Вікіпедія:Проєкт:Тематичний тиждень/Тиждень статей, яких не вистачає УкрВікі
Місяць Буковини №2 → | Тиждень статей, яких не вистачає УкрВікі | → Тиждень патрулювання |
Назва Тижня: Тиждень статей, яких не вистачає УкрВікі
Обґрунтування Тижня: Пропонується проведення тематичного тижня, адже багато важливих та популярних статей, які є у багатьох інших Вікіпедіях, у нашій версії не представлені. Тому для заповнення прогалин та підняття загального рівня Української версії Вікіпедії, пропонується долучитись до цього тижня.
У рамках тижня мають бути створені статті зі списку статей російської вікіпедії без українських інтервікі-посилань. Основні побажання при створенні статей та списку надпопулярних статей у рос вікі, що не мають українського відповідника:
- Це не повинні бути автопереклади; перекладати варто лише тоді, коли російська стаття високої якості, а взагалі бажано писати оригінальні статті
- Стаття повинна бути не меншою за російську і бажано з українськими реаліями/джерелами/законами
Період: з 7 по 31 січня 2013 року.
Увага! Перед створенням статті, будь ласка, перевірте на наявність статті під іншими можливими назвами. Адже зі статей, перелічених у преамбулі тижня, є й такі, що в УкрВікі вже створені, просто на них немає інтервікі у РосВікі.
Таблиця учасників і статей тижня
ред.Статті до написання
ред.Статті, що мають від 38 до 49 інтервік (повний список міститься тут).
Для статей, що мають більше 49 інтервік, приведена статистика відвідування з 1 по 22 грудня 2012, здобута через сервіс http://stats.grok.se
137
ред.- 137 en:Kosovo — Республіка Косово
61
ред.- 61 en:Pole star — Поляриссима
55
ред.49
ред.- 49 ru:Хэкмен,_Джин — Джин Хекмен Зроблено
- 49 ru:Двупарноногие — Двопарноногі (багатоніжки), 565 Зроблено
- 49 ru:Иллюзионизм — Ілюзіонізм (шоу), 4119 Зроблено
- 49 ru:Капсикум — Стручковий перець, 680 Зроблено
- 49 ru:Маргаритка_многолетняя — Маргаритка багаторічна, 239 Зроблено
- 49 ru:Моравиа, Альберто — Альберто Моравіа, 630 Зроблено
- 49 ru:Ройтлинген — Ройтлінген, 234 Зроблено
- 49 ru:Сукарнопутри, Мегавати — Мегаваті Сукарнопутрі, 126 Зроблено
- 49 ru:Тируванантапурам — Тируванантапурам, 574 Зроблено
- 49 ru:Фэрбанкс — Фербанкс, 712 Зроблено
48
ред.- 48 ru:Ар-Рази, Абу Бакр Мухаммад — Ар-Разі, 490 Зроблено
- 48 ru:Бронсон,_Чарльз — Чарлз Бронсон, 5028 Зроблено
- 48 ru:Гиннесс, Алек — Алек Гіннесс, 3331 Зроблено
- 48 ru:Икбал, Мухаммад — Мухаммад Ікбал, 172 Зроблено
- 48 ru:Конкани (язык) — Конкані, 667 Зроблено
- 48 ru:Массовый голод — Масовий голод, 2503 Зроблено
- 48 ru:Рас-эль-Хайма (эмират) — Рас-ель-Хайма (емірат), 1122 Зроблено
- 48 ru:Талия_(певица) — Талія (співачка), 448 Зроблено
- 48 ru:Фокс, Майкл Джей — Майкл Джей Фокс, 9864 Зроблено
- 48 ru:Хасселт — Гасселт, 308 Зроблено
- 48 ru:Эсбьерг — Есберг, Есб'єрг, 209 Зроблено
47
ред.- 47 ru:Kepler-22 b — Kepler-22b 1855 Зроблено
- 47 ru:Амасонас (Венесуэла) — Амасонас (Венесуела) 135 Зроблено
- 47 ru:Аракажу — Аракажу 129 Зроблено
- 47 ru:Вайцзеккер, Рихард фон — Ріхард фон Вайцзеккер 386
- 47 ru:Веракрус (Веракрус) — Веракрус (місто) 413 Зроблено
- 47 ru:Восточный_блок — Східний блок 754 Зроблено
- 47 ru:Гастрономия — Гастрономія 867 Зроблено
- 47 ru:Гласность — Гласність 4356 Зроблено
- 47 ru:Кагаме,_Поль — Поль Кагаме 571 Зроблено
- 47 ru:Кеблавик — Кеплавік 105
- 47 ru:Кувшинковые — Лататтєві 479 Зроблено
- 47 ru:Логический вентиль — Логічний вентиль 989 Зроблено
- 47 ru:Нагарджуна — Нагарджуна 765 Зроблено
- 47 ru:Полотенце — Рушник (побутовий) (Полотенце) 595 Зроблено
- 47 ru:Проект — Проект (перенаправленя на Проект (значення)) 8584 Зроблено
- 47 ru:Саванный слон — Саванний слон 4022 Зроблено
- 47 ru:Хэкмен,_Джин — Джин Хекмен 2733 Зроблено
46
ред.- 46 ru:Алия_(певица) — Алія (співачка) 5988
- 46 ru:Бамианские статуи Будды — Культурний ландшафт Баміанської долини 1954
- 46 ru:Банту_(группа_народов) — Народності банту, Банту (група народів) 877
- 46 ru:Воеводства Польши — Воєводства Польщі 1067 Зроблено
- 46 ru:Джабир_ибн_Хайян — Джабір ібн Хайян 547 Зроблено
- 46 ru:Джордж_Элиот — Джордж Еліот 1262 Зроблено
- 46 ru:Кассат, Мэри — Мері Кассат 228 Зроблено
- 46 ru:Кведлинбург — Кведлінбург 509
- 46 ru:Киркук — Кіркук 534
- 46 ru:Леопарди, Джакомо — Джакомо Леопарді 373 Зроблено
- 46 ru:Мидлсбро — Мідлсбро 351 Зроблено
- 46 ru:Пиноккио (мультфильм) — Піноккіо (мультфільм) 2327 Зроблено
- 46 ru:Порту-Велью — Порту-Велью 124
- 46 ru:Пуатье, Сидни — Сідні Пуатьє 2068
- 46 ru:Рамбутан — Рамбутан 2573
- 46 ru:Республика Техас — Республіка Техас 1191 Зроблено
- 46 ru:Тайюань — Тайюань 440 Зроблено
- 46 ru:Форментера — Форментера 353
- 46 ru:Фродо_Бэггинс — Фродо Беггінс 20308 Зроблено
- 46 ru:Цесарковые — Цесаркові 508
45
ред.- 45 ru:United Airlines — United Airlines 1355 Зроблено
- 45 ru:Биафра — Біафра 679
- 45 ru:Вилья-Алемана — Вілья-Алемана 41
- 45 ru:Кальвино, Итало — Італо Кальвіно 699
