Відкрити головне меню

Зміст

Переклад

В Україні малопоміченою залишилася видатна подія — в цю суботу у Вашингтоні відкрили Меморіал жертвам українського Голодомору-Геноциду 1932-1933 років. Посилання на цю статтю є зараз на головній сторінці. Однак відповідна російська статті значно більша за обсягом. Хто має час і натхнення, візьміться за переклад і перенесення з неї до української, чого не вистачає. --Perohanych (обговорення) 11:25, 9 листопада 2015 (UTC)

@Perohanych: Я ж просив Вас влагодити з статтею Пшеничне поле (меморіал), а Ви просто перенесли з нього текст. В результаті автор теми зник з історії. А перекладати про таку важливу тему для України я вважаю несерйозним. --Basio (обговорення) 13:50, 9 листопада 2015 (UTC)
@Basio: 1. При перенесенні я вказував на джерело, 2. На момент перенесення стаття, котру я започаткував була більшою. 3. У статті Пшеничне поле (меморіал) залишилася історія. 4. Назва «Пшеничне поле» на мій погляд невдала, за такою логікою більшість меморіалів мають називатися «Шпиль». 5. Про об'єднання статей може варто написати на обох СО, але які для цього є шаблони — я не знаю. 6. Російська стаття досить нейтральна, хоча може й перекладати її не варто, але фактаж варто використати, звичайно обережно, тобто там, де він базується на авторитетних і нейтральних джерелах. --Perohanych (обговорення) 14:39, 9 листопада 2015 (UTC)
2. Розміри не мають значення. 3. Хто ж подивиться на історію перенаправлення? Перенаправлення не враховуються у статистиці. Користувач MaxHerz залишився без статті. 4. Назву можна обговорити. 5. Об'єднувати не потрібно було. Потрібно було просто доповнити статтю і не потрібно допомоги адміністраторів. Зараз проблема складніша. --Basio (обговорення) 14:52, 9 листопада 2015 (UTC)
Нічого складного. З цієї статті перенести всю інформацію до тієї замість перенаправлення, а з цієї навпаки зробити перенаправлення.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 15:07, 9 листопада 2015 (UTC)
Я вже об'єднав історії під поточною назвою.--Piramidion 15:08, 9 листопада 2015 (UTC)

Знов сповіщення мовою окупанта?

Я не любитель і загалом у розмові не матюкаюсь. АЛЕ!!! ЧОМУ!!! сповіщення ПО_РОСІЙСЬКИ!!! Де наш С_Р_А_Н_И_Й не-фолбек?!!! Скільки можна?!!! Mykola Swarnyk (обговорення) 02:07, 6 листопада 2015 (UTC)

Я переклав, як тільки помітив, і зараз ще сюди переніс, щоб російська випадково не випала. А фолбек у нас як Ленін — жив, живе, і буде жити, бо так сказала партія... ну, точніше, Фонд Вікімедіа — NickK (обг.) 02:17, 6 листопада 2015 (UTC)
може ви до перекладу долучитесь? або до Фонду напишете/таск з відключення фолбеку прокоментуєте? --Ілля (обговорення) 02:21, 6 листопада 2015 (UTC)
А що мені "долучатись" - я і так перекладаю все що до мене приходить з Метавікі - не далі як вчора перевіряв сайтнотіс про гарасмент, хтось встиг перекласти швидше. Всі конкурси на Сховищі і т.д. Але ЯКОГО МИЛОГО приходить те що сто років тому як перекладене? Чому хтось нам постійно СУНЕ і так паймут. Це ж технічні речі. Ніколи нічого не буде поки буде ЦЕ. Чому, блядь, не суахілі? Mykola Swarnyk (обговорення) 02:29, 6 листопада 2015 (UTC)
Вони трохи переформулювали повідомлення, об'єднавши докупи повідомлення про згадку на звичайній сторінці обговорення та на сторінці обговорення користувача, тож воно з перекладеного автоматично стало неперекладеним. Повідомлення з привітанням (яке з'являється при реєстрації) взагалі було англійською, але ж його ніхто не помітить, звісно, крім новачків. Щодо суахілі, то є пропозиція поставити українську і білоруську замісними мовами для російської (phab:T109033), можливо, вона й пройде, тоді в нас буде ще більший стимул швидко перекладати — NickK (обг.) 03:01, 6 листопада 2015 (UTC)
Я щось не розумію, в них що, російською первинний текст? Ні? НУ то де сповіщення на переклад? Це кому на крапку з комою поміняв, і на тобі, знов російська - це ж вічне закацаплення! А не можна з ними домовитись: зміна англійською -> повідомлення на переклад -> часовий лаг -> фолбек. Цього ж не було? Чому??? Питання: чому кацапи отримали на переклад, а я, персонально, не кацап, - не отримав? Хто там сидить, той хто носить кацапам на переклад - може їм відро самогону чи гілку бананів чи картрідж до принтера - хай носять українцям по дорозі до кацапів. Я чомусь цього не бачу. Бо я заходжу на свій компутер частіше всього що кілька годин - невже все вже негайно і безповоротно переклалось там на російську, так що ми, потенційні українські перекладачі, цього не бачили? Вже просто нудить від цього. Mykola Swarnyk (обговорення) 04:27, 6 листопада 2015 (UTC)
Ну ось, уже все по-українськи. Але той, хто там сидить на інтерфейсі, замінить коротке тире на довге - і знов, наша пісня гарна й нова, починаймо її знову? Чи можна домовитись про щось принципово? Mykola Swarnyk (обговорення) 04:32, 6 листопада 2015 (UTC)
тут немає представників Фонду Вікімедіа --Ілля (обговорення) 04:42, 6 листопада 2015 (UTC)
що означає хтось носить росіянам переклад? такий же волонтер як ви переклав повідомлення на російську. чому ви не стежите за появою нових повідомлень і не перекладаєте їх на українську швидше? --ᛒᚨᛊᛖ (ⰑⰁⰃ) 09:10, 6 листопада 2015 (UTC)
Я стежу за своїм інбоксом у джімейлі, що і як мені настроїти, щоб перед фактом закацапленням інтерфейсу хоча б за пару годин я отримав електронного листа? Добре, хай навіть за півгодини - але ПЕРЕД ними. Ну не може ж саме в момент, коли англоязичник тисне "save", вмикатися фолбек, його ж іще фізично не існує? Правда? А ще краще щоб був порядок: 10 листопада міняється кнопка «повідомлення» на дві - «повідомлення» і «сповіщення». Сьомого я, німець, грек, кацап і всі решта отримуємо на переклад ці кнопко-повідомлення. Хто не зробив до десятого - тому фолбек. Тоді мене, можливо, перестане шляк ясний трафляти, бо я знатиму - що ось, не переклав - сам винен, їж кацапське. Mykola Swarnyk (обговорення) 06:09, 7 листопада 2015 (UTC)
Там різниця між появою і публікацією повідомлення зазвичай в 1—3 дні. Алгоритм справді приблизно такий, як ви описали:
  • Повністю нові повідомлення з'являються у будь-який момент, але найчастіше в понеділок, з того часу їх можна перекладати.
  • Переклади оновлюються раз на добу.
  • Нові повідомлення публікуються з вівторка по четвер, календар тут.
  • Якщо на час публікації переклад російською вже є, а українською ще нема, то спрацьовує фолбек і ми отримуємо повідомлення російською.
Тобто загалом у нас є від 1 до 3 днів на переклад повідомлення. Представники Фонду на Вікіманії нам так прямо і сказали: якщо не хочете бачити російською, беріть і щодня перевіряйте, чи не з'явилися бува якісь нові повідомлення — NickK (обг.) 02:41, 8 листопада 2015 (UTC)
Є такий варіянт: для всіх нових повідомлень ботом копіювати англійський оригінал і позначати, як „застарілі“ (якщо там все ще працює магічне слово „FUZZY“). Можливо заблокують, а можливо ні. --ASƨɐ 18:25, 9 листопада 2015 (UTC)
Антифолбечний бот?!!! Поняття не маю, як технічно це може працювати, але хід вашої думки мені ДУЖЕ подобається. Чи можна це якось спрактикувати? Mykola Swarnyk (обговорення) 18:36, 9 листопада 2015 (UTC)

(Перше.) Не сваріться мені на Сварника, людина й так перекладає долиха, особливо у Сховищі, куди перекладачі українською працювати ходять не часто. (Друге.) Можна продовжувати мурижити Фонд на тему фолбеків (ми їх і так забембали, може, колись зробимо це остаточно), але це робиться не тут. Що важливо (третє) — мурижити адмінів Мети і центральних сповіщень, щоб перекладений текст банерів вчасно з'являвся на своєму місці. Тут справді якась технічна фігня, тож хто має уявлення, в чому вона полягає, то прошу вас — ідіть на Мету, і зробіть, щоб її не було. Останнє, про інтерфейс — я трохи розслабилася, вибачте, піду поперекладаю щось на твн. -- Ата (обг.) 11:52, 9 листопада 2015 (UTC)

Дякую, Віро, мене аж пройняла така ваша турбота. Справді, може там можна десь технічно поставити таку кількість сповіщень потенційним перекладачам, щоб ми ніколи не випадали з контексту і були попереду. Може цього буде досить. Але також, якщо б нам в осяжному майбутньому вдалося подолати проблеми Kiev'а та фолбеку, може б не так принизливо було за позицію ВМ щодо пам'яток Криму... Mykola Swarnyk (обговорення) 18:20, 9 листопада 2015 (UTC)

Українську Вікіпедію можуть заблокувати у Росії

Перенесено із ВП:ЗА

Шановна спільното Української Вікіпедії! Останнім часом я стараюся зробити все, щоб Укрвікі відповідала всім вимогам і додержувалася вікі-правил, зокрема, принципу нейтральності і рівноваги точок зору. На відповідь я отримую глузи, слова, які не мають стосунку до теми і навіть образи зі загрозами. Ніхто з вас не виступив на мій захист: одні почали цькувати мене, інші визнали за краще відмовчуватися. Розумію: цензура, Правий сектор, «правдоохоронні органи» не дозволяють вам бути нейтральними. Проте, одне лише побоювання «слєжкі» не може пояснити вороже ставлення до мене й моїх пропозицій. Чому ви коментуєте мої дописи так, начебто я вас чимось облаяв або образив? Мою боротьбу за нейтральність, яку ви зовете «просуванням проросйської версії» (порушення вікіетикету і «припущення невинності») дуже легко пояснити, дивно, що ніхто з вас досі до цього не дійшов. У вересні того року я був активним дописувачем форуму «Домівка.нет», саме там мені спало на думку попробувати писати у Вікіпедії. Форум я незабаром залишив: після образ на мою адресу («ефесбешна душа») і націоналістичні, ксенофобські його настрої, що сягали іноді відвертого нацизму. Влітку я спробував зайти на цей форум, але він виявився заблокованим: певно, з пропаганди націоналізму, шовінізму та есесизму. Українська Вікіпедія залишилася єдиним місцем, де я міг поспілкувати українською і викласти свої погляди. Саме тому, мабуть, я часто ухилявся від теми і писав обсяжні дописи у Кнайпі. Ладно, що було, те минуло, назад не повернеш та не виправиш. Іноді завітав і до російськомовних форумів, на гілки, де обговорювали Україну, описував там українську точку зору. Зустрічали місцеві мої матеріали переважно неласкаво, виняток траплявся лише у разі, якщо мій допис коментував українець. Втім, належність моїх коментаторів до українства не завжди допомогала: одна російськомовна українка образила мене, сказавши на мій допис у захист української мови та української державності: «лож, тебе заплатили бабло» (орфографію збережено). Мені вже почало здаватися, що мої колеги в Укрвікі мало чим відрізнюються від відвідувачів цього російськомовного форуму. Одні замовчують мої дописи, другі ображають, треті — порушують принцип «припущення невинності», підозрюючи мене у зв'язках з спецслужбами і просуванні «проплачених» матеріалів. Одначе, це — несмертельно. Від глузів ґулі не буде. Я не боюся «відлучення від Вікіпедії» (блокування), навіть вічного: адже я можу зареєструватися під іншим ім'ям. Проте... Зважив я нашу спільноту з її політичними переконаннями і ставленням до міжнародних правил Вікіпедії, спільноту моїх приятелів по форуму «Домівка.нет» і дійшов висновку — різниці практично ніякої: в Укрвікі тільки матюки прибирають та матюкунів іноді блокують. Форум «Домівка.нет» у Росії заблокований. Українська Вікіпедія сумнозвісна викладом історико-політичних подій з точки зору західних українців, які нехтують правило нейтральності і вважають екстремістські матеріали авторитетними джерелами. Отже, ймовірність того, що Українську Вікіпедію заблокують на території Росії, досить велика. Якщо станеться так, куди ж мені тоді йти? Україномовних форумів у Росії не залишилося: з причини, вказаної вище. Завдяки вашим провокаційним матеріалам у мене відберуть й останній душник — Українську Вікіпедію, над розвитком якої я працюю понад року. Вона — моя друга, а точніше кажучи, моя перша домівка, це — єдине місце у світі, де я спілкуюся українською. У Москві це вдається нечасто робити: до зібрань УМК я практично не ходжу — заходи заскучні, і до того ж спілкуються там переважно російською. У БУЛ так само — особливо не з ким не поговориш, у всіх робота, та й не всі володіють українською. Вікіпедія — інша річ. Хай й нелегко було мені спілкуватися з моїми колегами, особливо Леонідом Панасюком, Бучач-Львів і Helixitta, іноді ледь до бійки не доходило, але потім мирилися і працювали разом, начебто нічого й не сталось. Коли розірвуть останню ниточку, яка повноцінно зв'язує мене з Україною, я позбавлюсь самої цілі життя, не знатиму, навіщо мені далі жити.

Прошу зважити на все і переобдумати своє ставлення до мене й моїх дій. Прошу вибачити недоречне використання простору цього розділу таким розлогим дописом: до Кнайпи я дав слово поки не ходити.

З повагою

--В.Галушко (обговорення) 17:49, 5 листопада 2015 (UTC)

«Українська Вікіпедія сумнозвісна викладом історико-політичних подій з точки зору західних українців, які нехтують правило нейтральності і вважають екстремістські матеріали авторитетними джерелами» - ви серйозно? ви всіх вікікористувачів із Західної України маєте за таких? Я з вами хотів битися? Перестаньте гнати істерику і пишіть на нейтральні теми. Поки-що. А час - найкращий лікар, і режим ваш не вічний, --Л. Панасюк (обговорення) 17:57, 5 листопада 2015 (UTC)
Ваш — теж, рівно як і Вікіпедія.
--В.Галушко (обговорення) 18:40, 5 листопада 2015 (UTC)
« Розумію: цензура, Правий сектор, «правдоохоронні органи» не дозволяють вам бути нейтральними »

— не читайте російських газет і книг і не дивіться російських фільмів, інакше ви не будете нейтральними. --Sehrg (обговорення) 18:02, 5 листопада 2015 (UTC)

@Sehrg: Попередження №2: порушення «презумпції невинності», бо я вже багато років не дивлюся телевізора й не йму віри газетам.
--В.Галушко (обговорення) 18:40, 5 листопада 2015 (UTC)
Ну з блокуванням буде тяжко. Якщо заблокують, то усі проекти Фонду Вікімедіа одночасно, оскільки Вікімедіа використовує захищений протокол https (цю історію ми вже проходили, коли блокували російську Вікіпедію). --Максим Підліснюк (обговорення) 18:17, 5 листопада 2015 (UTC)
Форуми заблокували, і на Вікіпедію вправності вистачить.
--В.Галушко (обговорення) 18:40, 5 листопада 2015 (UTC)
Ви мене не почули. Це неможливо технічно через протокол https, це вже було перевірено декілька місяців тому. Якщо заблокують - то усі проекти - російську Вікіпедію, Вікісховище, Мету, Вікісловник тощо --Максим Підліснюк (обговорення) 18:46, 5 листопада 2015 (UTC)

Такий крик душі неможливо не прокоментувати. 1. Якщо укрвікі заблокують у Росії, це не буде великою трагедією. Її там майже ніхто не читає. Україномовна Вікіпедія сильно відстає від російськомовної, тому російськомовні та навіть велика частина україномовних нею просто не цікавляться. Читайте англомовну чи німецькомовну. Вони ще краще. Хоча мені ще іспанська та французька подобаються. 2. Як описати укрвікі? Вона сильно відстає від більш розвинутих вікіпедій — англійської, французької, німецької, іспанської, італійської, російської тощо. Загалом для української вікіпедії характерні ультраправі погляди, постійне порушення нейтральної точки зору, відсутність авторитетних джерел, містифікації та фальсифікації, оригінальне дослідження, маргіналізація, багато статей короткі чи недописані, мають пропагандистський матеріал. Для укрвікі характерний націоналистичний присмак у таких темах, як історія, політика/геополітика, географія і таке інше. Також в обговореннях процвітають хамство, навішування ярликів, постійні звинувачення та натяки на п'яту колону, руку Москви, око ФСБ тощо. До речі, в укрвікі є два типи користувачів — «патріоти», хоча тут інше слово краще буде, та прибічники НТЗ. Першій категорії можна все — ображати, кидати у посилання форуми та Лівжурнали, навіть на соціальні мережі (!), гуртом голосувати за статтю-мотлох, яку в нормальних вікіпедіях уже на смітник викинули б; бюрократи, адміністратори та патрульні на це закривають очі і максимум, що загрожує таким порушникам, міні-попередження. Зате другу категорію, що керується науковими джерелами та правилами більш розвинутих розділів, моментально можуть заблокувати. А те, що укрвікі здебільшого відображає погляди Західної України, тут Ви маєте рацію. Здебільшого, цей розділ пишуть мешканці столиці та Львова. Точніше, прибічники ОУН, УПА, Свободи, ПС, СНА, Азову і таке інше. Та про що я кажу? Є критичні матеріали в неті, там можете прочитати усі претензії до цього розділу.--Ragnarok (обговорення) 18:44, 5 листопада 2015 (UTC)

