Обговорення Вікіпедії:Проєкт:Футбол

Найсвіжіший коментар: TnoXX у темі «Список чемпіонів України з футболу» 7 місяців тому

Панове, чи потрібно Вам оце - Категорія:Футболісти за алфавітом? Якщо потрібно, я можу включити бота і заспамити цим добром усіх футболістів української вікіпедії. --А1 18:42, 31 липня 2010 (UTC)Відповісти[відповісти]

Добрі статтіРедагувати

Доброго дня. Традиційно футбольна тематика вважається однією з найкраще прописаних у Вікіпедії, тому порожній розділ Вибрані і добрі статті проекту на його сторінці виглядає трохи дивно. Суть питання — може варто зазначити у цьому розділі статті та списки на футбольну тематику з Вікіпедія:Добрі статті та Вікіпедія:Вибрані списки? З одного боку вони були створені та отримали ці статуси до започаткування Проекту, а з іншого — це визнання прописаності футбольної тематики у проекті... --Thevolodymyr 06:48, 29 жовтня 2010 (UTC)]Відповісти[відповісти]

Дякую, що повідомили, зараз зроблю--Klepkoilla 08:44, 29 жовтня 2010 (UTC)Відповісти[відповісти]

Рууд ГуллітРедагувати

Шановні учасники проекту. Є прохання — вичитайте, прошу, цю статтю. На 90% це переклад з англійської, зроблений користувачем Dkua, а при перекладах дуже часто є стильові проблеми. Я свого часу пару разів «пройшовся» по тексту, але наразі «око вже замилилося», треба аби хтось ще глянув. У перспективі хочу виставити на «добру» як приклад спільних зусиль спільноти. --Thevolodymyr 06:48, 29 жовтня 2010 (UTC)Відповісти[відповісти]

Тиждень покращення якості статей Української ВікіпедіїРедагувати

Вітаю учасників проекту! Пропоную вам приєднатися до Тижня покращення якості статей Української Вікіпедії, що триватиме з 21 лютого до 7 березня 2011 року, і протягом цього тижня покращити статті вашого проекту, що цього потребують! Alecs 16:08, 16 лютого 2011 (UTC)Відповісти[відповісти]

УраланРедагувати

Статті про клуб немає, натомість посилань різноманітних сила силенна... І Уралан (Еліста), і Уралан, і Уралан (футбольний клуб), і Еліста (футбольний клуб)... В ру-вікі стаття називається Уралан, стосовно перейменування статті у них було обговорення. Як вирішимо чинити з цим дивом у нас? --Glorin (обговорення) 22:10, 21 травня 2013 (UTC)Відповісти[відповісти]

Пляжний футболРедагувати

Вітання, колеги! я подав пропозицію Вікіпедія:Проект:Тематичний тиждень/Тиждень пляжного футболу і сподіваюсь на вашу допомогу чи критику. Коротко обґрунтування таке: за місяць наша збірна бере участь у фінальній частині Кубка світу з пляжного футболу і це, напевне, приверне увагу інтернет-користувачів. Щоб наша Вікі була підготовлена до тої уваги, мусимо привести до ладу вже створені статті на цю тематику та написати кількадесят нових.--fed4ev (обговорення) 15:46, 18 серпня 2013 (UTC)Відповісти[відповісти]

Help translate from EnglishРедагувати

Hello. I am Xaris333 from Cyprus. I speak Greek and English. Can you help me translate 2 paragraphs from English to your language, about a football team? Pls answer at my talk page. Xaris333 (обговорення) 02:01, 6 грудня 2013 (UTC)Відповісти[відповісти]

ФотоРедагувати

Вітаю всіх і сподіваюся, що хтось це читає. Потрібна допомога для ілюстрації цього списку → Список переможців чемпіонату Іспанії з футболу. Потрібні фотографії складів тих команд, яі ставали чемпіонами (тобто Барса 1928, Депортіво 1999 і в ідеалі так далі на кожен сезон). Потрібна досвічена людина, яка добре знайома з копірайтом і його правилами.--TnoXX (обговорення) 18:43, 25 грудня 2013 (UTC)Відповісти[відповісти]

FIFA World Youth ChampionshipРедагувати

Не секрет, що наша збірна зараз змагається на Мундіалі в Новій Зеландії, однак статті про цей турнір досі немає... Хотів написати, однак засумнівався у найменуванні турніра (і статті) українською...

  • Чемпіонат світу з футболу 2015 серед молодіжних команд
  • Молодіжний чемпіонат світу з футболу 2015
  • Чемпіонат світу з футболу 2015 (U-20)
  • Свій варіант

Як на вашу думку правильно? --Glorin (обговорення) 16:26, 30 травня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]

Особисто мені до вподоби третій варіант, маленький, не розтягнутий. Я за 3. --Jphwra (обговорення) 16:30, 30 травня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
Варіанти 2 і 4. Перший досить довгий, третій — з уточненням і скороченням трохи суперечить правилам іменування. Який вам більш до вподоби — той і має право на існування. І на 100 відсотків правильної назви знайдуться спеціалісти-коригувальники. Ніколи не можна бути впевненим — що під первинною назвою сторінка і залишеться. З повагою, Roman333 (обг.) 20:23, 9 червня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]

Питання щодо шаблонуРедагувати

Чи існують шаблони подібні до цих тут №1 та тут №2, але для турнірних таблиць за правилом двох очок за перемогу?--BlackCat (обговорення) 12:44, 7 серпня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]

Якщо вам ще цікаво: ось --Sfaxx (обговорення) 14:28, 29 січня 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]

Склади командРедагувати

Більшість складів команд, я б навіть сказав переважна більшість, має застірілі склади, тренерів тощо. Навіть у відомих чемпіонатах. У Бундеслізі, наприклад, Баєр має склад річної давнини, Аугсбург і Хоффенхайм взагалі їх не мають. І таке не тільки в Німеччині. Навіть Ман Юнайтед не був оновлений, про інших годі й казати. Будь ласка, відпишіться ті, хто може допомогти. Elladagreece (обговорення) 13:13, 17 серпня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]

Доброго дня. Як Ви можете оцінити з відгуку на Ваш заклик, людей, які регулярно дописують з футбольної тематики в УкрВікі досить небагато. Склади, зазвичай, хоча б трохи, але змінюються щопівроку, тож для підтримки їх в актуальному стані навіть для топових чемпіонатів потрібно досить багато людино-годин достатньо марудної праці. Оскільки, як вже зазначалося, оцих «людин» мало, то це можливо лишень за умови якихось захмарних «годин». А додайте сюди ще й актуалізацію статей про футболістів, навіть не актуалізацію статистики, а хоча б відображення трансферів... Вихід один — власноруч наводити лад у невеличкій частині вікіфутбольного господарства, яка Вам особисто найбільш цікава. За принципом найцікавішого для Вас чемпіонату, найцікавіших команд, або за будь-яким іншим принципом. Особисто я намагаюся актуалізувати склади (а за їх відсутності додавати) для команд-суперниць українських клубів в єврокубках. Небагато, але така собі вдовина лепта. З повагою, Thevolodymyr (обговорення) 20:25, 19 вересня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]

Шаблон {{Fbu}} та молодіжні збірніРедагувати

Так панове важливе питання. Треба уніфікувати цей шаблон відносно юнацьких збірних бо є різнобій назв:

Пропоную наступне (з подачі @YarikUkraine:): збірні УЄФА: Олімпійська збірна Білорусі з футболу (за необхідністю, вона ж (U-23)) Молодіжна збірна України з футболу (без уточнення, вона ж U-21), Молодіжна збірна України (U-20) з футболу (за необхідністю), Юнацька збірна України (U-19) з футболу , Юнацька збірна України (U-17) з футболу

В статтях про збірні U-17 та U-19 включити розділи про ранні збірні U-16 (до U-17) та U-18 (до U-19) відповідно, тобто не створювати зайвих шаблонів U-16 та U-18 як в англів та німців (у перших там прогалини в других майже усі). Але час бере своє,тому не бачу сенсу створення окремих статей про однотипні збірні хоч і різних вікових (одни рік правда) груп. Чому підняв це питання, тому що отут повністю усі чемпіонати, молодь Європи за тиждень буде готова, на черзі ЧЄ U-17, а далі ЧС та інших континентів, треба виробити єдине правило написання збірних за які візьмусь згодом, а пишу я швидко от приклад: {{Національні збірні з хокею із шайбою}}. Пінгую авторів: @Lexusuns:, @Vprypin:, @Seva Seva:, @Bogic: на останок @NickK:. --Jphwra (обговорення) 19:11, 19 вересня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]

Я   За варіант Ярослава. Але там треба буде зробити все від А до Я, щоб наступні писались затим сценарієм. --Jphwra (обговорення) 19:11, 19 вересня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]

Оскільки мова зайшла про інші вікі, глянув на англійську, а там: Ukraine national under-21 football team, Ukraine national under-19 football team і т.д. Отже, щоб не ламати голову, в якій країні вважається юнацька чи молодіжна збірна в залежності від віку гравців і для швидкої роботи шаблону, ще й змін шаблону при цьому не потрібно, пропоную вказувати просто Збірна України (U-21) з футболу або Збірна України з футболу (U-21) (від перестановки зміст і суть не міняються). Можна було б і національна додати, але пригадую у цього слова раніше було дуже багато противників.--VPrypin (обг.) 20:14, 19 вересня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]

Тут проблема в тому, що збірна України (U-21) не вживається в наших джерелах, а от молодіжна збірна України вживається і на слуху. І, до речі, для тих, хто думає, що словосполучення «молодіжна збірна» лише російське, французькою вона теж молодіжна: fr:Équipe d'Ukraine espoirs de footballNickK (обг.) 21:35, 19 вересня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
  • Я спробував розібратися і помітив, що твердження, що в інших конфедераціях лише одна юнацька збірна, помилкове. Більше того, вийшло трохи плутанини. Отже, табличкою:
Вік UEFA CONMEBOL CONCACAF CAF AFC OFC
U-23 Був до 1976, став U-21
Молодіжна
Існує, кваліфікує на Олімпіаду
Олімпійська
Існує, кваліфікує на Олімпіаду
Олімпійська
U-22 Був у 2013
Олімпійська
U-21 Існує, кваліфікує на Олімпіаду
Молодіжна
Був до 2001, став U-20
Молодіжна
U-20 Існує, кваліфікує на ЧС U-20
Молодіжна
Існує, кваліфікує на ЧС U-20
Молодіжна
Існує, кваліфікує на ЧС U-20
Молодіжна
Був до 2008, став U-19
Молодіжна
Був до 2011, став U-19
Молодіжна
U-19 Існує, кваліфікує на ЧС U-20
Юнацька U-19
Був до 1975, став U-20
Молодіжна
Існує, кваліфікує на ЧС U-20
Молодіжна
Існує, кваліфікує на ЧС U-20
Молодіжна
U-18 Був до 2001, став U-19
Юнацька
U-17 Існує, кваліфікує на ЧС U-17
Юнацька U-17
Існує, кваліфікує на ЧС U-17
Юнацька U-17
Існує, кваліфікує на ЧС U-17
Юнацька U-17
Існує, кваліфікує на ЧС U-17
Юнацька
Був до 2008
Юнацька
Існує, кваліфікує на ЧС U-17
Юнацька
U-16 Був до 2001, став U-17
Юнацька
Був до 1988, став U-17
Був у 2004, став U-15
Юнацька
Був до 1988, став U-17
Юнацька
Був до 1989, став ЧС U-17
Юнацька
Існує, кваліфікує на ЧС U-17
Юнацька U-16
U-15 Існує, кваліфікує на юнацькі ОІ
Юнацька U-15
Існує, кваліфікує на юнацькі ОІ
Юнацька U-15
U-14 Існує (ще)
Юнацька U-14
U-13 Був у 2005 (ще), став U-13
Юнацька
  • Власне, крім Азії, все працює добре. За межами Азії U-20 і вище є молодіжними, а U-19 і нижче є юнацькими. Все псує Азія (а з 2013 року і Океанія), де збірна U-19 є молодіжною, натомість існував турнір U-22 (його нікуди притулити, але він хоча б один) і є турнір U-23 (можна назвати олімпійським). Також лише в Африці й Океанії по одній юнацькій команді, на решті континентів їх мінімум дві (при цьому в Азії є навіть U-14 і була колись U-13) — NickK (обг.) 21:34, 19 вересня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]