- 45 ru:Кениата, Джомо — Джомо Кеніата 352 Зроблено
- 45 ru:Керри,_Джон — Джон Керрі 3751
- 45 ru:Китайская горькая тыква — Китайський гіркий гарбуз 404
- 45 ru:Кожикоде — Кожикоде 321
- 45 ru:Кожистокрылые — Вуховертки Dermaptera 476 Зроблено
- 45 ru:Лос-Анхелес (Чили) — Лос-Анхелес (Чилі) 65
- 45 ru:Наручные часы — Наручний годинник 2388 Зроблено
- 45 ru:Политическое убийство — Політичне вбивство 527 Зроблено
- 45 ru:Ранчи — Ранчі 119
- 45 ru:Саподилла — Саподілла 437
- 45 ru:Сучжоу (Цзянсу) — Сучжоу 931
- 45 ru:Тревога — Тривога 3251 Зроблено
- 45 ru:Умм-эль-Кайвайн (город) — Умм-ель-Кайвайн 132
- 45 ru:Цзян Цзэминь — Цзян Цземінь 2203
- 45 ru:Эль-Фуджайра (эмират) — Фуджайра 851 Зроблено
44
ред.- 44 ru:Folivora — Folivora 1285
- 44 ru:Багз Банни — Багз Банні 4255
- 44 ru:Вико, Джамбаттиста — Джамбатіста Віко 872 Зроблено
- 44 ru:Гиссен — Гіссен, Гіссен (місто) 423
- 44 ru:Государство Палестина — Держава Палестина 13104
- 44 ru:Гран-Канария — Гран-Канарія 2153
- 44 ru:Закон электромагнитной индукции Фарадея — Закон електромагнітної індукції Фарадея 6664
- 44 ru:Индонезийская_рупия — Індонезійська рупія 578 Зроблено
- 44 ru:Какапо — Какапо 1024 Зроблено
- 44 ru:Кларк, Хелен Элизабет — Гелен Елізабет Кларк 90
- 44 ru:Кумкват — Кумкват 7996
- 44 ru:Ледниковый период (мультфильм) — Льодовиковий період (мультфільм) 6018
- 44 ru:Макеба,_Мириам — Міріам Макеба 135
- 44 ru:Мехикали — Мехікалі 200 Зроблено
- 44 ru:Мимоза стыдливая — Мімоза сором'язлива 598
- 44 ru:Наземная мина — Наземна міна 1253
- 44 ru:Новицки, Дирк — Дірк Новіцкі 1594
- 44 ru:Обыкновенный шимпанзе — Шимпанзе звичайний 893 Зроблено
- 44 ru:Путь Святого Иакова — Дорога Святого Якова 1576
- 44 ru:Рамакришна — Рамакрішна 825
- 44 ru:Санта-Барбара (Калифорния) — Санта-Барбара (Каліфорнія) 1921 Зроблено
- 44 ru:Силли — Сіллі 280
- 44 ru:Су-Фолс — Су-Фолс 336
- 44 ru:Таро (растение) — Таро (рослина) 968
- 44 ru:Тетраграмматон — Тетраграмматон 4199 Зроблено
- 44 ru:Традиционные_китайские_иероглифы — Традиційні китайські ієрогліфи 1139
- 44 ru:Труро — Труро 207
- 44 ru:Харран — Харан 362 Зроблено
- 44 ru:Эвора — Евора 357
- 44 ru:Элгар, Эдуард — Едуард Елгар 716 Зроблено
43
ред.- 43 ru:(951) Гаспра — 951 Гаспра 245
- 43 ru:Emirates Airline — Emirates Airline Зроблено
- 43 ru:Singapore Airlines — Singapore Airlines Зроблено
- 43 ru:Абд аль-Азиз — Абдель-Азіз ібн Сауд 450
- 43 ru:Абдул-Азиз — Абдул-Азіз 1422
- 43 ru:Абебе Бикила — Абебе Бікіла 230
- 43 ru:Абу_Мусаб_аз-Заркауи — Абу Мусаб аз-Заркаві 196
- 43 ru:Бетелевая пальма — Арека Катеху 302
- 43 ru:Бликсен, Карен — Карен Бліксен 345
- 43 ru:Бугенвиллея — Бугенвілія 663
- 43 ru:Бургиба,_Хабиб — Бургиба Хабіб, Хабіб Бургиба 339
- 43 ru:Вакциниум — Vaccinium 743
- 43 ru:Вдова — Вдова 203
- 43 ru:Гаосюн — Гаосюн 475
- 43 ru:Гулд,_Стивен_Джей — Стівен Гулд Зроблено
- 43 ru:Джонатан,_Гудлак — Гудлак Джонатан 454
- 43 ru:Исафьордюр — Ісафьордюр 126
- 43 ru:Камбис II — Камбіз II 855
- 43 ru:Кристи, Джули — Джулі Крісті 1214
- 43 ru:Лещина — Ліщина (рід) 2801 Зроблено
- 43 ru:Лучезапястный сустав — Променезап'ястковий суглоб 1894
- 43 ru:Мангалор — Мангалор 373
- 43 ru:Мелатонин — Мелатонін 11335
- 43 ru:Моризо, Берта — Берта Морізо 613
- 43 ru:Мусевени, Йовери Кагута — Йовері Мусевені 1065
- 43 ru:Насралла, Хассан — Саїд Гасан Насралла 520
- 43 ru:Осоковые — Осокові 936
- 43 ru:Парамеции — Paramecium 317
- 43 ru:Переходный национальный совет Ливийской республики — Перехідна національна рада Лівійської республіки 379
- 43 ru:Подмышка — Пахва Зроблено
- 43 ru:Раджапаксе,_Махинда — Махінда Раджапаксе 136
- 43 ru:Радхакришнан, Сарвепалли — Сарвепалі Радхакришнан 299
- 43 ru:Ранкагуа — Ранкагуа 115
- 43 ru:Рутовые — Рутові 9609
- 43 ru:Самаритяне — Самаритяни 3665
- 43 ru:Серый_кит — Сірий кит 1320 Зроблено
- 43 ru:Синиз, Гэри — Гері Синізі 2970
- 43 ru:Талька (Чили) — Талька (Чилі) 116
- 43 ru:Темпл, Ширли — Ширлі Темпл 15506
- 43 ru:Теннисон, Альфред — Альфред Теннісон 1214
- 43 ru:Уитакер, Форест — Форест Вітакер '3430
- 43 ru:Ульсан — Ульсан 567
- 43 ru:Фисташка настоящая — Фісташка справжня 318
- 43 ru:Хатами, Мохаммад — Мохаммад Хатамі 518
- 43 ru:Хоффман, Филип Сеймур — Філіп Сеймур Хоффман 2220
- 43 ru:Чанаккале — Чанаккале (місто) 437
- 43 ru:Чанша — Чанша 548
- 43 ru:Чаттануга — Чаттануга 508
- 43 ru:Чтение — Читання Зроблено
- 43 ru:Энн Райс — Енн Райс 3044
42
ред.- 42 ru:Detective Conan — Detective Conan 1255
- 42 ru:Second_Life — Second Life 5658
- 42 ru:Ал-Кинди — Аль-Кінді 180
- 42 ru:Барахас — Барахас 742
- 42 ru:Бергиш-Гладбах — Бергіш-Гладбах 256 Зроблено
- 42 ru:Бийя, Поль — Поль Бійя 152
- 42 ru:Блумберг, Майкл Рубенс — Майкл Блумберг 1975
- 42 ru:Бербанк (город) — Бербанк (місто) 505
- 42 ru:Вад, Абдулай — Абдулай Вад 115
- 42 ru:Вапити — Вапіті 1014