«прибічники ОУН, УПА, Свободи, ПС, СНА, Азову і таке інше» - ну просто крик душі. Але якби писали одні прибічники "путинприди", тут би не було крику душі, правда? А якщо укрвікі така відстала, чому ж ви тут час від часу паплюжите нас, відсталих? --Л. Панасюк (обговорення) 19:08, 5 листопада 2015 (UTC)
Дурню пишите. Почитайте поляків, особливо відносно подій минулого століття, відносно нейтральності рувікі, то Київськю Русь як там називають? Про англів та німців мовчу, там також можна щось знайти в стосунках перших та других з французами (як і в зворотньому напряму), і в іспанців думаю є. Ви ж не мовознавець? Чи мовознавець (англійська, іспанська, німецька....)? І є можливість встановити в статтях з історії, якихось особистостей нейтральність тих статей. --Jphwra (обговорення) 19:11, 5 листопада 2015 (UTC)
@Ragnarok:, все згадане Вами — гірка істина, проте, Вашому твердженню «Якщо укрвікі заблокують у Росії, це не буде великою трагедією...» необхідно приділити особливу увагу. Невелика трагедія — це так. Але маленькі трагедії бувають не менш трагічні, ніж великі. З блокуванням Укрвікі я втрачаю можливість переписуватися з україномовними. Це зовсім не означає, що я залишусь без всякої україномовної інформації: у Бібліотеці досить українських газет та журналів, а також суспільно-політичних книжок (28 жовтня не все вилучили). Але висловити українське мені буде нема де. Англійську мову я не люблю, мене верне від неї у Москві точно такою ж мірою, як вікіпедиста @Oleksandr Tahayev: від російської у Києві. Німецької майже не знаю. Російська — зрозуміла, майже нейтральна, цікава. Проте, хочеться поліпшити й український розділ. Хто б міг подумати, що це безневинне стремління зустріне стільки перешкод!
@Леонід Панасюк:,прошу вибачити мої слова «ледь до бійки не доходило» — я не знав, що Ви розумієте всі вислови у буквальному смислі. Ad notanda: у Ваших коментарях більше доводів ad hominem, ніж ad rem.
пінг пане Галушко, якої біди ви мене, як Хоттабича весь час смикаєте? вам хочеться поплакатись, що не матимете з ким словом перекинутись? побільше обзивайте нас брудними словами, і говоритимете із палтретом великого Пу на стіні. Я не маю ані часу, ані бажання теревенити теревені, при цьому ви мене тичете дзьобом у невідомі мені жолоби, та й смисл - це не українська мова, радше сенс підійде. Ви крадете мій час, і я не зможу пробігти кілька новинарських стрічок яких-небудь. Мені, вибачте, ця тема, як і кількість читаючих українську вікі в РФ, якось по цимбалах. З паном Богом, --Л. Панасюк (обговорення) 19:30, 5 листопада 2015 (UTC)
@Леонід Панасюк: Ваша рідна мова українська, а не знаєте, що слово «смисл» утворене від загальнослов'янського кореня, а «сенс» — мавпізм з латинського «sensus». У сучасній українській має популярність, певно, через схожість з англійським sense і відмінність від москальського смысл. «По цимбалах» Вам, певно, кількість читачів укрвікі не тільки у РФ... Я краду Ваш час, Ви крадете у мене укрвікі. Свої люди — помиримося.
--В.Галушко (обговорення) 19:44, 5 листопада 2015 (UTC)
@В.Галушко:, подавайте до суду, що я вас, @В.Галушко:, краду укрвікі. Це серйозне звинувачення, @В.Галушко:, особливо коли ви пишете у одному рядку користувача і слов мавпізм, @В.Галушко:. Ви у мене в голові, @В.Галушко:, не колупалися, тому не можете знати, чи я затятий цимбаліста, а чи балалайшник. Прошу вас, не смикайте, як на Геловін мерців, @В.Галушко:, добраніч вам, @В.Галушко:, --Л. Панасюк (обговорення) 19:56, 5 листопада 2015 (UTC)
@Jphwra: Ви підмінюєте поняття. Річ не у тім, що Укрвікі наявні ненейтральні статті, а у тім, що прагнення нейтральності у ній переслідують. Цитата з росвікі: "«Киевская Русь» по ряду причин считается устаревшим и постепенно выходит в русскоязычной научной среде из употребления".
--В.Галушко (обговорення) 19:19, 5 листопада 2015 (UTC)
Звичайно знімати картину в галереї про козаків це підміна чого? Не смішить мене і особливо нейтральністю і особливо Ragnarok ще той нейтрал. --Jphwra (обговорення) 19:24, 5 листопада 2015 (UTC)
@Jphwra: Ви теж вмієте використовувати доводи ad hominem. Ну, Ragnarok скажімо, не нейтрал, В. Галушко — не нейтрал, а Ви самі вважаєте себе нейтралом? Поляки іноді звуть Києвську Русь «Ruski kaganat», проте, існує стаття під такою ж назвою і в Укрвікі.
--В.Галушко (обговорення) 19:31, 5 листопада 2015 (UTC) (Уперше за багато місяців у Кнайпі)
Я політичні статті зрідка редагую, лише коли «нейтрали» починають викладати одну точку зору. Ми цю «точку зору» останні 350 років читаємо. Годі вже. --Jphwra (обговорення) 19:39, 5 листопада 2015 (UTC)
  • Чесно кажучи, я не розумію, в чому ваша проблема. В тому, що заблокують Укрвікі в Росії? Погугліть методи обходу блокування. В тому що виникають конфлікти? Вони завжди будуть виникати, справа в тому, як їх вирішують. Спробуйте редагувати статті на нейтральні теми. Спробуйте додавати до статті одночасно протилежні оцінки в АД і просувати НТЗ, а не вашу особисту точку зору. artem.komisarenko (обговорення) 19:53, 5 листопада 2015 (UTC)
@Artem.komisarenko: перегляньти історію редагувань Російський світ. Де там моя особиста точка зору? Якби я став писати свою особисту точку зору, я зосередився б на статтях з НАТО, Євросоюзу, «Прав людини» тощо. У згаданій статті я робив так, як Ви мені радите: подавав протилежні оцінки («Захист і критика»). Мої правки відкотили і повернули версію, створену анонімами, яка містила твердження без джерел або відомості з сумнівних, агітаційних видань. Те, що писав я, просто не укладалося у прокрустове ложе цієї пропаганди, тому мої правки й вилучили. У статті Шаміль Басаєв терорист був названий «борцем за свободу Ічкерії», проте, у нас обурюються, коли у росвікі сепаратистів зі Сходу України зовуть «ополченцями». Чи є логіка в Українській Вікіпедії?
П.Н.: Захоплююся оперативністю адміністраторів. Швидко зреагували. Хотілося, щоб вони проявляли свою прудкість не тільки у цьому.
--В.Галушко (обговорення) 20:05, 5 листопада 2015 (UTC)
Ну, на мій особистий погляд, -- я взагалі-то не адмін -- там відбулася звичайна війна правок і в підсумку адмін відкотив до доконфліктної версії і , можливо, він помилився з тим, яка саме версія доконфліктная. Проте вибачте, але ви генеруєте стільки тексту, що дістатися суті суперечки, то потрібно мати час та натхнення. Стаття -- на мій погляд -- не відповідала НТЗ тоді, не відповідає і зараз. Її потрібно переписувати, але дуже обережно. artem.komisarenko (обговорення) 20:34, 5 листопада 2015 (UTC)

Я от вважаю, що часом статті дійсно упереджені, якщо підходити з якоїсь універсальної умовно об'єктивної точки зору, якої ніколи ніде ніхто не притримувався, але й це лише стосується невеликого відсотка статей, де йдеться про важливих історичних діячів у вузлові моменти історії. Або ж статей про якісь індивідуальні ідеологічні явища, які кожен розуміє по різному. Нічого страшного в цьому нема. У кожної країни є своя історія і ми також маємо право про щось по-своєму розповідати, як і Росія має право розповідати по-своєму про Петра І чи Катерину ІІ чи нашого Мазепу. Мені самому не дуже подобається, коли про щось нав'язливо пишуть. От в статтях про деякі села, наприклад, писали щось типу "комуністи винищили під час голодомору 30 осіб". Я виправляв це на "під час голодомору від голоду померло зо осіб". А кому вже цікаво нехай іде в статтю "голодомор" і читає, хто в ньому там винен і т.д. Але якась невелика кількість статей не може бути нейтральними, не повинна такими бути і не буде такими, бо нейтральність може не відповідати національним інтересам і думці більшості в якомусь суспільстві. А сам я про політику жодної статті не написав, є багато куди цікавіших речей. Тим більше, що до багатьох наших теперішніх правителів треба застосовувати зовсім не політичні методи. Та й взагалі політика не є справою аристократів, а є професією пройдисвітів.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 20:14, 5 листопада 2015 (UTC)

  • Яке суспільство, така й Вікіпедія. Суспільство інфантильне, то й Вікі незріла. Але в нас нема для вас інших. Не можете тут працювати, залиште. Навіщо себе мучити? Але деякі статті в УкрВікі кращі за іншомовні. Є купа адекватних авторів і навіть - раптово! - адмінів. Давайте працювати по окремих статтях, робити їх кращими. А якщо раптом консенсус не на Вашу користь, позіхаємо і працюємо далі деінде. У Вікіпедії є свої непереборні вади і з цим варто змиритися. Проте в неї є і потужні переваги. Користуємося ними й не втрачаємо натхнення поліпшувати нашу УкрВікі!--Brunei (обговорення) 20:28, 5 листопада 2015 (UTC)
Правдиві Ваші слова, Олександре. Політика — річ брудна, а термін «історія народу» уживають майже завжди щодо політики минулого. Цікавий хід думок: «Але якась невелика кількість статей не може бути нейтральними, не повинна такими бути і не буде такими, бо нейтральність може не відповідати національним інтересам і думці більшості в якомусь суспільстві.» Які ж це статті? Але можна ж тоді виділити для них окрему категорію, поставити шаблон «Ненейтрально» або «Оригінальне дослідження», щоб читачі знали наперед, що показує точку зору панівної ідеології держави. Чому у нас такого нема? Чому зі статті Російський світ прибрали шаблон «Ненейтрально» і не відновили, незважаючи на мої звернення до адміністраторів? А може нам взагалі поставити такий шаблон на портали «Політики» та «Історія»? Для заощадження ручної праці.
То це стосується взагалі всіх Вікіпедій. Американці ж не кричать на кожному кроці, що "ой які ми погані, винищили корінне населення. І росіяни про свої архітектурні споруди пишуть імена архітектора і мецената, а не хто там це все на своєму горбі витаскав. Це лише кілька прикладів, але їх можна наводити мільйони, вони в кожній деталі. Ви сприймаєте Російський світ як якусь концепцію, а я його бачу кожного для навколо себе в Західній Україні. Російськомовні "українці" і є частиною Російського світу, без всіляких епітетів "шовіністичний", "ідеологічний" т.д. а просто так, як він насправді є.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 20:47, 5 листопада 2015 (UTC)
Brunei, Ви теж маєте рацію: національна Вікіпедія це лише відзеркалення суспільства, а я мушу тільки чекати на зміни в українському суспільстві, можливо й зміни поколінь. Проте, чи переживе ці зміни сама українська мова з Української Вікіпедією? Майже всі українці-нейтрали російськомовні. «деякі статті в УкрВікі кращі за іншомовні» — це правда, і не тільки з населених пунктів України.
--В.Галушко (обговорення) 20:35, 5 листопада 2015 (UTC)
Українська мова й не таке переживала. :-) Все буде добре. А от щодо розділення по російськомовності/україномовності - неправда Ваша. Повно адекватних мовців будь-якою мовою. Купа вікіпедистів робить маленьку (чи велику) непомітну роботу. З населеними пунктами в нас часто біда, зате є гарні статті з біології, історії, техніки. Хоч ми в багатьох вимірах незрілі, але це значить - молоді, і все в нас ще попереду. :-) Розслабтеся й отримуйте задоволення від життя. Бо воно в нас одне.--Brunei (обговорення) 10:23, 6 листопада 2015 (UTC)

Не хочу (і не буду) перечитувати всю цю дискусію, тому що не стримаюсь і висловлю декілька ласкавих про такі розмови. Замість писати статті - говоримо розумні і не дуже речі про мову, суспільство, історію та поганих москалів/жидів/пшеків (зайве викреслити, потрібне підкреслити). Круто, що вам сказати. Ладно, то таке. Спеціально для @В.Галушко::

  1. В подальшому подібні теми в запитах до адміністраторів, в кращому випадку, будуть переноситьсь, в гіршому - видалятись. Також попереджаю, що щодо вас можуть бути застосовані персональні обмеження. Вікіпедія - це енциклопедія, а не суспільно-політичний форум;
  2. Проста цікавість. Ви завжди говорите про себе від третьої особи? --Максим Підліснюк (обговорення) 21:08, 5 листопада 2015 (UTC)
@Максим Підліснюк: дякую за зацікавленість у моїй вікі-долі. До адмістраторів я більше не звертаюсь, поки вони не вивчать правила Вікіпедії і не будуть додержуватися їх. Персональне обмеження до себе я сам вже застосував. Ви цікавитеся тим, чому я часто говорив про себе у третій особі? Це легко пояснити. Я хотів, щоб у Вікіпедії хтось з добром, з похвалою відгукувався про мене. Ніхто не зголосився у Кнайпі бути моїм другом, от і мені залишилося писати про себе немовбито зі сторони. Мало чого я читав про себе, окрім огуди і глузів. Об'єктивного — нічого. Прощайте. Не судіть мене однобоко.
--В.Галушко (обговорення) 20:28, 7 листопада 2015 (UTC)
  • Пане Галушку, мені дуже шкода, що вам нема де спілкуватися українською, але Вікіпедія загалом не призначена для того, щоб «викласти свої погляди». Ви ж кажете, що українцям у Москві безпечно, чому б вам не зібрати однодумців (бодай через соціальні мережі) та не організовувати українські заходи у Москві? У більшості країн українська діаспора непогано організувалася та почала проводити різноманітні заходи, і переважна більшість учасників цих заходів спілкуються українською (навіть якщо вони зі Східної України та не дуже добре володіють мовою). Якщо вам бракує україномовних заходів у Москві, але ви не хочете нічого робити, то їх і не буде там — запропонуйте банально зустрічатися раз на тиждень і спілкуватися українською, як от це робиться під час Вікічетвергів. А щодо нейтральності, то якщо ви вважаєте, що нейтральності заважає Правий сектор, то мені дуже сумно за таку «нейтральність», бо бувають ненейтральні твердження, а бувають неправдиві, і це належить саме до других — NickK (обг.) 02:39, 6 листопада 2015 (UTC)

Прочитавши цю тему у Кнайпі прийшла думка ввести правило: «Кнайпа — не кабінет психотерапевта».   --Perohanych (обговорення) 04:00, 6 листопада 2015 (UTC)

Непогане правило, але не менш доречним має бути «Кнайпа — не Майдан», «Кнайпа — не націоналістичний форум», «Українська Вікіпедія — не енциклопедія західноукраїнських націоналістів». Коли ці правила будуть впроваджені, я поставлю питання про своє повернення. Логіки українським інтелектуалам, певно, бракує. Мій запит про несправедливе вилучення шаблону зам'яли і відмазали адміністратора-вандала. Натомість стали цькувати користувача, який зробив цей запит, обвинувачуючи його у чому тільки можна. Я розумію тепер всіх громадян України, що починали працювати в Українській Вікіпедії і надалі втекли з неї до Російської після окупації Української шовіністами. Мені теж пора додому. Прощайте, колишні колеги. Не судіть мене однобоко.
--В.Галушко (обговорення) 20:57, 7 листопада 2015 (UTC)
« Шовінізм — пропагування національної переваги на чужих етнічних територіях (на територіях іншої етнічної спільноти одним народом (нацією) — іншим народам (націям). У ширшому значенні, це ідеологія, яка пропагує національну перевагу однієї нації над іншими і обґрунтовує «право» на дискримінацію та пригнічення інших націй. »
Так в чому пане В.Галушко Ви звинувачуєте українську вікіспільноту? --ValeriySh (обговорення) 10:40, 10 листопада 2015 (UTC)

Wikimania 2016 scholarships ambassadors needed

Hello! Wikimania 2016 scholarships will soon be open; by the end of the week we'll form the committee and we need your help, see Scholarship committee for details.

If you want to carefully review nearly a thousand applications in January, you might be a perfect committee member. Otherwise, you can volunteer as "ambassador": you will observe all the committee activities, ensure that people from your language or project manage to apply for a scholarship, translate scholarship applications written in your language to English and so on. Ambassadors are allowed to ask for a scholarship, unlike committee members.