@NickK:, щиро дякую за такий детальний аналіз. Ну тоді, як на мене, виходить цілком очевидна система. Плодити купу статей, як англійці, не варто. Якщо турнір змінив віковий формат, то це не означає, що нам потрібні нові статті про всі країни нової вікової категорії. А азіати нічого не псують, в них все-одно лишається одна молодіжка, хай хоч U-12 називається  . Для більшого розуміння позичу ту саму табличку:

Вік UEFA CONMEBOL CONCACAF CAF AFC OFC
U-23 Статті виключно про збірні, що брали участь у фінальних турнірах Олімпійських ігор.
Для збірних, що брали участь у трьох перших молодіжних чемпіонатах Європи — зробити редірект на відповідні збірні U-21, де і вказати статистику змагань.
Приклад: Олімпійська збірна Білорусі з футболу
Статті виключно про збірні, що брали участь у фінальних турнірах Олімпійських ігор.
Приклад: Олімпійська збірна Бразилії з футболу
Статті виключно про збірні, що брали участь у фінальних турнірах Олімпійських ігор.
Приклад: Олімпійська збірна США з футболу
Існує відповідний турнір, тому статті про усі збірні
Приклад: Олімпійська збірна Нігерії з футболу
Існує відповідний турнір, тому статті про усі збірні
Приклад: Олімпійська збірна Сирії з футболу
Статті виключно про збірні, що брали участь у фінальних турнірах Олімпійських ігор.
Приклад: Олімпійська збірна Нової Зеландії з футболу
U-22 Подібних збірних ніколи не існувало, стаття не потрібна Подібних збірних ніколи не існувало, стаття не потрібна Подібних збірних ніколи не існувало, стаття не потрібна Подібних збірних ніколи не існувало, стаття не потрібна Зараз турнір став U-23, тому у версіях турніру U-22 достатньо редіректу.
Приклад: Сирія (U-22) (є редіректом Олімпійська збірна Сирії з футболу)
Подібних збірних ніколи не існувало, стаття не потрібна
U-21 Існує відповідний турнір, тому статті про усі збірні
Приклад: Молодіжна збірна України з футболу
Подібних збірних ніколи не існувало, стаття не потрібна Подібних збірних ніколи не існувало, стаття не потрібна Зараз турнір став U-20, тому у версіях турніру U-21 достатньо редіректу.
Приклад: Нігерія (U-21) (є редіректом Молодіжна збірна Нігерії з футболу)
Подібних збірних ніколи не існувало, стаття не потрібна Подібних збірних ніколи не існувало, стаття не потрібна
U-20 Статті виключно про збірні, що брали участь у ЧС U-20
Приклад: Молодіжна збірна Греції (U-20) з футболу
Існує відповідний турнір, тому статті про усі збірні
Приклад: Молодіжна збірна Бразилії з футболу
Існує відповідний турнір, тому статті про усі збірні
Приклад: Молодіжна збірна США з футболу
Існує відповідний турнір, тому статті про усі збірні
Приклад: Молодіжна збірна Нігерії з футболу
Зараз турнір став U-19, тому у версіях турніру U-20 достатньо редіректу.
Приклад: Сирія (U-20) (є редіректом Молодіжна збірна Сирії з футболу)
Зараз турнір став U-19, тому у версіях турніру U-20 достатньо редіректу.
Приклад: Нова Зеландія (U-20) (є редіректом Молодіжна збірна Нової Зеландії з футболу)
U-19 Існує відповідний турнір, тому статті про усі збірні
Приклад: Юнацька збірна України (U-19) з футболу
Зараз турнір став U-20, тому у версіях турніру U-19 достатньо редіректу.
Приклад: Бразилія (U-20) (є редіректом Молодіжна збірна Бразилії з футболу)
Подібних збірних ніколи не існувало, стаття не потрібна Подібних збірних ніколи не існувало, стаття не потрібна Існує відповідний турнір, тому статті про усі збірні
Приклад: Молодіжна збірна Сирії з футболу
Існує відповідний турнір, тому статті про усі збірні
Приклад: Молодіжна збірна Нової Зеландії з футболу
U-18 Зараз турнір став U-19, тому у версіях турніру U-18 достатньо редіректу.
Приклад: Україна (U-18) (є редіректом Юнацька збірна України (U-19) з футболу)
Подібних збірних ніколи не існувало, стаття не потрібна Подібних збірних ніколи не існувало, стаття не потрібна Подібних збірних ніколи не існувало, стаття не потрібна Подібних збірних ніколи не існувало, стаття не потрібна Подібних збірних ніколи не існувало, стаття не потрібна
U-17 Існує відповідний турнір, тому статті про усі збірні
Приклад: Юнацька збірна України (U-17) з футболу
Існує відповідний турнір, тому статті про усі збірні
Приклад: Юнацька збірна Бразилії (U-17) з футболу
Існує відповідний турнір, тому статті про усі збірні
Приклад: Юнацька збірна США (U-17) з футболу
Існує відповідний турнір, тому статті про усі збірні
Приклад: Юнацька збірна Нігерії з футболу
Зараз турнір став U-16, тому у версіях турніру U-17 достатньо редіректу.
Приклад: Сирія (U-17) (є редіректом Юнацька збірна Сирії (U-16) з футболу)
Існує відповідний турнір, тому статті про усі збірні
Приклад: Юнацька збірна Нової Зеландії з футболу
U-16 Зараз турнір став U-17, тому у версіях турніру U-16 достатньо редіректу.
Приклад: Україна (U-16) (є редіректом Юнацька збірна України (U-17) з футболу)
§ Для турніру U-16 у 1985—1988 достатньо редіректу на сучасний турнір U-17.
Приклад: Бразилія (U-16) (є редіректом Юнацька збірна Бразилії (U-17) з футболу)
§ Для турніру U-16 у 2004 достатньо редіректу на сучасний турнір U-15.
Приклад: Бразилія (U-16) (є редіректом Юнацька збірна Бразилії (U-15) з футболу)
Зараз турнір став U-17, тому у версіях турніру U-16 достатньо редіректу.
Приклад: США (U-16) (є редіректом Юнацька збірна США (U-17) з футболу
Зараз турнір став U-17, тому у версіях турніру U-16 достатньо редіректу.
Приклад: Нігерія (U-16) (є редіректом Юнацька збірна Нігерії з футболу
Існує відповідний турнір, тому статті про усі збірні
Приклад: Юнацька збірна Сирії (U-16) з футболу
Подібних збірних ніколи не існувало, стаття не потрібна
U-15 Подібних збірних ніколи не існувало, стаття не потрібна Існує відповідний турнір, тому статті про усі збірні
Приклад: Юнацька збірна Бразилії (U-15) з футболу
Існує відповідний турнір, тому статті про усі збірні
Приклад: Юнацька збірна США (U-15) з футболу
Подібних збірних ніколи не існувало, стаття не потрібна Подібних збірних ніколи не існувало, стаття не потрібна Подібних збірних ніколи не існувало, стаття не потрібна
U-14 Подібних збірних ніколи не існувало, стаття не потрібна Подібних збірних ніколи не існувало, стаття не потрібна Подібних збірних ніколи не існувало, стаття не потрібна Подібних збірних ніколи не існувало, стаття не потрібна Існує відповідний турнір, тому статті про усі збірні
Приклад: Юнацька збірна Сирії (U-14) з футболу
Подібних збірних ніколи не існувало, стаття не потрібна
U-13 Подібних збірних ніколи не існувало, стаття не потрібна Подібних збірних ніколи не існувало, стаття не потрібна Подібних збірних ніколи не існувало, стаття не потрібна Подібних збірних ніколи не існувало, стаття не потрібна Зараз турнір став U-14, тому у версіях турніру U-13 достатньо редіректу.
Приклад: Сирія (U-13) (є редіректом Юнацька збірна Сирії (U-14) з футболу
Подібних збірних ніколи не існувало, стаття не потрібна

Якось так. Бачу два недоліки: по-перше збірна, яка бере участь у Кубку Азії U-23 і збірна у фінальних турнірах Олімпійських ігор — це різні команди, але в нас вони зліпляться в одну. По-друге збірна, яка бере участь у Кубку Азії U-19 та Кубку Океанії U-19 і збірна на молодіжному чемпіонаті світу U-20 — це також різні команди, які за цією таблицею зліпляться в одну. Але, думаю, недолік не суттєвий, ніхто подвоха не помітить  . Все інше ідеально уніфіковується. --YarikUkraine (обговорення) 23:53, 19 вересня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]

Підвох не тут, а в Європі. Якраз в Азії та Океанії все чітко: у Кубку Азії U-23 беруть участь олімпійські збірні, щоб кваліфікуватися в тому ж складі на Олімпійські ігри, у Кубку Азії U-19 беруть збірні U-19, щоб кваліфікуватися на ЧС U-20, та й у Кубку Океанії U-19 тепер беруть участь збірні U-19 у непарні роки, щоб кваліфікуватися на ЧС U-20 наступного року (раніше відбирали збірні U-20 на ЧС того ж року, і вони не встигали підготуватися). А от у Європі підвох: юнацька збірна U-19 кваліфікувалася на ЧС U-20 і стала там молодіжною збірною U-20, але, схоже, європейська система не дуже підлаштувалася під загальносвітову: всюди на ЧС U-20 кваліфікує найпрестижніший молодіжний турнір, а лише в Європі другий за престижністю юнацький. З рештою все виходить чітко. Єдине питання — Юнацька збірна України (U-19) з футболу чи Юнацька збірна України з футболу (U-19): у першому виходить Україна (U-19), у другому виходить збірна (U-19) — NickK (обг.) 00:40, 20 вересня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
Чудова робота NickKу!!! З юнацькою збірною, хай остаточну версію каже Ярослав він започаткував, мені байдуже в якому контексті я буду писати про збірні аби вони одразу відбивались в турнірах, щоб не було такого як вчора з молодіжками.... --Jphwra (обговорення) 05:09, 20 вересня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Jphwra: Ну у другій табличці я спеціально навів приклади. Саме такі назви відповідних вікових збірних я бачу. Особисто мені теж все одно, можна зробити якесь голосування чи ще щось, якщо когось не влаштовує. --YarikUkraine (обговорення) 12:20, 20 вересня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
Шоб зовсім не було нудно: Збірні за версією ФФУ --VPrypin (обг.) 09:22, 20 вересня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Vprypin: я думаю тут краще на сайт ФІФА чи УЕФА звертати увагу, бо збірні молодшого віку вони як фарм-клуби (якщо так можна висловитись), а там чітко всі турніри, от звідси і треба відштовхуватися. --Jphwra (обговорення) 09:51, 20 вересня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Vprypin: Я так розумію, це ви до того, що збірні U-15, U-16 та U-18 в Україні все одно існують? Так, є важлива річ, яку я не зазначив: існує дуже багато товариських турнірів для таких збірних, і спробу їх систематизації можна знайти тут. Тож якщо збірна існує й активно виступає в товариських турнірах, про неї цілком можна створити статтю, якщо має лише кілька матчів, то їх можна злити докупи на кшталт en:Germany national youth football teamNickK (обг.) 10:55, 20 вересня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
@NickK: Тоді треба ще думати що робити зі статтями типу Юнацька збірна України (U-18) з футболу чи Юнацька збірна України (U-16) з футболу. Якщо лишати, то які критерії значимості ми ставимо для «нетурнірних» юнацьких збірних. Бо так можна дайти до створення Юнацька збірна Сан-Марино (U-16) з футболу  . Особисто я вважаю, що такі статті варто просто редіректнути на відповідні «турнірні», бо це швидше не юнацькі збірні, а просто тренувальні команди, чи, як писав Jphwra, фарм-клуби. Тому окремішньої значимості вони не мають. --YarikUkraine (обговорення) 12:20, 20 вересня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
Нік має рацію, а я додам що треба в першу чергу зробити основні так б и мовити збірні,серед яких проводять ечмпіонати світу та континентів. Решту можна по принципу німців але з розділами в основних збірних. --Jphwra (обговорення) 11:01, 20 вересня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]