- 42 ru:Виктория,_кронпринцесса_Швеции — Вікторія, кронпринцеса Швеції, Вікторія (кронпринцеса Швеції) 579 Зроблено
- 42 ru:Винья-дель-Мар — Він'я-дель-Мар 246
- 42 ru:Витамины группы B — B вітаміни 12614
- 42 ru:Вона КНДР — Північнокорейська вона Зроблено
- 42 ru:Газневидское государство — Газневідська держава 451
- 42 ru:Гимн Бангладеш — Гімн Бангладешу 107 Зроблено
- 42 ru:Гречишные — Гречкові 470 Зроблено
- 42 ru:Дайкунди — Дайкунді 68 Зроблено
- 42 ru:Доктор (звание) — Доктор (звання) 352
- 42 ru:Естественная история — Природна історія 165
- 42 ru:Испанская инквизиция — Іспанська інквізиція (перенаправлення на Інквізиція) 1706
- 42 ru:Ипсуич (Англия) — Іпсвіч (Англія) 364
- 42 ru:Карстенс, Карл — Карл Карстенс 260
- 42 ru:Карта памяти — Карта пам'яті 2636 Зроблено
- 42 ru:Классный_мюзикл:_Каникулы — Шкільний мюзикл: Канікули 1758
- 42 ru:Клюква — Журавлина 7169 Зроблено
- 42 ru:Кобурн, Джеймс — Джеймс Кобурн 1435
- 42 ru:Конопля посевная — Коноплі посівні 2032
- 42 ru:Кора — Кора дерев 1765
- 42 ru:Коты-аристократы — Аристокоти 2998
- 42 ru:Край (Россия) — Край (Росія) 2098
- 42 ru:Ли, Харпер — Гарпер Лі 1745
- 42 ru:Люнебург — Люнебург 584
- 42 ru:Ма Инцзю — Їнцзю Ма 850
- 42 ru:Маалуф, Амин — Амін Маалуф 159 Зроблено
- 42 ru:Майон — Майон 494
- 42 ru:Макапа — Макапа
- 42 ru:Марвин, Ли — Лі Марвін 657
- 42 ru:Массовое убийство в Сонгми — Масове вбивство в Сонгмі 2042
- 42 ru:Махатхир Мохамад — Мохамад Махатхір 363
- 42 ru:Мид, Маргарет — Маргарет Мід 776
- 42 ru:Мокроносые обезьяны — Мокроносі мавпи 64
- 42 ru:Мукхерджи, Рани — Рані Мукерджи 327
- 42 ru:Надар — Надар 630
- 42 ru:Нородом Сиамони — Сіамоні Нородом 889
- 42 ru:Обыкновенный павлин — Павич звичайний 1760 Зроблено
- 42 ru:Озал, Тургут — Тургут Озал 645
- 42 ru:Праведные халифы — Праведні халіфи 1197
- 42 ru:Пугало — Опудало 361
- 42 ru:Расинг (футбольный клуб, Сантандер) — Расінг (Сантандер) 1199
- 42 ru:Реклингхаузен — Реклінгхаузен 185
- 42 ru:Ремшайд — Ремшайд 141
- 42 ru:Рок Хадсон — Рок Гадсон 974
- 42 ru:Рэйки — Рейкі (перенаправлення на Рейкі (ера)) 6000
- 42 ru:Сёдертелье — Седертельє 220
- 42 ru:Сепсис — Сепсис 17954
- 42 ru:Сосновые (порядок) — Соснові (порядок) 329
- 42 ru:Список национальных девизов — Список національних девізів 949
- 42 ru:Список премьер-министров Великобритании — Прем'єр-міністри Великої Британії Зроблено
- 42 ru:Список фараонов — Список фараонів 6615
- 42 ru:Спортинг (футбольный клуб, Хихон) — Спортінг (Хіхон) 1023
- 42 ru:Стейнман, Ральф — Ральф Стейнман 293
- 42 ru:Сулия — Сулія 143
- 42 ru:Трискелион — Трискеліон 2385 Зроблено
- 42 ru:Умберто I — Умберто I 1232 Зроблено
- 42 ru:Улица Сезам — Вулиця Сезам 4396
- 42 ru:Устинов, Питер — Пітер Устінов 2946
- 42 ru:Харди, Годфри Харолд — Харолд Харді 560
- 42 ru:Хоук, Итан — Ітан Хоук 7690
- 42 ru:Хуарес, Бенито Пабло — Беніто Пабло Хуарес 400 Зроблено
- 42 ru:Цитрон — Цитрон 2119
- 42 ru:Чиуауа (город) — Чіуауа (місто) 222 Зроблено
- 42 ru:Чинчилья, Лаура — Лаура Чинчил'я 458
- 42 ru:Чоу Юньфат — Юньфат Чоу 6174
- 42 ru:Эстефан, Глория — Глорія Естефан 571
- 42 ru:Этта Джеймс — Джеймс Етта 1552
- 42 ru:Якобинцы — Якобінці (перенаправлення на Клуб якобінців) 7766
41
ред.- 41 ru:Uzi — Uzi 4721
- 41 ru:Авиакатастрофа над Атлантическим океаном 1 июня 2009 — Авіакатастрофа над Атлантичним океаном 1 червня 2009 55
- 41 ru:Американский лебедь — Американський лебідь 546 Зроблено
- 41 ru:Апаско — Апаско 21
- 41 ru:Банда-Ачех — Банда Ачех 179
- 41 ru:Батиста (рестлер) — Батиста (реслер) 8346
- 41 ru:Битти, Уоррен — Воррен Бітті 3013
- 41 ru:Ваны — Вани 2234
- 41 ru:Венло — Венло 350
- 41 ru:Верхоянск — Верхоянськ 7796
- 41 ru:Волшебники из Вэйверли Плэйс — Чарівники з Вейверлі Плейс 12043 Зроблено
- 41 ru:Глендейл (Калифорния) — Глендейл (Каліфорнія) 943
- 41 ru:Голландская Ост-Индия — Голландська Ост-Індія 661
- 41 ru:Гомера — Гомера 505
- 41 ru:Государственный флаг — Державний прапор (перенаправлення на Прапор) 490
- 41 ru:Дхарамсала — Дармсала 714
- 41 ru:Жеруха обыкновенная — Настурція звичайна 510
- 41 ru:Животные-компаньоны — Тварини-компаньйони 1247
- 41 ru:Загрязнение пресных вод — Забруднення прісних вод 4349
- 41 ru:Зутермер — Зутермер 115 Зроблено
- 41 ru:Иустин Философ — Іустин Філософ 686 Зроблено
- 41 ru:Кабус бен Саид — Кабус бін Саїд 933
- 41 ru:Кадима — Кадіма 701
- 41 ru:Камфора — Камфора 3986
- 41 ru:Капа, Роберт — Роберт Капа 592 Зроблено
- 41 ru:Категорический силлогизм — Категоричний силогізм (перенаправлення на Силогізм) 5978
- 41 ru:Кёртис, Джейми Ли — Джеймі Лі Кертіс 7088
- 41 ru:Компаоре, Блэз — Блез Компаоре 460
- 41 ru:Кони, Джозеф — Джозеф Коні 1506
- 41 ru:Кошачий лемур — Лемур котячий 2134 Зроблено
- 41 ru:Лев, колдунья и платяной шкаф — Лев, Біла Відьма й шафа 1780
- 41 ru:Леви, Примо — Примо Леві 347
- 41 ru:Маджонг — Маджонг 4467
- 41 ru:Макдональд, Эми — Емі Макдональд 1272
- 41 ru:Медведки — Земледухи 2268