Wikimania 2016 scholarships subteam 10:47, 10 листопада 2015 (UTC)

Привіт! Скоро буде відкрито стипендії Вікіманії 2016; до кінця тижня ми сформуємо комітет і нам потрібна ваша допомога, див. Комітет зі стипендій за деталями.

Якщо Ви хочете уважно розглядати близько тисячі заявок у січні, Ви може бути ідеальним членом комітету. У іншому разі, Ви можете добровільно допомагати як «амбасадор»: Ви будете спостерігати за діяльністю комітету, забезпечувати те, що люди з Вашої мови чи проекту справляються з подачею заявок, перекладати заявки на стипендію, написані Вашою мовою на англійську тощо. Амбасадорам дозволяється самим подавати заявки на стипендію, на відміну від членів комітету.

Підкоманда стипендій Вікіманії 2016 10:47, 10 листопада 2015 (UTC)

Тепер мовою окупанта прохання про пожертву

У відповідь на заклик про пожертву, як свідомий вікіпедієць, вирішив перерахувати Джимі на утримання офісу невелику суму грошей. Але що сталося - коли дійшло до оплати - повідомлення перейшли на всіма улюблену російську мову... Що тут скажеш, через це вирішив почекати з пожертвою до часу, коли центральному офісу, чи може технічному апарату, чи ще там кому у ВП вдасться нарешті позбутись підходу "і так паймут". Я розумію, розумію, що це я сам у всьому винен, не добіг, не встиг, не випередив москалів. Але ж чи не курва мать? Mykola Swarnyk (обговорення) 18:00, 9 листопада 2015 (UTC)

Повністю розділяю Ваш підхід. Я навіть через це переїхав із Києва оскільки дійсно не можу переносити російську мову, хоча колись давно сам переходив на російську в розмові з російськомовними громадянами. Приміром ще у супермаркеті вибираю лише товари, на яких нічого не написано мовою загарбника. Власне і з фейсбуку переніс свою діяльність до Вікіпедії багато в чому через відсутність російськомовної реклами. Але й тут не без рецидивів. Все таки з якимось відсотком цього явища доведеться миритись. Але дійсно підтримую Вашу позицію не платити в цьому разі.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 19:05, 9 листопада 2015 (UTC)
Mykola Swarnyk ти йому про ту матір казав? О, раджу відправити йому ще ось це. --Jphwra (обговорення) 19:10, 9 листопада 2015 (UTC)
Шановний колего, @Mykola Swarnyk:! Будь ласка, висловлюйтеся культурно і без матюків! Те, що Ви робите для проекту дуже цінно, але не менш важливо в ЛЮБІЙ ситуації спілкуватися пристойно. Ну і до адмінів - АГОВ! Чи в нас адміни сюди не заходять? Я сьогодні вже не вперше читаю не дуже цензурні слова і - ЖОДНОГО попередження! ;-( І ще раз до тезки - Ви так не любите (не навидите?! ;-0 ) мову північного сусіда, що мені згадується термін вишиватник... ;-( Будь ласка, згадуйте те, що важливо не тільки ЩО і скільки ви робите, але й ВАЖЛИВО, ЯК ВИ ЦЕ РОБИТЕ. Тим більше, що це вже і міжнародного розголосу набуває (читайте відповідь колеги із-за кордону.... ) З повагою, --Nickispeaki (обговорення) 23:46, 9 листопада 2015 (UTC)
Голубе мій сизокрилий, @Nickispeaki:, вчіться вставляти репліки там, де вони вставляються за логікою, не вcкакуйте в розмову як Пилип з конопель, і буде вам ваше агов. Адміни, свого часу, мали виконати рішення спільноти стосовно фолбеку, а вже потім їздити за даровані гроші фотографуватися з російськими братами. Рішення не виконано. Те саме і щодо кримського конкурсу. До адмінів треба писати на іншій сторінці. Не забудьте їм нагадати, про що тут сварка, може так дійде. Mykola Swarnyk (обговорення) 04:54, 10 листопада 2015 (UTC)
@Mykola Swarnyk: Про яких адмінів, які не виконали рішення спільноти, мова? Поясню ще раз: відключити фолбек можуть тільки розробники Фонду Вікімедіа, бо для його включення треба змінити налаштування серверів. Все, що можуть зробити адміни української Вікіпедії — так це написати розробникам, що було зразу ж зроблено: phab:T39314, phab:T39329, phab:T96549 тощо, можете почитати, з якими аргументами нам відмовлено. Змінити ж налаштування на серверах Фонду, на жаль, жоден з адмінів української Вікіпедії не в змозі — NickK (обг.) 14:06, 10 листопада 2015 (UTC)
PS. В любій ситуації я й вислювлююсь гарно, а в нелюбій, як уже припече, часом важко втриматись. Щодо "терміну" вишиватник ви полегше, не всі такі стримані як я. Mykola Swarnyk (обговорення) 05:54, 10 листопада 2015 (UTC)
Ви могли б точніше сказати, що то була за сторінка? --Ата (обг.) 20:32, 9 листопада 2015 (UTC)
Наскільки я розумію мова про https://payments.wikimedia.org/index.php?title=Special:GlobalCollectGateway ? А саме про кілька підписів до полів при вказанні реквізитів картки, наприклад, «№ карты:». Схоже що ця російськомовна частина вже підвантажується не з Медіавікі/Вікімедіа. Ось всі повідомлення російською для розширення: phab:diffusion/EDOI/browse/master/gateway_common/i18n/interface/ru.json і українською phab:diffusion/EDOI/browse/master/gateway_common/i18n/interface/uk.json (група на твн) — видно що таких повідомлень там нема. Можна відкрити посилання «Что такое код безопасности?» у новій вкладці і побачити що вона вже не на вікімедійному домені. Як це локалізувати і чи взагалі можливо зараз намагатимусь з'ясувати. --ᛒᚨᛊᛖ (ⰑⰁⰃ) 21:50, 9 листопада 2015 (UTC)
А може щось таке написати? Dear friends from Wikimedia Foundation. I am Ukrainian Wikipedia editor with 3 years of contribution. Today I received request for donation and started the procedure of payment, but it appeared, only the sitenotice was in Ukrainian, and the rest - in Russian. I can understand Russian language, but I dont want to receive any requests in the language of the agressor. Every week we are receiving news about one or other friend killed by Russian invaders. Last week was killed Lviv University professor Volodymyr Trush. We hear massive anti-Ukrainian propaganda from all possible media and Internet. The war against our language, our culture and especially, against our choice of Democracy. You cannot feel that, but we feel really massive attack on our consciousness. So it becomes a little obvious blocking by English Wikimedia developers the removal of Russian fallback despite of almost unanimous request of Ukrainian wikicommunity. Now my friends are telling me that it is my own fault that I cannot follow and translate messages quick enough. I know that and I am translating a lot. But the fallback is working that way, if the developer will change a comma in the English document, the whole page turns to Russian and needs annoing repetitive translation. Why can`t you understand it would be not the best idea to send to your Yewish friend a letter with small swasticas around because you know, the swastica is an ancient buddhist symbol. Why to believe that the Russian is the best for Ukrainians despite they telling it is not. Why to block year by year the official name of Ukrainian capital Kyiv in favor of Russian spelling Kiev? As for today I stopped transaction of my donation to the Wikimedia Foundation until the humiliating fallback will be removed. And I ask all my Wikipedia friends to do the same. (треба зредагувати, поправити - запрошую).
ПЕРЕКЛАД: Шановні друзі з Фонду Вікімедіа. Я реадктор української вікіпедії з трирічним внеском. Сьогодні я отримав запит на пожертву і розпочав оформляти оплату, але виявилось, що лише Сайтнотіс був українською, а решта - по-російськи. Я розумію російську мову, але я не бажаю отримувати жодних прохань мовою агресора. Щотижня ми отримуємо повідомлення про одного чи іншого товариша, вбитого російськими нападниками. Минулого тижня вбито викладача Львівського університету Володимира Труша. Ми чуємо масовану антиукраїнську пропаганду з усіх можливих засобів та інтернету. Війна проти нашої мови, нашої культури і особливо, проти нашого демократичного вибору. Ви цього не відчуваєте, але йде справді масована атака на нашу свідомість. Тому для нас є занадто очевидним блокування розробниками Англійської Вікімедіа усунення російськомовного "фолбеку" незважаючи на практично одностайну вимогу української вікіспільноти. Тепер мої друзі кажуть мені, що це моя власна помилка, що я не встигаю слідкувати і перекладати повідомлення достатньо швидко. Я це знаю і я перекладаю багато. Але «фолбек» працює таким чином, що досить в англійському документі змінити кому, вся сторінка перескакує на російський варіант і вимагає надокучливого повторного перекладу. Чому вам так важко зрозуміти, що не було б найрозумнішою думкою послати, наприклад, вашому єврейському другу лист з узором зі свастик, бо свастика це стародавній буддистський символ. Чому вірити, що нібито російська для українців найкраща, хоч вони самі кажуть, що це не так. Чому рік за роком блокувати офіційну назву української столиці Kyiv на користь російського варіанту Kiev? На сьогодні я призупинив переказ моєї пожертви до Фонду Вікімедіа до усунення принизливого "фолбеку". І я прошу всіх моїх друзів з Вікіпедії зробити так само. Mykola Swarnyk (обговорення) 21:57, 9 листопада 2015 (UTC)
Sorry I don't speak Russian or Ukrainian, but I wanted to comment here. I'm the Product Manager for Fundraising Tech. That part of our credit card form is hosted by a 3rd party that we can't translate ourselves, unfortunately. We're working towards having control over that part but unfortunately it means we have to jump through a lot of regulatory hoops and it's quite a slow process. You can see our logging of this issue here: https://phabricator.wikimedia.org/T109064 Please feel free to comment there/reach out otherwise if you have any questions. AGomez (WMF) (обговорення) 22:10, 9 листопада 2015 (UTC)
Вибачте, я не говорю російською чи українською, але хочу відповісти тут. Я менеджер продукту команди фандрейзингу. Ця частина нашої форми заповнення даних кредитної картки хоститься третьою стороною й ми не можемо перекладати її самі, на жаль. Ми працюємо над тим, щоб отримати контроль над цією частиною, але, на жаль, це означає, що нам потрібно пройти важкий нормативний процес, що є затяжним. Ви можете побачити запис цієї проблеми тут: https://phabricator.wikimedia.org/T109064 Не соромтесь додавати там коментарі, чи іншим чином зв'язуватись з нами, якщо у вас є якісь запитання. AGomez (WMF) (обговорення) 22:10, 9 листопада 2015 (UTC)
Dear AGomez (WMF), I am trying to understand what was happen here. You choose the third party service which, as appeared post factum, has all possible localizations including Russian but excluding Ukrainian. It does not consider that default language of my browser is English or how many thousands of Ukrainians were killed in the last year. You did this choice for me, as a client and potential donor, in my name. WMF decided that Russian is suitable for Ukraine because blah blah blah... It is similar to situation when you came to the restaurant where the shellfish is only one dish in the menu and if you have an allergy you can either die either leave the restaurant. This perfectly illustrates the situation with Russian fallback. If you are Ukrainian - you either use Russian either get lost. What else questions can I have? Let's dump the damn fallback. Mykola Swarnyk (обговорення) 05:33, 10 листопада 2015 (UTC)

в мене з ноутбука весь час у українському розділі цей тиждень пише "приглашаем принять участие в написании статей о научних деятелях" чи якось так. Муляє око, --Л. Панасюк (обговорення) 06:09, 10 листопада 2015 (UTC)

Base, а це вже чого? /me не розуміє. -- Ата (обг.) 06:22, 10 листопада 2015 (UTC)
@Леонід Панасюк: Це Європейський конкурс наукових фотографій 2015, який проходить у листопаді в Словаччині, Росії та низці інших країн. В Україні він пройшов у жовтні, тому, очевидно, український переклад уже «відчепили». Якщо ви там бачити кнопку на кшталт «Перекласти» або «Допоможіть з перекладом», будь ласка, вкажіть, куди саме вона веде (а ще краще перекладіть зразу, там має бути 1 чи 2 речення — NickK (обг.) 09:53, 10 листопада 2015 (UTC)
Так цей банер на укрвікі взагалі не повинен показуватися ж наче. Чи як? Там у CN вказано кілька мовних розділів ВП, багатомовні проекти, і кілька країн, на які він має поширюватись, і там нема ні української, ні України. /me заплуталась   -- Ата (обг.) 13:47, 10 листопада 2015 (UTC)
Там вибрані всі мови без винятку, але серед країн України нема, бо в нас конкурс уже завершено. Тому Леонід Панасюк у Словаччині бачить банер... але його український переклад миші з'їли: очевидно, хтось забув скопіювати його з жовтня на листопад — NickK (обг.) 14:25, 10 листопада 2015 (UTC)

Користувач @Mykola Swarnyk:, припиніть називати російську мову «мовою окупанта», годі розпалювати ворожнечу і таке інше. Слідкуйте за словами, бо це порушення ВП:Е, як і інші ярлики. Не забувайте, що велика кількість російськомовних громадян, в т.ч. я, редагують цей розділ. Такими вчинками Ви закріплюєте ксенофобський імідж укрвікі. --Ragnarok (обговорення) 08:53, 10 листопада 2015 (UTC)

Авжеж, авжеж, це мова лагідного визволителя. Скількох уже "ввічливо" визволили від обтяжливого майна, - у Львівській області лишень близько 10 тисяч біженців з одного лише Криму. Більшість біженців російськомовні, до речі. Може їх спитаєте, був "окупант" чи його, як ви тут недавно доказували, не було? Mykola Swarnyk (обговорення) 10:35, 10 листопада 2015 (UTC)
  • До речі, Фонд зараз цікавиться думкою спільноти щодо наступних технічних новинок: m:2015 Community Wishlist Survey. Може, підняти там це питання, щоб привернути увагу? Фонд зобов'язався розглянути питання, які будуть у десятці найпопулярніших — NickK (обг.) 15:22, 10 листопада 2015 (UTC)

Wikiproject Erasmus Prize Winners

Dear fellow wikipedians,

My apologies for using English here, please help translate if you are able.
Wikipedia has been awarded the Erasmus Prize 2015. This prize is awarded annually to a person or institution that has made an exceptional contribution to culture, society or social science. The King of the Netherlands will present the award on 25 November. This will create media attention which will hopefully result in plenty of new volunteers. Prior to the award ceremony we would like to write and improve articles on former Erasmus Prize winners. All 80 former laureates should be notable enough to merit an article.

Please join the project and help us provide our fellow laureates with articles.

Sincerely, FrankTMeijer and Taketa (обговорення) 05:42, 11 листопада 2015 (UTC)

Шановні товариші вікіпедисти,

2015 року Вікіпедія отримала Премію Еразма. Цю нагороду вручають щорічно особі, установі або спільноті яка зробила виключний внесок у культуру, суспільство або суспільні науки. Король Нідерландів вручатиме премію 25 листопада. Ця подія приверне увагу ЗМІ, що, сподіваємося, дозволить залучити безліч нових дописувачів. Перед отриманням нагороди ми хотіли б написати і покращити статті про колишніх лауреатів Премії Еразма. Зрозуміло, що всі 80 лауреатів відповідають критеріям значимості.

Будь ласка візьміть участь у проекті і допоможіть створювати статті про лауреатів.