@NickK:, @Jphwra: вся проблема в тому, що ви обговорюєте одночасно і шаблон, і систему класифікації збірних. А я веду мову лише про те, що збірні одного і того ж віку в різних змаганнях і різних країнах називаються по різному (World Youth Cup (U-16/U-17) 1985-2013 та European Junior Tournament/Championship (U-18/U-19), European Youth Championship (U-16/U-17) History 1980-2015). Тому, я веду мову виключно про шаблон і пропоную не додавати у нього слова молодіжна/юнацька. Тоді він буде уніфікований і буде працювати швидко. А з найбільш вживаних назв (Молодіжна збірна України з футболу) можна зробити перенаправлення. А про які збірні будуть статті, питання зовсім інше і я нього не торкаюся. --VPrypin (обг.) 11:25, 20 вересня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]

Шаблон можна з певними зусиллями підлаштувати під будь-яку систему іменування. Проблема ж переважно в тому, що зараз збірні названі казна-як, і в рамках кожної групи (крім молодіжних) у нас є 2—3 варіанти. Як визначимося з іменуванням збірних, можна буде працювати і над шаблоном. Наразі шаблон працює так, що перенаправлення треба створювати в 100% випадків, причому може знадобитися кілька спроб, щоб вгадати, куди саме має вести перенаправлення — NickK (обг.) 11:32, 20 вересня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
  Ну я востаннє напишу уніфіковану систему, вказуйте недоліки, будемо визначатися. Не буду зловживати табличками, якщо треба буде, то переробимо:
Це так, скорочена інформація з тої громіздкої таблиці. Якщо вважаєте за необхідне, можете виправляти прямо цей текст. --YarikUkraine (обговорення) 12:20, 20 вересня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
Я   За, бо не люблю жувати соплі. просто щоб вже навіть зараз у ЧЄ серед молоді вибило всі існуючі збірні, а вони там є. --Jphwra (обговорення) 12:25, 20 вересня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
@NickK:, @YarikUkraine: в більшості до Ярослава, пропоную взагалі спростити це все до наступного: для Європи створити U-17 з редіректами нижчих вікових груп (хоч з U-11), так само для U-19 (редірект з U-18) і для молодіжних U-21 (редірект U-20, U-23), олімпійські збірні лишити окремо від молодіжок, наскільки я бачив ти Ярославе вже свого часу почав робити лишити для всіх континентів незмінними, для всіх інших континентів нігерійський та німецький варіанти, тобто встановити юнацька збірна і т. ін., молодіжна збірна і т. ін., тобто лишити дві форми (не для європейців, про них все одно напишуть лише про ті наявні збірні які виступають на континентальних та світових першостях). Бо я так подумав писати буду я і Ярослав, всі інші доповнять, а писати про U-15 це смішно, витрачати час на таке навіть англійці не збираються. Для решти юнаків достатньо буде розділів у старших вікових групах (склади там все одно недоречно зазначати). А ще до Ніка у французів прибрав sortable, такі речі мене дратують в статтях, а так як пишу в основі там я то вибач прибрав. --Jphwra (обговорення) 04:28, 21 вересня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Jphwra: Я саме по такому зразку і робив раніше статті. Для Європи — дві юнацькі і одна молодіжка, для всіх інших — по одній молодіжній і юнацькій...але потім NickK слушно зауважив, що там є ці U-14 та U-15. Ну можна спростити тоді до системи: існує собі стаття з назвою Юнацька збірна Сирії з футболу, а якщо раптом хтось забажає створити статтю про U-14, то там вже буде уточнення Юнацька збірна Сирії (U-14) з футболу. --YarikUkraine (обговорення) 12:55, 21 вересня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
Підтримую, за винятком того, що не варто робити перенаправлення для збірних, статті про які вже існують. Наприклад, в Україні очевидно існує не лише збірна U-17 та U-19, а й U-16 та U-18, наприклад, Зінченко Олександр Володимирович встиг пограти за всі чотири. Що ж стосується інших континентів, то статті типу en:Colombia national under-15 football team цілком собі існують і можуть бути інформативними, ну а те, що про збірну U-15 Гондурасу написати нічого, винен сам Гондурас, а не критерії значимості — NickK (обг.) 10:41, 21 вересня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
@YarikUkraine: якщо до цього часу ніхто не писав про ті U-14, U-15, то ніхто і не буде (хіба що я років через ..надцять доберусь до турніру Гранаткіна), так що не бачу криміналу якщо зазначити про ті збірні в розділах про інші збірні, а те що зазначив NickK не актуально в нашій Вікі, бо у нас про більш поважні збірні відсутні статті, англійців не чипаємо там активного народу понад населення Бородянки, а нам хоча б до ладу довести наявний матеріал та актуальні збірні, які зазначив вище. --Jphwra (обговорення) 15:06, 21 вересня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
@NickK: Тоді яку інформацію можна викласти у статті про Юнацька збірна України з футболу (U-16)? Склад (найчастіше застарілий, через об'єктивні причини) з незначимих гравців і прізвище тренера? А з приводу Зінченка і всіх інших, хто там пограв, то значимість вони набули пізніше. А, наскільки мені відомо, якщо значимий гравець виступає за незначимий клуб, то значимість в останнього все-одно не з'явиться. Особисто я людина неконфліктна і починати холівар з вилучення подібних збірних не буду. Якщо вважаєте, що такі статті можуть бути інформативними і необхідні, то я згоден, просто навів свої аргументи  . --YarikUkraine (обговорення) 12:55, 21 вересня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
Найпростіше і найкорисніше — список матчів, їх можна взяти, наприклад, з Ландера — NickK (обг.) 19:20, 21 вересня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
@NickK:, @YarikUkraine: я думаю так що треба долучити третю сторону, бо я власне що просив, я просив про можливість переробки шаблону так я в англів, тобто при існуючому шаблоні {{Fbu}} замість того що видає {{Франція (U-21)}} видавало просто {{Франція}}, а всі ті уточнення були вже в статті. І зробити відповідно лише три шаблони U-17 (з відношенняи туди нижчих U), U-19 (з відношенням до нього U-18) та молодіжні збірні (з відношенням до нього U-20, U-21 та U-23). І все. Таке можливе чи ні? --Jphwra (обговорення) 04:40, 22 вересня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
Так а навіщо замість одного шаблону робити три? Та й показує хай з U-XX, що зменшує кількість рухів, щоб дізнатись яка ж саме це збірна. --Lexusuns (обговорення) 06:27, 22 вересня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
То я перегнув, я якраз мав на увазі відтворення такого шаблону, який показує країну. --Jphwra (обговорення) 07:52, 22 вересня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
З форматом U-XX не бажано щоб показувало, бо є статті типу Молодіжний чемпіонат Європи з футболу 1976. Тоді там у таблицях буде написано Англія (U-21), при тому, що турнір за тогорічним форматом був (U-23). Це викличе нерозуміння яка ж саме збірна бере участь. --YarikUkraine (обговорення) 14:58, 22 вересня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
Звісно, варто долучати якомога більше людей. Було б чудово, якби Ви змогли знайти людину, яка б змогла і схотіла створити функціональний шаблон. Ну або якщо самі все зможете зробити — то ще краще, бо бачу шаблон Ви таки переробили той шаблон. --YarikUkraine (обговорення) 14:58, 22 вересня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
@YarikUkraine: все одно роблю перенаправлення, бо і так пробував і так, нічого не вийшло, лишається U, зробив останнє, це U пропало але все одно веде на статтю з U-21, 19 та інше, тож вирішив робити перенаправлення, а там далі буду доводити до ладу по категоріях, шаблонах, континентах і т. д. Піде так чи ні? Бо бачив ти десь теж робив перенаправлення та й подивився всі шаблони в іншомовних Вікі нічого без U не вийде, тому тільки перенаправлення. --Jphwra (обговорення) 15:30, 22 вересня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
Так, я теж робив перенаправлення, бо інакше не зумів, але @NickK:, наскільки я зрозумів, критикував таку систему. Тому особисто мені піде  , а ось як в глобальному — то вже хай NickK скаже. --YarikUkraine (обговорення) 15:36, 22 вересня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
Я хотів зробити автоматичну підстановку: якщо 20 або 21, то підставляти молодіжну, якщо менше, то юнацьку. Але для цього треба, щоб у нас був порядок з іменуванням — NickK (обг.) 15:42, 22 вересня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
@NickK: в шаблоні: збірна Греції U-19 з футболу і баста, якщо є можливість то зроби цей чортів шаблон. В очікування шаблону --Jphwra (обговорення) 16:01, 22 вересня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
Погрався параметрами, але там є ще шаблони {{Fbu-big}} та {{Fbu-rt}}. І все одно щось не те, треба допрацювати. --Jphwra (обговорення) 08:41, 22 вересня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
Чесно кажучи коли я в хокеї робив статті про збірні (правда там усього 90 збірних + до них жіночі, молодіжні, юнацькі) то там було простіше і це мені допомогало надалі робити статті про ЧС. Тут наразі є певні проблеми які слід за тиждень-два вирішити (поки я пишу про ЧЄ серед молодіжних команд), бо далі підуть якраз Ю-16/17 і почнуться казуси. Тому тут треба виробити єдине правило і до шаблону і до назви, бо з перенаправленнями там також завал. Тому просто необхідна уніфікація даного процесу, шаблону та назв збірних. --Jphwra (обговорення) 11:46, 20 вересня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]

Википедисты назвали победителя Евро-2016Редагувати

Наши прогнозы: Википедисты назвали победителя Евро-2016. DonSimon (обговорення) 06:14, 14 червня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]

Википедисты не угадали победителя Евро-2016Редагувати

Итоги прогнозов: Википедисты не угадали победителя Евро-2016. DonSimon (обговорення) 04:52, 12 липня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]

ШаблонРедагувати

Доброго дня! Хочу оновити шаблон Шаблон:Football box, але не знаю чи є якісь помилки, сам не знайшов, крім знака °C, але це можна прибрати або в шаблоні або у статі. Версія оновлена тут - постійна версія № 21051669. Дякую за увагу!--くろねこ Обг. 21:11, 10 жовтня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

Іменування французьких клубівРедагувати

Вирішив трохи впорядкувати статті про французький футбол і натрапив на проблему іменування французьких клубів.

Загалом у Франції традиційно прийнято називати головні клуби міст просто за назвою міста. Це пов'язано з тим, що б переважній більшості міст є лише один професіональний клуб, який міцно ідентифікується з містом. Наприклад, клуб, який офіційно називається fr:Racing Club de Strasbourg Alsace, але ми називаємо статтю Страсбур (футбольний клуб) і в таблицях і списках подаємо його просто як «Страсбур». Здається, щодо цього питання в нас загалом консенсус.

Далі йдуть винятки, які пропоную обговорити детальніше. Пінгую низку активних дописувачів про французький футбол: @AnatolyPm, Anticop, Czoko♋, Friend та Jphwra:, @Lexusuns, Mediafond, Nicolas Polischuck, Roman333 та Snovyda:, @Thevolodymyr, Visem, Vprypin, YarikUkraine та Yukh68:, @Дми88, Петрокрс, Шиманський Василь та 10years2015:NickK (обг.) 17:07, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]

P.S. Маленький коментар про оригінальні назви французьких клубів.