- 41 ru:Монаган, Доминик — Домінік Монаган 18571
- 41 ru:Моряк Попай — Моряк Попай 3978 Зроблено
- 41 ru:Мукерджи, Рани — Рані Мукерджи 2685
- 41 ru:Музей мадам Тюссо — Музей Мадам Тюссо 5491
- 41 ru:Мурад V — Мурад V 2566
- 41 ru:Нойс — Нойс 243
- 41 ru:Нолти, Ник — Нік Нолті 3153
- 41 ru:Опоясывающий лишай — Оперізуючий лишай 15516
- 41 ru:Палочки для еды — Палички для їжі 2410
- 41 ru:Пиопи II — Пепі II 546
- 41 ru:Пираншехр — Піраншехр 56
- 41 ru:Питер Пэн (персонаж) — Пітер Пен (персонаж) 4022 Зроблено
- 41 ru:Подгузник — Підгузок 1181
- 41 ru:Поле (сельское хозяйство) — Поле (сільське господарство) 463
- 41 ru:Приключения Пиноккио. История деревянной куклы — Пригоди Піноккіо 1311
- 41 ru:Радиолюбительская связь — Радіоаматорський зв'язок 1332 Зроблено
- 41 ru:Рейнская область — Рейнська область 323
- 41 ru:Рисаль, Хосе — Хосе Рісаль 355
- 41 ru:Рихтер, Чарльз Фрэнсис — Чарльз Френсіс Ріхтер 268
- 41 ru:Синяя акула — Блакитна акула 603 Зроблено
- 41 ru:Система управления отходами — Система управління відходами 952
- 41 ru:Список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО в Европе — Список об'єктів Світової спадщини ЮНЕСКО в Європі 5973 Зроблено
- 41 ru:Судно на воздушной подушке — Судно на повітряній подушці 2375
- 41 ru:Таиф (город) — Таїф (місто) 231 Зроблено
- 41 ru:Типперэри (графство) — Тіпперері (графство) 134
- 41 ru:Турбонаддув — Турбонаддув 4936
- 41 ru:Уайлс, Эндрю Джон — Ендрю Джон Вайлс 437
- 41 ru:Ульбрихт, Вальтер — Вальтер Ульбріхт 931
- 41 ru:Уси — Усі 419
- 41 ru:Физическая антропология — Фізична антропологія 1011
- 41 ru:Фифи — Коловодник болотяний 337
- 41 ru:Халк Хоган — Халк Хоган 12456 Зроблено
- 41 ru:Харрис, Эд — Ед Гарріс 4739
- 41 ru:Хассанал Болкиах — Хассанал Болкіах 2025
- 41 ru:Хафра — Хафра 825
- 41 ru:Хестерс, Йоханнес — Йоханес Гестерс 620
- 41 ru:Хэммет, Дэшил — Дешил Геммет 910
- 41 ru:Чиннават, Йинглак — Йінглак Чинават 757
- 41 ru:Шмитт, Пал — Пал Шмітт 325
- 41 ru:Эль-Куфа — Ель-Куфа 343
- 41 ru:Эйпен — Ейпен 235
40
ред.- 40 ru:Cartoon Network — Cartoon Network 6109
- 40 ru:Game Boy — Game Boy 3196
- 40 ru:Ogg — Ogg (перенаправлення на Ogg Vorbis) 2462
- 40 ru:RuneScape — RuneScape RuneScape Зроблено
- 40 ru:Swiss International Air Lines — Swiss International Air Lines 1202
- 40 ru:Адрар (провинция) — Адрар (провінція) 168
- 40 ru:Акино, Бенигно III — Бенігно Акіно III 662
- 40 ru:Алеф — Алеф 2042
- 40 ru:Амарантовые — Amaranthaceae 383
- 40 ru:Амберг — Амберг 304
- 40 ru:Анбар (мухафаза) — Анбар (мухафаза) 147 Зроблено
- 40 ru:Английский пациент — Англійський пацієнт (фільм) 6541 Зроблено
- 40 ru:Антидиуретический гормон — Антидіуретичний гормон 2543
- 40 ru:Ауденарде — Ауденарде 125
- 40 ru:Бадьян — Illicium 3838
- 39 ru:Барт, Карл — Карл Барт 407
- 40 ru:Берлинская телебашня — Берлінська телевежа 1226 Зроблено
- 38 ru:Битлис — Бітліс 337
- 40 ru:Болезнь Крона — Хвороба Крона 12276 Зроблено
- 40 ru:Боуз-Лайон, Елизавета — Єлизавета Боуз-Лайон 7162
- 40 ru:Бурачниковые — Бурачникові, Шорстколистi 476
- 40 ru:Вечеринка — Вечірка 1152
- 40 ru:Взрывы_в_Лондоне_(2005) — Вибухи в Лондоні (2005) 1199
- 40 ru:Вьюрок — В'юрок 527 Зроблено
- 40 ru:Вуянович, Филип — Філіп Вуянович 603
- 40 ru:Высота полёта — Висота польоту 320
- 40 ru:Гарна — Антилопа Гарна 345
- 40 ru:Гатвик — Гатвік 775
- 40 ru:Гослар — Гослар 510
- 40 ru:Графический дизайн — Графічний дизайн 4738
- 40 ru:Гуйлинь — Гуйлінь 514
- 40 ru:Даян, Моше — Моше Даян 2249
- 40 ru:Зальцгиттер — Зальцгіттер 236
- 40 ru:Западная Суматра — Західна Суматра 216
- 40 ru:Игуанодонт — Ігуанодонт 352
- 40 ru:Имбирные — Імбирні 433
- 40 ru:Иранский риал — Іранський ріал 997 Зроблено
- 40 ru:Кабила, Жозеф — Жозеф Кабіла 880
- 40 ru:Кабила, Лоран-Дезире — Лоран-Дезіре Кабіла 541
- 40 ru:Кастер, Джордж Армстронг — Джордж Армстронг Кастер 1353
- 40 ru:Качели — Гойдалка 654
- 40 ru:Кирказоновые — Хвилівникові 130
- 40 ru:Кируна — Кіруна Зроблено
- 40 ru:Китайский речной дельфин — Китайський річковий дельфін 12309
- 40 ru:Колонии Португалии — Колонії Португалії 2113 Зроблено
- 40 ru:Коннорс, Джимми — Джиммі Коннорс 215
- 40 ru:Куэйл, Джеймс Дэнфорт — Ден Квейл 692
- 40 ru:Лаосский кип — Лаоський кіп 339 Зроблено
- 40 ru:Лесная завирушка — Тинівка лісова 308 Зроблено
- 40 ru:Лиишь — Ліїш 117
- 40 ru:Лопер, Синди — Сінді Лопер 1288
- 40 ru:Лью, Люси — Люсі Лью 12490 Зроблено
- 40 ru:Макфарлейн, Сет — Сет Макфарлейн
- 40 ru:Нестероидные противовоспалительные препараты — Нестероїдні протизапальні препарати 7728
- 40 ru:Новалис — Новаліс 1868
- 40 ru:Обыкновенная чешуйница — Лусочниця цукрова, Лусочниця звичайна 1840
- 40 ru:Ода к радости — Ода до радості 2936
- 40 ru:Ожидаемая продолжительность жизни — Очікувана тривалість життя 6082
- 40 ru:Пастернак посевной — Пастернак посівний 782
- 40 ru:Перак — Перак (султанат) 315
- 40 ru:Прешерн, Франце — Франце Прешерн