З повагою, FrankTMeijer та Taketa.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 11:04, 11 листопада 2015 (UTC)

Створив статті: Карл Фрідріх фон Вайцзеккер, Фатіма Мернісі. --Oleksandr Tahayev (обговорення) 01:15, 13 листопада 2015 (UTC)

В англів 5 лимонів

Знов переіменовують файли російською мовою

Ось тут замінили "іконописна майстерня" на "иконописная мастерская". І вона не де-небудь в Саратові чи в Самарі, а в Києві. А думав хоча би тут мене не будуть насильно русифікувати.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 09:11, 10 листопада 2015 (UTC)

Якби ми завантажили на Вікісховище, то файл називався б українською. А так на Вікісховище завантажили росіяни й назвали файл російською — NickK (обг.) 09:45, 10 листопада 2015 (UTC)
Мене це мало цікавить оскільки з самого початку назва була українською. І статті, де цей файл є, автоматично зрусифікувалися. Мене наприклад просто дістає, коли людина розмовляє українською а не може підібрати українських слів для багатьох не зовсім повсякденних понять. От і кажуть приміром "мастірска" замість "майстерня" в тому числі через отаких русифікаторів.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 09:53, 10 листопада 2015 (UTC)
Ну якщо хочете щоб на Вікісховищі були назви українською то попіклуйтесь про те, щоб переносити вільні файли які є і в рувікі і в укрвікі саме з останньої. Це те що ви можете робити самі й нема чого звинувачувати півсвіту в русифікації. На Вікісховищі ж дозволені файли названі будь-якою мовою, хоч би й рюкюською чи суахілі. В укрвікі також не заборонено використовувати якісь файли за ознакою назви, тому, на жаль, ваші дії по відкоту на червоний файл можна розцінювати як вандалізм. --ᛒᚨᛊᛖ (ⰑⰁⰃ) 11:28, 10 листопада 2015 (UTC)
То от хто міняє файл у статті на той, який перенесли із української Вікіпедії до вікісховища, хай одразу і повертає українську назву. Я за всім услідкувати не можу. Якщо в нас є люди, які цим займаються, нехай нормально виконують свою роботу.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 11:32, 10 листопада 2015 (UTC)
Перейменувати файл на Вікісховищі з російської назви на українську (як і з будь-якої мови, що існує на іншу) буде суперечити c:COM:FR — людина таким чином швидко втратить свій прапор перейменовувача файлів чи адміністратора там. У нас декілька десятків тисяч файлів, які треба перенести на Вікісховище. «Люди, які цим займаються» теж не можуть встежити за всим. Тому раджу або долучатись до руху з перенесення вільних файлів на Вікісховище, або ж змиритись з ситуацією. --ᛒᚨᛊᛖ (ⰑⰁⰃ) 11:45, 10 листопада 2015 (UTC)
@Oleksandr Tahayev: Повернути україномовну назву за правилами вже неможливо. Файли на Вікісховищі можуть бути названі будь-якою мовою: наприклад, вам ніщо не заважає завантажити фото Москви на Вікісховище і назвати його українською мовою (і на Сховищі лежить, наприклад, Файл:Підмосковний Версаль.JPG). Але хто перший встав, той і штани взяв: росіяни раніше за нас завантажили це фото на Вікісховище, і вони обрали назву. Правила Вікісховища забороняють перейменовувати файли з однієї мови на іншу (інакше б якийсь російський шовініст цілком легально міг би перейменувати геть усі файли з україномовною назвою на російськомовну). Тепер у нас є лише два варіанти: або використати в статті фото з російськомовною назвою, або завантажити на Вікісховище краще фото під україномовною назвою — NickK (обг.) 12:03, 10 листопада 2015 (UTC)
А для файлів аліаси-редіректи абощо існують? artem.komisarenko (обговорення) 09:47, 10 листопада 2015 (UTC)
Є редиректи, які не завжди добре працюють, і які зазвичай використовують або коли файл перейменований і при цьому стара назва не дуже погана, або щоб перенаправити назви типу Файл_1.jpg на єдиний файл який каже що використано файл з примітивною назвою. --ᛒᚨᛊᛖ (ⰑⰁⰃ) 11:28, 10 листопада 2015 (UTC)
Ну, якщо є редиректи, то й добре, просто редиректнути. Чим не вихід? Якщо десь не спрацює, розбиратися по факту, підправити шаблон. artem.komisarenko (обговорення) 11:44, 10 листопада 2015 (UTC)
Ну це ж не питання одного файлу загалом. А створювати редиректи з українською назвою для всіх файлів на Вікісховищі, що зображують об'єкти з України, але мають назву російською, це буде дуже дурна робота, котра тим більше рано чи пізно скоріше за все буде помічена спільнотою Вікісховища й скоріше за все зупинена. Краще вже просто займатись на Вікісховищі систематичним додаванням україномовних описів до файлів і іншою дійсно корисною роботою. --ᛒᚨᛊᛖ (ⰑⰁⰃ) 11:54, 10 листопада 2015 (UTC)
Це не знищення оригіналу, а перенесення. Звичайна практика. Ліцензія це цілком дозволяє. Підстав для вилучення немає. Так само немає підстав відновлювати локальний дублікат чи перейменовувати на Сховищі. --Максим Підліснюк (обговорення) 12:35, 10 листопада 2015 (UTC)
Це не зовсім перенесення. Я, скажімо, знаю, як переносяться файли — із збереженням інформації про оригінального завантажувача тощо Тут цього немає, але навіть якщо на це не зважати — то як можна не зважати на знищення україномовного опису? Наскільки я знаю, при перенесенні опис повинен зберегтися. У цьому випадку україномовний опис замінили російським, замість того, щоб продублювати його російською мовою. Перенесення так не робляться.--Piramidion 12:40, 10 листопада 2015 (UTC)
Перенесення нормальне, інформація про завантажувача та опис з рувікі, звідки воно здійснювалось збережено, див. уважніше, там навіть вказано яким інструментом зроблено перенесення. Єдине можна причепитись до того, що Sergento в ідеалі мав би перед вилученням тут додати до файла на Вікісховищі всю інформацію, яка була на сторінці опису в укрвікі. Але це ніяк не врятувало б назву. --ᛒᚨᛊᛖ (ⰑⰁⰃ) 12:48, 10 листопада 2015 (UTC)
А, якщо перенесення відбулося з рувікі - тоді ок. З цього обговорення я зробив помилковий висновок, що файл був перенесений з укрвікі.--Piramidion 12:53, 10 листопада 2015 (UTC)
На а що ви скажете стосовно цих файлів: Файл:Lvivskyi Sobor 1946.jpg, Файл:Фестиваль Луганськ.jpg, заміну яких я також скасовував?--Oleksandr Tahayev (обговорення) 14:04, 10 листопада 2015 (UTC)
Обидва файли перенесли з укрВікі росіяни. Можете на знак помсти перенести і назвати українською мовою кілька файлів з руВікі, наприклад, можете взятися за оцеNickK (обг.) 14:11, 10 листопада 2015 (UTC)
Слухайте, мені чужого не треба. Не забирайте в мене мого на моїй території.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 16:03, 10 листопада 2015 (UTC)
  • Історія виглядає так:
  1. Хтось у 2011 році загрузив Файл:Lavra Ikonopisna maysternya 2009.jpg Ростислава Маленкова, скоріше за все це був Користувач:Сфереон на УкрВікі
  2. w:ru:Vanjka-ivanych скопіював його на ВікіСховище з новим іменем commons:File:Иконописная мастерская в Лавре 2009.jpg
  3. 10 листопада 2015 Користувач:Sergento видалив Файл:Lavra Ikonopisna maysternya 2009.jpg на УкрВікі, що б уникнути дублювання

п.с. Чому б не давати назви файлів англійською, хай би більше людей у Світі розуміли, що зображено? Боґан (обговорення) 13:06, 10 листопада 2015 (UTC)

Тому що немає сенсу зайвий раз перейменовувати файли. На Сховищі взагалі дозволено називати файли будь-як. --Максим Підліснюк (обговорення) 13:53, 10 листопада 2015 (UTC)

Історія складніша:

  1. 8 серпня 2011 року user:Сфереон написав статтю Іконописна майстерня Києво-Печерської лаври, див. diff, де був Файл:Lavra Ikonopisna maysternya 2009.jpg Ростислава Маленкова, який user:Сфереон 8 серпня 2011 загрузив в УкрВікі
  2. 30 серпня 2011 w:ru:user:Vanjka-ivanych переклав статтю Сфереона, при цьому скопіював файл у РосВікі, і дав російське ім'я ru:Файл:Иконописная мастерская в Лавре 2009.jpg, вказавши джерело Файл:Lavra Ikonopisna maysternya 2009.jpg
  3. 9 січня 2014‎ ru:user:Dogad75, він же commons:user:Dogad75 переніс файл з РосВікі на ВікіСховище з тим самим російським іменем commons:File:Иконописная мастерская в Лавре 2009.jpg, вказавши джерело uk:Файл:Lavra Ikonopisna maysternya 2009.jpg
  4. 10 листопада 2015 08:16 Sergento видалив Файл:Lavra Ikonopisna maysternya 2009.jpg на УкрВікі
  5. 10 листопада 2015 13:24 commons:user:Piramidion вказав у commons:File:Иконописная мастерская в Лавре 2009.jpg першоджерело, яким є Україна Інкогніта (текст та фото Ростислава Маленкова), замість uk:Файл:Lavra Ikonopisna maysternya 2009.jpg

Юрій Дзядик в) 16:56, 10 листопада 2015 (UTC).

У будь-якому разі правила Вікісховища забороняють перейменовувати файли з однієї мови на іншу. Проте дозволено перейменовувати за запитом завантажувача, і в правилах не сказано, що б робити при конфлікті правил, які дозволяють і які забороняють. Тож в разі, якщо завантажувач подасть запит, то його можуть перейменувати.--Анатолій (обг.) 22:11, 10 листопада 2015 (UTC)

Тут правда ще питання кого з трьох користувачів рахувати за завантажувача. Хоча файл завантажено Dogad75, але на сторінці опису файлу є витяг з журналу завантаження на рувікі. А як ми знаємо файл взагалі походить з укрвікі… --ᛒᚨᛊᛖ (ⰑⰁⰃ) 01:34, 12 листопада 2015 (UTC)
Як мінімум варто було б написати і на Вікісховище, і особисто «ваньці», що він порушив права власності "Україна інкогніта" (там стоїть © і вимога подавати гіперлінк), якого «ванька», як я розумію, не подав, коли завантажував зі зміною імені файлу. Щодо зміни імені є передбачено 6 вичерпних підстав, під жодну з яких, я розумію, перейменування файлу «ванькою» не підпадало - це також порушення. Доброзичлива дія Пірамідіона, звичайно, нібито вичерпує конфлікт правовласності. Але без цього, я думаю, можна було б підняти на Комонз хай і призупинити подальші перейменуванння. Тому може варто прослідкувати діяльність «ваньки» - цілком можливо він далі продовжує свою благородну місію поширення "Русского міра" на об'єкти в Україні. Mykola Swarnyk (обговорення) 03:14, 12 листопада 2015 (UTC)
Знак © вказує, кому належить авторське право, але ніяк не забороняє використання робіт.--Анатолій (обг.) 22:41, 14 листопада 2015 (UTC)

Гоголь — чий?

Ризикую підняти "срач", але: чому в Вікіпедії (укр + en):

В нас що, «Укрвікі любить імперіялізм»? при тому ще більше, ніж Британська Імперія? чи як це розуміти?

До речі, на сторінці обговорення Walter Scott ніякого срачу з приводу брітіш він, інгліш чи скотіш я не знайшов. На відміну від Гоголя. artem.komisarenko (обговорення) 20:07, 14 листопада 2015 (UTC)

АД у поміч. Якщо знайдете відповідні АД можна їх зробити хоч зокрема й угандійськими гравцями на балалайці північно-корейського походження :) --ᛒᚨᛊᛖ (ⰑⰁⰃ) 20:09, 14 листопада 2015 (UTC)
У нашому випадку зазначення більш точне. Він українець з Російської імперії, шотландець з Великої Британії. У випадку ж англійської Вікіпедії зрозуміло, що він шотландець, але в якій країні він жив, не зрозуміло.--Анатолій (обг.) 20:34, 14 листопада 2015 (UTC)
(конфлікт редагування) Та й британський же, а не англійський. Шотландія входить до складу Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії, тому всі англійці, шотландці, вельсці та північні ірландці є також і британцями. --ᛒᚨᛊᛖ (ⰑⰁⰃ) 20:35, 14 листопада 2015 (UTC)
До цього редагування Гоголь у нас був українським і російським письменником. «Британський письменник шотландського походження» звучить криво, «шотландський письменник» було б кращим визначенням (оскільки він прожив усе своє життя в Шотландії) — NickK (обг.) 20:40, 14 листопада 2015 (UTC)
От-от. Я й сам використовую часом польсько-український чи польський та український тощо. Щоб нікого не ображати. Як буде натхнення, вставлю АД (хоча б і з англовікі зкопіюю :) ) і буде в нас Гоголь українським і російським. artem.komisarenko (обговорення) 21:13, 14 листопада 2015 (UTC)
Там, де йдеться про літературу, мова творів має вирішальне значення. Ми ж не вивчаємо Гоголя на уроках української літератури і дай бог не будемо вивчати. Я думаю згадки про українське походження достатньо.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 20:29, 15 листопада 2015 (UTC)
А як же Вальтер Скотт? А москвофіли зі своїм язичієм, це також російські письменники українського походження? А взяти ранійших авторів, от Сковороду, наприклад, це церковнослов'янський поет? artem.komisarenko (обговорення) 20:39, 15 листопада 2015 (UTC)
Це взагалі дуже цікава тема, яка для мене є частиною ширшої і досить болючої проблеми російськомовних громадян України. Тут дуже багато всіляких аспектів, які підсилюють один одного. На мій погляд українська мова тримається лише на статусі єдиної державної, бо майже всі сфери життя крім повсякденного спілкування виключно російськомовні. Якщо зробити другою державною російську, то це дуже прискорить процес витіснення української мови з обігу. А визнання російськомовних письменників українськими - це крок на шляху оцього прийняття російської як другої державної. Ті, хто виступає за визнання російськомовної культури в Україні частиною української - це в переважній більшості російськомовні люди, які ніколи не будуть вчити українську. Я ще розумію там художників чи навіть вчених. Але література - це зовсім інша справа. Ми маємо досить багато своїх українських письменників, попри усі валуєвські укази і розстріляне відродження. Навіть хоча би через повагу до тих людей, які писали українською попри ризик для життя не можна до них прирівнювати людей, які поміняли її на ту, в якої більша кількість читачів. У Шотландії значно раніше позбулися своєї мови і тому в них письменників рідною мовою дуже мало. Я не знаю якою писав Вальтер Скотт, але от Роберт Бернз частину своїх творів написав шотландською рівнинною мовою Tam O Shanter. Для мене він справжній шотландський письменник, як і ті, що пишуть шотландською гельською мовою.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 21:40, 15 листопада 2015 (UTC)
Частково згоден, але національна література — це комплексне явище, культурна традиція, не просто масив текстів якоюсь мовою, бо ж є Декарт, що писав латиною, є Сковорода, що писав чортзнаякою. З іншого боку, Гоголь писав не тільки в Росії для росіян, він впливав і на українських авторів. artem.komisarenko (обговорення) 21:54, 15 листопада 2015 (UTC)
Декарт був філософом, а в його часи латина була мовою науки. Рабле писав старофранцузькою мовою, але то були художні твори, а не філософські трактати. За часів Сковороди ще не було літературної української мови.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 22:02, 15 листопада 2015 (UTC)
Щось мені згадався Данте, в якого в Пеклі сиділи великі римляни, бо не християне, але в першому колі -- бо ж і Ісуса ще не було. Так і в нас, хто жив до Котляревського -- хай пише якою завгодно. Після, як не нашою, то хай забирається під три чорти :) artem.komisarenko (обговорення) 22:06, 15 листопада 2015 (UTC)

Хочете вирішу вашу суперечку? Дуже елементарно. Найдіть АД, де буде написано, чий він письменник, і ніяких питань не буде. --Максим Підліснюк (обговорення) 22:09, 15 листопада 2015 (UTC)

Це скоріш не суперечка, а обговорення. По Гоголю безумовно є купа АД і про російськість і про українськість. Так що бути йому російським та українським письменником з референсами на суперечки в джерелах. artem.komisarenko (обговорення) 22:15, 15 листопада 2015 (UTC)
Тоді треба писати детальний розділ, а якому розглядати питання, яким він був насправді письменником. Причому кількість посилань з підтримкою тієї чи іншої точки зору повинна бути пропорційною реальній кількості літературознавців, які захищають ту чи іншу точку зору. Звичайно серед тисяч письменників і літературознавців знайдуться такі, що вважають Гоголя наполовину українським письменником, але питання в тому, який відсоток таких.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 22:21, 15 листопада 2015 (UTC)
Можливо в преамбулі й можна написати про нього "український та російський письменник", але наступним реченням треба обов'язково додавати "представник російської літератури". Ну і в окремому розділі треба розписувати які аспекти його творчості роблять його російським письменником, а що в ньому українського.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 22:29, 15 листопада 2015 (UTC)
+1 artem.komisarenko (обговорення) 22:36, 15 листопада 2015 (UTC)

Мир вам, браття, всі приносим

Очевидно, цей гімн має бути в категорії "гімни", а не "національні гімни". Преамбула статті сама дає відповідь на запитання, чому. Головна Руська Рада проіснувала два роки в середині 19 століття і при всій повазі до неї не може стояти в одному ряду з державами, які є або нещодавно (в новітні часи, коли геополітика як така вже мала сучасне обличчя) були суверенними. Але Lemberger 28 наполягає на зворотньому. При цьому наводить порівняння з Країною Басків, хоча порівняння некоректне, з огляду на час і тривалість існування однієї та другої "держав". Тому якщо басків (а ще косоварів) можна умовно зарахувати в один ряд із суверенними державами, то ГРР -- ніяк. Відвовідно й гімни їхні... Нижче -- наше з ним обговорення

--Unikalinho (обговорення) 04:50, 17 листопада 2015 (UTC)

Болгарський Державний архів

із 15 листопада по 15 грудня триватиме Archives Сhallenge (детальніше «Редактори болгарської Вікіпедії закликають різними мовами описувати документи державного архіву»), який організовує болгарська вікіспільнота. ними вже оцифровано понад 5300 фотографій та документів з архівів, які потрібно використатися у вікіпроектах. правила змагання тут: m:Archives Challenge. передбачається редагування та створення нових описів зображень, категоризація їх, додавання до Вікіпедії, створення нових статей. також там є напрямок «Тоді і зараз», який передбачає шукати «фотографії будівель, природних і культурних об'єктів або й міст в архівах, а тоді знайти і додати в галерею сучасні фото з Вікісховища під таким же або подібним кутом». це цікава тематична співпраця, теж би щось таке… @Anntinomy та Arxivist: що скажете? --アンタナナ 14:51, 16 листопада 2015 (UTC)

Цікаво з погляду культури та її відтворення. З архівів СБУ хіба можна безкоштовно оцифрувати своїм переносним сканером. На все інше з архівами важче. Чому? Бо потреба у грошах для сканування фотоматеріалів (це дорожче ніж просто документ).--Arxivist (обговорення) 19:54, 16 листопада 2015 (UTC)
Скажу дякую за блогдопис. І з нього ми дізнаємося, що сканував матеріали вікіпедист, сам працював в архіві і робив первинний опис файлів. Покажіть таку людину і я готова спільно з ВМУА лобіювати його безперешкодну роботу в якомусь держархіві. --Anntinomyобг 09:36, 17 листопада 2015 (UTC)

дуже загальне питання

Питання дуже загальне, стосується не лише Гоголя (diff).

