 січня 2013 (UTC)
А що це таке? Переклад - це виклад думки іншою мовою. Може бути просто об'єднувальний, може бути синтетичний, можна сказати будь-як, можна не вживати незручної фрази, водночас зберігши думку. --Дядько Ігор (обговорення) 07:18, 23 січня 2013 (UTC)
Я гублюся, за УЛІФОМ слово синтезуючий в українській мові є, але ніби здається, що немає. Як бути, можна в перекладеній з російської статті залишити словосполучення синтезуючий характер, чи це буде помилкою? --Sphereon (обговорення) 23:39, 21 лютого 2013 (UTC)
Трохи написано тут --ASƨɐ 06:24, 22 лютого 2013 (UTC)

Щодо написання імені та прізвища

Прошу подивитись статтю Марин Дринов, ім'я та прізвище написані через "и". В статті Меморіальні та анотаційні дошки Харкова є фото меморіальної дошки, де написано через "і". Крім того, є ось таке посилання http://www-library.univer.kharkov.ua/ukr/drinov.htm. Прошу допомогти з'ясувати, як правильно. Може, статтю треба перейменувати і виправити написання? З повагою, --Nadiya Li (обговорення) 18:15, 21 січня 2013 (UTC)

Згідно з правописом (§104.5) в болгарських прізвищах И передається літерою И, а не І — NickK (обг.) 20:17, 21 січня 2013 (UTC)
Дуже дякую! --Nadiya Li (обговорення) 15:56, 22 січня 2013 (UTC)
Ви не дивуйтесь, в Харкові навіть вулиця, названа в честь Ієроніма Уборевича, називається Вулиця Уборевіча (Харків). --ROMANTYS 13:12, 22 лютого 2013 (UTC)

Проект Африка

Як створювати проекти? наприклад проект Африка, як його можна зробити? --Vova-goc (обговорення) 21:19, 15 лютого 2013 (UTC)

За прикладом. Гляньте на будь-який проект, виберіть зразок і робіть. --Дядько Ігор (обговорення) 17:23, 22 лютого 2013 (UTC)

Допоможіть з правильним іменуваням статей

Закінчую доповнювати статтю Гаррі Міллс (футболіст) і зіткнувся з такою проблемою: існує інший Гаррі Міллс, який теж футболіст, але народився у 1961 році. Гравець, про якого я пишу на 20 років молодше Як правильно назвати статтю про другого Гаррі Міллса? дякую.--Klepkoilla (обговорення) 15:57, 24 лютого 2013 (UTC)

Так віж же Гері, з одним /р/. А щодо двох то англійці пишуть Gary Mills (footballer born 1961). Крім того у них різні середні імена, що, мабуть, краще. Гері Леонард Міллс та Гері Роналд Міллс. --Дядько Ігор (обговорення) 16:04, 24 лютого 2013 (UTC)
Дякую за пояснення, завтра зроблю.--Klepkoilla (обговорення) 17:19, 24 лютого 2013 (UTC)

Допоможіть

Я новачок. з чого почати? --195.64.224.62 16:24, 25 лютого 2013 (UTC)

Спершу бажано, але необов'язково зареєструватися. Потім ознайомитися із довідкою та правилами. А потім почати працювати. Писати статті (за приклад можна брати інші, наприклад добрі), редагувати вже наявні — що вам до смаку. З питаннями можете звертатися на сторінку обговорення до мене чи користувача. --Acedtalk 16:37, 25 лютого 2013 (UTC)

Зовнішнє посилання

Я відредагувала статтю Градус Цельсія. Там є зовнішні посиланння. Приклад:

У 1665 році нідерландський фізик [[Християн Гюйгенс]] та англійський фізик [[Роберт Гук]] вперше запропонували використовувати в якості точок відліку температурної шкали точки танення льоду та кипіння води. <ref name=Reference1>[http://www.masterkit.ru/info/magshow.php?num=178 Сайт "МАСТЕР КИТ"]. Журнал "Радиодело" 2005`04, статья "О Цельсии бедном замолвите слово", автор М. Лебедев.</ref> <ref name=Reference2>[http://www.efishery.ru/node/2359 Заметка]. Автор Н. Филипецкий</ref>

Все, здається, зробила правильно, а воно мені пише:

Помилка цитування: Для наявного тега <ref> не знайдено відповідного тега <references/>

Що треба зробити? Допоможіть, будь ласка!

--Li Pigeon (обговорення) 17:15, 22 лютого 2013 (UTC)

Зробив. Подивіться як. --Дядько Ігор (обговорення) 17:20, 22 лютого 2013 (UTC)
Велике спасибі! --Li Pigeon (обговорення) 06:13, 27 лютого 2013 (UTC)

Шаблон:Кінопремія

Добридень. Допоможіть з цим шаблоном. Вгорі шапка чомусь не хоче відображатись.--KuRaG (обговорення) 11:20, 6 березня 2013 (UTC)

Стек

Перейменуйте правильно статтю. Мені ще відомі стек (збоя) і стек (покер). А саме цього значення я і не знав.--Kamelot (обговорення) 11:08, 10 березня 2013 (UTC)

Не так вже й багато посилань (на жаль), перейменував --ASƨɐ 19:59, 10 березня 2013 (UTC)
Посилання на дисабміг залишилися. Може, все ж передумєте? Статті про батіг у нас нема, а стек (зброя) це різновид батога - я не бачу тут перспективної статті і багато посилань, а щодо стек (покер) - уже я не знаю такого терміну. --Дядько Ігор (обговорення) 20:36, 10 березня 2013 (UTC)
Зробив по-Вашому --ASƨɐ 21:19, 10 березня 2013 (UTC)
Про Стек (покер) буде окрема стаття? Про що там можна написати? — NickK (обг.) 00:08, 11 березня 2013 (UTC)
Див: Стек. Це дуже важливий термін для покеру, оскільки від розміру стеку залежить стиль гри. І коли бачиш який стек у супротивника, можна передбачити, як він буде грати. Існують навіть стратегії коротких, середніх та довгих стеків--Kamelot (обговорення) 01:59, 11 березня 2013 (UTC)