  • На практиці французькою повні назви клубів не вживаються, дуже часто вживається просто назва міста, часто вживається скорочення, назва міста та скорочення, і ще може вживатися вболівальниками певне слово з назви. Наприклад, вищезгаданий fr:Racing Club de Strasbourg Alsace може згадуватися в новинах як RCSA, записаний у таблиці на сайті ліги як RC Strasbourg Alsace, оголошується диктором по стадіону як Racing, але в більшості випадків це просто Strasbourg (таблиця, новини тощо). Коли ж ідеться, наприклад, про дербі Аяччо (єдине професіональне дербі станом на зараз), обидва клуби йдуть зі своїми скороченнями чи повними назвами: AC Ajaccio проти Gazélec FC Ajaccio або AC Ajaccio проти Gazélec.
  • При цьому в назві поряд з містом може бути будь-що, і залежно від клубу в них може бути різне ставлення до цієї назви:
    • Частина цієї назви може бути важливою для клубу, як-от у fr:Racing Club de Strasbourg Alsace слово «Расінг» є частиною ідентичності клубу.
    • Скорочення може бути важливим для клубу. Наприклад, у fr:Olympique de Marseille скорочення «ОМ» важливе для ідентичності клубу (див. логотип або ось таке модульне шоу), але просто «Олімпік» не є важливим. Іноді клуби умисно зберігають скорочення попри перейменування, наприклад, після розпаду fr:Association sportive de Béziers («Спортивна асоціація Безьє», AS Béziers) утворився клуб fr:Avenir sportif Béziers («Спортивне майбутнє Безьє», знову ж AS Béziers).
    • Повна назва клубу може втратити сенс і зберігатися лише з історичних причин, скажімо, fr:Association de la jeunesse auxerroise означає «Асоціація осерської молоді», і на практиці вживається лише назва міста «Осер» і скорочення « AJA »
    • Деякі ж клуби змінюють свою назву багато разів, і частиною їх ідентичності є щось інше (наприклад, кольори). Скажімо, цьогорічний фіналіст кубку fr:Vendée Les Herbiers Football («Вандея Ле-Ерб'є Футбол») встиг побути «Спортивним жайворонком», «Ле-Ерб'є Спортс», «Ле-ерб'єським спортивним союзом» та «Ле-Ерб'є Вандея Футбол»

Сподіваюсь, це допоможе зрозуміти, що кожен клуб по-різному ставиться до своєї назви — NickK (обг.) 12:58, 28 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]

ОлімпікиРедагувати

Клуби зі словом фр. Olympique у назві в нас чомусь є винятком. Олімпік (Алес), Олімпік (Ліон), Олімпік (Марсель), Категорія:Футболісти «Олімпіка» (Нуазі-ле-Сек). Щодо Ліона й Марселя, мабуть, є впізнаваність (наприклад, en:Choc des Olympiques), але я не впевнений, що це поширюється на Алес і Нуазі-ле-Сек (і потенційно інших). Чи виправданий цей виняток для Олімпіків?NickK (обг.) 17:07, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]

Відносно «Олімпіків», як на мене то нехай ці винятки і лишаються. --Jphwra (обговорення) 17:12, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Дійсно, так легше розрізняти. Хай ці «Олімпіки» залишаються. --Yukh68 (обговорення) 17:21, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Jphwra та Yukh68: Усі чи лише Ліон з Марселем? А то є ще кілька Olympique, які наразі не відображені в назвах: Нім (футбольний клуб) (fr:Nîmes Olympique), червоний Валанс (футбольний клуб) та Категорія:Футболісти «Валанса»‎ (fr:Olympique de Valence) тощо — NickK (обг.) 17:28, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Я мав на увазі лише Ліон та Марсель і ті з Алесу і Нуазі-ле-Сек. --Jphwra (обговорення) 17:30, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Я також вважаю, що уточняти лише ті «Олімпіки», які вже є у нас у назвах (можна ще зробити їм перенаправлення, як Нім-Олімпік). --Yukh68 (обговорення) 17:34, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Jphwra та Yukh68: Гм, а який критерій (крім «так уже зроблено»)? fr:Olympique d'Alès та fr:Olympique de Valence у нас будуть Олімпік (Алес) / Категорія:Футболісти «Олімпіка» (Алес)‎ та Валанс (футбольний клуб) / Категорія:Футболісти «Валанса»‎‎ відповідно? — NickK (обг.) 17:36, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Я так, за озвучений тобою варіант. --Jphwra (обговорення) 17:43, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Так за який варіант? Я бачу три логічні варіанти: 1) ставити «Олімпік» у назву всім, у кого він є (наприклад, Валанс (футбольний клуб) перенаправити на Олімпік (Валанс)), 2) ставити лише Ліону з Марселем (Олімпік (Алес) перейменувати на Алес (футбольний клуб), але Олімпік (Ліон) залишити), 3) не ставити нікому (і Олімпік (Марсель) перейменувати на Марсель (футбольний клуб), наприклад). Є ще четвертий варіант — залишити ту плутанину, яка зараз є (зокрема, Нім (футбольний клуб), але Категорія:Футболісти «Нім-Олімпіка»‎). Якби я був прихильником четвертого, я, мабуть, не відкривав би це обговорення — NickK (обг.) 18:09, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Може таки краще не перейменовувати, а то може вилізти плутанина, а зробити перенаправлення. А ще перевірити, чи не було в цих містах якихось інших значимих клубів. --Yukh68 (обговорення) 17:48, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
У Ліоні та Марселі є інші клуби, в Німі була мутна історія (був fr:Sporting Club nîmois, який наче є попередником сучасного Нім (футбольний клуб), але з іншого боку й ні), в Алесі, Нуазі-ле-Сек та інших містах нічого нема — NickK (обг.) 18:09, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Значить, додавати усім, а «Нім» перейменувати в Нім-Олімпік. --Yukh68 (обговорення) 18:12, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Yukh68: Дозвольте ще одне питання: а чому додаємо саме «Олімпік»? У Франції є ще «Расінги» (Ланс, Страсбур), «Атлетіки» (Аяччо, Гавр), «Спортінги» (Ам'єн, Бастія) тощо. При цьому, звісно, на практиці їх усіх називають просто за містом. Де провести межу? — NickK (обг.) 18:28, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Тому що саме «Олімпіки» найвідоміші за цією додатковою назвою. З цих усіх додаткових назв я знав тільки «Расінг» (Ланс). --Yukh68 (обговорення) 18:33, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Добре, якщо треба додавати, то додавати. Відносно «Расінгів», «Спортінгів», то вони зайві. «Олімпіки» ми знаємо, а Ланс коли він грав з нашим Динамо все одно проходив, як Ланс. --Jphwra (обговорення) 18:55, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
«Олімпіки» ми знаємо — дивлячись де. Ось у Футбол24 кубок Франції, там Ліон, Марсель та Нім без Олімпіків. Ось у Спортаналітика кубок Франції-2011, там Ліон, Ванн та Нім без Олімпіків. Ось у Чемпіона кубок-2015, тан Ліон, Марсель та Шоле без Олімпіків тощо, ось у UA-Футбол кубок-2013, Нім, Ліон і Марсель без Олімпіків. Я б сказав, що якщо «Олімпік Ліон» та «Олімпік Марсель» ще впізнавані, «Нім Олімпік» слабо відомий, то «Олімпік Алес» уже нікому ні про що не говорить (знайшов такий варіант від UA-Футбол, де «Нім Олімпік» та «Алес») — NickK (обг.) 19:54, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Особисто мені ці «Олімпіки» та інші уточнення ніколи не подобались, я завжди у статтях писав саме «Ліон» і «Марсель». І ЗМІ здебільшого ці варіанти подає. Я свого часу довго боровся за перейменування Спортінг (Брага) у Брага (футбольний клуб) і таки вдалося. Думаю, тут майже аналогічні випадки. Максимум, як компроміс, можна вживати Олімпік Ліон і Олімпік Марсель, без дужок. Бо дужки — то вже уточнення від вікіпедії, а не назва клубу, хоча якраз «Ліон» і «Марсель» є головною частиною назви клубу. Тому, як на мене, нинішня назва нікуди не годиться--YarikUkraine (обговорення) 19:11, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
В принципі так, найчастіше їх називають «Ліон» і «Марсель», а «Олімпік», то вже коли офіційно йде мова про клуб на початку трансляції. Тож можливо для них лишити варіант Ярослава, а для інших другий варіант Нікка. --Jphwra (обговорення) 19:25, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]

Департаменти, регіони тощо в назвах клубівРедагувати

Іноді клуби додають до своєї назви назву регіону, департаменту тощо, або через підтримку від влади, або через місцеву ідентичність. З великих клубів це Жиронден де Бордо (місто Бордо, департамент Жиронда), з менших Категорія:Футболісти «Бове Уаз»‎, Категорія:Футболісти «Бержерак-Перигора»‎ та доволі випадкові Категорія:Футболісти «Авіньйон Фут» і Категорія:Футболісти «Вільмомбль Спортс»‎. Чи варто зберігати ці назви, або ж слід привести і їх до назв міст (Бордо (футбольний клуб), Категорія:Футболісти «Бове»‎, Категорія:Футболісти «Бержерака»‎, Категорія:Футболісти «Авіньйона» і Категорія:Футболісти «Вільмомбля»‎)? — NickK (обг.) 17:07, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]

Як на мене, то Бордо треба лишити, а решту дійсно привести до назв міст. --Jphwra (обговорення) 17:18, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
А я б залишив би ці уточнення, а то можуть вилізти якісь ще історичні назви клубів, які ми поки що не знаємо. --Yukh68 (обговорення) 17:23, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Yukh68: Ось список усіх потенційно значимих клубів (критерії включення майже відповідають нашим). В усіх цих містах (крім Бордо) нічого нема, у Бордо є, але назва «Бордо» дуже міцно закріплена де fr:Football Club des Girondins de Bordeaux. Проблема в тому, що я не бачу ніяких критеріїв, крім «так уже зробили»: наприклад, «Монпельє» теж має департамент у назві (fr:Montpellier Hérault Sport Club), але ж Категорія:Футболісти «Монпельє»‎, а не Категорія:Футболісти «Монпельє Еро»‎NickK (обг.) 17:34, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Хай ці, що створені, так і залишаються, а нові можна без уточнення, якщо нічого нового не виявиться. --Yukh68 (обговорення) 17:37, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Мені «Жиронден де Бордо» чи «Монпельє Еро»‎ видається за якесь збочення  . Майже ніде подібні назви не вживаються у ЗМІ, думаю, більшість навіть не підозрюють у їх існуванні. Тож я б ці «департаментні» згадки сприймав як просто дивну французьку особливість і в назву статті не додавав. Але «Авіньйон Фут» і «Вільмомбль Спортс» до цього не стосується, це повноцінні назви клубів з двох слів, так і мають лишатись, не дуже зрозумів чого Ви їх додали до цього списку. --YarikUkraine (обговорення) 19:29, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
@YarikUkraine: Емм, такі назви з двох слів теж багато в кого. «Авіньйон Фут» виглядає ще гіршою назвою з двох слів за «Олімпік Алес», тим більше ця назва протрималася аж 6 років: зараз він «Авенір Клуб Авіньйон» (AC Avignon) — NickK (обг.) 20:00, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Але Ярославе, хтось перейменував в нас «Бордо» якраз на «Жиронден де Бордо». Я сьогодні спеціально переглянув перенаправлення на нову назву і додав до Вікіданих. Можна переглянути в статті. А так погоджуюсь з твоєю думкою про згадку «департаментів». --Jphwra (обговорення) 19:22, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Ну змінили і змінили, тут якраз і обговорюється що робити з тими назвами. Хоча я тут тільки-но згадав Парі Сен-Жермен, то тут згадка департаменту має лишатись, бо назва Парі (футбольний клуб) це вже буде збочення в інший бік  . Певно, правила тут створити не вийде, здебільшого лише традиційність назви. --YarikUkraine (обговорення) 19:29, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
ПСЖ з іншої серії, там об'єдналися клуби з двох міст: Париж і Сен-Жермен. У ПСЖ і досі професіонали грають у Парижі, а дублери в Сен-Жермені. Такий самий Бур-ан-Бресс Перонна, де об'єдналися клуби з міст Бур-ан-Бресс і Перонна — NickK (обг.) 20:00, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Ну тоді нема проблем, якщо об'єднання клубів, то пишемо назву обох регіонів чи міст, якщо ж це просто така назва клубу з викрутасами, то ні. --YarikUkraine (обговорення) 20:41, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]

Другі клуби містРедагувати

Другі (менші, новіші) клуби часом виходять на рівень, вищий за історичні. Наприклад, в Аяччо другий клуб міста fr:Gazélec Football Club Ajaccio у сезоні 2015/16 вийшов вище за fr:Athletic Club ajaccien. Зараз ці клуби названі Газелек (другий) та Аяччо (футбольний клуб) (історичний). Як варіант можна ще уточнити містом менший клуб (наприклад, Газелек Аяччо) або залишити лише скорочення в меншому клубі (наприклад, ГФК Аяччо) або взагалі уточнити обидва клуби.