  • Христофор Колумб — іспанський мореплавець (за межами Італії), італійський мореплавець, громадянин Республіки Генуя (it.wiki: navigatore italiano, cittadino della Repubblica di Genova).
  • Фридерик Шопен — польський композитор (за межами Франції), franco-polonaise (fr.wiki).
  • Стефан Банах — польський (за межами України), польський і український (uk.wiki) математик.
  • Джонатан Свіфт — англомовний ірландський письменник, англ. Anglo-Irish, валл. Awdur o'r Iwerddon, кат. un escriptor irlandès autor.
  • Монсеррат Кабальє — іспанська і каталонська оперна співачка, англ. a Spanish operatic soprano, рос. испанская оперная певица, кат. una soprano i cantant d'òpera catalana.
  • Лише Володимир Набоков — російський і американський письменник, рос. русский и американский писатель, поэт, переводчик, литературовед и энтомолог; англ. Russian-American novelist.

Українці, нарешті, стають нацією, що змінює характеристики сотень імен. Іван Пулюй, Володимир Вернадський, Михайло Остроградський, Іван Козловський, … Так було завжди, наприклад, коли виникли Німеччина (1871), Італія (1861), Польща (1918), Ірландія (1919, 1922) тощо. Коли розпадалися Австро-Угорщина etc.

Юрій Дзядик в) 10:27, 13:51, 15 листопада 2015 (UTC).

Я би взагалі не писав такі неоднозначні прикметники, якщо вони не стосуються постійного громадянства. --ASƨɐ 15:16, 15 листопада 2015 (UTC)
Мета еліти народу — дати своєму народу самоповагу. Через те, радіо придумав начебто Попов, а партотяг — батько і син Черепанови. пол. Polskie wojsko Berlin bralo, a Radzieckie pomagało. І це нормально. Українська еліта, має робити все, щоб почали себе поважати українці. Але у Вікіпедії стикаються еліти різних народів. І питання навіть не в тому, кого більше, а в тому, хто розумніший, наполегливіший, послідовніший і згуртованіший. --Perohanych (обговорення) 16:54, 15 листопада 2015 (UTC)
Ви навели хороший приклад, чим такі прикметники погані: через свою неоднозначність вони лишають простір для інформаційних маніпуляцій. --ASƨɐ 20:23, 15 листопада 2015 (UTC)
„національна приналежність історичних осіб і культур визначається сучасними націями та державами“ — за яким принципом визначається „сучасна держава“ особи? --ASƨɐ 21:11, 15 листопада 2015 (UTC)
Судячи з наведених прикладів (Шопен, Колумб та ін.), кожен тягне ковдру на себе. Напр. поляки одного свого фольклориста XIX сторіччя, який збирав в т. ч. й український фольклор (це чому я на нього звернув увагу) позначили в Вікідаті як сітізен ов Поланд, хоча який Поланд після Наполеона, від все життя в Австрії прожив. artem.komisarenko (обговорення) 21:31, 15 листопада 2015 (UTC)
А Цезаря ви куди? --ᛒᚨᛊᛖ (ⰑⰁⰃ) 21:43, 15 листопада 2015 (UTC)
згідно тверджень користувача АС Іван Грязний не є московським царем? Пардон, не є росіянином? Я правильно зрозумів? --Л. Панасюк (обговорення) 21:21, 15 листопада 2015 (UTC)
Хто такий Іван Грязний? --ᛒᚨᛊᛖ (ⰑⰁⰃ) 21:23, 15 листопада 2015 (UTC)
той, шо ноги не мив, коли сина убив, --Л. Панасюк (обговорення) 21:24, 15 листопада 2015 (UTC)
Гугл такого не знає. --ᛒᚨᛊᛖ (ⰑⰁⰃ) 21:32, 15 листопада 2015 (UTC)
Залежить від означення, хто такі росіяни. --ASƨɐ 21:38, 15 листопада 2015 (UTC)
5 + --195.91.21.234 21:41, 15 листопада 2015 (UTC)
Етнічну належність визначають гени, рідномовну — оточення у ранньому дитинстві, національну — політична кон'юнктура. Тобто, за різних режимів навіть в одній країні та ж особа може мати кілька національностей.
--В.Галушко (обговорення) 15:30, 20 листопада 2015 (UTC)

Енциклопедія Криворіжжя

Доброго вечора. Давно і за Вашою участю Енциклопедія Криворіжжя є в доступних для Вікіпедії - вільних ресурсах. Дуже було б бажано, як я залив Гірничу, а зараз працюю над хімічною енциклопедією - саме так системно бажано залити і регіони. Чому б Вам, як знаному і досвідченому вікіпедистові не взятися за колись уже розпочату справу. Можливо воно вам і не принесе естетичного задоволення, але так потрібне Проекту. Це була б справді системна і командна робота.--Білецький В.С. (обговорення) 21:42, 9 листопада 2015 (UTC)

Передивився Вікіпедія:Одержані дозволи - немає, так що справа так і не була доведена до кінця. Жаль. Знімаю свою пропозицію.--Білецький В.С. (обговорення) 21:46, 9 листопада 2015 (UTC)
привіт. перепрошую, що втручаюся. уточнила в Ahonc. там дозвіл (чомусь) не від Бухтіярова Володимира Пилиповича, а від людини з іншим ім'ям. може ДмитрОст допоможе? --アンタナナ 22:28, 9 листопада 2015 (UTC)
Справа в тому, що Бухтіаров - старша людина, яка не володіє компьютером. Можливо цьому.--Білецький В.С. (обговорення) 03:04, 10 листопада 2015 (UTC)
Я не знаю як краще, розписка чи що. Бо авторські права на "Енциклопедію Криворіжжя" у Бухтіярова. Я з ним неодноразово спілкувався. Він тільки за те, щоб його праця була викладена у Вікі. Вікі він тільки читає, ніколи не редагував і не планує. То як бути? --ДмитрОст 09:23, 10 листопада 2015 (UTC)
@ДмитрОст: не зрозуміла. Ти ж сам пересилав дозвіл. але там не Володимир, а інше ім'я чомусь вказано --アンタナナ 11:56, 10 листопада 2015 (UTC)

На сторінці Обговорення:Енциклопедія Криворіжжя стоїть шаблон із дозволом:

Які проблеми?

Стосовно заливки, то по-перше — друкований примірник, наскільки я пам'ятаю у Іллі, він наче брався відсканувати і розпізнати, чи принаймні відфотографувати. По-друге, заливка — це у значній мірі технічна робота, тому, на мою думку, її цілком можна реалізувати в рамках фінансованого ФВМ через ВМУА проекту. --Perohanych (обговорення) 12:29, 10 листопада 2015 (UTC)

Зі сторінки Вікіпедія:Одержані дозволи отой дозвіл

десь дівся (вилучений - читай вище). Ось і проблеми. Плюс "технічні проблеми" - ніхто мабуть цю роботу так і не посканував і не розпізнав. Ну і ще проблема ... як організувати ту заливку. Хотілося б почути - хто що коли і де залив за гроші. Як пропонує Ю.Пероганич.--Білецький В.С. (обговорення) 06:53, 11 листопада 2015 (UTC)

Де дівся — то до агентів OTRS — там є Максим Підліснюк і Ahonc. Як організувати — на те створювалася організація «Вікімедіа Україна». Для заливки енциклопедії Криворіжжя — мабуть треба шукати волонтерів із того регіону. Якщо нема охочих волонтерів, то треба шукати гроші і когось наймати. Хто яку роботу робив за гроші — є у звітах ВМУА. На призи для конкурсів пейзажної фотографії чи аренду офісу і зарплату піар менеджерам гроші організація знаходить, а на дійсно потрібну роботу із сканування і заливки вільних енциклопедій їх немає. Цілком можна передбачити в запиті на наступний грант. Можна також спробувати звернутися до міської влади Кривого Рогу. Але цим хтось має зайнятися. --Perohanych (обговорення) 07:50, 11 листопада 2015 (UTC)
отримання листа із номером тікета не означає, що є дозвіл. ще раз перепитала. дозвіл відправлено від іншої людини, не від Бухтіярова Володимира Пилиповича, який вказаний власником авторських прав, тому його не можуть прийняти. відповідно нема сенсу заливати. Ilya відфотографував частину, Amakuha теж брався, але ця робота не може бути пріоритетною, якщо нема дозволу, отже не можна буде завантажити книгу --アンタナナ 08:41, 11 листопада 2015 (UTC)
@Antanana: Ви можете скласти текст дозволу і переслати його до користувачів ДмитрОст і Білецький В.С., щоб хтось із них підписав його у Бухтіярова Володимира Пилиповича? --Perohanych (обговорення) 08:46, 11 листопада 2015 (UTC)
ДмитрОст переслав правильний текст (взятий із Вікіпедія:Дозволи, що не потребує особливих зусиль зі складання, копіювання тільки), але дозвіл підписаний не тією людиною --アンタナナ 08:51, 11 листопада 2015 (UTC)
У нас 17 користувачів із Кривого Рогу: Категорія:Користувачі з Кривого Рогу. --Perohanych (обговорення) 09:00, 11 листопада 2015 (UTC)Хтось знає як знайти Бухтіярова Володимира Пилиповича?
Його можна знайти через Академію гірничих наук України, з якою Бухтіяров співпрацює. Офіс Академії - у "червоному корпусі" Криворізького національного університету. Здається 3-й поверх.--Білецький В.С. (обговорення) 09:47, 11 листопада 2015 (UTC)
@Antanana: Дзвонив у Академію гірничих наук України, (0564) 26 1824, розмовляв з ученим секретарем Єрьоменком Геннадієм Івановичем, надішліть йому на пошту sales0204 mail.ru текст дозволу, який він підпише у Бухтіярова і перешле скан куди скажете. Мейл я писав з голосу, тому після відправки листа краще передзвонити, чи лист дійшов. Можливо координацію цього питання можна доручити штатному працівникові ВМУА користувачеві Ата. --Perohanych (обговорення) 11:44, 11 листопада 2015 (UTC)
Я не знаю, як і куди ви дивитесь. Те, що мені Бухтіяров особисто підписував цей дозвіл. Ну і чорт з ним (з тим підписом), бо воно нікому не треба. --ДмитрОст 07:48, 12 листопада 2015 (UTC)
Все простіше. Професор Володимир Білецький, він же Користувач:Білецький В.С., який був ініціатором отримання дозволу, не входить до так званої «команди», таємно утвореної в рамках «Вікімедіа Україна» спочатку з метою виключення з Правління ВМУА мене, Юрія Пероганича, а тепер діючої з метою утримання керівних постів у організації шляхом змов при голосуваннях на загальних зборах. Тому і вставляються палиці в колеса цій ініціативі. Але нема нічого таємного, що не стало би явним і час усе розставить на свої місця. --Perohanych (обговорення) 08:05, 12 листопада 2015 (UTC)
Думаю, тепер ясно, що ДмитрОст сам особисто підписував дозвіл у Бухтіярова. Тому треба відновити на сторінці Вікіпедія:Одержані дозволи цей дозвіл
і питання (пів-питання) буде закрито. Наступні пів-питання - заливка цього продукту (думаю, що вибірково, особливо важливі статті, інші теж можуть бути використані - але не вповні, а для вдосконалення вже існуючих). Але дуже прошу виконати технічну роботу по першій пів-половині проблеми - відновити на сторінці Вікіпедія:Одержані дозволи вказаний дозвіл.--Білецький В.С. (обговорення) 10:41, 12 листопада 2015 (UTC)
@Perohanych: Пане Юрію, у вас знову навколо змова і зрада, і всі винні, крім вас. До чого тут ГО «Вікімедіа Україна», якщо дозволи оформлюють волонтери OTRS? Навіть якби ви були членом ГО «Вікімедіа Україна», ви б не мали жодного впливу на членів OTRS. Якщо ви вважаєте це змовою, будь ласка, зверніться до волонтерів OTRS, які не є членами ВМ-УА. Пропоную на вибір :
  • D.bratchuk, харків'янин, володіє українською, не є членом ВМ-УА (але брав участь у Вікіконференції 2012 року, організованій ГО «Вікімедіа Україна»)
  • Алый Король, харків'янин, володіє українською, не є членом ВМ-УА
  • Ochilov, узбек, володіє українською на рівні uk-2, не є членом ВМ-УА
Сподіваюся, ви зможете пояснити свої аргументи цим користувачам, які, звісно, неупереджено розглянуть ваше звернення, адже вони не мають жодного стосунку до ГО «Вікімедіа Україна» та не можуть голосувати за чи проти вашої кандидатури в Правлінні — NickK (обг.) 14:50, 12 листопада 2015 (UTC)
До чого тут я взагалі? Наскільки я пам'ятаю, можливо помиляюся, моя роль була в тому, щоб оплатити за кошти ВМУА вартість примірника тієї енциклопедії. Про що звертатися волонтерів OTRS, коли ДмитрОст, якому я не маю підстав не вірити, каже що йому пан Володимир Бухтіяров особисто підписував цей дозвіл, а Ahonc і antanana кажуть що дозвіл (чомусь) не від Володимира Бухтіярова. Хтось навмисно чи не навмисно каже неправду. Хто в цьому може розібратися? --Perohanych (обговорення) 15:03, 12 листопада 2015 (UTC)
Ви тут до того, що ви безпідставно звинуватили низку членів ГО «Вікімедіа Україна» у тому, до чого вони не можуть мати стосунку. За всього бажання Antanana не може прийняти чи відхилити дозвіл, бо вона не має доступу до черги permissions в OTRS. Розібратися в цьому можуть саме ці три користувачі, яких я згадав вище. Якщо ви хочете розібратися, а не покричати про зраду (гадаю, саме для цього ви перенесли цю гілку зі своєї СО до Кнайпи), будь ласка, зверніться до цих користувачів — NickK (обг.) 15:18, 12 листопада 2015 (UTC)

Боже, як багато тексту. І знову не спрацювало пінгування. ticket:2013072610006462 дійсно надісланий не від Бухтіярова, але містить сканкопію дозволу з підписом. Відправнику було надіслано відповідь на лист з проханням завантажити спочатку файли у Вікісховище і надіслати посилання для того, щоб агенти могли розставити шаблони (зараз ОТРС працює саме так, не завантажуючи самостійно). --Максим Підліснюк (обговорення) 15:27, 12 листопада 2015 (UTC)

@Максим Підліснюк: дозвіл підписаний від імені Бухтіяров Володимир Пилипович? точно не інше ім'я? --アンタナナ 16:18, 12 листопада 2015 (UTC)
Ні, (персональні дані приховано) --Максим Підліснюк (обговорення) 17:50, 12 листопада 2015 (UTC)

І ще про звинувачення. Мені не потрібні вибачення, я давно вже звик до теорій змов у Вікіпедії, але зараз привселюдно і офіційно заявляю - я не мав жодного контакту з іншими членами ВМ-УА як щодо цього листа, так і щодо кандидатури Юрія Йосиповича Пероганича на виборах Правління організацій, а так само і щодо його особи чи особи будь-якого іншого члена організації. Я не мав контактів з жодним з членів організації щодо будь-якого листа у чергах permissions-uk, info-uk, info-ru та інших, не рахуючи членів організації, які є агентами ОТРС. Жодне спілкування не мало наказового характеру і велось виключно в рамках технічних чи юридичних консультацій, а також задля здобуття більшого досвіду. Також заявляю, користуючись нагодою, що агенти ОТРС спілкуються між собою виключно у закритих діалогах у Skype (один для російської черги, другий для української) та закритій otrs-wiki. Закриття діалогів має на меті виключно захист приватних даних як агентів, так і клієнтів. Там в жодному разі не обговорювалась конкретна відповідь чи невідповідь на конкретний запит. Також заявляю, що Antanana не має доступу до черги permissions. Ще які теорії змови вам спростувати? А, точно, про агента, який буде розглядати запит. Агенти самі обирають запит. Коли приходить лист в черги, до яких ми маємо доступ і які особливим чином відмітили, нам на електронну скриньку приходить лист. Хто перший забере запит собі - той з ним і грається. --Максим Підліснюк (обговорення) 15:38, 12 листопада 2015 (UTC)

Ну і про ВП:Одержані дозволи. Сенс з неї наразі мінімальний, оскільки маркувати файли на Вікісховищі як отримані з дозволом можуть лише агенти ОТРС (для цього і було створено глобальну групу). --Максим Підліснюк (обговорення) 15:40, 12 листопада 2015 (UTC)