Переклад

Допоможіть перекласти українською назву Данииловы письмена --Sphereon (обговорення) 18:17, 10 березня 2013 (UTC)

Даниїлове письмо? --ASƨɐ 19:51, 10 березня 2013 (UTC)
Не знайшла в українських джерелах нічогісінько щодо цього терміну і теми загалом, тому залишила переклад Даниїлові письмена. Якщо варіант Даниїлове письмо кращий, можете пояснити чим? Найліпше було б знайти укр. джерело --Sphereon (обговорення) 15:43, 16 березня 2013 (UTC)
Мабуть «письмена» краще. Ґуґл оригінальне слово перекладає, як «символи», і воно складене зі слів «знак, символ...» і «алфавіт». --ASƨɐ 16:20, 16 березня 2013 (UTC)

Оформити примітки в статті

Користувач:Lilllllyt/Громадські об’єднання мусульман в Україні --ASƨɐ 15:24, 16 березня 2013 (UTC)

Я наразі маю намір довести до ладу статтю Іслам в Україні. Тож прошу, або пропоную, перенести всю статтю "Громадські об’єдання мусульман в Україні" до статті "Іслам в Україні". Якщо впорядковувати хронологічно, то слід скерувати матеріал у 5 розділ. Я проставлю посилання і оформлю матеріал. Таке доповнення до статті по ісламу в Україні буде досить доречно. --Sens (обговорення) 17:08, 16 березня 2013 (UTC)

Українська аграрна асоціація

Значима? --ASƨɐ 10:18, 17 березня 2013 (UTC)

ім’я користувача, який створив статтю і ім’я домену сайту організації ідентичні. Стаття створена з метою реклами. Це очевидно. Значимість - не очевидна. Організація створена 2013 році. Не аграрій і не економіст, щоб оцінювати, проте можливо, що хтось підтягне до критеріїв значимості.--Sens (обговорення) 10:30, 17 березня 2013 (UTC)

Петров день, День апостолів Петра і Павла та Петрівка (піст)

Чи може хтось зайнятися цими статтями? Треба всю інформацію про свято зібрати у День апостолів Петра і Павла, а в статті про піст лише коротко дати розділ про свято з посиланням на головну статтю про нього? --DixonD (обговорення) 06:14, 19 березня 2013 (UTC)

Це хто так вирішив? Ви досить поверхнево розумієте тему. Основною статтею має бути Петрівка (піст). --Bulka UA (обговорення) 06:44, 19 березня 2013 (UTC)
Інформація про свято має бути у статті про свято, інформація про піст - у статті про піст. Мухи окремо, котлети окремо. --DixonD (обговорення) 07:25, 19 березня 2013 (UTC)
Празник припадає на один день. Народне святкування на два дні. Піст і зв'язана з ним обрядовість тривають протягом двох тижнів. Як пропонуєте ділити? --Bulka UA (обговорення) 07:57, 19 березня 2013 (UTC)
Про народне святкування і свято у День апостолів Петра і Павла, про піст - у Петрівка (піст). У статті про свято згадати коротким розділом про піст і послатися на нього через {{main}}, у статті про піст - так само вчинити зі святом. Накажете повторити те саме ще кілька раз, щоб було зрозуміліше? --DixonD (обговорення) 08:36, 19 березня 2013 (UTC)
Згода. Тільки зверніть увагу, що у статті Петров день інформація не відповідає джерелам. --Bulka UA (обговорення) 08:49, 19 березня 2013 (UTC)

Герб села Малинська

Допоможіть, будь-ласка, зобразити хто шарить в форматі .png герб села Малинськ, та його прапор. На цій сторінці є відповідні зображення на фотографіях номер 7 і 2. Дякуємо. --Crispy duck (обговорення) 08:18, 19 березня 2013 (UTC)

Його там майже не видно, фактично з нуля треба малювати. Чи нема у вас зображення, де було б видно весь герб, щоб його ніхто не затуляв? — NickK (обг.) 09:16, 19 березня 2013 (UTC)
Якби зображення було, то ми б завантажили. А так ця фотка є єдиним варіантом, що з’явився у 2012 році, коли один депутат приїздив у село на святкування 105 років... От і просимо допомоги, бо самі не шаримо як то зробити... Знаємо, що то великий труд, але як його по-іншому зробити... Дякуємо. --Crispy duck (обговорення) 09:56, 19 березня 2013 (UTC) редагував --ASƨɐ 14:31, 19 березня 2013 (UTC)
То цей герб затверджений сільрадою чи ні? Якщо сільрада його не затвердила, то це просто малюнок, який повісили на стіну — NickK (обг.) 09:58, 19 березня 2013 (UTC)
Там на фотках на фоні того герба Шершун тусується з сільським головою. Святкують 105 років села Малинськ, тож більш ніж очевидно, що герб реальний, а не просто вишиванка якоїсь 5-класниці. --Crispy duck (обговорення) 10:01, 19 березня 2013 (UTC)
Я маю на увазі, що це може бути або герб, затверджений сільрадою (тоді це офіційний герб, який має бути в статті), або проект гербу, який не був затверджений сільрадою (звісно, це краще за малюнок 5-класниці, але іноді й малюнки 5-класників стають гербами, що, втім, не дає гербу жодного офіційного статусу). Мене насторожує те, що ви пишете ця фотка є єдиним варіантом, що з’явився у 2012 році, через це виникають сумніви, що це офіційний герб, а не подарований селу депутатом проект гербу — NickK (обг.) 11:13, 19 березня 2013 (UTC)
Та цей депутат явно не з тих що герби дарує - адже його фізичний розвиток явно домінує над розумовим... То стаття тепер без герба і прапора залишиться? --Crispy duck (обговорення) 11:18, 19 березня 2013 (UTC)
Щойно розмовляв з вчителькою, яка працює в Малинській загальноосвітній школі, то ті герб і прапор дійсно були розроблені до святкування 105-ліття села (до того село не мало свого герба), тільки от як це підтвердити документами? Вам потрібно щоб я офіційного папера взяв від голови сільської ради Малинська? дякую --Crispy duck (обговорення) 11:25, 19 березня 2013 (UTC)
Можна надіслати запит на інформацію до сільради з проханням надати копію рішення відповідно до закону «Про доступ до публічної інформації».--Анатолій (обг.) 14:57, 19 березня 2013 (UTC)
Зачекайте зкілька годин. Буде вам герб. --Bulka UA (обговорення) 11:46, 19 березня 2013 (UTC)
Тримайте герб. Так розумію що той бірюзовий трилисник насправді є ялиновою гілочкою але за відсутності опису відтворив за концертним зображенням. --Bulka UA (обговорення) 14:12, 19 березня 2013 (UTC)
Супер! Дуже Вам дякуємо! Той трилисник є дійсно ялинковим, якби його якимось зеленуватішим зробити, то було б взагалі бомба! І можна ще прапора зобразити? Пропор має ліву частину червоною з хрестом Волині, а права половина є українським прапором по-вертикалі. Якщо матимете вільний час, намалюйте, будь-ласка. Дякуємо! --Crispy duck (обговорення) 14:30, 19 березня 2013 (UTC)
Завантажив нову версію з ялинкою. Якщо буде опис і ескіз можу внести правки. Тримайтеся! --Bulka UA (обговорення) 21:40, 19 березня 2013 (UTC)
Дякую Вам за таку гарну роботу! Ще б якби прапор... --Crispy duck (обговорення) 22:00, 19 березня 2013 (UTC)
Там поклацай по фотографіях, там є такі, де досить добре видно. --DixonD (обговорення) 09:52, 19 березня 2013 (UTC)