Особливо специфічний випадок у Безансоні: там історичний клуб fr:Racing Besançon (у нас синя Категорія:Футболісти «Безансона»‎ та червоний Безансон (футбольний клуб)) впав до п'ятого дивізіону, де в одній лізі з ним грає Besançon FC, який на далеко зайшов у кубку та вже згаданий у нас, як їх розрізнити? Безансон (футбольний клуб) для історичного та ФК Безансон / Безансон ФК для другого чи якось інакше?

Як найкраще називати статті про другі клуби міст?NickK (обг.) 17:07, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]

NickK, а чим тобі не сподобались чинні назви клубів з Аяччо? На мою думку, там все ОК. Відносно Безансонів, то може варто історичний за історичною назвою: «Расінг Безансон», а інший Безансон (футбольний клуб), як варіант. --Jphwra (обговорення) 17:24, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
  • Залишити за назвою, яка , за містом уточнювати лише тоді, коли таких назв багато. «Газелек» ніби один, то хай так і буде. А з Безансонами краще так: історичний назвати Расінг (Безансон), а новий Безансон (футбольний клуб), і категорії перейменувати відповідно за назвою. Причина — історичний клуб за французькою назвою «Racing Besançon». --Yukh68 (обговорення) 17:31, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
    @Yukh68: А як критерій сформулювати? Бо виходить, що в Аяччо на певний час історичний перестав бути головним, але ми йому залишаємо назву Аяччо (футбольний клуб), у Безансоні на певний час історичний перестав бути головним, але ми знімаємо з нього назву Безансон (футбольний клуб). Щодо назви «Расінг», то у Франції знову ж купа «Расінгів» (у Страсбурі Страсбур (футбольний клуб), у Лансі Ланс (футбольний клуб) теж формально «Расінги») — NickK (обг.) 17:53, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
    Тут просто історично назви такі, тому це найкращий вихід для розрізнення. Історично там відповідно «Расинг» та «Безансон», а там «Газелек» і «Аяччо». Якщо інші випадки. назви однакові, то уточнення по року заснування. Так і написати — розрізнення за історичними назвами клубів. Пізніше ліги в них можуть змінитися, вони знову можуть помінятися місцями, а назви залишаться сталими. --Yukh68 (обговорення) 18:01, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
    @Yukh68: Що ви маєте на увазі під «історично назви такі»? Якщо мова про впізнавані назви українською, то це «Аяччо» та «Безансон» для історичних клубів (приклад статті та результатів на Безансон). Якщо мова про повні назви, то це «Атлетік» Аяччо та «Расінг» Безансон. Хотілося б просто уникнути плутанини: історичний Racing Besançon 40 років грав у другій лізі, і через нього пройшла купа збірників, той новий Besançon FC стартував 2015 року і вище п'ятої ліги не виходив. Очевидно багато буде посилань Безансон (футбольний клуб), і якщо там сидітимуть аматори з п'ятої ліги, то звісно ж їм припишуть тих збірників — NickK (обг.) 19:09, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
    А тут нічого не зробиш, все одно може бути плутанина, особливо коли хтось із новачків якусь статтю зробить, і треба буде перевіряти всіх футболістів, у якому клубі з безансонських вони грали. Так що хай буде «Расинг» і «Безансон», а тим більше «Газелек» та «Аяччо» так само хай буде. тут розрізнення ще краще. --Yukh68 (обговорення) 19:15, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Ну тут ніби все просто: якщо клуби мають різні назви, то так їх і лишати — Газелек та Аяччо (футбольний клуб), бо «Газелек» то унікальна і повноцінна назва клубу, це не якісь там «Олімпіки» чи «Жерондени». Якщо ж два клуби мають однакову назву по місту, як з «Безансонами», то просто як завжди робити уточнення по роках — Безансон (футбольний клуб, 1904) та Безансон (футбольний клуб, 2014). Хоча в даному випадку через дуже нерівнозначний статус клубів, то перший можна роботи і без уточнення по року. --YarikUkraine (обговорення) 19:19, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
«Жиронден» взагалі значно унікальніша назва (департамент Жиронда дружить лише з одним клубом) за «Газелек». «Газелек» — це відповідник нашого спортивного товариства «Енергетик», і щороку на ранніх етапах кубка вилітає по кілька «Газелеків». Просто так склалося, що лише «Газелек» з Аяччо дійшов до професіоналів — NickK (обг.) 20:05, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Спеціально перевірив, навіть у французів назва статті Gazélec посилається саме на цей клуб. Ну може і не унікальна, трохи погарячкував, але назва клубу, як і названий Вами «Енергетик». А «Жиронден» може і унікальний в цьому плані, але це більше не назва, а присвійний статус, який надто рідко вживають. --YarikUkraine (обговорення) 20:38, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
По Безьє зробити аналогічно Нансі: старий — Безьє (футбольний клуб, 1911), новий — Безьє (футбольний клуб).
По Німу не зрозумів: SC Nîmois попередник чи наступник Нім (футбольний клуб). Французька вікі дає такий список fr:Bilan saison par saison du Nîmes Olympique. --Roman333 (обговорення) 20:10, 14 травня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Roman333: З Безьє проблема скоріше в тому, що поки всі посилання на Безьє (футбольний клуб) про старий, а не про новий клуб, і старий все ж значиміше, бо виходив вище. Скоріше тоді обом потрібно додати уточнення. У Німі можна розділити на Нім (футбольний клуб) та Спортінг (Нім) у такому разі — NickK (обг.) 20:59, 14 травня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
@NickK: Виправив посилання на Безьє (футбольний клуб, 1911). Для нового клубу можна і з уточненням, навряд у найближчому майбутньому досягне висот попередника. Футбольний інкубатор у заготовках дає Категорія:Футболісти «Безьє» (для старого клубу). Для «Avenir sportif Béziers» (новий клуб) існує категорія лише у французів. По Німу — це найкращий варіант. --Roman333 (обговорення) 04:19, 15 травня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]

Клуби, що переїхали до інших містРедагувати

Низка колись славних клубів, опустившись в нижчі ліги, переїжджали до сусідніх міст. Наприклад, колись чемпіон Франції fr:Racing Club de France football Colombes 92 з Парижа переїхав до Коломба та грає в п'ятій лізі (у нас Расінг (футбольний клуб, Коломб), але Категорія:Футболісти «Расінга» (Париж)‎), колись вищоліговий володар кубка Франції fr:Cercle athlétique de Paris переїхав до Шарантона та грає в 10-й лізі (у нас Категорія:Футболісти «Шарантона»), колись друголіговий «Перпіньян» переїхав до містечка Кане-ан-Руссійон та грає в п'ятій лізі під назвою «Кане-Руссійон» (у нас червона, але непорожня Категорія:Футболісти «Перпіньяна»‏‎).

Як ми відображаємо ці переїзди? Ми називаємо клуби за історичною назвою часів їх розквіту (Расінг (футбольний клуб, Париж) та Категорія:Футболісти «Расінга» (Париж)‎, Серкль Атлетік (Париж) та Категорія:Футболісти «Серкль Атлетік» (Париж), Перпіньян (футбольний клуб) та Категорія:Футболісти «Перпіньяна»‏‎) чи за сучасною фактичною (Расінг (футбольний клуб, Коломб) та Категорія:Футболісти «Расінга» (Коломб)‎, Шарантон (футбольний клуб) та Категорія:Футболісти «Шарантона», Кане-Руссійон та Категорія:Футболісти «Кане-Руссійона»‏‎)? — NickK (обг.) 17:07, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]

Оце не знаю. Може за історичною? У статті про клуб є ж історії чи відсутні? Історія там є і навіть є історичні назви команди. --Jphwra (обговорення) 17:27, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
За чинною назвою, стару — як перенаправлення. Категорію — за новою назвою. --Yukh68 (обговорення) 17:40, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Погоджуюсь. У нас NickK «клубний футбол» бурно розвивається останні три роки і нам би хоч якось ту червону картину змінити на синю, а там роботи повно з наявними командами. Хоча тут треба враховувати всі фактори та все одно щось та пройде повз нас. І будемо виробляти чи доробляти постфактум. --Jphwra (обговорення) 17:47, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
В нас завжди був консенсус називати клуби по нинішній назві, або по останній до розформування. Не розумію чого французи мають бути винятковими. Це вибір клубу виступати під іншою назвою, яка не асоціюється з зірковими сторінками їх історії, але вікіпедія лише описує те, що є. --YarikUkraine (обговорення) 19:22, 27 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]

Клуб Метеор (Радванці)Редагувати

Доброго дня! Не знаю, що з цим робити Метеор (Радванці), написано що він брав участь у кубку СРСР та виграв кубок Львівської область, але джерел у статті немає.--Чорний Кіт Обг. 09:09, 4 травня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]

ЛогоРедагувати

Я думаю Вам буде цікава ця тема Commons:Commons:Deletion_requests/Files_uploaded_by_Динамо-фан. Чи можливо з цим щось зробити, чи пояснюється щось цього в законі? Хоча дивлюся на категорія по країнам, у вважаю, що з таким аргументом 90% там видалити можна. --Чорний Кіт Обг. 01:21, 29 червня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]

Пенальті!!Редагувати

Вітаю. Слухайте, така стаття стоїть без джерел 12 років!! Це червона картка, не менше. :-)--Brunei (обговорення) 13:25, 9 липня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]

Ой, вона теж без джерел... Як і жовта.--Brunei (обговорення) 13:27, 9 липня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
і зелена--Чорний Кіт Обг. 18:27, 9 липня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]

Оновлення {{Національний чемпіонат}}Редагувати

Дещо оновив шаблон {{Національний чемпіонат/тести}} та прив'язав із вікіданими деякі параметри. Однак не все ще мені зрозуміло, можливо хтось-щось ще підправить чи додасть до костяку шаблона. Дякую за увагу! --『  』 Обг. 13:25, 18 жовтня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]

Список переможців чемпіонату Іспанії з футболуРедагувати

Вітаю. Поставив цю сторінку кандидатом у вибрані списки. Можливо у футбольних вболівальників буде час і бажання написати зауваження або проголосувати «За» чи «Проти» цього кандидата. Дякую за увагу. --Roman333 (обговорення) 17:08, 25 листопада 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]

Молодіжні/юнацькі збірні та їх турніриРедагувати

У зв'язку із перемогою нашої збірної U-20 значно збільшився інтерес до усіх цих молодіжних команд. Я вирішив зробити статті про ряд турнірів, але раптом вийшла дивна дивина — Юнацька збірна України з футболу (U-20), дійсно юнацька, АД від ФФУ виграла Молодіжний чемпіонат світу з футболу 2019. І стало зрозуміло одну просту річ, що оцей дивний поділ на юнацькі і молодіжні це ніщо інше, як стара радянська система. В оригінальних назвах турнірів і збірних нема ніяких уточнень про молодіжність/юнацькість турніру, лише уточнення U-XX. З користувачем користувач:Thevolodymyr ми вже багато часу обговорювали це питання, там є багато думок, значна частина і не по цій темі, то винесу сюди основні тези:

  1. ЩОДО ЗБІРНИХ: У світі ніякого поділу на молодіжку і юніорів не існує взагалі, вони всі просто Youth, і мають лише різний додаток від Under-15 до Under-23. У нас же команди до 23 років взагалі найчастіше називають олімпійськими, хоча це теж хиба, бо беруть вони участь далеко не тільки в Олімпіадах. Натомість у нас поняття «національна збірна» стосується лише основної дорослої команди, так як на заході навіть U-15 то вже national under-15 football team. Тобто іменувати за цим зразком ми не можемо, майже усі ЗМі подавали що України виграла молодіжний чемпіонат світу, інколи вказуючи до 20 років. А от те, що наші виграли юнацький чемпіонат світу я не бачив ніде. А на заході він взагалі ніякого з цих уточнень не має, просто Чемпіонат світу до 20 років.
  2. ЩОДО ТУРНІРІВ: Фактично у світі існує чотири цикли «Youth» збірних, спочатку U-14/U-15, де в обох Америках та Азії є відповідні юнацькі змагання, а вершиною цього дійства футбольний турнір на Юнацьких Олімпійських іграх, де брали участь команди U-15, наприклад на турнірі 2014 року, а 2018 року чогось відмінили і вирішили провести футзальні змагання. Другою йде U-16/U-17, де є континентальні турніри в усіх федераціях і вершиною юнацький чемпіонат світу. Третьою є U-18/U-19/U-20, і тут знову є континентальні турніри в усіх федераціях і вершина, молодіжний чемпіонат світу. І остання група то U-21/U-23, де проходять континентальні першості в Європі, Азії та Африці, а інші континенти проводять відбіркові цикли на олімпійські ігри, що теж формально можна назвати місцевими першостями. Ну і вершиною усієї «Youth»-історії є Олімпіада, де навіть може бути 3 гравці понад 23 роки, майже 40-річного «юнака» Гіггза на лондонській олімпіаді думаю всі пам'ятають  . А на додачу проходять десятки і десятки інших турнірів для різних вікових збірних, починаючи від Турнір в Тулоні і закінчуючи різними Середземноморськими та Панамериканськими іграми і там зачасту грають не ті основні команди, а проміжні, наприклад U-18.

Відповідно виникає кілька проблем:

  1. У різних конфедераціях молодіжні турніри мають різні вікові обмеження, відповідно в нас виходить, що турнір U-19 в Океанії то Молодіжний чемпіонат ОФК, бо це найвищий молодіжний рівень, але раптом для U-20 в Африці в нас Юнацький (U-20) чемпіонат Африки з футболу, бо є Молодіжний (U-23) чемпіонат Африки з футболу. Тобто уніфікувати ці змагання по терміну молодіжний/юнацький майже нереально.
  2. З цього випливає і друга складова, що U-20 для одних конфедерацій в нас виходять молодіжні команди, а для інших — юнацькі. Тобто фактично юнацька збірна України на турнірі зіграла з юнацькою збірною Нігерії, але з молодіжною збірною Колумбії. Хоча фактично як ми розуміємо це команди одного віку.
  3. Турніри мають звичку змінювати свої вікові рамки, наприклад в Азії з 1959 року існував Молодіжний чемпіонат Азії (AFC Youth Championship), де грали юнаки до 20 років, а потім він раптом став Юнацький (U-19) кубок Азії з футболу. А що змінилось? Те саме з Африкою, де до 2001 року був молодіжний чемпіонат (African Youth Championship), а потім створили Молодіжний (U-23) чемпіонат Африки з футболу і той до 20 року раптом став юнацьким. Відповідно цей поділ є надзвичайно формальним і лише шкодить розвитку вікіпедії.

Виходячи з цього пропоную іменувати турніри на західний манер через U-XX, а не за радянським стандартом, який в нинішніх реаліях не працює. ОТЖЕ:

  • Іменування збірних: усі вікові категорії іменувати за схемою Збірна Х з футболу (U-ХХ), залишити лише Олімпійська збірна Х з футболу та Друга збірна Х з футболу.
  • Іменування турнірів: усі вікові турніри іменувати за схемою: Чемпіонат Х (U-ХХ) з футболу або інакше, якщо він має нестандартну назву, наприклад Кубок африканських націй (U-23).

Оскільки це тема не стосується більшості користувачів і цікава лише особам, що пишуть про футбол, а інші явно не будуть проти, то пропоную обговорення терміном на 10 днів, щоб швидко підбити підсумки і на тому все. Усіх, кого не влаштовує мій варіант, прохання не лише заперечувати, але і навести свої варіанти вирішення тих колізій, які я описав. Може дійсно все можна зробити простіше, але в мене в планах написати статті про ці турніри, а в нас ані збірні, ані назви самих турнірів нормально не корелюються між собою. Пінгую усіх, хто у нас стабільно пише про футбол і в цьому розділі. Якщо когось забув - додавайте. @Roman333, AlexKozur, Brunei та NickK:, @Jphwra, Yukh68, Thevolodymyr та Vprypin:, @Glorin, Ahonc, Visem та Klepkoilla:, @Ssbond, Meteor06 та Visem:, @Динамо-фан: --YarikUkraine (обговорення) 13:46, 4 липня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
Ну тут одне з двох: або всім начхати, або пінг не спрацював. Сподіваюсь що друге, тому пропінгую ще раз, але по одному @Roman333:@AlexKozur:@Brunei:@NickK:@Jphwra:@Yukh68:@Thevolodymyr:@Vprypin:@Glorin:@Ahonc:@Visem:@Klepkoilla:@Ssbond:@Meteor06: --YarikUkraine (обговорення) 13:11, 5 липня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]

Перепрошую, але я ніколи не пишу про футбол, і тут був лише раз по допомогу. :-) --Brunei (обговорення) 13:40, 5 липня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
Тоді це я перепрошую) Взяв усіх хто дописував на цій сторінці, щоб нікого не пропустити. --YarikUkraine (обговорення) 14:54, 5 липня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]


Ще кілька пінгів людей що стабільно пишуть про футбол @ХЕндрюХ: @Дми88: @Брейн:, яких я пропустив у загальному списку і відразу за це вибачаюсь.--YarikUkraine (обговорення) 21:38, 7 липня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]

Думки і голосуванняРедагувати

  •   За, уніфікація має бути --YarikUkraine (обговорення) 13:46, 4 липня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
  •   За. ssbond (UA) 13:15, 5 липня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
  •   За загалом за, проблема добре розкрита на прикладі Океанії та Африки. Однак пропущені жіночі турніри той же КАФ наприклад. Кубок африканських націй (U-20) серед жінок, або Жіночий кубок африканських націй (U-20)--『  』 Обг. 13:20, 5 липня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
    Я завжди за більш лаконічний варіант — Жіночий кубок африканських націй (U-20), хоча я далекий від жіночого футболу, тому не наполягаю, може це і не дуже вдала назва. --YarikUkraine (обговорення) 14:54, 5 липня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
  •   За Повністю підтримую--Meteor06 13:28, 5 липня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
  • Довго думав, так і не придумав до кінця. На мою думку, має бути окрема стаття саме про олімпійську збірну, а решта треба робити по віку (U-21, U-20, U-19, U-18 і так далі), і так по кожній країні, можна без вказівки молодіжна чи юнацька. А от що робити зі збірними неіснуючих уже країн (СРСР, НДР, Югославія) не знаю, з тих пір і вікові рамки зсунулись. --Yukh68 (обговорення) 14:24, 5 липня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
    Вважаю, що потрібно відійти від совка і привести все до стандартів ФІФА і УЄФА. Тобто зробити U -... І прибрати всі ці молодіжні, юнацькі та юніорські. Як є на сайтах офіційних організацій, так і робити.--ssbond (UA) 14:38, 5 липня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
    А в чому проблема для неіснуючих країн? так і буде умовно Збірна СРСР з футболу (U-16). Яка різниця чи існує збірна чи ні, в будь-якому випадку вона мала вікову рамку.--YarikUkraine (обговорення) 14:54, 5 липня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
  • У мене немає особливої зацікавленності саме в цьому питанні, підтримаю більшість. Але, у тексті краще сприймаєть саме терміни «молодіжній», «юнацький». --Roman333 (обговорення) 15:35, 5 липня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
    Я згоден, що коли перше слово відразу уточнююче то інформативніше, але суть в тому що важко розділити де «юнацький», а де «молодіжний». Там де усталені і є купа АД, типу Молодіжного чемпіонату світу, це одна справа, цілком можна і треба залишати, але коли це десь в Африці чи Океанії, то ніяких АД немає і уточнення навпаки збивають. --YarikUkraine (обговорення) 16:41, 5 липня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
    Сайт ФФУ вважає U-21 молодіжною збірною [2], всі інші — юнацькими. --Roman333 (обговорення) 18:53, 5 липня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
    От якби сайт ФФУ сказав що він вважає по усіх збірних, а не лише українській. З Європою все ясно і питань нема, U-21 - найвищий рівень, молодіжний, все під ним юнаки. А на інших континентах інші вікові градації і про них ФФУ нічого нам не скаже  . Як і про назви їх турнірів. А самим здогадуватись то вже чистої води ОД. --YarikUkraine (обговорення) 19:05, 5 липня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
Молодіжний чемпіонат Європи з футболу 1980. В німецькому розділі є склад у фіналі [3]: Балтача (1958 р.н.), Баль (1958), Дараселія (1957), Шенгелія (1957), також Суслопаров (1958), Хапсаліс (1957) [4]. Навряд це Ю-21. Я знайшов стареький довідник «Футбол», там пишуть що в перших турнірах грали U-23, а з 1982 року — до 21 року. Виникає питання, в одному турнірі від однієї країни, але в різні роки, грали різні збірні? Чи це була одна команда, але з різним віковим максимумом? --Roman333 (обговорення) 19:25, 5 липня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
Балтача поганий приклад. Йому на момент початку турніру було 21/11/19. Далеко я не піду. Молодіжний чемпіонат Європи з футболу 2019 «брати участь гравці, народжені після 1 січня 1996 року включно», обраховуємо дати початку чемпіонату і можливий вік. Результат: 23 роки 5 місяців 15 днів. --『  』 Обг. 19:41, 5 липня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
Який є, а якщо дивитися загалом — якраз навпаки. Тут мова не про математику. Що робити з текстом у Молодіжна збірна Польщі з футболу, Молодіжна збірна Угорщини з футболу?  . Вибачте, якщо написане мною не вписується у ваше бажання щось переробити. Будь ласка, робіть. --Roman333 (обговорення) 19:52, 5 липня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
Зробити U-23 (Олімпійська) U-21 U-20 U-19 U-18 U-17 U-16 U-15. Щодо Under-23 Challenge Cup зробити примітки, так як нині це U-21, який є відбором для ЧС U-20. Інші Вікіпедії з цим живуть, а для окремої статті інформації дуже мало. Угорщину можна не чіпати, лиш поліпшити. А змішувати олімпійську і молодіжну не думаю, що це краще. en:Poland national under-20 football team інформативно ж. Однак потрібно дивитися, бо для Угорщини це й en:Hungary national under-19 football team. Потрібно виходити з того які є команди, і про них писати. Змішувати все в одне не дуже правильно. Найбільший сенс це перенаправлення, яких немає для згаданих сторінок) --『  』 Обг. 20:42, 5 липня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
Так там узагалі був цен до початку відбіркового етапу. До 1978 року був як до 23 років, а після вже змінили до 21 року, а от до фінального турніру рочків гравцям могло бути й 23.--『  』 Обг. 19:45, 5 липня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
Яка збірна грала: Ю-23 чи Ю-21? --Roman333 (обговорення) 19:52, 5 липня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
Турнір називається UEFA European Under-21 Championship, тому очевидно що Ю-21, навіть якщо там грають і 23-х річні. Але я ще раз кажу, Європа це справа десята, тут назви турнірів цілком можна залишити як Молодіжний чемпіонат Європи з футболу, тому що є купа джерел, які його так називають, включно з ФФУ. Мова про ІНШІ континенти, їх турніри і збірні. --YarikUkraine (обговорення) 20:35, 5 липня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
  • Вважаю, що пропозиція слушна. visem (обговорення) 17:38, 5 липня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
  •   За, хороша ідея. Я підтримую такий варіант уніфікації -- ХЕндрюХ (обговорення) 22:30, 7 липня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
  •   За. -- Дми88 (обговорення) 6:30, 8 липня 2019 (UTC)
  •   За, завжди плутався з цими юнаками, юніорами і молодіжками Брейн (обговорення) 19:35, 10 липня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
  •   Проти, але потрібно прояснити терміни. У Європі існує чітке поняття молодіжної збірної: збірна до 21/23 років, і ці збірні мають окрему ідентичність. По-перше, в цих збірних сталий тренер, у той час як до 20 років тренер тримає всю вікову категорію: Петраков Олександр Васильович в Україні пройшов від U-16 до U-20, те саме зробив fr:Bernard Diomède у Франції тощо. По-друге, в них є своя ідентичність: у Франції взагалі окрема назва fr:Équipe de France espoirs de football, в Англії окреме прізвисько The Young Lions тощо. Категорія U-21 існує лише в Європі, відповідно, ми й називаємо європейські збірні до 21 року молодіжними, все нижче в Європі йде як юнацькі. З іншими континентами можна зробити простіше: просто кваліфікувати всі як юнацькі й не намагатися штучно виділити молодіжні. Відповідно, в картках і назвах турнірів лише в Європі виділяємо окремо молодіжки (наприклад, Україна (U-17), Україна (мол.)), а в решті країн не виділяємо (наприклад, Таїті (U-17), Таїті (U-20)). Тобто фактично робимо молодіжку європейським винятком U-21 і уніфікуємо всі решту — NickK (обг.) 13:56, 11 липня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]