- 40 ru:Прити Зинта — Приті Зінта 156
- 40 ru:Роббинс, Тим — Тім Роббінс 5496
- 40 ru:Рот, Филип — Філіп Рот 1049 Зроблено
- 40 ru:Саудовский риял — Саудівський ріал 526 Зроблено
- 40 ru:Свёкла — Буряк (рід) 3778
- 40 ru:Сенокосцы — Косарики 1589
- 40 ru:Сейвал — Сейвал 721
- 40 ru:Стихия (алхимия) — Стихія (алхімія) 21435 Зроблено
- 40 ru:Сумерки (серия романов) — Сутінкова сага 21295
- 40 ru:Супергерой — Супергерой 6453
- 40 ru:Токат — Токат 163
- 40 ru:Тумулус — Тумулус 265
- 40 ru:Флаг Гонконга — Прапор Гонконгу 363 Зроблено
- 40 ru:Форталеза_(футбольный_клуб) — Форталеза (футбольний клуб) 216
- 40 ru:Форстер, Эдвард Морган — Едвард Морган Форстер 976
- 40 ru:Фунес, Маурисио — Маурісіо Фунес 279
- 40 ru:Халифа ибн Зайд аль-Нахайян — Халіфа бін Заїд аль Нахайян 1940
- 40 ru:Хаммерфест — Гаммерфест 602
- 40 ru:Хасан II — Хасан II 380
- 40 ru:Хашеми Рафсанджани, Али Акбар — Алі Акбар Хашемі Рафсанджані 275
- 40 ru:Хиромантия — Хіромантія 3348
- 40 ru:Холден, Уильям — Вільям Холден 1994
- 40 ru:Христология — Христологія 733
- 40 ru:Цели развития тысячелетия — Цілі розвитку тисячоліття 1049
- 40 ru:Цимбопогон — Цимбопогон 2045
- 40 ru:Чемберлен, Джозеф Остин — Остін Чемберлен 719
- 40 ru:Чэпмен, Трэйси — Трейсі Чепмен 628
- 40 ru:Шарджа (эмират) — Шарджа (емірат) 4066 Зроблено
- 40 ru:Эберт, Фридрих — Фрідріх Еберт 1453
- 40 ru:Электрический предохранитель — Електричний запобіжник (перенаправленя на Запобіжник (електрика))
- 40 ru:Эрмосильо — Ермосійо 164
- 40 ru:Янша, Янез — Янез Янша 580
- 40 ru:Ясин, Ахмед — Ахмед Ясин 722
39
ред.- 39 ru:C.S.I.: Место преступления Майами — C.S.I.: Місце злочину Майамі 7282
- 39 ru:Delta Air Lines — Delta Air Lines 3908
- 39 ru:Eurostar — Eurostar 1589
- 39 ru:Get Heavy — Get Heavy 282
- 39 ru:Iberia Airlines — Iberia Airlines 1229
- 39 ru:Scandinavian Airlines System — Scandinavian Airlines System 1373
- 39 ru:Thai Airways International — Thai Airways International 926
- 39 ru:Vodafone — Vodafone 4342
- 39 ru:Аджрам, Нэнси — Ненсі Аджрам 1529
- 39 ru:Аиджал — Аїджал 144
- 39 ru:Акантовые — Акантові 313
- 39 ru:Амариллисовые — Амарилісові 622
- 39 ru:Анаболизм — Анаболізм (перенаправленя на Асиміляція (біохімія)) 8330
- 39 ru:Ансбах — Ансбах 370 Зроблено
- 39 ru:Ансоатеги — Ансоатегі 96
- 39 ru:Апуре — Апуре 113
- 39 ru:Арагуа — Арагуа 122
- 39 ru:Бантен — Бантен 199
- 39 ru:Баскетбол на летних Олимпийских играх 2008 — Баскетбол на літніх Олімпійських іграх 2008 590
- 39 ru:Белобровик — Дрізд білобровий 515 Зроблено
- 39 ru:Берат (область) — Берат (область) 114
- 39 ru:Битва при Манцикерте (1071) — Битва біля Манцикерта 1739
- 39 ru:Битва на Марне (1914) — Битва на Марні (1914) 2826
- 39 ru:Блуменау — Блуменау 119
- 39 ru:Бойл, Лара Флинн — Лара Флін Бойл 2796
- 39 ru:Бонхёффер, Дитрих — Дітріх Бонхеффер 1041
- 39 ru:Буш, Кейт — Кейт Буш 2061
- 39 ru:Ванная — Ванна кімната (перенаправлення на Ванна) 752
- 39 ru:Василиск — Василіск 6576
- 39 ru:Взвод (фильм) — Взвод (фільм) 10411
- 39 ru:Виноградовые — Виноградові 396
- 39 ru:Влёра (округ) — Вльора (округ)
- 39 ru:Гарнетт, Кевин — Кевін Гарнет
- 39 ru:Гибб, Робин — Робін Ґібб
- 39 ru:Гибискус — Гібіскус (перенаправлення на Гібіскус китайський)
- 39 ru:Гиллиам, Терри — Террі Гілліам
- 39 ru:Голдблюм, Джефф — Джеф Голдблюм
- 39 ru:Города Дании — Міста Данії
- 39 ru:Два с половиной человека — Дві з половиною люди або Два з половиною чоловіки
- 39 ru:Деревня — Деревня (перенаправлення на Присілок)
- 39 ru:Дистрикт — Дистрикт Зроблено
- 39 ru:Евгений Савойский — Євгеній Савойський
- 39 ru:Занстад — Занстад
- 39 ru:Зебу — Зебу
- 39 ru:Зиген — Зіген
- 39 ru:Злокачественное новообразование толстого кишечника — Злоякісне новоутворення товстого кишечника
- 39 ru:Интерлакен — Інтерлакен
- 39 ru:Камбис II — Камбіс II Зроблено
- 39 ru:Камнешарка — Крем'яшник Зроблено
- 39 ru:Квагга — Кінь квага
- 39 ru:Квенья — Квенья Зроблено
- 39 ru:Кедровка — Горіхівка (птах) Зроблено
- 39 ru:Кератины — Кератини
- 39 ru:Кестнер, Эрих — Еріх Кестнер
- 39 ru:Климент Александрийский — Климент Александрійський
- 39 ru:Книга джунглей (мультфильм) — Книга Джунглів (мультфільм, 1967)
- 39 ru:Колокольчик — Дзвоник (рід)
- 39 ru:Конийский султанат — Конійський султанат
- 39 ru:Котка — Котка
- 39 ru:Кристал, Билли — Біллі Крістал
- 39 ru:Кэрнс (Квинсленд) — Кернс
- 39 ru:Ла-Шо-де-Фон — Ла-Шо-де-Фон
- 39 ru:Лапша — Локшина
- 39 ru:Лесной конёк — Щеврик лісовий Зроблено
- 39 ru:Лесной слон — Лісовий слон Зроблено
- 39 ru:Лумбини — Лумбіні
- 39 ru:Маккарти, Джозеф — Джозеф Маккарті
- 39 ru:Мандрил — Мандрил звичайний Зроблено
- 39 ru:Марбл (игрушка) — Марбл (іграшка)
- 39 ru:Масджид ан-Набави — Аль-Масджід Аль-Набауї
- 39 ru:МиГ (компания) — РЛК МіГ, МіГ (компанія)
- 39 ru:Монтойя, Хуан Пабло — Хуан-Пабло Монтойя
- 39 ru:Муш (город) — Мушь (місто)
- 39 ru:Мотланте, Кгалема — Кгалема Мотланте