Краще у GIF. Але коричневого і блакитного кольору у геральдиці не існує. Або герб намальований з порушеннями правил геральдики, або там мають бути інші кольори. Це виглядає як неграмотний правопис--Kamelot (обговорення) 15:45, 19 березня 2013 (UTC)

А з яких пір GIF став краще PNG? У ВП завжди PNG вважався кращим.--Анатолій (обг.) 15:47, 19 березня 2013 (UTC)
Слухайте вумніки голубий чи блакитний в геральдиці завше синій. --Bulka UA (обговорення) 21:00, 19 березня 2013 (UTC)
Перепрошую Камелоте. Працюю за концертним ескізом. Пропозиції? --Bulka UA (обговорення) 21:02, 19 березня 2013 (UTC)
Отой «трилисник» на фотографіях ніби як зелений, а не голубий. Але паровоз і нижня частина дійсно коричневі.--Анатолій (обг.) 21:14, 19 березня 2013 (UTC)
Краще трилисник зелений, а паровоз і нижня частина повністю золоті. Проте за відсутності блазона не можу стверджувати. В зеленому трилиснику варто домалювати гілки (і без срібного обідка; гілки чорні мають бути). Іспанський щит варто обрамувати картушем із сільською короною. Щодо формату, Анатолій правий, але краще SVG.--Kamelot (обговорення) 01:25, 20 березня 2013 (UTC)
Завантажив нову версію врахувавши зауваження. А картуш з "сільською короною" най малюють товариші з УГТ. --Bulka UA (обговорення) 09:36, 20 березня 2013 (UTC)

Петро Конашевич-Сагайдачний

Запрошую товариство висловитись (Обговорення:Петро Конашевич-Сагайдачний#Повернення до Києва. Смерть) бо з основним автором ніяк згоди не дійдемо. --Bulka UA (обговорення) 09:41, 20 березня 2013 (UTC)

Зміст

Підскажіть, будь-ласка, як додати в статтю віконечко з її змістом та зробити посилання на секції статті? — Це написав, але не підписав користувач Khorus (обговореннявнесок).

При наявності певної кількості заголовків (наприклад, як тут: == Зміст ==) він з'явиться автоматично. А вручну зміст можна додати за допомогою магічного слова __NOTOC__, доданого в будь-яке місце статті. --Acedtalk 11:08, 20 березня 2013 (UTC)
Дякую. Виникають ще певні питання, як у новачка, однак не знаю, чи вибрав правильне місце, щоб задавати їх. Якщо ні - спрямуйте, будь-ласка, де це краще робити. Наразі ще питання - створив нову статтю Фукуокський марафон. Це моя перша стаття. У тілі статті проставив посилання на іноземні версії статті. З моєї статті з'явився перехід на них. Також через редагування посилань додав український варіант до загального списку мов. Однак на сторінках іноземних варіантів українського посилання не з'явилося. Власне, чому? Khorus (обговорення) 07:49, 21 березня 2013 (UTC)
На сторінках іноземних варіантів українське посилання з'являється не відразу, а через якийсь, поки неясний для мене час.--Perohanych (обговорення) 07:57, 21 березня 2013 (UTC)
Дякую. Наостанок, якщо у подальшому виникатимуть питання, то їх краще задавати тут чи в якомусь іншому місці? Khorus (обговорення) 08:03, 21 березня 2013 (UTC)
Так, тільки якщо питання непов'язані між собою, краще задавати їх в окремих розділах. --DixonD (обговорення) 08:47, 21 березня 2013 (UTC)
Це пов'язано з кешуванням. Лише оновлення мовних посилань на Вікіданих не викликає ререндеринг сторінок на всіх Вікіпедіях (див. bugzilla:45568). Тому посилання з'явиться лише після звичайного оновлення кешу для сторінки, наприклад, після її редагування. Шось таке.--DixonD (обговорення) 08:47, 21 березня 2013 (UTC)
Тільки не __NOTOC__, а __TOC__ --DixonD (обговорення) 08:47, 21 березня 2013 (UTC)

Категоризація статті Марк Ломбарді

Вітаю, яким чином правильно категоризувати статтю Марк Ломбарді? В англійській та німецькій вікі існують статті про цього митця. Дякую! --O.maistrenko (обговорення) 09:39, 20 березня 2013 (UTC)