Якщо футбольний клуб київський «Арсенал» об'явив себе правонаступником київського «Машинобудівника»,який і представляв завод «Арсенал»,то так воно і є...! Тому що київський «Арсенал» позиціонує себе,як клуб,який народився з київського заводу «Арсенал»!Ivan Bogun (обговорення) 22:30, 14 квітня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]

SVGРедагувати

Я бачу, що багато файлів commons:Category:Sports logos of Ukraine є з розширенням png\jpg\gif. Чи є сенс їх перетворити на svg формат? --『  』 Обг. 09:40, 28 липня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]

Вітаю. Пропоную звернути увагу на цей тиждень. Він вже 3 дні як мав початися. Є зацікавлені у його проведенні? Дякую. Oleg3280 (обговорення) 12:03, 18 серпня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]

Шаблони складівРедагувати

Може в шаблонах із складами команд нам варто додавати дату оновлення. Для прикладу:

Зараз у нас так:

Я пропоную додати в шаблон football squad замість поточний склад параметр дата оновлення--Meteor06 07:39, 19 серпня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]

Корисно, щоб у назві було уточнено, що це саме поточний склад, на противагу історичним (наприклад, складам збірних, що брали участь у якомусь турнірі). Натомість, варто додати параметр з датою оновлення окремо, як у картці {{Футболіст}}. Ідеально можна було б зробити цей параметр невидимим і зробити так, щоб він відправляв шаблон до службової категорії в разі неоновлення, скажімо, протягом року — NickK (обг.) 12:23, 20 серпня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
@NickK: Давайте так і зробимо.--Meteor06 09:22, 22 серпня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
Хоча краще півроку.--Meteor06 09:30, 22 серпня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]

@Glorin, Jphwra, Lviv 97, Savramat та Snovyda:, @Ssbond, Thevolodymyr, Web-wiki-warrior, Динамо-фан та МЮ1878: Пінгую вас як активних оновлювачів складів клубів (додавайте, якщо ще когось пропустив).

Пінгую, бо в нас системна проблема зі складами, як у статтях, так і в навігаційних шаблонах.

  1. По-перше, я проаналізував склади в статтях клубів найвищих дивізіонів Топ-5 2019/20, затримку оновлення рахував по півроку в ритмі трансферних вікон:
    Так, половина оновлені порівняно нещодавно, але інша половина вже явно застаріла, аж до того, що деякі гравці числяться в двох чи трьох різних клубах.І це я взяв лише топ-5, глибше ще гірше: Локомотив (Пловдив) має склад 2010 року, а Енергетик (Бурштин) — 2009.
  2. По-друге, як зазначив @Meteor06:, у нас така сама суттєва проблема з оновленням шаблонів складів, деякі з яких явно не оновлювалися роками. Найгірше те, що в нас навіть немає можливості відслідкувати їх застарілість через брак дати оновлення. Як наслідок, у нас доволі багато навіть провідних клубів без таких шаблонів (Генк, РБ Лейпциг, Локомотив Москва, Панатінаїкос, празькі Славія та Спарта, Стандард Льєж тощо), однак нема сенсу витрачати на них зусилля, якщо ми не можемо оновити й існуючі.

Для вирішення цього пропоную таке: зробити шаблон {{Squad updated}} на основі {{Updated}}, який би дозволяв вставити дату оновлення і в статтю про клуби, і в шаблон складу (поряд з {{Squad maintenance}}). Як параметр пропоную ставити дату, і на її основі вираховувати півріччя, з прихованими категоріями на кшталт Категорія:Склади команд, оновлені в 2 півріччі 2019 (не дуже точно, але підігнати під усі трансферні вікна не вийде). З часом можна буде цілеспрямовано працювати з надто старими категоріями. Натомість вимагатиметься при кожному наступному повному оновленні складу в статті або навігаційного шаблону додавати цей шаблон оновлення.

Чи є згода на такі зміни (щоб вони запрацювали, потрібно використання вами цього шаблону)? Чи є якісь зауваження або альтернативні пропозиції? — NickK (обг.) 15:54, 22 серпня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]

Чесно взагалі цим не переймаюсь. Зараз якщо помітив то вікіфікую поступово хокейні клуби та відповідно хокеїстів. Поточні склади просто вилучаю з статті про гравця і все. Бо чесно з мобільного ще оновлювати шаблони немає особливого бажання. Відносно пропозиції, то ЗА. Але історичні шаблони збірних та клубів-переможців треба лишити. --Jphwra (обговорення) 16:04, 22 серпня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
Доброго дня. Я   За будь-який движ, здатний хоча б трохи покращити описану ситуацію. --Thevolodymyr (обговорення) 16:20, 22 серпня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
Підтримую. Але щодо нових категорій вважаю, що краще просто роками обмежувати, а не півріччями. Як не крути, але навіть завдяки категоріям навряд чи кількість оновлень дуже-дуже зросте, імхо. Україну професійну я тримаю під своїм контролем, якщо що, там завжди все ок. — Динамо-фан (обг.) 16:26, 22 серпня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
Дозволю собі не погодитися з колегою Динамо-фан, так як я зовсім недавно зіткнувся з кимось із ФК Львів. Шаблон довелося суттєво правити. Пропоную просто поділити країни по людям і оновлювати всі шаблони довіреного тобі чемпіонату відразу після трансферного вікна. Правив Фіорентину і просто прозрів. Там 70% складу змінилося. Можу взяти на себе один з топ-5 + 2-3 будь-яких менше значимих чемпіонатів. З приводу дати - згоден, але... Де розмістити цю саму інформацію навіть не здогадуюся ))) --ssbond (UA) 16:44, 22 серпня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Ssbond: Саме шаблони оновлю одразу після закриття вікна, лічені дні лишилися (у нас 2 вересня). А статті завжди актуальні. — Динамо-фан (обг.) 17:38, 22 серпня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
Можу взяти АПЛ, тому що я останнім часом оновлюю саме їх.--Meteor06 16:54, 22 серпня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
Я, звичайно ж,   За.--Meteor06 16:52, 22 серпня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
Пропоную додати табличку з переліком всіх європейських чемпіонатів. Нехай кожен впише себе навпроти того чемпіонату, за шаблони якого він буде відповідати. --ssbond (UA) 17:43, 22 серпня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
Згоден. Завтра напишу ідею, яку мені подав ssbond, зараз лінь вмикати комп, а з телефа писати не варіант.--Meteor06 19:40, 22 серпня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]

Пропінгую ще раз @Glorin, Jphwra, Lviv 97, Savramat та Snovyda:, @Ssbond, Thevolodymyr, Web-wiki-warrior, Динамо-фан, МЮ1878 та NickK:. Як сказав ssbond, нам треба таблицю де кожен поставить свій підпис біля чемпіонату, який він буде оновлювати. Топ-5 чемпіонатів + УПЛ будуть оновлювати по двоє користувачів, від 6 по 12 по одному, а всі нижчі чемпіонати будуть потрапляти у цю категорію, ну і там ми вже будемо оновлювати. Кожен користувач візьме по дві ліги, але ще раз повторюсь топ-5 і УПЛ по два користувачі. Я вже зробив таблицю ставте підписи, але якщо не згодні з моєю думкою пишіть   Проти під таблицею. Якщо буде 4 і більше   Проти, то придумаємо щось інше.--Meteor06 06:52, 23 серпня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]

Забрав обидві Бундесліги. --ssbond (UA) 07:08, 23 серпня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
Давайте почну з італійців. Мабуть, ними й закінчу, бо там ще той шмат роботи. Адже в ідеалі крім оновлення статті про клуб і навбокса треба оновити статті про гравців які пішли і які прийшли. А це буде по 10-20 статей на клуб... --Thevolodymyr (обговорення) 07:27, 23 серпня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
Так, але над трансферами працює набагато більше користувачів, ніж над шаблонами.--Meteor06 07:55, 23 серпня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
Власноруч акуратно зробити всю лігу — майже утопія або вимагає неймовірно багато часу. Склади клубів можна оновити, це так. Оновити статті — значно більша проблема. Я пробував кілька разів пройти французьку Лігу 1, на один клуб у середньому йде кілька годин, бо чимало футболістів у нас зависло в клубах, за які вони вже кілька років не виступають, тож треба оновлювати всю статистику. Якщо ж мова просто про оновлення шаблонів, то це доволі реально, але якось негарно, коли, наприклад, Деніел Старрідж відправиться в шаблоні в Трабзонспор, а в статті ще числитиметься в Ліверпулі. Тому я більше вірю в роботу за клубами, а не всю лігу скопом
До речі, це ще навіяло на думку, що було б добре використати ті параметри оновлення в шаблонах для кращого відслідковування. Можливо, ми так легше виявимо тих гравців, які застрягли в 2010... — NickK (обг.) 10:31, 23 серпня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
@NickK: оновлювачів шаблонів є 10-12, але оновлювачів статтей у нас є в кілька разів більше тому не всю роботу доведеться робити самому. До речі, @Thevolodymyr: Ви не могли б допомогти з оновленням своїм ботом? Ви ж наче колись заливали ще й оновлення, а не тільки нові статті.
@Meteor06: Без проблем. В мене на СО є відповідна тема. Можна туди закидувати замовлення у зазначеному там форматі, буду оперативно опрацьовувати. --Thevolodymyr (обговорення) 12:57, 23 серпня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Meteor06 та NickK: до вас обох прохання за можливості підкидати роботу Боту Thevolodymyr'а для оновлення статей гравців, що виступають. Там їх теж ціла купа. І в мене прохання до всіх оновлювачів. Якщо гравець завершив кар'єру і стаття цілком вже завершена в частині кар'єри, то прошу прибирати той стаб про незавершенність статті. Також таке прохання особисто до ssbond. Ваші статті про гравців ЧС навряд хто-небудь коли-небудь ще буде дописувати. Тож той стаб там ні до чого. Відносно своєї участі в даному проекті, то я поки пас в мене хокеїсти завісли з 2011 року. А свою футбольну роботу я буду робити і далі. --Jphwra (обговорення) 16:19, 23 серпня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
Добрався я до австрійської Бундесліги і, зробивши склади ЛАСКа І Вольфсбергера, задав собі питання: а навіщо потрібні шаблони з одним гравцем синього кольору? Тепер ставлю це питання всім! Чи робити ці шаблони? --ssbond (UA) 14:40, 28 жовтня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
На мій погляд, шаблони потрібні: 1) для команд України і для провідних команд країн «Великої п'ятірки» (Англія, Німеччина, Іспанія, Італія і Франція); 2) склади суперників в єврокубках поточного сезону. --Roman333 (обговорення) 19:53, 28 жовтня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
На мою думку, шаблон корисний, якщо клуб відомий (Україна, чемпіонат з топ-5 або учасник єврокубків) та коли є певна кількість синіх, я б сказав 3 чи 5. Особисто я не створював би при менше 5 синіх — NickK (обг.) 21:37, 28 жовтня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]