- 39 ru:Мур, Генри Спенсер — Генрі Спенсер Мур
- 39 ru:Найнава (мухафаза) — Найнава (мухафаза)
- 39 ru:Наперстянка — Наперстянка
- 39 ru:Нармер — Нармер
- 39 ru:Народная Демократическая Республика Йемен — Народна Демократична Республіка Ємен
- 39 ru:Неприятие убийства — Неприйняття вбивства
- 39 ru:Нил, Патриция — Патріція Ніл
- 39 ru:Нимфалиды — Німфаліди
- 39 ru:Нокс, Джон — Джон Нокс
- 39 ru:Общественный договор — Суспільний договір
- 39 ru:Парусники (бабочки) — Косатцеві
- 39 ru:Перемирие — Перемир'я (перенаправлення на Припинення вогню)
- 39 ru:Перес Гальдос, Бенито — Беніто Перес Гальдос
- 39 ru:Перссон, Ханс Йоран — Ганс Йоран Перссон
- 39 ru:Правильный девятиугольник — Правильний дев'ятикутник
- 39 ru:Раствор (строительство) — Розчин (будівництво)
- 39 ru:Реза Пехлеви — Реза Шах Пахлаві
- 39 ru:Римская литература — Латинська література
- 39 ru:Русалочка (мультфильм, 1989) — Русалонька (мультфільм, 1989)
- 39 ru:Салах-эд-Дин (мухафаза) — Салах-ед-Дін (мухафаза)
- 39 ru:Сан-Бернардино (Калифорния) — Сан-Бернардіно (США)
- 39 ru:Састре, Карлос — Карлос Састре
- 39 ru:Свободное падение — Вільне падіння
- 39 ru:Себу (город) — Себу (місто)
- 39 ru:Серповидноклеточная анемия — Серповидноклітинна анемія Зроблено
- 39 ru:Сингапурский доллар — Сінгапурський долар
- 39 ru:Сиф — Сіф
- 39 ru:Скальфаро, Оскар Луиджи — Оскар Луїджи Скальфаро
- 39 ru:Соломинка — Соломинка
- 39 ru:Социальная гигиена и организация здравоохранения — Соціальна гігієна та організація охорони здоров'я
- 39 ru:Справедливая торговля — Справедлива торгівля
- 39 ru:Таксила — Таксила
- 39 ru:Тренгану — Тренгану
- 39 ru:Тённис, Фердинанд — Фердинанд Тенніс
- 39 ru:Тристан Тцара — Трістан Тцара
- 39 ru:Фрейр — Фрейр
- 39 ru:Ханау — Ханау
- 39 ru:Химическое равновесие — Хімічна рівновага
- 39 ru:Хорсенс — Хорсенс
- 39 ru:Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф — Хроніки Нарнії: Лев, чаклунка й платтяна шафа
- 39 ru:Хурма восточная — Хурма східна
- 39 ru:Хьюз, Говард — Говард Хьюз Зроблено
- 39 ru:Цай Лунь — Цай Лунь
- 39 ru:Црвенковский, Бранко — Бранко Црвенковський
- 39 ru:Шривпорт — Шрівпорт
38
ред.- 38 ru:Alitalia — Alitalia
- 38 ru:Amazon Kindle — Amazon Kindle
- 38 ru:Cathay Pacific — Cathay Pacific
- 38 ru:Deadache — Deadache
- 38 ru:News Corporation — News Corporation
- 38 ru:North American F-86 Sabre — North American F-86 Sabre
- 38 ru:Our Airline — Our Airline
- 38 ru:Star Alliance — Star Alliance Зроблено
- 38 ru:The Arockalypse — The Arockalypse
- 38 ru:Trabant — Trabant
- 38 ru:Абдуррахман Вахид — Абдуррахман Вахід
- 38 ru:Айверсон, Аллен — Аллен Айверсон
- 38 ru:Англиканство — Англіканство (перенаправлення на Англіканська церква)
- 38 ru:Алп-Арслан — Алп-Арслан
- 38 ru:Ангольская кванза — Ангольська кванза Зроблено
- 38 ru:Атака на Мумбаи — Атака на Мумбаї
- 38 ru:Афеворк, Исайяс — Ісайяс Афеверкі
- 38 ru:Бабиль (мухафаза) — Бабіль (мухафаза) Зроблено
- 38 ru:Багдад (мухафаза) — Багдад (мухафаза) Зроблено
- 38 ru:Барбера, Джозеф — Джозеф Барбера
- 38 ru:Баринас (штат) — Баринас (штат)
- 38 ru:Бенинг, Аннетт — Анет Бенінг
- 38 ru:Бёрд, Ларри — Ларрі Берд
- 38 ru:Боливар (штат Венесуэлы) — Болівар (штат Венесуели) Зроблено
- 38 ru:Браун (команда Формулы-1) — rawn GP
- 38 ru:Браун, Крис — Кріс Браун (співак)
- 38 ru:Бубле, Майкл — Майкл Бубле
- 38 ru:Булькиза (округ) — Булькіза (округ)
- 38 ru:Вакцинация — Вакцинація (перенаправлення на Вакцини)
- 38 ru:Вайле — Вайле
- 38 ru:Виноград культурный — Виноград культурний
- 38 ru:Витакура — Вітакура
- 38 ru:Витамин E — Токоферол
- 38 ru:Всемирный день водных ресурсов — Всесвітній день водних ресурсів
- 38 ru:Вьетнамский донг — В'єтнамський донг Зроблено
- 38 ru:Галаговые — Галагові
- 38 ru:Гальтон, Фрэнсис — Френсіс Гальтон
- 38 ru:Гвинея (значения) — Гвінея (значення)
- 38 ru:Гевея бразильская — Гевея бразильська
- 38 ru:Говард, Екатерина — Єкатерина Говард
- 38 ru:Денпасар — Денпасар
- 38 ru:Детектив Монк — Монк (телесеріал)
- 38 ru:Детский труд — Дитяча праця
- 38 ru:Децибел — Децибел (перенаправлення на Бел (фізика))
- 38 ru:Динар — Динар (перенаправлення на Денарій)
- 38 ru:Дирхам ОАЭ — Дирхам ОАЕ Зроблено
- 38 ru:Джамме, Яйя — Яйя Джамме
- 38 ru:Джейхан — Джейхан
- 38 ru:Джонас, Джо — Джо Джонас
- 38 ru:Джут (волокно) — Джут (волокно)
- 38 ru:Дни недели — Дні тижня
- 38 ru:Дэвид Копперфильд (роман) — Девід Коперфілд (роман)
- 38 ru:Жимолость — Жимолость
- 38 ru:Иерро (остров) — Ієрро (острів)
- 38 ru:Иоанн Дунс Скот — Дунс Скот
- 38 ru:Ионический ордер — Іонічний ордер (перенаправлення на Архітектурний ордер)
- 38 ru:Итанагар — Ітанагар
- 38 ru:йотта- — Йота-
- 38 ru:Каджол — Каджол
- 38 ru:Какета (департамент) — Какета (департамент)
- 38 ru:Карабобо — Карабобо Зроблено
- 38 ru:Карломан (король франков) — Карломан (король франків)
- 38 ru:Кирико, Джорджо де — Джорджо де Кирико
- 38 ru:Кольдинг — Кольдинг