Потрібно шукати потрібні категорії. Можна, наприклад, перейти на категорії для статті в англійському та німецькому мовних розділах, і подивитися по інтервікі чи немає відповідної категорії в Українській Вікіпедії. --DixonD (обговорення) 08:52, 21 березня 2013 (UTC)
DixonD, дякую за пораду. Саме так і зробив. А от ще одне питання з цього приводу: чому Category:American artists в англійському мовному розділі не поєднана з Категорія:Художники США в Українській Вікі? ? --O.maistrenko (обговорення) 18:40, 21 березня 2013 (UTC)

sfn

Скажіть, тільки у мене перестав працювати шаблон sfn чи дійсно зламався? --Sphereon (обговорення) 19:40, 21 березня 2013 (UTC)

OBJ (мова програмування)

Доброго дня, панове! Звертаємося насамперед до програмістів-розробників ПЗ - може хтось міг би допомогти розширити цю статтю? Ми плануємо написати окрему статтю про CafeOBJ, але хотілося б щоб спочатку хтось трохи доповнив загальну статтю про сімейство OBJ. Будемо вдячні, --Crispy duck (обговорення) 11:04, 24 березня 2013 (UTC)

Березовський Борис Абрамович

Доброго дня, панове-колеги!

Щось не відтворюється фото на цій сторінці. Прохання допомогти.--Білецький В.С. (обговорення) 05:11, 25 березня 2013 (UTC)

Файл треба перезавантажити в українській вікі. У мене також таке траплялося, що у іншій вікіпедії файл був доступний, а у нашій - ні. Green Zero (обговорення) 10:10, 25 березня 2013 (UTC)

Вікіфікація

А можна підтверджувати новостворені статті? Green Zero (обговорення) 15:09, 23 березня 2013 (UTC)

Що ви маєте на увазі? --Lystopad (обговорення) 16:43, 23 березня 2013 (UTC)
Якщо ви про затвердження перевіреної версії сторінки патрульним, то можна. Сторінка має бути якісною і відповідати вимогам. // Dustborn 19:40, 23 березня 2013 (UTC) //
Та я десь бачив форму, адресу не пам'ятаю. Щоб перевірили нові редагування.— Це написав, але не підписав користувач Green Zero (обговореннявнесок).
Ви маєте на увазі цю сторінку? // Dustborn 12:28, 25 березня 2013 (UTC) //

Гельсінборг

Місто у нас називається Гельсінгборг, а «однойменний» футбольний клуб Гельсінгборг (футбольний клуб). Потрібно вибрати якусь одну назву. В авторитетнтних джерелах усталеної назви не знайшов. Як буде правильно? — Це написав, але не підписав користувач Mr.Rosewater (обговореннявнесок) 09:06, 25 березня 2013 (UTC).

ой, як пишуть тут: Вікіпедія:Перейменування статей/Гаммерсміт і Фулхем → Гаммерсміт і Фулем:
Те, що є футбольний клуб «Фулгем» (чи «Фулхем»), зовсім не означає, що так само має зватися і район. Як показав Лексусунс, назви футбольних клубів можуть не співпадати з назвами міст («Падова» і Падуя, «Дженоа» і Генуя тощо). Так уже склалося, що англійські геоназви транскрибують, а футбольні клуби транслітерують (це стосується переважно назв на -ham та -wich), тому на картах маємо Олдем, Рексем, Челтнем, Тоттенем, Фулем, Норидж, Вест-Бромідж, а також Чатем, Дарем, а футбольні клуби часто називають «Олдхем», «Рексхем», «Челтенхем», «Тоттенгем Готспур», «Фулхем», «Норвіч Сіті», «Вест-Бромвіч Альбіон».--Анатолій (обг.) 20:31, 21 листопада 2012 (UTC)
--アンタナナ 08:35, 27 березня 2013 (UTC)
Трохи не зрозуміло чому і де «так склалося», але все одно, дякую за відповідь. Лишаю як є. --Олег (обговорення) 08:50, 27 березня 2013 (UTC)
я тільки мала на увазі, що не все так просто, як би видавалося на перший погляд --アンタナナ 08:52, 27 березня 2013 (UTC)
Наче має бути в обох випадках однаково, раз усталеної назви ні там, ні там немає — NickK (обг.) 09:31, 27 березня 2013 (UTC)

H → Г/Х

Вітаю! Потрібна думка фахівця. Користувачка Zlir'a написала, що у статті Список лауреатів Нобелівської премії з фізіології або медицини було б добре привести до ладу імена дослідників. В мене проблему викликає літера H в англійських іменах: тут пишеться, що їй відповідає наша Г, хоча інколи може писатися й Х. Імен з H у списку я нарахував десятки зо два (півтора так точно), як з ними правильніше вчинити? Перейменовувати чи лишати? --Lystopad (обговорення) 12:52, 29 березня 2013 (UTC)

Зазвичай пишеться Г, Х пишеться лише якщо є усталений вжиток (бажано такий усталений, що потрапив в орфографічний словник). Я бачу, що в значної частини стоїть Г, у кількох стоїть Х у той час як у назві статті стоїть Г, в решти Х — NickK (обг.) 15:15, 29 березня 2013 (UTC)
Я нарахував у списку 9 імен, у яких «ейч» транслітерується Х. Їх варто перейменовувати? --Lystopad (обговорення) 15:52, 29 березня 2013 (UTC)

У Х'юбела можливо залишиться х, он німці пишуть, що англійське hu читається як [çu], а [ç] ми зазвичай передаємо через х.--Анатолій (обг.) 16:28, 29 березня 2013 (UTC)

Девід Хантер Х'юбел треба, мабуть, на Девід Гантер Х'юбел перейменовувати. І лишається ще кілька:

Так буде правильно? --Lystopad (обговорення) 16:46, 29 березня 2013 (UTC)

Вставай, Україно!