Додати б туди зразу імена україномовних отрс-агентів, чи що -- Ата (обг.) 16:14, 12 листопада 2015 (UTC)
Вікіпедія:ОТРС. Здається, тут є. --Максим Підліснюк (обговорення) 17:50, 12 листопада 2015 (UTC)
Тут є кілька моментів. Агент ОТРС має знати, що людина, яка дала дозвіл, є власником авторського права. У випадку з книгою, агент повинен бачити саму книгу (або хоча б другу сторінку, де зазвичай пишеться інформація про власника авторських прав). Окрім того, щоб не тсавити купу дозволів на кожній статті (як це робить Білецький), можна було завантажити всю книгу у Вікісховище, поставити там шаблон дозволу і ліцензії в описі, а потім лише посилатися на той файл а ще краще залити у Вікіджерела). Саме тому агент ОТРС попросив спочатку завантажити книгу до Вікісховища, потім би він вирішив, що робити з нею (якщо власник авторських прав у книзі відповідав би людині, яка підписала дозвіл, то дозвіл би був прийнятий (хоча агент має право додатково переконатися — наприклад, зателефонувати чи написати листа особисто Бухтіярову, спитавши чи справді він давав такий дозвіл). Користувачі ж отримавши відповідь з проханням завантажити файл, вписали номер тикета як дозвіл. Уже не вперше таке помічаю за українськими вікіпедистами, проте дозвіл вважається прийнятим, якщо ви отримали листа про те, що опис вашого файлу належним чином відредагований. До того ж зараз агенти самі проставляють номер дозволу в описах файлів. Дозволи, проставлені неагентами відстежуються фільтром і рано чи пізно такий «дозвіл» може зацікавити адміністраторів чи агентів ОТРС.--Анатолій (обг.) 20:03, 12 листопада 2015 (UTC)
1. Не розумію, чому Агент ОТРС Ahonc який є в одній організації з Білецький В.С. і мав можливість потримати Енциклопедію Криворіжжя в руках, не взявся посприяти у валідації виданого Бухтіяровим дозволу (а саме цим займаються ці агенти — вони самі не видають дозволи, а лише засвідчують, що дозвіл належним чином оформлений).
2. Не зрозумів, чи сканування книжки і завантаження її у Вікісховище є зараз обов'язковим кроком, якщо Агент ОТРС Ahonc може цю книжку взяти в руки
3. Не зрозумів, чи буде після того, як Ahonc надав пояснення, продовжена оцифровка книги, і хто цим займеться. До речі, в кого ця книга зараз? --Perohanych (обговорення) 21:32, 12 листопада 2015 (UTC)
1. Не розумію, до чого тут Білецький і організація, якщо дозвіл прислав ДмитрОст. Яким місцем я мав здогадатися, що він від Білецького? ДмитрОст до організації не входить. Процедура прийняття дозволу полягає у листуванні надавача (назвемо його так) дозволу і агента. Агент відповів на листа надавача. Проте відповіді на цей лист уже 2 роки як нема. Ну а перебування в одній організації не дає індульгенції. І взагалі, є така штука, як конфлікт інтересів (вам цього не зрозуміти, але ж читають і інші). Якщо я сприятиму в отриманні дозволу, то я вже не зможу його приймати.--Анатолій (обг.) 21:54, 12 листопада 2015 (UTC)
2. Яким чином? У бібліотеці її нема.
3. Не думаю, що тим, хто цим займався, потрібно було пояснення Агонка.--Анатолій (обг.) 21:44, 12 листопада 2015 (UTC)
1. @Ahonc: Ви дійсно не знали, що професор Володимир Білецький займається організацією дозволу?
2. @Ilya: Книга придбана за кошти ВМУА, чому вона не у бібліотеці? --Perohanych (обговорення) 21:52, 12 листопада 2015 (UTC)
Те, що дозвіл послав ДмитрОст, якраз було і краще. Якби завантажили книгу як я просив і в лист вписали правильне ім'я власника авторських прав (те саме, що у книжці), то я би той дозвіл і прийняв. Таке враження, що в отриманні дозволу був зацікавлений я, а не ДмитрОст чи Білецький. А от якби Білецький присилав, то дозвіл би більш прискіпливо перевірявся, знаючи розуміння Білецьким ліцензування файлів.--Анатолій (обг.) 22:02, 12 листопада 2015 (UTC)
Тобто дозвіл від Бухтіярова, який надіслав у чергу ОТРС ДмитрОст, розглядав агент ОТРС Ahonc. @Ahonc: тобто Ви тепер знаєте, що книга в розпорядженні ВМУА – не то в офісі, не то у Іллі Корнійка, не то у Андрія Макухи. Який тепер сенс для прийняття дозволу вимагати від ДмитрОст завантаження книги до Вікісховища, коли Ви можете потримати цю книжку в руках? --Perohanych (обговорення) 05:06, 13 листопада 2015 (UTC)
А куди я дозвіл буду ставити? І ви не уважно прочитали мій попередній коментар. Я на листа відповів уже, більше ніяких листів у відповідь не було. Тобто я вже з цим дозволом дію зробив. Щоб робити якісь подальші дії, має бути новий лист.--Анатолій (обг.) 20:10, 14 листопада 2015 (UTC)
Нащо Вам другий лист? І про що він має бути? Андрій Макуха, в якого книга, мав надіслати вам вчора скан сторінки, на якій вказані авторські права. Чи Ви не довіряєте Андрієві Макусі і у вас досі залишаються сумніви, що авторськими правами володіє Бухтіяров? Якщо ж той самий лист удруге розглянути не можна, перешліть мені попередній, я надішлю його знову в чергу ОТРС. --Perohanych (обговорення) 20:47, 14 листопада 2015 (UTC)
Я ж пояснив навіщо. Ви неуважно читали мої коментарі вище. А мені вчора ніхто не надсилав сканів.--Анатолій (обг.) 21:38, 14 листопада 2015 (UTC)

@Ahonc: Ви пишете «… дозвіл вважається прийнятим, якщо ви отримали листа про те, що опис вашого файлу належним чином відредагований». Чи означає це, що якщо є книга, то вона обов'язково мусить бути вся відсканована, завантажена у Вікісховище (чи Вікіджерела?) і лише тоді, при наявності дозволу автора, у описі даного завантаженого файлу агент ОТРС проставляє дозвіл?

Незалежно від того, чи це так, чи ні, якщо є наприклад pdf-версія книги, то куди її краще завантажувати — до Вікісховища, чи до Вікіджерел? --Perohanych (обговорення) 03:52, 15 листопада 2015 (UTC)

Нарешті ви зрозуміли правильну процедуру. Тепер, якщо ще вдасться її реалізувати, то і дозвіл буде прийнято. Щодо другого питання: звісно, краще до Вікісховища. Вона ж буде вільною, а вільним матеріалам місце саме там.--Анатолій (обг.) 11:48, 15 листопада 2015 (UTC)
Ось тут Файл:Жеплинський-001-135-А-Лаз.pdf у Вікісховище завантажений і файл із копією твору і дозвіл на вільне використання твору. У описі файлу зроблене посилання на файл із дозволом. Чи є необхідність звертатися із запитом в чергу ОТРС у цьому випадку? --Perohanych (обговорення) 13:56, 15 листопада 2015 (UTC)
«У цьому» — це у випадку з Жеплинським чи з Бухтіяровим? Ви можете так само викласти дозвіл і по «Енциклопедії Криворіжжя», але він має бути від власника авторських прав, а не від іншої особи.--Анатолій (обг.) 14:05, 15 листопада 2015 (UTC)
Тобто ті, хто брався сканувати Енциклопедію Криворіжжя мають її досканувати, опублікувати у Вікісховищі і повідомити про це Вас. Як я розумію, дозвіл, підписаний Бухтіяровим (автором) у Вас уже є. --Perohanych (обговорення) 22:06, 15 листопада 2015 (UTC)
То ви читаєте, що інші пишуть, чи ні? Це обговорення почалося з того, що то дозвіл не від автора (якщо ми припускаємо, що автор — Бухтіяров В.П.).--Анатолій (обг.) 20:22, 16 листопада 2015 (UTC)

До відома: Commons:Commons:Deletion requests/File:Жеплинський-001-135-А-Лаз.pdf --Perohanych (обговорення) 08:21, 16 листопада 2015 (UTC)

  • Це вже «врєдітєльство» якесь. Пропоную поставити на видалення скани старої Британіки, бо хтозна, може Британіка не всі фотки правомірно використала, тоді з цим простіше було, а автори деяких могли й до 70-х дожити. artem.komisarenko (обговорення) 08:42, 16 листопада 2015 (UTC)
    Та будь ласка, номінувати на вилучення може будь-хто.--Анатолій (обг.) 20:22, 16 листопада 2015 (UTC)
    Вважаю це конкретним шкідництвом. --Perohanych (обговорення) 12:02, 16 листопада 2015 (UTC)
Черговий раз поговорили. Питання не вирішили.--Білецький В.С. (обговорення) 10:20, 21 листопада 2015 (UTC)

Застосування літери Ґ

Перевірив сьогодні 50 статей на футбольну тему і знайшов дивні такі слова: Есб'єрґ, Ґревенмахер, Віґо, Ґалісія... Поясніть мені звідки вони? І ще, слово іменка, що означає? До речі відносно слів з буквою Ґ, то всі посилання червоні при наявності: Есб'єрг, Гревенмахер, Віго, Галісія - для чого створювати оманливі посилання? --Jphwra (обговорення) 16:48, 16 листопада 2015 (UTC)

Я у статті Валенсія бачив навіть «ґол»... якесь загострення... --Fessor (обговорення) 16:52, 16 листопада 2015 (UTC)
Що це, що це... це альтернативні правописи: правопис СТБ, Проєкт, Харківський правопис або й просто вигаданий якимось користувачем його власний правопис. А «іменка» — кажуть, якщо веб-сайт відкрити не в Інтернет-браузері на комп'ютері, а в переглядачці Всемережжя на верстаку, то замість веб-сайту буде іменка — NickK (обг.) 17:06, 16 листопада 2015 (UTC)
NickK але у нас тут офіційні правила правопису, я знаю про це, особливо смішно виглядає СТБ в етері СТБською поза ефіром російською... --Jphwra (обговорення) 17:23, 16 листопада 2015 (UTC)
@ Jphwra. Вікіпедія допускає орфографічні помилки, от і Ви дивіться на це так само. З повагою, Roman333 (обг.) 18:37, 17 листопада 2015 (UTC)
«Іменка», «верстак», «Всемережжя» — новотвори відомого музичного критика Юрка Зеленого (Jurko Zełenyj). Нетривалий час був автором Української Вікіпедії (Jurko Zełenyj), після конфлікту з адміністратором відійшов від проекту. «Переглядачка» — щось нове, у Зеленого це зветься «гортач». Літеру «Ґ» шанують західні українці, оскільки у їхньому мовленні багацько польських та німецьких слів, от і пхають її, куди втрапить. Оскільки жителі різних регіонів України тільки свій варіант правопису й вимови вважають «правильним», офіційні правила у нас необов'язкові. Щодо мене: хай пишуть як в них прийнято, головне: щоб нейтрально, науково й граматично-лексично правильно. А правопис залишмо на спокійніші часи.
--В.Галушко (обговорення) 15:47, 20 листопада 2015 (UTC)
До речі, можливо це якраз я підштовхнув Юрка Зеленого до редагування української Вікіпедії. Це людина, яка не лише винаходить нові слова, але й розробляє нову українську абетку на основі латинської. На мій погляд введення латинської абетки було би досить суттєвою спробою зберегти українську мову. Я думаю, що фонетичний суржик значною мірою є результат різної вимови одних і тих самих знаків кирилиці в українській і російській мовах. Я думаю, що було би непогано як альтернативу ввести можливість читати всі статті української Вікіпедії латинкою. Я ще коли тільки починав редагувати Вікіпедію, то питав у фейсбуці Юрка Зеленого чи сам він не є її редактором і трохи з ним ще спілкувався про перспективи латинської абетки. Тоді він відповів, що в нього немає часу на Вікіпедію. Але можливо десь на підсвідомості запам'ятав мої слова. Може він лише зареєструвався, щоб опублікувати статтю про один гурт.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 12:57, 21 листопада 2015 (UTC)

Г-га

Тут вже пан не голосував за диктаторські закони, а за щось таке обтічне, і взагалі дбає про всіх, окрім себе. Припильнуйте статтю, в кого є час. Дякую. --78.111.186.119 14:08, 21 листопада 2015 (UTC)

Англійська мова як спосіб долучення дописувачів проектів Вікімедіа

Всім привіт! Розбираючись підхід до розвитку вікі серед людей. Прийшло на думку ідея щодо розвитку та популяризації Вікіпедії серед людей (та долученням дописувачів). Вікічетвер який існує. Часом обмежує дії щодо тематики Вікі. А якщо розширити такий масив з елементами вільного навчання англійської мови для людей? (При цьому не тільки б перекладалась статті, але й писались свої на основі англ. джерел і тд). Це не збільшило б масив зацікавлених? Пропоную створити та розробити методику навчання англійської мови для людей + на основі цього популяризації Вікі. При цьому сам не проти взяти участь. Або пишіть критику чи свої моменти на рахунок цього. --Arxivist (обговорення) 12:24, 18 листопада 2015 (UTC)

Можна для початку зробити розмовний англійський клуб. --Brunei (обговорення) 13:45, 18 листопада 2015 (UTC)
Слушна ідея. Наступний рік англійської мови. Чому б не спробувати? --Arxivist (обговорення) 13:50, 18 листопада 2015 (UTC)
Краще б грамотної української навчали... А то, й так років отак за 100 балакатимуть всі англо-китайським суржиком...--В.Галушко (обговорення) 19:50, 18 листопада 2015 (UTC)
А чим це вам, пане Галушко, англійська завинила - ви ж, начебто, від російської там так сильно страждаєте? Чи вже ні? Mykola Swarnyk (обговорення) 22:42, 18 листопада 2015 (UTC)
Миколо, Ви схожі на журналіста з місць бойових дій — повсякчас щось переплутаєте... Втім, за порядком. Від російської я страждаю лише на сторінках української преси... У страждати від російської на вулицях українських міст і на екранах телевізорів українських глядачів залишаю колегам. А от від англійської я страждаю: доводиться часто бувати у Москві. Це у вас дублюють закордмовою фільми, а у нас — всю решту! Та ще й з помилками!--В.Галушко (обговорення) 19:47, 19 листопада 2015 (UTC)
Пане Галушко, при всій повазі, вашу б енергію.. Одна з головних проблем Української Вікіпедії -- мала кількість дописувачів => неохопленність багатьох тем => мала цитованість в інтернеті => мала кількість читачів => мала кількість дописувачів. Замкнуте коло. Мета заходу -- як написав пан Arxivist -- популяризація Вікі. Не нравиться цей спосіб -- ну так "Візьми і Зроби!" спробуйте альтернативний, наприклад, започаткуйте український вікічетвер в Москві абощо. artem.komisarenko (обговорення) 20:36, 19 листопада 2015 (UTC)
@Artem.komisarenko: Головні проблеми непопулярності, на мою думку, дві — непопулярність української мови як у світі, так і у самій Україні та політична заангажованість цілих порталів. Вікічетвер у Москві — на жаль, провести не вдасться, бо з Москви та Підмосков'я наразі лише один автор працює в укрвікі — В.Галушко. Спроби залучити до неї московських діаспорян не увінчалися успіхом.--В.Галушко (обговорення) 22:24, 21 листопада 2015 (UTC)
Стосовно світу згоден, а щодо України, то треба уточнювати, що це переважно великі міста сходу і півдня і частково центру (а це бізнес ЗМІ тощо). А там, де я проживаю, майже всі розмовляють більш-менш чистою українською, але тут не до Вікіпедії якось людям. А стосовно політичної заангажованості, якщо й вона дійсно наявна, то статей про політику може якийсь невеликий відсоток. Та й російська Вікіпедія не менш заангажована.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 10:21, 22 листопада 2015 (UTC)
Ідея гарна, але залежить, чи придумають гарну реалізацію. --ASƨɐ 20:10, 18 листопада 2015 (UTC)

На мій погляд переклад статей з англійської мови - це добрий спосіб її вивчати, але лише допоміжний. Це переважно вивчення точної лексики і структури речень, а також різниці в структурі речень між українською мовою і англійською. Для цього найкраще взяти кілька непоганих, але не дуже великих, стандартних статей, наприклад, біографію науковця, географічний об'єкт і перекласти їх речення до речення. Але при цьому перекладати в якихось характерних для української мови формах (можна брати як шаблон речення з українських статей на схожу тему), ретельно підбираючи адекватні наукові терміни. Можливо ще когось попросити, щоб виправили стилістичні помилки. І потім час від часу порівнювати переклад з оригіналом як паралельні тексти в паралельних вікнах. Можна й інші мови таким чином вивчати. Я часом перекладаю з фарсі і японської. Ось, наприклад, колись переклав статтю про видатну іранську співачку Сімін Ганем. Хоча звичайно ж фарсі незрівнянно легше вивчати, ніж японську, але й для такого перекладу вже треба, щоб був якийсь рівень. Можна ще використовувати переклади посередники. Наприклад, якщо з англійської вже хтось переклав статтю на російську, то можна вже цей переклад перекладати українською, а потім виправляти зіставляючи з англійським оригіналом і, знову ж таки, слідкувати, щоб речення були написані в характерних для української мови формах. А для японських текстів можна брати як посередники англійські переклади, хоча я вже пересвідчився, що серед них менш як половина якісні, оскільки перекладають переважно японці, які вивчають англійську, а не англомовні люди, що вивчають японську. Стосовно розмовного клубу, то я би залюбки взяв участь, але нині проживаю далеко від великих міст. Крім того, думаю, що це не дуже добра ідея, оскільки мова статей досить сильно відрізняється від повсякденної (може за винятком розмови науковців про науку).--Oleksandr Tahayev (обговорення) 11:38, 19 листопада 2015 (UTC)