- 38 ru:Корча (округ) — Корча (округ)
- 38 ru:Кошмар — Кошмар
- 38 ru:Кристиан IX — Кристіан IX
- 38 ru:Куфштайн — Куфштайн
- 38 ru:Кушитские языки — Кушитські мови Зроблено
- 38 ru:Лаборатория реактивного движения — Лабораторія реактивного руху
- 38 ru:Лайель, Чарлз — Чарльз Лаєлл
- 38 ru:Ледниковый период 2: Глобальное потепление — Льодовиковий період 2: Глобальне потепління
- 38 ru:Лепесток — Пелюстка (перенаправлення на Квітка)
- 38 ru:Лефкас — Лефкас (острів)
- 38 ru:Луция Сиракузская — Свята Луція
- 38 ru:Манкала — Манкала
- 38 ru:Марктль — Марктль
- 38 ru:Менгисту Хайле Мариам — Менгисту Хайле Маріам
- 38 ru:Меркава — Меркава
- 38 ru:Мечеть Селимие — Мечеть Селіміє
- 38 ru:Миранда (штат Венесуэлы) — Міранда (штат Венесуели)
- 38 ru:Мистер и миссис Смит (фильм, 2005) — Містер та місіс Сміт (фільм)
- 38 ru:Митник, Кевин — Кевін Митник
- 38 ru:Митчем, Роберт — Роберт Мітчем
- 38 ru:Молочные продукты — Молочні продукти (не стаття, розділ у статті Молоко)
- 38 ru:Мореснет — Мореснет
- 38 ru:Московка — Синиця чорна
- 38 ru:Наказание — Покарання (багатозначний термін)
- 38 ru:Нанкинская резня — Різанина в Нанкіні
- 38 ru:Нахичевань — Нахічевань (місто)
- 38 ru:Нило-сахарские языки — Ніло-сахарські мови
- 38 ru:Ниндзюцу — Ніндзюцу
- 38 ru:Ноймюнстер — Ноймюнстер
- 38 ru:Обыкновенный нанду — Звичайний нанду
- 38 ru:Область (Россия) — Область (Росія)
- 38 ru:Оджалан, Абдулла — Абдулла Оджалан
- 38 ru:Оскар (кинопремия, 2009) — Оскар (81-ша церемонія вручення)
- 38 ru:Острова Святой Елены, Вознесения и Тристан-да-Кунья — Острови Святої Єлени, Вознесіння і Тристан-да-Кунья
- 38 ru:Падуб остролистный — Падуб гостролистовий
- 38 ru:Пакьяо, Мэнни — Менні Пак'яо
- 38 ru:Панамериканские игры — Панамериканські ігри
- 38 ru:Паханг — Паханг
- 38 ru:Пекарский порошок — Пекарний порошок
- 38 ru:Плазменная панель — Плазмова панель
- 38 ru:Половое просвещение — Статеве виховання
- 38 ru:Пончик — Пончик
- 38 ru:Посудомоечная машина — Посудомийна машина
- 38 ru:Превращение (рассказ) — Перевтілення (оповідання)
- 38 ru:Пуантилизм — Пуантилізм (живопис)
- 38 ru:Самооборона — Самозахист
- 38 ru:Сатанинские стихи — Сатанинські вірші
- 38 ru:Сафлор красильный — Сафлор фарбувальний
- 38 ru:Себу (провинция) — Себу (провінція)
- 38 ru:Северная Земля — Північна Земля
- 38 ru:Серам (остров) — Серам (острів)
- 38 ru:Серая славка — Кропив'янка сіра
- 38 ru:Сестринское дело — Сестринська справа
- 38 ru:Сидар-Рапидс — Сидар-Рапідс
- 38 ru:Синантроп — Сінантроп
- 38 ru:Синий всадник — Синій вершник Зроблено
- 38 ru:Союз для Средиземноморья — Союз для Середземномор'я
- 38 ru:Список премьер-министров Ирландии — Прем'єр-міністр Ірландії
- 38 ru:Список философов — Список філософів
- 38 ru:Спейсек, Сисси — Сіссі Спейсек
- 38 ru:Стратегия — Стратегія (багатозначний термін)
- 38 ru:Струнные музыкальные инструменты — Струнні музичні інструменти (перенаправлення на Хордофон)
- 38 ru:Талассемия — Талассемия
- 38 ru:Таманрассет (провинция) — Таманрассет (вілаєт)
- 38 ru:Тангэ, Кэндзо — Кендзо Танге
- 38 ru:Тачира — Тачіра Зроблено
- 38 ru:Томас, Дилан — Ділан Томас
- 38 ru:Традиционная китайская медицина — Традиційна китайська медицина
- 38 ru:Тростниковая овсянка — Вівсянка очеретяна
- 38 ru:Уаттара, Алассан — Алассан Уаттара
- 38 ru:Ушная сера — Вушна сірка Зроблено
- 38 ru:Хенсон, Джим — Джім Хенсон
- 38 ru:Хилверсюм — Гілверсум
- 38 ru:Хьюстон, Анжелика — Анжеліка Хьюстон
- 38 ru:Филиппинская гарпия — Орел філіппінський
- 38 ru:Фредерик IX — Фредерік IX
- 38 ru:Человек дождя — Людина дощу Зроблено
- 38 ru:Шеель, Вальтер — Вальтер Шеель
- 38 ru:Шапур I — Шапур I
- 38 ru:Шелл, Максимилиан — Максимільян Шелл
- 38 ru:Шьямалан, М. Найт — М. Найт Ш'ямалан
- 38 ru:Эванс, Кэдел — Кедел Еванс
- 38 ru:Эвансвилл — Евансвіл
- 38 ru:Энде, Михаэль — Міхаель Енде
Надпопулярні у росвікі
ред.У списку нижче наведені популярні статті Російської Вікіпедії, у яких відсутні інтервікі-посилання на аналогічну статтю Української Вікіпедії. В основу взята статистика Йохана Гуннарсона за 2012 рік. У дужках вказана кількість переглядів у Російській Вікіпедії.
- Тунеядство — Тунеядство, (1 977 337) Зроблено
- Закрытая школа — Закрита школа, (1 942 701) Зроблено
- Guf — Guf, (1 295 571) Зроблено
- Чемпионат мира по хоккею с шайбой 2012 — Чемпіонат світу з хокею із шайбою 2012, (1 270 663)
- Хуй — Хуй, (1 251 768) (Примітка: стаття Хуй в Українській Вікіпедії була вилучена за результатами обговорення, отож недоцільно створювати її знову.)
- Хипстер (современная субкультура) — Хіпстер, (1 160 058) Зроблено
- Список эпизодов телесериала «Сверхъестественное» — Список епізодів телесеріалу «Надприродне», (1 109 204) Зроблено
- Знаки зодиака — Знаки зодіаку, (1 061 440) Зроблено
Категорії до створення
ред.Наступні дані взяті з кешу, востаннє він оновлювався о 04:18, 14 січня 2013. У кеші зберігається не більше 5000 записів.