Шановне панство, хто має можливість робити гарні фотографії під час проведення акції, завантажуйте, будь-ласка до сховища - це допоможе ілюструвати статтю. Слава Україні! --Crispy duck (обговорення) 19:22, 29 березня 2013 (UTC)

Не варто забувати й про Вікіновини, тому обов'язково треба вантажити у вікісховище, щоб зображення можна було використовувати у різних розділах. --yakudza 20:53, 29 березня 2013 (UTC)

Прохання вилучити сторінку

Прошу вилучити сторінку "Категорія:Лауреати літературної премії "Світ павутинки" імені Віктора Близнеця". Замість неї уже створена сторінка "Категорія:Лауреати літературної премії "Звук павутинки" імені Віктора Близнеця". Причина - вкралася помилка в назві. Наперед дякую! ЯГВ (обговорення) 15:00, 30 березня 2013 (UTC)

А хіба в нас не прийняті лапки-ялинки? --ASƨɐ 15:14, 30 березня 2013 (UTC)

Трикутник

Доброе Вам утро! Уважаемые товарищи-редакторы Википедии, не могли бы Вы соизволить сообщить мне ответ на нижеследующий вопрос: не знаете ли Вы, почему треугольник, имеющий две равные биссектрисы, в свою очередь является равнобедренным трегольником? Несмотря на в высшей степени внимательное исследование соответствующей статьи Я не сумели найти там необходимую мне информацию по этому поводу, и потому сомневаюсь, является ли это утверждение правдой? Заранее спасибо за понимание, надеюсь получить ответ на вышеуказанный вопрос. Также Я позволю себе изъявить убедительную просьбу переместить данное сообщение в соответствующее место в случае, если Я соизволили совершить ошибку при размещении его. P.S. Я выражаем своё глубочайшее извинение за использование в данном высказывании русского языка, но, к своему величайшему сожалению, Я не владеим украинским языком в достаточной степени, чтобы быть в состоянии высказать свои мысли в соотвествующей точности. С уважением, 188.255.6.25 12:23, 31 березня 2013 (UTC)

Дивіться Теорема Штейнера — Лемуса. --Microcell (обговорення) 14:56, 31 березня 2013 (UTC)

Українська культура XXI століття

Є така стаття, яку започаткував і розвиває Альбедо. В тому вигляді, який маємо - це, на мою думку, Оригінальне дослідження. Разом з тим тема настільки важлива і настільки запитана читачем (користувачем) Вікіпедії, що ситуація не може й далі пускатися на самоплив. Ця стаття (тема) - візитка сучасної України. Тому звертаюся до ВІКІГРОМАДИ активно включитися до праці над цією статею в плані її енциклопедичного викладу, безсторонньості, відповідності тематиці, термінологічної відповідності тощо.--Білецький В.С. (обговорення) 19:01, 31 березня 2013 (UTC)

Обмеження за віком

Доброго дня!Я тут нещодавно створив статтю Обмеження за віком. Переклав російську статтю та початок англійської. Оскільки я не дуже компетентний у цьому питанні, тому прошу допомогти, розширити чи хоча б привести до нормального вигляду. - Merecive (обговорення) 17:05, 9 квітня 2013 (UTC)

Список українських альпіністів, що загинули в горах

Значимий? --DixonD (обговорення) 16:01, 3 квітня 2013 (UTC)

Більше «так» ніж «ні». Можливо тому, що сам у свій час був альпіністом. --Perohanych (обговорення) 05:18, 10 квітня 2013 (UTC)
Мене більше вікіпедійна точка зору цікавить, ніж особистий досвід. --DixonD (обговорення) 05:27, 10 квітня 2013 (UTC)

Категорія для ФРС

Вітаю! Хтось може створити категорію для Федеральної Резервної Системи, в яку входять федеральні резервні банки? Потрібно для категоризації таких статей як ця Федеральний резервний банк Нью-Йорку. Дякую. Green Zero (обговорення) 06:30, 11 квітня 2013 (UTC)

Гановер (штат Нью-Гемпшир)

Мужики, а як стовідсотково перевірити чи існує стаття про місто Гановер, що в штаті Нью-Гемпшир? http://www.wikidata.org/wiki/Q131908 Здається немає. Green Zero (обговорення) 10:17, 11 квітня 2013 (UTC)

Формат статті (об'єднання)

Прошу досвідченіших учасників висловити свою думку щодо доцільності (чи необхідності) об'єднання статей у цьому випадку: Обговорення: Кубок Виклику (КЕСАФА). Статті безперечно взаємопов'язані, однак дублювання нема. Просто не знаю, у якому саме форматі далі продовжувати роботу. Дякую. Khorus (обговорення) 16:48, 17 квітня 2013 (UTC)

Красный террор в Крыму

Порадьте будь-ласка, хто знається на цій темі, чи варта стаття Красный террор в Крыму перекладу, чи не є вона занадто тенденційною? --Sphereon (обговорення) 19:17, 17 квітня 2013 (UTC)

Судячи з чисельних обговорень в рувікі, а також знаючи основного автора, стаття є тенденційною та написаною з використанням неавторитетних джерелах. З іншого боку, якщо ця тема для вас цікава, то просто перекладати слід з розумом і обережністю.--Geohem 20:03, 17 квітня 2013 (UTC)
Чому ж. По більшовицькому терору в Севастополі за останні роки тільки в музеї Героїчної оборони... два дисери написані (на відміну від флоту УНР ця тема не табу). В цілому інформація співпадає з відповідними розділами вказаної статті. запропонована подача мені не дуже... Але це суб'єктивне. --Pavlo1 (обговорення) 20:25, 17 квітня 2013 (UTC)
Дякую за коментарі. Хоча творчість Новоросса завжди насторожує, створила стаб на основі його статті. З огляду на проведене рецензування і номінацію статті на добру у рос. розділі, яка здається підтримується більшістю голосів, логічно припустити, що розходження по фактах в ній немає + думка Павла. Прошу долучитися до опрацювання матеріалу по темі (так би мовити просапування диявола з деталей). --Sphereon (обговорення) 22:43, 17 квітня 2013 (UTC)
На мою думку, взагалі до всіх статей з російської вікіпедії, що хоч як стосуються політики треба відноситися з особливою обережністю. Взяти б наприклад їхню статтю про СРСР, там взагалі жодної згадки про червоний терор. Українські статті пов'язані з політикою повинні писатися з нуля і з використанням українських авторитетних джерел. Green Zero (обговорення) 11:14, 18 квітня 2013 (UTC)
У мене великі сумніви у вірогідності того, що найближчі n-років хтось візьметься у нашому розділі написати на цю тему більше 2-3 абзаців з використанням українських АД. Більш реально перекласти і виправити те, що не відповідає українським джерелам. --Sphereon (обговорення) 12:24, 18 квітня 2013 (UTC)