До речі, переклад добрих статей був би досить непоганою і корисною практикою для студентів, які вчаться на письмових перекладачів. Навіть існує стаття Переклад німецької Вікіпедії як шлях до розширення UANET. На жаль представники Вікімедії й освітнього проекту не змогли зацікавити викладачів і студентів у цьому.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 11:58, 19 листопада 2015 (UTC)
@Oleksandr Tahayev: Як це не зацікавили? Є така програма: Вікіпедія:Освітня програма Вікіпедії/ПрактикаNickK (обг.) 15:21, 20 листопада 2015 (UTC)
Щось мене масштаби не вразили. По-перше дуже мало студентів, а по-друге їх вистачає або на одну порівняно велику статтю, або на кілька менших. І потім уже не повертаються у Вікіпедію. Якось не знаходять вони мотивації. Треба щоб у них була ця мотивація. Інший спосіб - це пропустити через ці лещата якомога більше людей (бажано взагалі всіх студентів), а потім хтось із них повернеться, коли чисто випадково з'явиться мотивація. Тільки не думайте, що я кажу, що зовсім все погано. Є якийсь результат, але переважно те що є - це наслідок зусиль ентузіастів-вікіпедистів, а не результат зацікавленості студентів, чи університетів, чи держави.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 16:16, 20 листопада 2015 (UTC)

Щось спершу подумав "кому та англійська треба? Всі її і так знають." А потім згадав що не всі. :) Якщо хочеш почати якийсь English speaking club - з радістю можу приєднатись. :) Можу якийсь урок провести, хоча й не знаю граматики. Але володію мовою на рівні достатньому для читання вікіпедії і побутового та робочого спілкування. --Буник (обговорення) 13:36, 20 листопада 2015 (UTC)

На мій погляд, обидві ідеї - 1) ставити завдання студентам філології як одне з завдань — перекласти і "повісити" статтю у Вікі і 2) використовувати практичний/публічний/груповий переклад якогось тексту для Вікі як елемент діяльності Мовного клубу чи може Клубу любителів собак (статті про собак) чи Музичного гуртка чи якоїсь групи мандрівників (поїздка до Лондона - покращення статті про Лондон) чи кіноклубу (є такий у Львові при кав'ярні "Штука") - все це чудово, треба лише запального вікіпедиста у відповідній точці... Я, наприклад, прийшов через фотоконкурс... потім сфотографував ікону Рутковича і запалився написати про нього статтю в Англовікі... і зробив (правда, мене мало там не заблокували за плагіат). Потім пішов попросився в музей і нафотографував цілу купу інших ікон. Одне за одним тягнеться. Mykola Swarnyk (обговорення) 00:58, 22 листопада 2015 (UTC)

Питання

Мене кілька днів турбує питання, може хто спробує знайти відповідь... Якщо якийсь автор Української Вікіпедії напише у статті «Басаєв — справжній кавказький бандерівець», що йому слід очікувати від колег — тривалого блокування чи зливи подяк і нагороджень?

--В.Галушко (обговорення) 00:30, 22 листопада 2015 (UTC)

За правилами не передбачено негайних блокувань за разову вставку дурниці в тексті статті. І не важливо - про бандерівців дурниця чи ще про щось. --Aeou 07:06, 22 листопада 2015 (UTC)
Чому питаєте? Все, що не є об'єктивним, необхідно видаляти. --Ходаков Павло Вікторович (обговорення) 07:53, 23 листопада 2015 (UTC)

Інформація до роздумів

Суто для тих хто бідкається, що ми відстали від провідних Вікіпедій. Чи помітили, що ми за десять !!! днів написали майже дві тисячі статтей? Покриємо другу тисячу, якщо ні сьогодні, то завтра вранці точно. Я так думаю, що 700 000 ми отримаємо куди швидше ніж я думав (відводив 1 рік і шість місяців). --Jphwra (обговорення) 16:56, 23 листопада 2015 (UTC)

Працює Thebot по містам Німеччини. --Basio (обговорення) 17:01, 23 листопада 2015 (UTC)
(700 000 - 602 000) статей до х діб як 2000 статей до 10 діб. х = (700 - 602) * 10 / 2 (скоротив тисячі) = 490 діб ≈ 1 рік 4 місяці. Так? --Fessor (обговорення) 17:03, 23 листопада 2015 (UTC)
Ну Fessor ти адмін, тобі видніше але десь так. Хоча можливі варіанти. Попереду новорічні свята, а там хто зна, як буде, а може взагалі буде за 10 днів три тисячі, а може навпаки одна... --Jphwra (обговорення) 17:24, 23 листопада 2015 (UTC)
До чого тут адмінство  Це я математичні пропорції згадую. --Fessor (обговорення) 18:02, 23 листопада 2015 (UTC)
  ок. --Jphwra (обговорення) 18:09, 23 листопада 2015 (UTC)
як це до чого адмінство. можна стільки (не)повидаляти статей…   --アンタナナ 21:58, 23 листопада 2015 (UTC)

Harassment consultation

Будь ласка, допоможіть перекласти Вашою мовою

The Community Advocacy team the Wikimedia Foundation has opened a consultation on the topic of harassment on Meta. The consultation period is intended to run for one month from today, November 16, and end on December 17. Please share your thoughts there on harassment-related issues facing our communities and potential solutions. (Note: this consultation is not intended to evaluate specific cases of harassment, but rather to discuss the problem of harassment itself.)

Regards, Community Advocacy, Wikimedia Foundation


Розділ без дати --DixonDBot II (обговорення) 18:37, 24 листопада 2015 (UTC)

Теракти у Парижі

Є питання

Може хто в курсі. У неділю написав статті про футбольних арбітрів з однаковим прізвищем Ороско, це Роберто Гарсія Ороско та Рауль Ороско але тут присутній тільки білівієць (Рауль Ороско), а от мексиканець (Роберто Гарсія Ороско) відсутній. Чому? --Jphwra (обговорення) 13:06, 24 листопада 2015 (UTC)

@RLuts:Green Zero обг 13:36, 24 листопада 2015 (UTC)
І коли чекати результат? --Jphwra (обговорення) 16:06, 24 листопада 2015 (UTC)
Це тільки RLuts може щось сказати з приводу. — Green Zero обг 16:39, 24 листопада 2015 (UTC)
Тут я безсилий, проблема не в моїй тулзі, а з базою даних Tool Labs. Там немає частини редагувань в укрвікі за 22 листопада. Завтра постараюсь повідомити про баг. --RLuts (talk) 22:35, 24 листопада 2015 (UTC)

Потрібна Ваша думка щодо запропонованої банерної кампанії #FreeBassel

Це повідомлення щодо запропонованого банера «Звільніть Бассела» 2015. Доступні переклади.

Привіт усім!

Цим повідомляємо, що на Мета-вікі почалося неофіційне опитування, яке потребує Вашої участі .

Як деяким із вас, напевно, відомо, невелика група волонтерів Вікімедіа запропонувала банер, який повідомлятиме читачам Вікіпедії про надзвичайну ситуацію з вікіпедистом, розробником відкритого програмного забезпечення й активістом Creative Commons Басселом Хартабілом. Було підготовлено банер-приклад на сторінці з поясненням, який перекладено декількома мовами перекладачами-волонтерами.

Ми потребуємо Вашої участі, щоб вирішити, чи глобальна спільнота Вікімедіа погоджує початок банерної кампанії із закликом до читачів Вікіпедії звернутися до сирійського уряду щодо звільнення Бассела з в'язниці. Ми розуміємо, що така кампанія буде безпрецедентною в історії Вікіпедії, і саме тому ми прагнемо якнайширшого консенсусу серед спільноти.

Зважаючи на терміновість ситуації Бассела й обмаль часу, ми просимо кожного взяти участь в опитуванні й обговоренні якнайбільшою мірою і якнайшвидше поширити інформацію у своїй спільноті.

Дякуємо за Вашу участь!

Опубліковано MediaWiki message delivery 21:41, 25 листопада 2015 (UTC) • ПерекластиОтримати допомогу

Свічка пам'яті жертв Голодомору 1932—1933 років

 
Люди Правди. Серія плакатів про тих, хто, ризикуючи кар’єрою, свободою або навіть життям, зробили все, щоб зберегти та поширити правдиві відомості про Голодомор. Щоб світ знав

привіт. до всіх. сьогодні — День пам'яті жертв голодоморів. статті, які не були створені під час місяця пам'яті жертв Голодомору 1932—1933 років, винесені в окремий список Свічка пам'яті жертв Голодомору 1932—1933 років. якщо буде час/бажання/натхнення, то прошу запалити цю символічну свічку знань та пам'яті --アンタナナ 10:02, 28 листопада 2015 (UTC)

Скажіть який сенс витрачати на УкрВікі час, їздити за 700 км робити знімки, а потім приходить дехто Бейс і все руйнує, подробиці тут: Обговорення:Національний меморіал пам'яті жертв Голодомору, а адміни замість простої дії відписуються якимсь алогічними речами. Боґан (обговорення) 10:11, 28 листопада 2015 (UTC)
Ніякої, просто є робота і є гуманність. У нас у Вікі є декілька типів користувачів: у яких все є, тому вони живуть за правилами, користувачі, які розуміють, що світ недосконалий, як і правила, тому керуються серцем, гуманністю, ну там вандали і решта. Вікіпедія прийшла із заходу, там усе добре і по закону. Тому і Бейс, і antanana, і Агонк, і Нік праві. А ми зі своє гуманністю та людяністю повинні залізти в жопу. Бо поки не приїде швидка, хай людина помирає, бо в мене немає медичного посвідчення, тому я не маю права її рятувати. Бо це по-їхньому європейському правильному закону. Вимкніть емоції і змиріться. --ДмитрОст 10:19, 28 листопада 2015 (UTC)
Насправді я у Вікіпедії, я не керуюсь емоціями, я керуюсь лише її правилами і здоровим глуздом. Боґан (обговорення) 10:29, 28 листопада 2015 (UTC)
Ви можете створити статтю про Голодомор (чи про дотичні явища, події, людей) в розділі Вікіпедії іншою мовою. Наприклад, про Мілену Рудницьку нема англійською: [2] --アンタナナ 10:21, 28 листопада 2015 (UTC)
А, як це корелюється з алогічним перейменування Бейса? Боґан (обговорення) 10:29, 28 листопада 2015 (UTC)
а як Ваше запитання корелюється із моїм повідомленням? Ви написали про сенс дописувати в уквп. я Вам відписала, що можете писати до іншого розділу. що теж надзвичайно корисно --アンタナナ 10:38, 28 листопада 2015 (UTC)
п.с. вибачте, але сенс щось (не)робити кожен шукає сам. як і сили в собі (не)вірити --アンタナナ 10:39, 28 листопада 2015 (UTC)
Як завжди типово для укро-ментальності, замість вирішити просте конкретне питання, безкінечна демагогія. Боґан (обговорення) 10:54, 28 листопада 2015 (UTC)
перепрошую, не розумію. про філософію (сенс) почали Ви. я просто запросила до створення статей про Голодомор --アンタナナ 10:59, 28 листопада 2015 (UTC)
конкретні питання перейменування статей вирішуються на конкретній сторінці перейменування статей. --Ілля (обговорення) 11:13, 28 листопада 2015 (UTC)
Чергова порція типової укро-демогогії, з елементами тролінгу, тобто Бейс робить, що хоче, а інших відіслати на ВП:ПС, де рішення не приймаються роками, що б виправити очевидну помилку. Браво! Боґан (обговорення) 11:31, 28 листопада 2015 (UTC)
уже поліпшено Старів Семен Митрофанович, створено «Страта голодом». дякую! --アンタナナ 12:53, 28 листопада 2015 (UTC)

Категорії

Користувач PsichoPuzo перейменовує категорії на кшталт Категорія:Шаблони:Військові кораблі на Категорія:Шаблони військових кораблів. Я не бачу в цьому нічого корисного, навіть навпаки - перший варіант зрозуміліший і значно краще забезпечує впорядкування категорій. Прошу прокоментувати цю ситуацію, бо якщо спільнота погодиться, що ці його дії є шкідливими, то чим більше категорій користувач перейменує, тим більше треба буде виконати роботи, щоб повернути все назад.--Piramidion 18:43, 28 листопада 2015 (UTC)

Пропоную заодно всім трохи детальніше ознайомитися з тим, що таке простір назв, та як він задається.--PsichoPuzo (обговорення) 18:46, 28 листопада 2015 (UTC)
@PsichoPuzo: Вставлю свої п'ять копійок. Ваше формулювання буквально означає, що в категорію мають входити матеріальні шаблони, з яких виготовляються кораблі. Варіант Pavlo1 означає, що в цей перелік входять кораблі, описані відповідними шаблонами. --Basio (обговорення) 18:57, 28 листопада 2015 (UTC)
@Basio: стосовно формулювання, то другорядне питання. Суть полягає у тому, що неповинно бути багаторазового використання двокрапки у категоризації, та й у назвах взагалі. Оскільки це використовується як завдання простору назв і подібна практика призводить до збоїв, наприклад, у візуальному редакторі. Стосовно ж формулювання, то ви притягнули невідомо що за вуха. Які матеріальні шаблони з яких складають кораблі? Це категорія до якої входять шаблони для написання статей про військові кораблі. Де яке протиріччя? Це і не було ніколи категорією для статей, і нема там жодної, і не було ніколи.--PsichoPuzo (обговорення) 19:06, 28 листопада 2015 (UTC)
Двокрапка після Шаблони означає, що в категорію об'єднується тільки Вікіпедійні шаблони. Так зроблено для для всіх шаблонів (1, 2, 3 і т.д.). Пропонована Вами категорія створена помилково і її потрібно виправити. --Basio (обговорення) 19:59, 28 листопада 2015 (UTC)
Далеко не для всіх. Я б радше сказав що уніфікація наразі відсутня. --ᛒᚨᛊᛖ (ⰑⰁⰃ) 16:19, 29 листопада 2015 (UTC)
Що я і намагався донести вставляючи посилання на шаблони змісту категорії сюди, оскільки саме вони покликані відображати зміст категорії. А не через спотворені назви категорій.--PsichoPuzo (обговорення) 16:25, 29 листопада 2015 (UTC)
Те що логіку іменування категорій передрали з російської вікі не означає що вона правильна. Від повторення цього багато разів нічого не зміниться. І виправляти потрібно саме подібні назви.--PsichoPuzo (обговорення) 20:02, 28 листопада 2015 (UTC)
А для позначення того, що це категорія шаблонів, використовується не назва категорії, хоча там це зазначається, а {{категорія шаблонів}}.--PsichoPuzo (обговорення) 20:04, 28 листопада 2015 (UTC)
Я Вам теж пропоную ознайомитися з просторами назв, особливо з простором назв "шаблон", а не "шаблони", як Ви стверджуєте.--Piramidion 18:47, 28 листопада 2015 (UTC)

Простір назв тут не грає жодної ролі. Він задається вибором з множини при перейменуванні, усе наступне база даних розцінює як звичайний текст. --Максим Підліснюк (обговорення) 18:59, 28 листопада 2015 (UTC)

@Максим Підліснюк: Як мінімум викликає конфлікт при спробі відкрити візуальним редактором.--PsichoPuzo (обговорення) 19:09, 28 листопада 2015 (UTC)
Подивіться краще документацію на МедіаВікі. Якщо дійсно буває конфлікт - треба писати на фабрикатор, най вирішують. Це вже не наша проблема, а їхня. --Максим Підліснюк (обговорення) 19:23, 28 листопада 2015 (UTC)
Де Ви цей конфлікт спостерігали? Бо я теж хочу подивитись. І Ваше твердження про двокрапки хибне. Див. mw:Help:Namespaces/uk, цитую:
« Сторінка, назва якої не починається із простору назв, належить до основного простору назв. Слід зауважити, що двокрапка та префікс у назві сторінки не завжди вказують на належність сторінки до якогось простору назв: так, сторінка Foo:Namespaces/uk належить до основного простору назв, оскільки простору назв «Foo» не існує. Так само сторінка Help:Foo:Namespaces/uk належить до простору назв «Help». »

--Piramidion 19:20, 28 листопада 2015 (UTC)

