Вікіпедія:Запити на рецензію

(Перенаправлено з Вікіпедія:Експертна оцінка)
Рецензування
Paper-notes.svg
Скорочення
ВП:ЗНР

На цій сторінці відбувається рецензування статей. Рецензування полягає в оцінці розвиненої статті досвідченими користувачами з метою доопрацювання та виправлення недоліків і має таке призначення:

  1. оцінка якості розвинених статей, зазвичай перед номінуванням на статус доброї чи вибраної статті;
  2. експертна оцінка змісту статей специфічної тематики;
  3. оцінка та перевірка статей, чий зміст викликає суперечки, третьою стороною як спосіб вирішення конфліктів.
Довідка · Пісочниця · Кнайпа · Портали · Проєкти · Запити · Портал спільноти

До адміністраторів · До адміністраторів інтерфейсу · До патрульних · На права адміністратора · На права патрульного · На права відкочувача · На перевірку користувачів · На арбітраж · На захист сторінок · На третю сторону · На рецензію · На створення статей · На створення шаблонів · На переклад · До ботовласників · На поліпшення · На перейменування · На об'єднання · На розділення · На вилучення · На відновлення · Порушення авторських прав · VRT · Запити, пов'язані з VRT · На перейменування користувачів

ПОДАТИ ЗАПИТ


Архіви

Джеймс МейсРедагувати

Доповнення триває, але вже можна рецензувати --Anntinomyобг 15:35, 20 листопада 2021 (UTC)

Італійський фронт Першої світової війниРедагувати

Статтю створив ще 2011 року, тоді ж стаття стала «доброю». На початку жовтня цього року після звернення TnoXX я повернувся до статті. Трохи довелось попрацювати з джерелами, до речі з'явились доволі якісні праці українською мовою; поправив мову, правопис, оформлення тощо. Вичитав статистику (сили і втрати), місцями підправив. У процесі роботи мені здалось, що статтю можна спробувати номінувати у «вибрані». Втім спочатку я хотів би, щоб статтю переглянули інші користувачі та висловили зауваження. Буду вдячний за конструктивну критику. --Mcoffsky (обговорення) 07:15, 29 жовтня 2021 (UTC)

  • Чудова стаття. Дякую! Особливо сподобався розділ про битву при Капоретто. Тепер до суті: В культурі можна додати про кампанію «Вперед, Савоя!» (італійський фронт) гри Battlefield 1 (зайвим не буде). Можливо бракує розділу «Пам’ять», у якому коротко описати вшанування, пам’ятки про цю кампанію в Італії, Австрії? Також як сприймало населення окупацію? Це все рекомендації, але на вибрану інакше не може бути (розкриття теми). Дякую Arxivist (обговорення) 09:33, 29 жовтня 2021 (UTC)
    Дякую, Arxivist, за підказки й оцінку. Про кампанію додав; знайшов інформацію про пам'ятки та поховання, тож створив розділ «Пам'ять»; щодо сприйняття населенням, то це можна простежити за текстом усієї статті, особливо в розділі «Підсумки кампаній на Італійському фронті», окремо ж джерел, що акцентуються саме на цьому аспекті, не побачив. --Mcoffsky (обговорення) 12:43, 7 листопада 2021 (UTC)

БорщРедагувати

Стаття суттєво дописана не мною, а користувачем @Lanamy:. Перед цим в обговоренні з користувачем було домовлено про можливість номінації на добру статтю. Думаю, варто трохи рецензувати й виставляти на номінацію. Готовий допомогти чи уточнити вразі потреби. Дякую Arxivist (обговорення) 09:14, 27 жовтня 2021 (UTC)

Наскільки пам'ятаю, у статті були проблеми з копівіо, а також конфлікти щодо низки джерел з користувачем Amakukha. Чи там консенсус і стабільна версія без копівіо? Статтю ще не читав, але не хотілося б одразу конфлікту на ВП:ДС. --Brunei (обговорення) 18:48, 27 жовтня 2021 (UTC)
Конфлікти з Amakukha вичерпані (так здається, бо більше не бачив нових). Зараз стабільна версія. Копівіо -- варто проглянути, можливо раніше через джерела. --Arxivist (обговорення) 21:22, 27 жовтня 2021 (UTC)

Лист без ковертиРедагувати

Два рази вичитав. Зібрав джерела. Стаття писалась з нуля. Прохання проглянути. Дякую Arxivist (обговорення) 12:30, 21 жовтня 2021 (UTC)

Переклад Біблії Пантелеймона Куліша, Івана Пулюя та Івана Нечуя-ЛевицькогоРедагувати

Написана з нуля. Вичитав поки один раз (думаю зробити вдруге, коли трохи перепочину). Планую номінувати на добру статтю. Прошу-дуже конструктивної критики та зауважень, що де і як можна поліпшити до доброї статті. Дякую.Arxivist (обговорення) 11:06, 19 жовтня 2021 (UTC)

  • Пожежа на хуторі Мотронівка зберегла тексти Старого Завіту Пантелеймона Куліша - пожежа не зберігає, а знищує, Куліш не писав Старий Завіт. --Submajstro (обговорення) 06:51, 20 жовтня 2021 (UTC)--Submajstro (обговорення) 06:51, 20 жовтня 2021 (UTC)
    Теж трохи наплутав через версію, що рукописи не знищила пожежа, а він сам спалив. YesТак Зроблено Дякую Дякую --Arxivist (обговорення) 07:34, 20 жовтня 2021 (UTC)
  • У грудні 1903 року Британське Біблійне Товариство видало у Відні україномовний переклад Старого Завіту Куліша – Нечуй-Левицького – Пулюя. Але Новий і Старий Завіт в грудні 1903 року не були видані в одній книзі Біблії. В одній книзі Новий і Старий Завіт видано у світ в червні-липні 1904 року. - незрозуміло чи видавався Новий завіт окремо.--Submajstro (обговорення) 06:59, 20 жовтня 2021 (UTC)
    Трохи наплутав через дві версії. Дякую! YesТак Зроблено --Arxivist (обговорення) 07:33, 20 жовтня 2021 (UTC)
  • був виданий за дозволом Синоду РПЦ і розповсюджувався в підросійській Україні - а в кінці статті зовсім протилежне.--Submajstro (обговорення) 07:01, 20 жовтня 2021 (UTC)
    Дякую. Мова лише про те, що Синод РПЦ дозволив видати "український переклад Євангелій". Виправив YesТак Зроблено --Arxivist (обговорення) 07:33, 20 жовтня 2021 (UTC)
  • Ретельно вичитав вдруге та прибрав неточності. Arxivist (обговорення) 11:34, 21 жовтня 2021 (UTC)