Інтервікі

Хто допоможе пов'язати сторінку українською зі сторінкою іншою мовою? Інструкції читав та все ж не розібрався.--Sky is blue (обговорення) 12:21, 21 квітня 2013 (UTC)

Знайдіть ту статтю іншою мовою. Там внизу зліва має бути олівець. Натискаєте на нього і після деякого рипіння відкриється вікно Вікіданих. В самому низу натискаєте add. В одному полі пишете uk, в іншому - назву статті українською мовою. Переходите на українську статтю і робите в ній нульове редагування. Якщо олівця в англійській статті нема, тоді треба створювати відповідний запис у Вікіданих. Цього я ще не робив. --Дядько Ігор (обговорення) 12:53, 21 квітня 2013 (UTC)

Новий формат міжмовних посилань

Шановна спільнота, знову прошу: допоможіть з перекладом тексту Вікіпедія:Вікідані. Я доперекладав до розділу "Migration of interlanguage links", але далі там йде щось про технічні підробиці, налаштування ботів та Java, в чому я розумію менше ніж нічого. То ж, хто розуміє, про що там йдеться - продовжіть, будь ласка. --Shao (обговорення) 22:46, 18 квітня 2013 (UTC)

Про всяк випадок нагадаю, що Java та JavaScript це дві різні, хоч дуже схожі у синтаксисі, мови програмування. Ну а питання по суті, бачу, вже вирішено.--Ваѕеобг.вн. 10:38, 25 квітня 2013 (UTC)

Прохання про допомогу - Микільський собор

Отримав листа, подаю з незначними скороченнями:

Перепрошую за те, що зважився Вас потурбувати. Звертаюся до Вас, тому що мої знайомі користувачі Вікіпедії не можуть дати мені ґрунтовну консультацію та не можуть мені допомогти з деяких питань.

Преамбула:

В Києві колись був собор «Свято-Микільський собор» (www.Mykilsky.org/ua), який у свій час було зруйновано. Про цей собор у Вікіпедії є стаття під іменем Військовий Микільський собор. Станом на сьогодні функціонує (дуже маленька) парафія, що відноситься до собору і аж один настоятель цієї парафії – Отець Георгій Янковський. Ви його можете побачити біля готелю Салют. Цей Отець, як солдат на посту простоює майже круглодобово на місці, де колись стояла дзвіниця собору, і хоча кажуть, що «один в полі – не воїн», веде в одиночку власну «війну» за відновлення і відбудову храму. Біля нього на табуреточці стоїть ікона Святого Миколи, майже як і за часів Київської Русі (тоді образ був на стовпі).

Я хочу доповнити статтю і підправити її, виходячи із тих публікацій, і усної інформації, з якими мене ознайомив Отець Георгій. Основна публікація: стаття Юрія Коренюка та Юрія Лосиць кого «Микільський собор: зруйнування, потреба й можливість відтворення», яку опубліковано на сторінках наукового часопису: «Пам’ятки України: історія та культура. Науковий часопис. №1-2007 рік, стор. 16-21. Індекс 74401. ISSN 0131-2685». Я сканував зображення, подані на сторінках цієї публікації, і хочу розмістити деякі з них на сторінці, присвяченій цьому собору. Окрім цього, є зображення на сайті парафії що належить до собору.

У зв’язку із цим, маю до Вас два запитання :

Мої запитання стосуються дотримання авторських прав та дозволів подавати інформацію на сторінках Вікіпедії, а саме:

  1. Як розмістити, не порушуючи нічиїх авторських прав, від скановані зображення із статті, і що я маю зробити для цього?
  2. Як розмістити, не порушуючи нічиїх авторських прав, зображення із сайту, і що я маю зробити для цього?

Я так розумію, що фото, які я зроблю сам, чи Отець Георгій, ми можемо завантажувати без проблем.

З найкращими побажаннями

Хто має час і натхнення, прохання допомогти автору листа тут. Адресу я йому надішлю. --Perohanych (обговорення) 10:19, 25 квітня 2013 (UTC)

Ну якщо собор зараз не існує, то можна завантажити обмежене число його відсканованих фотографій (гадаю, навіть двох більш ніж достатньо щоб показати як він виглядав) під Добропорядним використанням, що передбачає окрім встановлення шаблону {{зображення}} (наче він вставляється автоматично), також і шаблон {{ОДВ}} із відповідно заповненими полями (на його сторінці є приклад). Зображення може бути лише у низькій роздільності (максимум дещо більше ніж буде у статті, геть в ідеалі якраз такого розміру як буде у статті). Стосовно власних фото — фото людей, природи, будівель чий архітектор помер 70+ років тому, або збудованих грубо кажучи до 20ст. треба вантажити на Вікісховище, фото ж об'єктів відносно недавно збудованих можна вантажити лише локально у Вікіпедію, через відсутність свободи панорами в Україні. При цьому автор має вантажити фото особисто. Якщо Отець захоче дозволити вам вантажити фото зроблені ним, то потрібно оформити дозвіл як це сказано на сторінці Вікіпедія:Дозволи. Прошу доповнити що я пропустив. --Ваѕеобг.вн. 10:35, 25 квітня 2013 (UTC)
Для зображень із сайту достатньо дозволу від автора сайту. Для зображень з книги, якщо невідомий їхній автор і час першої публікації, то вважаємо, що вперше опубліковані в цій книзі, отже треба просити дозвіл у Коренюка або Лосицького. Якщо ж відомий автор і/або рік першої публікації, то статус зображення встановлюється за датою смерті автора, або якщо він невідомий — за датою першої публікації. Зображення, опубліковані до 1917 року, вважаємо вільними незалежно від дати смерті автора.--Анатолій (обг.) 10:53, 25 квітня 2013 (UTC)
Судячи з листа, там ще й про наративи якісь ідеться. Людину потрібно коректно проконсультувати. Плюс усі ці ліцензії, обгрунтування, сховища тощо пояснити можна лише у процесі, неодноразово зідзвонившись. Якщо він згідний у телефонному режимі або скайпом — я можу спробувати. Якщо це ще актуально. Ви, пане Юрію, маєте мою пошту, скайп. Або принаймні вікі-поштою можете вислати якусь зачіпку.--Cepгій (oбг.) 10:04, 26 квітня 2013 (UTC)