Спробуйте порядок дій: Відкрийте будь-яку статтю картка якої задана назвою Картка:Приклад назви та через візуальний редактор відкрити редагування картки та перейти на сторінку шаблону картки. З категоріями, буде те саме, коли (якщо) їх додадуть до візуального редактора.--PsichoPuzo (обговорення) 19:58, 28 листопада 2015 (UTC)
Я подав запит на Фабрикатор phab:T119805, цей баг повинні виправити. Схожий баг був з категоріями, але його вже виправили (phab:T53902, phab:T65353). А тепер поясніть, чому іменування категорій за принципом Категорія:Шаблони:Назва групи шаблонів є неправильним, і його треба змінити.--Piramidion 21:00, 28 листопада 2015 (UTC)
А ви поясніть чому він є правильним. І чому я повинен нові категорії так називати? Я вже втомився писати одне і теж саме. Хай ще хтось свої думки з цього приводу напише.--PsichoPuzo (обговорення) 21:04, 28 листопада 2015 (UTC)
Я вже, здається, пояснював - тому, що він полегшує впорядкування категорій, він зручніший, і візуально легше сприймається (зручніший алфавітний пошук - слово "шаблони" ігнорується, а алфавітне впорядкування назв є візуально зручнішим та привабливішим). І з цього приводу вже писали (див. Вікіпедія:Обговорення категорій/Архів 7#Категорія:Шаблони посилань на джерела → Категорія:Шаблони:Посилання на джерела)--Piramidion 21:14, 28 листопада 2015 (UTC)
Візуально там нічого привабливішого немає. Стосовно зручності пошуку, теж ролі не грає. А от усі глобальні нововведення, які із цим пов'язані і будуть у майбутньому, доведеться спеціално під це адаптовувати. Зокрема, саме вигляд Категорія:Шаблони:Автотранспорт:Вантажний транспорт: і т.д. є непривабливим, але це особисті вподобання.--PsichoPuzo (обговорення) 21:32, 28 листопада 2015 (UTC)
Обговорення типу: удвох подумали і вирішили є не репрезентативним та підлягає великому сумніву. Ще й на основі такої профанації виводити якесь правило, взагалі ні в які ворота.--PsichoPuzo (обговорення) 21:38, 28 листопада 2015 (UTC)
Категорія на кшталт Категорія:Шаблони:Автотранспорт:Вантажний транспорт неможлива, бо Ви плутаєте з включенням категорії до батьківських категорій. Може бути лише Категорія:Шаблони:Вантажний транспорт, включена в батьківську категорію Категорія:Шаблони:Автотранспорт. Принцип більш ніж простий та зрозумілий. --Piramidion 22:35, 28 листопада 2015 (UTC)
Проблеми візуального недоредактора це взагалі останнє що треба враховувати. Візуальний редактор не підтримує й ніколи не підтримуватиме всі можливості рушія Медіавікі і як зараз так і завжди деякі речі ним робити буде неможливо. Раджу не страждати фігнею, редагувати код і не буде тоді ніяких таких проблем. --ᛒᚨᛊᛖ (ⰑⰁⰃ) 16:19, 29 листопада 2015 (UTC)

«Удвох подумали і вирішили» було б справедливе, якби Вікіпедія вчора з'явилась. Це ж усталена категоризація, яка відділяє категоризацію сторінок основного простору від категорій з іншими сторінками. Всього лиш; Piramidion правильно говорить -- Ата (обг.) 10:16, 29 листопада 2015 (UTC)

Виніс у заголовок, щоб було зрозуміліше, що при нормальному підході виділяє категорії.--PsichoPuzo (обговорення) 10:23, 29 листопада 2015 (UTC)
А також {{Загальна категорія}}, {{Wikipedia category}}, а виглядати має десь так Категорія:Шаблони, а не у назвах.--PsichoPuzo (обговорення) 10:29, 29 листопада 2015 (UTC)
{{категорія шаблонів}} ви так впевнені, що не стосується? Я вважаю що на пряму.--PsichoPuzo (обговорення) 14:27, 29 листопада 2015 (UTC)
Цей шаблон стосується вмісту категорії, а не її назви. --Piramidion 14:30, 29 листопада 2015 (UTC)
Так ви тут на пів сторінки торочите про те що вміст повинен відображатися у назві. Я пишу що він не у назві відображатися повинен, а цими шаблонами. Де послідовність міркувань?--PsichoPuzo (обговорення) 14:46, 29 листопада 2015 (UTC)
Що Ви вигадуєте? Від самого початку мова йшла про назву і доцільність двокрапки у назві, тут ніде, окрім Ваших останніх повідомлень, не йшлося про вміст. --Piramidion 15:07, 29 листопада 2015 (UTC)
Ви протирічите самі собі ж:
« Двокрапка після Шаблони означає, що в категорію об'єднується тільки Вікіпедійні шаблони. Так зроблено для для всіх шаблонів (1, 2, 3 і т.д.). Пропонована Вами категорія створена помилково і її потрібно виправити. --Basio (обговорення) 19:59, 28 листопада 2015 (UTC) »
« «Удвох подумали і вирішили» було б справедливе, якби Вікіпедія вчора з'явилась. Це ж усталена категоризація, яка відділяє категоризацію сторінок основного простору від категорій з іншими сторінками. Всього лиш; Piramidion правильно говорить -- Ата (обг.) 10:16, 29 листопада 2015 (UTC) »
« У Вашому варіанті "Шаблони військових кораблів" логіка якраз відсутня (див. коментар Basio в Кнайпі). Те, що такої структури немає в інших Вікіпедіях, пов'язане з мовними нюансами. В англійців слово "templates" розташовується взагалі в кінці речення, в нас - на початку. Тим більше, щодо такої структури вже десь було обговорення, і вирішили в більшості випадків застосовувати саме її. А збій Візуального редактора - Ви впевнені, що причина саме у цьому? Бо я от щойно пробував редагувати одну з таких категорій, пробував додавати категорії типу категорія:шаблони:, однак ніяких збоїв не було. І не повинно бути.--Piramidion 19:08, 28 листопада 2015 (UTC) »

--PsichoPuzo (обговорення) 15:30, 29 листопада 2015 (UTC)

Ні, це якраз Ви суперечите самі ж собі. По-перше, перші дві цитати - не мої (тобто я тут не писав про те, що вміст має відображатися в назві). По-друге, третя цитата розміщена була не тут, як Ви стверджували, а на Вашій СО. По-третє, цей коментар стосувався НАЗВИ КАТЕГОРІЇ, а не вмісту. Коли людина шукає по алфавіту, їй значно зручніше шукати за великою літерою, а не читати повністю назву. Пор.:
  • Категорія:Шаблони:АпетитиКатегорія:Шаблони апетитів (? чи яка там назва має бути логічною?)
  • Категорія:Шаблони:Нагороди БілорусіКатегорія:Шаблони нагород Білорусі
  • Категорія:Шаблони:ПрапориКатегорія:Шаблони прапорів

Тепер розумієте про що я? Якщо тут навіть і йдеться про безпосередній вміст категорій (алфавітний список видно в батьківській категорії), то явно не цих, назви яких ми обговорюємо.--Piramidion 15:43, 29 листопада 2015 (UTC)

На першу з наведених цитат ви посилаєтесь у третій. Друга ілюструє як сприймається взагалі це обговорення. Якщо ви це написали мені не тут, то це не ваші слова, чи що?. Тобто у третій цитаті ви посилаєтесь на те що така структура назв відображає вміст категорії. Я не стверджував що третя цитата розміщена тут. І нормальна людина буде шукати за простою назвою категорії, а не так як ви проілюстрували.--PsichoPuzo (обговорення) 15:56, 29 листопада 2015 (UTC)
Те, як я проілюстрував - це і є проста назва категорії, простіше вже нікуди. І я не на цю цитату посилався, а на перший коментар Basio, який ілюструє алогічність запропонованої Вами назви, і саме на нього я звертав увагу. Знаєте, що таке неелектронні шаблони? Наприклад, дерев'яні? Можливо, саме з цього приводу виник конфлікт між Вами та Pavlo1. Я навів ті аргументи, які є основними для мене в цьому обговоренні. Висловлене трактування про те, що двокрапка відрізняє категорії вікіпедійних шаблонів - це радше допоміжний аргумент, а не основний. І наведені Вами цитати ніяк не тягнуть на "півсторінки".--Piramidion 16:04, 29 листопада 2015 (UTC)
Другий коментар Basio посилається на перший його коментар, який взагалі-то не має ніякої логіки. (образа вилучена) І цим дописом ви лише підтверджуєте, що цю волинку затягнули лише через те що Павла забанили за лайку. Ваші аргументи, що так має бути, бо так має бути, бо так було — беззмістовні. Я вам наводжу чому це неправильно. Наводжу протиріччя у ваших дописах, на що ви лише пишете — „сам дурень“. До чого по вашому ми повинні тут дійти?--PsichoPuzo (обговорення) 16:16, 29 листопада 2015 (UTC)
Є різниця між "не має логіки" і "я не бачу логіки". І ми тут не Павла обговорюємо, тому краще не переходьте на особистості/образи. І якщо мої аргументи беззмістовні - то Ваші й поготів. Якщо хочете - можемо започаткувати голосування, яке вирішить, який варіант найменування категорій нам краще використовувати.--Piramidion 19:00, 29 листопада 2015 (UTC)

Бассел Хартабіл

Завтра вирішиться доля банерної кампанії. Ніхто не хоче долучитися до опитування?--Piramidion 20:06, 27 листопада 2015 (UTC)

Долю статті про українського героя одного з піонерів української Вікіпедії Олега Ковалишина було безжально видалено з цинічним формулюванням: «безсумнівно незначимий предмет». Ось хто приклав до цього руку:
Після таких дій, крім презирства спільнота укрвікі ніяких почуттів не викликає. Боґан (обговорення) 23:14, 27 листопада 2015 (UTC)
Згоден. Виходить, що чужих вікіпедистів шануємо більше, ніж своїх. І при чому свій то не просто вікіпедист, а один із дійсно найактивніших. Згоден з думкою багатьох вікіпедистів, що про кожного без винятку загиблого не варто створювати статтю, але активна діяльність у найбільшій українській енциклопедії безумовно додає значимості.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 10:55, 28 листопада 2015 (UTC)
Там проблема була передусім у тому, що а) стаття була написана ще до того, як його родина отримала свідоцтво про смерть, б) значна частина статті розказувала про конфлікти користувача у Вікіпедії. В сумі це був найгірший спосіб вшанувати його пам'ять, тому й швидке вилучення — NickK (обг.) 13:20, 28 листопада 2015 (UTC)
Я вже бачив це все в особистому просторі користувача Dzyadyk. Можливо в ній дійсно м'яко кажучи неетично було писати про конфлікти у Вікіпедії, але ж не це було аргументом тих, хто голосував за вилучення, і адміністратора, який це зробив. Там лише ніби до слова було згадано про неенциклопедичний стиль, а основним аргументом була "безумовна незначимість". І навіть якщо припустити добрі наміри і що справжньою причиною був стиль, то невже відтоді ніхто, хоча би із тих людей, які з ним працювали у Вікіпедії, не міг створити хоча би невеликий нейтральний стаб. Я не розумію як можуть вікіпедисти очікувати на увагу з боку суспільства і шанування їх праці, якщо вони самі себе так не шанують.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 13:42, 28 листопада 2015 (UTC)
Насправді статтю було видалено з конкретним формулюванням: «безсумнівно незначимий предмет». Вікіпедія не панегірик, тому якщо у користувача були конфлікти у Вікі, їх треба описати. Як на мене активні користувачі, піонери УкрВікі, є значимими самі по-собі для україномовної спільноти. Зате номенклатура ВМУ побігла навипередки ставити підписи на підтримку банера за Бассел Хартабіл. Синдром української меншовартості непереможний. Не помічаємо десятки тисяч вбитих українців, зате за сотнею французів плачемо. Хоча в свою чергу французи мали Україну і українців на увазі, це для них, як біла Африка. Звичайно я співчуваю Бассел Хартабіл і французам і не люблю бути цинічним, але в першу чергу треба навчитися поважати самих себе, тоді можливо вас будуть поважати і інші. Боґан (обговорення) 14:19, 28 листопада 2015 (UTC)

Які ж ви улюбленотемоцентричні. Piramidion нагадує про можливість долучитися до голосування. Якщо Ви не хочете, щоб в укрвікі був такий банер, то проголосуйте проти. -- Ата (обг.) 15:52, 28 листопада 2015 (UTC)

Опитування закінчилося з рівнем підтримки кампанії 62,45% (158 за, 95 проти). Рішення поки немає -- Ата (обг.) 12:14, 30 листопада 2015 (UTC)

Вікіманія 2016: стипендії

відкрито прийом заявок на стипендію, щоб взяти участь у 12-ій Вікіманії, яка відбудеться з 22 по 26 червня 2016 року в Езіно-Ларіо, Італія. на стипендію можна подаватися до 9 січня 2016 року. стипендія може бути повною (дорога, проживання, внесок на участь у заході) або частковою (проживання та внесок на участь у заході). врахуйте, що є певні критерії, яким потрібно відповідати, зокрема достатній рівень володіння англійською мовою: Scholarships#Selection criteria. п.с. звіт про Віманію 2015 можна прочитати тут: wmua:Вікіманія 2015, «Вікіманія 2015: що привезли українці з міжнародної конференції вікіпедистів» --アンタナナ 20:55, 8 грудня 2015 (UTC)

Перейменування файлів

Привіт. Повідомляю всім, що фабрикатор виконав наш запит та створив локальну групу. Подача заявок відкрита (були бажаючи отримати такий статус) --Максим Підліснюк (обговорення) 18:23, 10 грудня 2015 (UTC)

Wikipedia Library is announcing new access signups

Hello Wikimedians!

 
The TWL OWL says sign up today!

The Wikipedia Library is announcing signups today for, free, full-access accounts to published research as part of our Publisher Donation Program. You can sign up for new accounts and research materials from:

  • Gale - multidisciplinary periodicals, newspapers, and reference sources - 10 accounts
  • Brill - academic e-books and journals in English, Dutch, and other languages - 25 accounts
  • Finnish Literature Society (in Finnish)
  • Magiran (in Farsi) - scientific journal articles - 100 articles
  • Civilica (in Farsi) - Iranian journal articles, seminars, and conferences - 50 accounts

Many other partnerships with accounts available are listed on our partners page, including EBSCO, DeGruyter, and Newspaperarchive.com. Do better research and help expand the use of high quality references across Wikipedia projects: sign up today!
--The Wikipedia Library Team 01:01, 11 December 2015 (UTC)

Help us a start Wikipedia Library in your language! Email us at wikipedialibrary@wikimedia.org
This message was delivered via the Global Mass Message tool to The Wikipedia Library Global Delivery List.

Ми - найкращі! ;-)

Всім привіт! Щойно переглядав статистику. Приємно, коли те бачиш.

Обігнали росіян (!) - давно таке бачив! Це - супер! Значить можемо! Значить, треба підтримати це досягнення, а там, дивися - українську БІЛЬШЕ стануть читати. А зрештою і долучатися з України стануть ЩЕ більше до Української Вікіпедії. Опублікував. Слава Україні! :-) --Nickispeaki (обговорення) 08:49, 12 грудня 2015 (UTC)

Вікіпедистам слава! -- DonDrakon (Обговорення) 10:57, 12 грудня 2015 (UTC)
Ой не показник! Вичитувати та вичитувати ті статті. --Ходаков Павло Вікторович (обговорення) 07:32, 14 грудня 2015 (UTC)
Ми не росіян обігнали, а російськомовних. Яких в Україні більше половини. Чим вихвалятися, незрозуміло. Більшість статей написані неприродним для української стилем.
Миру Україні! Вікіпедистам — підтягнутись!
--В.Галушко (обговорення) 13:52, 14 грудня 2015 (UTC)

Інтервікі такі... інтервікі!

Дивився сорти яблук. Надибав отаке чудо природи - Кребы. Ну і гадаю собі, ЯК оце в англовікі такого щастя нема?! Бо інтервік в ру-статті 0. Гугль! - А воно є! Але ... під назвою Malus! ;-0 Але тут найцікавіше - від того Malus’а ведуть інтервікі до Яблуня! ;-0 Хто цей глюк зробив і коли - невідомо. Не знаю, як швидко з цим розібратися і хто підклав свиню з тими інтервіками і назвами. Питання - ЯК краще це діло поправити? Бо я здогадуюся, що не тільки укр-вікі та ру-вікі це стосується, а більшості вікіпедій. ;-0 --Nickispeaki (обговорення) 21:32, 6 грудня 2015 (UTC)

Там була плутанина в багатьох розділах між Яблунею і Яблунею домашньою. Її хтось намагався розв'язати, не знаю чи до кінця. Але в цьому випадку можливо спочатку була сторінка Crab Apples, яка відповідала російській Кребы, а потім її назву змінили на Malus і вже хтось із інших вікіпедій прив'язав її до Яблуня.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 22:26, 6 грудня 2015 (UTC)
Та якраз не зовсім так. Спочатку Malus перенаправляло на Яблуню (Apple), а потім таки вирішили написати Malus, тобто більш загальну назву дерев, не тільки класичні яблуні, а й декоративні, які вирощують заради, скажімо, квітів, а не яблук (!). А от інтервікі залишилися на Яблуні. Там БАГАТО плутанини на Вікіданих - в деяких вікіпедіях на Малус, в деяких на яблуні....--Nickispeaki (обговорення) 23:07, 6 грудня 2015 (UTC)
Ось іще цікаве:

Кнопка на сторінці Посилання сюди та на індикаторі підсторінок шаблону

Хтось помічав, що вони пишуть російською, Выполнить та Показать.--PsichoPuzo (обговорення) 02:33, 18 грудня 2015 (UTC)

Get involved in Wikipedia 15!

This is a message from the Wikimedia Foundation. Translations are available.

As many of you know, January 15 is Wikipedia’s 15th Birthday!

People around the world are getting involved in the celebration and have started adding their events on Meta Page. While we are celebrating Wikipedia's birthday, we hope that all projects and affiliates will be able to utilize this celebration to raise awareness of our community's efforts.

Haven’t started planning? Don’t worry, there’s lots of ways to get involved. Here are some ideas:

Everything is linked on the Wikipedia 15 Meta page. You’ll find a set of ten data visualization works that you can show at your events, and a list of all the Wikipedia 15 logos that community members have already designed.

If you have any questions, please contact Zachary McCune or Joe Sutherland.

Thanks and Happy nearly Wikipedia 15!
-The Wikimedia Foundation Communications team

Posted by the MediaWiki message delivery, 20:58, 18 грудня 2015 (UTC) • Будь ласка, допоможіть перекласти Вашою мовоюДовідка