Створені статті
ред.В обговорення створених статей, будь ласка, додавайте шаблон {{Тиждень статей без укрвікі (створено)}}. Посилання на створені статті додавайте у цей перелік |
До початку Тижня
ред.- Читання
- Пахва
- Singapore Airlines
- Emirates Airline
- Стівен Гулд
- Фербанкс
- Сент-Олбанс (Англія)
- Нагарджуна
- Kepler-22b
- Air Canada
- Хвороба Крона
- Іустин Філософ
- Алек Гіннесс
- Йокто-
- зепто-
- ато-
- Фемто-
- піко-
- мілі-
- деци-
- йота-
- зета-
- екса-
- тера-
- гекто-
- Рушник (побутовий)
- Альберто Моравіа
- Едвард Елгар
- Логічний вентиль
- Бергіш-Гладбах
- Англійський пацієнт (фільм)
- Ройтлінген
- Арахісова паста
- Нансі (футбольний клуб)
- Kentucky Fried Chicken
- Марта Вашингтон
- Салуїн
- Крістоф Вальц
- Амасонас (Венесуела)
- Маргаритка багаторічна
- Хіпстер
- Філіп Рот
- Горихвістка звичайна
- Зутермер
- Таїф (місто)
- Гастрономія
- Карта пам'яті
- Какапо
- Лінкольн Сіті
З початку Тижня
ред.- 7 січня
- Джакомо Леопарді
- Стихія (алхімія)
- Тральщики проєкту 1265
- Гензель і Ґретель
- Аюттхая
- 8 січня
- Фродо Беггінс
- Тируванантапурам
- Радіоаматорський зв'язок
- Ілюзіонізм (шоу)
- Ліщина (рід)
- Люсі Лью
- Дистрикт
- Рас-ель-Хайма (емірат)
- Колонії Португалії
- Американський лебідь
- Говард Г'юз
- Тинівка лісова
- Горіхівка (птах)
- Щеврик лісовий
- Мандрил звичайний
- Талія (співачка)
- Нордхаузен
- Воєводства Польщі
- Ансбах
- 9 січня
- Шимпанзе звичайний
- Вушна сірка
- Людина дощу
- Star Alliance
- Чарльз Бронсон
- Лемур котячий
- Попелюшка (мультфільм, 1950)
- Адміністративний устрій Іраку
- Ербіль (мухафаза)
- Бабіль (мухафаза)
- Анбар (мухафаза)
- Кіруна
- United Airlines
- Басра (мухафаза)
- Багдад (мухафаза)
- Стручковий перець
- Двопарноногі (багатоніжки)
- Кушитські мови
- Угорські мови
- 10 січня
- Дахук (мухафаза)
- Діяла (мухафаза)
- Мідлсбро
- Конкані
- Василіск
- Вершина місцевості
- Слон лісовий
- Майсан
- Кербела (мухафаза)
- Кадісія (мухафаза)
- Слон саванний
- Кронпринцеса Вікторія
- 11 січня
- Наджаф (мухафаза)
- Харан
- Салах-ед-Дін (мухафаза)
- Найнава (мухафаза)
- Мутанна (мухафаза)
- Кіркук (мухафаза)
- Берлінська телевежа
- Ель-Аламейн
- Дармоїдство
- 12 січня
- Гречкові
- 13 січня
- Тетраграмматон
- Картезіанці
- Знаки зодіака
- 14 січня
- Південний канал
- Землетрус у Туреччині (2011)
- Гімн Бангладешу
- Джамбатіста Віко
- Наручний годинник
- Амін Маалуф
- Моряк Попай
- Новаліс
- Трискеліон
- Пітер Пен (персонаж)
- 15 січня
- Берта Морізо
- Guf
- Надар
- Трістан Тцара
- Список об'єктів Світової спадщини ЮНЕСКО в Європі
- RuneScape
- 16 січня
- Чарівники з Вейверлі Плейс
- 17 січня
- Гласність
- Чет Бейкер
- Джузеппе Тартіні
- Халк Хоган
- В'юрок
- Террі Гілліам
- Ар-Разі
- 18 січня
- Джордж Еліот
- Фуджейра (емірат)
- Маргарет Мід
- Мухаммад Ікбал
- Масовий голод
- Політичне вбивство
- Шарджа (емірат)
- Абу-Дабі (емірат)
- Тривога
- Джузеппе Томазі ді Лампедуза
- Деян Станкович
- Милош Красич
- Сандра (співачка)
- 19 січня
- Марктль
- Прімо Леві
- Трухільйо (штат Венесуели)
- Кісуму
- Поль Кагаме
- Аракажу
- Піноккіо (мультфільм)
- Алек Гіннесс
- Англійський пацієнт (фільм)
- Східний блок
- 20 січня
- Португеса (Венесуела)
- Седертельє
- Міранда (штат Венесуели)
- Варгас (штат Венесуели)
- Список епізодів телесеріалу «Надприродне»
- Болівар (штат Венесуели)
- 21 січня
- Умм-ель-Кайвайн (емірат)
- Група 10 періодичної системи елементів
- Джомо Кеніата
- Дорога Святого Якова
- Група 12 періодичної системи елементів
- Монагас (штат Венесуели)
- Кохедес
- 22 січня
- Роберт Капа
- Майкл Джей Фокс
- Колегія іноземних справ
- Карабобо
- Дрізд білобровий
- Фалькон (штат Венесуели)
- Журавлина
- Tesco
- 23 січня
- Есб'єрг
- Правильний дев'ятикутник
- Черкаський Олексій Михайлович
- Ансоатегі
- Арагуа
- Паханг
- Люнебург
- Amazon Kindle
- 24 січня
- Cm (значення)
- Кеплавік
- Перший період періодичної системи
- Закрита школа
- 25 січня
- Північнокорейська вона
- Бенедетто Кроче
- Веракрус (місто)
- Індонезійська рупія
- Лаоський кіп
- Іранський ріал
- Період 2 періодичної системи елементів
- Прапор Гонконгу
- Саудівський ріал
- В'єтнамський донг
- Дирхам ОАЕ
- Покахонтас
- Ангольська кванза
- Йорданський динар
- Філіппінське песо
- 26 січня
- Брунейський долар
- Кувейтський динар
- Суринамський долар
- Том Гарді
- Багз Банні
- Апаско
- Непальська рупія
- Гуаріко
- Південнокорейська вона
- Тачіра
- Мозамбіцький метікал
- Долар Фіджі
- Get Heavy
- Зодіакальне світло
- Кенійський шилінг
- Долар Тувалу
- Серповидноклітинна анемія
- Обер-шенк
- Сирійський фунт
- Обер-гофмейстер
- Єменський ріал
- Камбоджійський рієль
- Самаритяни
- Катарський ріал
- Мальтійська ліра
- Купальник
- 27 січня
- Оманський ріал
- М'янмський к'ят
- Гернсійський фунт
- Фунт острова Мен
- Обер-церемоніймейстер
- Мальдівська руфія
- Синій вершник
- Абебе Бікіла
- Хафра
- Тренгану
- 28 січня
- Джин Хекмен
- Культурний ландшафт Баміанської долини
- Гвінея (значення)
- Лататтєві
- Період 3 періодичної системи елементів
- Гран-Канарія
- 29 січня
- Гватемальський кецаль
- Баскетбол на літніх Олімпійських іграх 2008
- Домінік Монаган
- Лара Флін Бойл
- Крем'яшник
- Ремшайд
- Реклінгхаузен
- Енді Вільямс
- 30 січня
- Італо Кальвіно
- Мері Кассат
- Таксила
- Алія (співачка)
- Джон Керрі
- Гаянський долар
- Колумбійський песо
- Рейнська область
- Фолклендський фунт
- 31 січня
- Ітан Гоук
- Гіссен
- Батиста (реслер)
- Карен Бліксен
- Нойс
- Мехікалі
- Санта-Барбара (Каліфорнія)
- 951 Гаспра
- Воррен Бітті
- Таксила
- Вілья-Алемана
- Кожикоде
- Ранкагуа
- Мангалур
Потребують істотного доопрацювання
ред.- Ансбах Зроблено
- Фісташка справжня Зроблено
- Слон лісовий Зроблено
- Східний блок Зроблено
- Аракажу Зроблено
- Поль Кагаме Зроблено
- Англійський пацієнт (фільм) Зроблено
- Алек Гіннесс Зроблено
- Руандійський франк Зроблено
- Піноккіо (мультфільм) Зроблено
- Хафра
- Камбіс II
- Ар-Разі
- Джомо Кеніата Зроблено
- Кератини
- Amazon Kindle
- Нюрбургринг
- Карлі Рей Джепсен
Значно менші за російський аналог
ред.Створені шаблони
ред.З початку Тижня
ред.Завантажені зображення
ред.Нові категорії
ред.Поліпшені статті
ред.Підсумки
ред.У тижні прийняли участь щонайменше 27 учасників, було створено 285 статей. Зі створення тижня до кінця тижня у списку повністю було ліквідовано параграфи з 48 та 49, параграфи 45, 46, 47 зменшено принаймні наполовину. Окрім основного списку було опрацьовано список надпопулярних статей у росвікі.