Шаблон:Fbu

Наразі цей шаблон не має жодного сенсу, бо тупо дублює Шаблон:Fb. Чи можна зробити, аби він став функціональним, як в інших вікі. Тобто при написанні

{{Fbu|21|UKR}}

створювалося Молодіжна збірна України з футболу, при

{{Fbu|19|UKR}}

Юнацька збірна України з футболу (U-19), ітд. На жаль, я сам зробити не можу, бо в іноземних вікі в назві статті не зазначається «Молодіжна» та «Юнацька», а в нас цей параметр є, тому створити функціональний шаблон важче. Прошу всіх, в кого є час і вміння допомогти. Дякую --YarikUkraine (обговорення) 16:50, 29 квітня 2013 (UTC)

Створення раніше видаленої статті

Є бажання створити нову статтю, яка вже існувала і була видалена в 2010-му році. Чи можна якось переглянути аргументацію, за якою тоді видалялася стаття і що саме в ній (статті) було? Khorus (обговорення) 22:27, 29 квітня 2013 (UTC)

Про яку саме статтю йде мова? Green Zero (обговорення) 07:34, 30 квітня 2013 (UTC)
  • Аргументація є у журналі вилучень і видна всім (навіть, коли ви заходите на сторінку створення вилученої колись статті, зверху є червона рамка з журналом вилучень; там міститься й аргументація, якщо її вказав при вилученні адміністратор). Що стосується вмісту вилученої статті, то тут вам треба звернутися до будь-якого адміністратора (до мене, наприклад). Але дайте посилання на статтю (бажано тут). --Acedtalk 15:48, 30 квітня 2013 (UTC)

Плутанина в статтях

Доброго ранку! У нас є дві окремі статті, приблизно тотожні за суттю. Одна з них Психічні захворювання, яка має запис у вікіданих, інша - Психічний розлад яка не має запису, але має інтервікі посилання. Може їх треба з'єднати? І перенаправити туди ще "Божевілля", "Божевільний". Green Zero (обговорення) 08:04, 26 квітня 2013 (UTC)

Вікіпедія:Об'єднання статей? --Pavlo1 (обговорення) 14:13, 27 квітня 2013 (UTC)
То доцільно об'єднувати чи ні? Green Zero (обговорення) 06:16, 2 травня 2013 (UTC)

Назва статті

Є статті «Чемпіонат світу з шосейно-кільцевих мотоперегонів 2013» та «MotoGP 2012». Вони описують чемпіонат світу з шосейно-кільцевих мотоперегонів MotoGP сезонів 2013 та 2012 років відповідно. Було би доцільно запровадити єдину уніфіковану назву для таких статей. Питання до спільноти: як правильно обрати формат назви для цих (такого типу) статей? Частково тема обговорювалася тут--Sachkot (обговорення) 23:52, 5 травня 2013 (UTC)

Відсутність шаблону для політичної партії

Подивився шаблони для ПП, а їх виявляється немає. Тільки "українська політична партія" і "японська політична партія". Може хтось зробе універсальний шаблон для всіх інших партій світу, бо я не знаю як? Green Zero (обговорення) 13:52, 6 травня 2013 (UTC)

Є (Шаблон:Політична партія). На майбутнє — для запитів на шаблони існує окрема сторінка. --Lystopad (обговорення) 14:24, 6 травня 2013 (UTC)
Дякую. А де інші шаблони шукати? Є повний перелік існуючих шаблонів? Green Zero (обговорення) 14:28, 6 травня 2013 (UTC)
Є сторінка (сумнівного призначення  ) Вікіпедія:Шаблони. А усі шаблони зібрані у відповідну категорію, а вже у ній є підкатегорії Шаблони:Картки, Навігаційні шаблони тощо. Особисто я забиваю у пошук приблизну назву необхідного шаблону, якщо не знаю його точної назви. --Lystopad (обговорення) 15:12, 6 травня 2013 (UTC)
Ясно, дякую. А ще питаннячко: до вікіпедії можна завантажувати скріншоти з Google Maps ? І якщо ні, то з яких електронних мап можна? Green Zero (обговорення) 16:39, 6 травня 2013 (UTC)
Краще вантажити з OpenStreetMap — там вільна ліцензія. --Lystopad (обговорення) 17:36, 6 травня 2013 (UTC)

Як додати Векторний (SVG) варіант Растрового зображення (PNG)

Доброго дня панове! Власними силами і не дуже векторизував растрове зображення одного з прапорів області оскільки якість була погана. Порадьте як правильно його тепер залити назад на Commons Пробував залити сам всі поля заповнив а мені видає система сповіщення «Вже існує [/wiki/File:Flag.svg інший файл] с таким же іменем» ситуація така маю файл Flag.svg, а в системі Commons існує файл Flag.png я хочу завантажити його векторний варіант а мені видає вище наведену помилку. А також підкажіть яку ліцензію поставляти? --Shakal07 14:20, 8 травня 2013‎ (UTC)

Про який саме растровий файл ідеться? Краще пояснити на живому прикладі.--Анатолій (обг.) 11:25, 8 травня 2013 (UTC)
Мова йде про те щоб замінити або додати як векторний варіант Прапор Івано-Франківської області --З повагою Sh@k@l07 (обговорення) 11:40, 8 травня 2013 (UTC)
У векторного файлу інше розширення, тому завантажити його поверх цього не можна. Завантажте новий файл.--Анатолій (обг.) 11:51, 8 травня 2013 (UTC)

Совок (сленг)

Вітаю! У статті Совок (сленг) прочитав, що совок розшифрували як "советский человек". Але наскільки я знаю, це слово вигадали в так званій "прибалтиці" і найперше значення воно мало советский окупант. Хоча... зміст поняття один і той же. Але хотілося б ясності навести у цьому. Green Zero (обговорення) 13:11, 9 травня 2013 (UTC)

Щоб щось стверджувати, треба мати джерело. А поки не маємо - доведеться писати через оберти на кшталт "за деякими даними".--Shao (обговорення) 21:45, 9 травня 2013 (UTC)

Правопис імен монархів

Допоможіть, будь ласка, розібратися з іменами зі списку монархи Франції. Зокрема з правописом імен Хильперік (Хільперік, Гільперік?), Хільдеберт (Хильдеберт, Гільдеберт?), Хільдерік (Хильдерік, Гільдерік?). Як у списку, так і в назвах статей про відповідних осіб, на мій погляд, спостерігається «повний безлад» (іноді в самих статтях по ходу зустрічаються різні варіанти правопису). --Sphereon (обговорення) 13:14, 11 травня 2013 (UTC)

Там навіть у назвах латиницею безлад. Незрозуміло, якою мовою читати, і, крім того, є ще якась історична традиція. Той же Х(Г)ільде(і)рік(х), король вандалів — ванд. Hildirîx, лат. Hildirix, Hildericus. Коли я заповнював роки, то намагався той безлад не чіпати. Єдине, що важливо, на дисамбіги посилань не повинно бути, тобто всі статті мають вказувати на потрібну особу. --Дядько Ігор (обговорення) 13:37, 11 травня 2013 (UTC)
Можна почати розбиратися. Як на мене, Гільдеберт I повинен бути Хільдебертом I, бо Childebert I. Після /х/ в нас пишеться /і/, як у слові архітектура. --Дядько Ігор (обговорення) 13:42, 11 травня 2013 (UTC)
Тобто можна, вже зараз принаймні, імена французьких монархів Хільдерік, Хільдеберт, Хільперік крізь написати однаково на Хі (у цих трьох випадках французькою вони починаються на Chi) ? --Sphereon (обговорення) 18:58, 11 травня 2013 (UTC)
Мабуть, можна міняти на /Хі/, однак є ще питання про /і/ чи /и/ після /р/, яке я не розумію повністю. Думаю, що треба писати Хільдерік, Хільперік, і пам'ятати, що тут можливі варіанти. --Дядько Ігор (обговорення) 04:45, 12 травня 2013 (UTC)
Гільдерік Сполетський. Італійці, звісно, пишуть його як Ilderico (Spoleto), бо вони втратили звук /h/. Павло Диякон, головний спеціаліст, писав латиною Hilderic. Питання, наскільки в ті часи Сполето вже було італійським, а не лангобардським? Без аналізу українських джерел не обійтись, якщо вони взагалі є. --Дядько Ігор (обговорення) 14:07, 11 травня 2013 (UTC)

Перейменування файлу на Wikimedia Commons

Сьогодні завантажив файл «Sedum acre in Laspi» на Wikimedia Commons, але помилився з видовою назвою. Хотів би перейменувати його на «Sedum in Laspi». Як це зробити? Чи є там якийсь шаблон для запиту на перейменування? --Олег (обговорення) 15:09, 13 травня 2013 (UTC)

В принципі теж саме, що й у вікі перейменувати статтю: біля меню натискаєте на трикутничок й вибираєте Move, а далі заповнюєте форму. Після цього до файлу прикріпляється відповідний шаблон, а далі учасники з відповідними правами розглядають ваш запит. --Lystopad (обговорення) 15:33, 13 травня 2013 (UTC)
Перейменував у File:Sedum in Laspi.jpg. --Acedtalk 15:49, 13 травня 2013 (UTC)
Щиро дякую! --Олег (обговорення) 15:50, 13 травня 2013 (UTC)

ЗМОП

Слава Україні! Почав був редагувати статтю "Загін міліції особливого призначення". Та не розберусь: Беркут (спецпідрозділ) це і є власне Загін міліції особливого призначення??! Не можу ніде знайти офіційну інформацію. Але наскільки знаю це український аналог російського ОМОНу .Green Zero (обговорення) 11:26, 15 травня 2013 (UTC)

Відсутність категорії

Хто може створити категорію "Підприємства, засновані 1973" ? Буду вдячний. Green Zero (обговорення) 13:39, 14 травня 2013 (UTC)

 Так Зроблено, а хіба ви самі не могли? --Lystopad (обговорення) 12:12, 15 травня 2013 (UTC)
Я не знаю як. Green Zero (обговорення) 12:36, 15 травня 2013 (UTC)
Натискаєте червоне посилання і вставляєте батьківські категорії. У даній категорії використано Шаблон:Навігація для категорій років/Засновані/Підприємства, який вже включає усі необхідні параметри, тому аби не помилитися при створенні категорій треба переглядати аналогічні. --Lystopad (обговорення) 13:18, 15 травня 2013 (UTC)

Переклад з англійської

Христос Воскрес! Допоможіть з перекладом речення «At the time of the Soviet annexation of western Ukraine the Ukrainian Greek Catholic Church had approximately 2,190 parishes, three theological seminaries, 29 monasteries, 120 convents and 3.5 million faithful.», власне тільки словосполучення «29 monasteries, 120 convents», яке гугл перекладає як «29 монастирів, 120 монастирів (?)». Потрібно для статті Радянська анексія західноукраїнських земель, 1939–1940. Буду також вдячний за вичитку.--ROMANTYS 05:16, 16 травня 2013 (UTC)

Гугл правильно перкладає. Слова monasteries та convents мають значення монастир, і треба запитати автора тексту, яку різницю він вклав у свої слова. Можливо, але це вже моє власне припущення, було 29 монастирів і 120 скитів. --Дядько Ігор (обговорення) 05:32, 16 травня 2013 (UTC)
Дякую--ROMANTYS 06:05, 16 травня 2013 (UTC)
Мова, найімовірніше, йде про чоловічі і жіночі монастирі:

-- Володимир Ф 08:58, 16 травня 2013 (UTC)

Дякую.--ROMANTYS 19:17, 16 травня 2013 (UTC)