Таблиця
Ліга Підпис
АПЛ Meteor06 06:52, 23 серпня 2019 (UTC);Відповісти[відповісти]
Ла-Ліга
Серія А  Так Зроблено Thevolodymyr (обговорення) 07:27, 23 серпня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
Німецька Бундесліга  Так Зроблено ssbond (UA) 07:08, 23 серпня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
Ліга 1 Розпочну — NickK (обг.) 09:42, 10 вересня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
УПЛ (Favbetліга) Помічника мені не треба, сам впораюся, тільки заважати буде. — Динамо-фан (обг.) 10:17, 23 серпня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
Перша та друга ліги України --Glorin (обговорення) 15:31, 23 серпня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
вже роблю — Динамо-фан (обг.) 14:11, 4 вересня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
РФПЛ
Прімейра-ліга
Ліга Жупіле
Турецька Суперліга
Ередивізі
Австрійська Бундесліга ssbond (UA) 07:08, 23 серпня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]

Футбольний клубРедагувати

У картці футбольного клубу є така річ, як "сезон" і "місце". У мене питання: що саме має там бути? Поточне положення або місце в останньому зіграному сезоні? Бо я дивлюся користувач @Makenzis: поставив поточні значення, а я прекрасно розумію, що стежити за ними на постійній основі він не буде. Ось і хочеться зрозуміти, що там варто залишити? --ssbond (UA) 12:00, 12 жовтня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]

@Ssbond: Там попередній сезон, поточний слід прибрати — NickK (обг.) 14:03, 12 жовтня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]

ФК «Машинобудівник» (Київ)Редагувати

Українська Російська
Арсенал (Київ)
Темп (Київ)
Машинобудівник (Київ)
Арсенал (хокейний клуб, Київ)
ru:Арсенал-Киев
ru:Темп (футбольный клуб, Киев)

В 50-60 роках на київському заводі «Арсенал» існувала футбольна команда «Машинобудівник» — переможець чемпіонату і кубку УРСР. Сучасний «Арсенал» вважає себе правонаступником «Машинобудівника», але в російській вікіпедії наводять аргументи проти. Для мене це такий собі футбольний детектив: чи існує в українському розділі сторінка про цю команду? Куди робити перенаправлення?

Плюс Арсенал (хокейний клуб, Київ): навряд існували у той час хокейні клуби. Більш за все це було спортивне товаристо або футбольний клуб. --Roman333 (обговорення) 17:59, 29 жовтня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]

Хм, це цікаво. Нам потрібно було б надійні джерела, але в тих роках не було інтернету. --Meteor06 08:03, 31 жовтня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
У нас Арсенал (Київ) точно не вважається правонаступником заводської команди, цю теорію вигадали набагато пізніше створення сучасного клубу в 2001. От кажуть, у нього може бути правонаступництво з Темп (Київ), але це не точно — NickK (обг.) 08:10, 31 жовтня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]

@Thevolodymyr, Glorin, Yukh68 та YarikUkraine: @Брейн, ХЕндрюХ та Дми88: Можливо ви щось знаєте про цю команду? --Roman333 (обговорення) 18:25, 31 жовтня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]

Сумніваюсь, що це чийсь правонаступник, скоріше самостійна команда, от тільки нічого сказати про неї не зможу. --Yukh68 (обговорення) 18:36, 31 жовтня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
  • Якщо футбольний клуб київський «Арсенал» об'явив себе правонаступником київського «Машинобудівника»,який і представляв завод «Арсенал»,то так воно і є...! Тому що київський «Арсенал» позиціонує себе,як клуб,який народився з київського заводу «Арсенал».

І ще раз нагадую,що в ті роки існувала і хокейна команда заводу «Арсенал»,в якому брали участь і гравці футбольної команди. Тоді були такі часи,коли спортсмени були універсалами.Ivan Bogun (обговорення) 22:36, 14 квітня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]

@Ivan Bogun: Правонаступництво київського «Арсенала» дуже спірне. У 2001 команда була сформована повністю з нуля, вважала своїм роком заснування 2001 та взяла ліцензію ЦСКА, а не рештків аматорського колективу заводу «Арсенал». Потім зі зміною власників команда неодноразово переписувала свою історію, часом приписуючи собі історію ЦСКА, а часом того старого «Арсенала» — NickK (обг.) 13:40, 15 квітня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
  • Правонаступництво багатьох не тількі українських,але і світових клубів теж спірне,які в різні роки носили різні назви...Але це не впливає на їх історію...Закон не забороняє об'являти себе правонаступником того чи іншого клубу. В решті решт сучасний «Арсенал» зупинився на свому походженні від заводської команди заводу «Арсенал»,про що написано і вказано на його сторінці Арсенал (Київ). Також там вказано,що свого часу клуб називався і «Машинобудівник»,і «Темп»...

Ivan Bogun (обговорення) 21:29, 19 квітня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]

Одного бажання оголосити себе правонаступником мало. От реально, що поєднує «Арсенал» з тією командою? --Glorin (обговорення) 21:37, 19 квітня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
  • Саме бажання і треба,щоб відроджувати,колись відомі клуби! В Україні повно відомих титулованих історичних клубів по різних містах,які потрібно відроджувати! І людей,які намагаються це робити,треба дуже цінувати,а не шукати недоліки на кожному кроці...І якщо люди хочуть створити через відродження ще один футбольний клуб в Києві «Арсенал»,то це заслуговує усілякої похвали! І не важливо,що цей клуб у різні часи мав різні назви! В історії 70-80% українських клубів були різні назви клубів...! В Києві доречі,треба відроджувати ще один історичний клуб СКА«Київ»,який 4 рази ставав чемпіоном УРСР!

Подивіться на історію відомого італійського клубу Палермо (футбольний клуб) ! В різні роки він зникав через фінансові проблеми і знову відроджувався вже під новою юридичною абревіатурою! Але ніхто в Італії ,в Палермо не піддає сумніву,що це різні клуби і що це є історія їх клубу! Отже,якщо власники сучасного київського «Арсенала» вирішили зв'язати історію клубу з командою заводу «Арсенал» ,а також різними історичними назвами («Машинобудівником»,«Темпом»),то отже так воно і є...! Інша справа,що клуб треба відроджувати якісно з побудовою власного стадіону на території стадіона заводу «Арсенал»(хоча б такий,як в Запоріжжі на тисяч 12-15 ),запрошенням якісних гравців,намагатись боротись за титули ,призери,Кубок Ivan Bogun (обговорення) 19:14, 25 квітня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]

@Ivan Bogun:, що ви намаєтесь довести? Своє бачення історії клубу? Ви вже такого тут у Вікіпедію понакидували, що ні в тин ні в ворота. Ваші редагування особисто я відкидав і буду відкидати цілими шматами, бо вони не мають жодних джерел. І ваше це баченя також без джерел але з вашими твердженнями. Категорично проти такого тиску на решту редакторів. --Jphwra (обговорення) 19:21, 25 квітня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
  • Jphwra Шановний, це не моє бачення,а логіка! Якщо власники і керівництво київського «Арсенала» вирішило офіційно об'єднати свою історію з командою заводу «Арсенал», «Машинобудівником», «Темпом»,то так воно і є офіційно! Які ще джерела Вам потрібні???

І Ви можете відкидати повністю всю історію українського футболу і спорту безпосередньо...! Це Ваше право...І я ні на кого не тисну і навіть намірів таких не мав,а просто висловлюю свою думку! Ivan Bogun (обговорення) 20:01, 26 квітня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]

  • Власники і керівництво київського «Арсенала» постійно змінювало думки щодо того, що ж саме є його історією. З заводом «Арсенал» клуб по суті поєднує лише назва, новий «Арсенал» не мав нічого спільного ні з заводом, ні з його стадіоном — NickK (обг.) 12:27, 27 квітня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
    І, до речі, навіть якщо вести історію ФК «Арсенал» від заводського, потрібно придумати, куди подіти той «Темп» — то була команда авіазаводу на Святошині, на її стадіоні зараз грає «Зірка», і до «Арсеналу» вона жоднісінького стосунку не має — NickK (обг.) 12:52, 27 квітня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
  • Ivan Bogun: ви можете пояснити чим відрізняється «Динамо» (Одеса)-1935 від «Динамо» (Одеса)-1936? Палермо далеко. --Roman333 (обговорення) 17:05, 29 квітня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]

БелененсешРедагувати

Виникло питання щодо статті Белененсеш (футбольний клуб). Коротке резюме: у 2018 році професіональна секція клубу та аматорська посварилися й розділилися наступним чином:

  • Аматорська pt:Clube de Futebol "Os Belenenses" забрала собі історію (з титулом чемпіона), стадіон, логотип, матрикул 64 та заявила команду в шостий дивізіон з новим складом (залишилися лише кілька гравців молодіжки)
  • Професіональна pt:Belenenses SAD забрала собі місце в еліті, майже всіх футболістів основи, але без стадіону, з новим логотипом та новим матрикулом 1198.

Як ми подаємо це в статті? Зараз стаття Белененсеш (футбольний клуб) подана так, наче ніякого поділу не сталося — NickK (обг.) 16:20, 31 жовтня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]

У статті Белененсеш (футбольний клуб) історію залишаємо, додаємо про ту сварку + зрозуміло, що проставити, що клуб тепер аматорський, А у Белененсеш САД напишемо, що до сезону 2018–2019 клуб був частиною Белененсеша і пишемо про ту ж історію зі сваркою.--Meteor06 17:33, 31 жовтня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
У дев'яти мовних розділах є вже статті про новий клуб, потрібно робити сторінку про «Белененсеш САД». --Roman333 (обговорення) 18:18, 31 жовтня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]

Футбол у СРСРРедагувати

В Українській вікіпедії зроблено багато сторінок про футбол у радянський період. Але, на мій погляд, не всі вони мають право бути окремими сторінками. Я пропоную об'єднати в одну (див.: Обговорення:Додаткові футбольні турніри СРСР за участі провідних клубів). --Roman333 (обговорення) 08:26, 18 грудня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]

Коротка статтяРедагувати

Вітаю. Якби комусь було б не ліньки оце доповнити 2016 у футболі, був би вдячний. --Brunei (обговорення) 21:50, 18 січня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]

Мені цікаво, якого наповнення ми очікуємо від таких статей. Чи є в нас якась стаття зі зразковим наповненням? Пінгую найактивніших авторів серії @Lexusuns, Maxim Gavrilyuk, Mr.Rosewater, Vprypin та A.sav:, @Klepkoilla, YarikUkraine, Roman333 та Brunei:NickK (обг.) 17:29, 26 січня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
Стаття має бути десь такою — 1938 у футболі. Але, спочатку одні користувачі робили сторінки, а потім інші — почали подавали майже таку саму інформацію в шаблонах (приклад: Шаблон:Європейський футбол 1935—1936). Чи потрібні обидва варіанти? --Roman333 (обговорення) 18:05, 26 січня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
Подібний приклад: 1960 у хокеї з шайбою. --Roman333 (обговорення) 18:17, 26 січня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
Подивіться на англомовний варіант, вона має бути за взірець: en:2016 in association football. Тим паче, тема футболу у нас добре розвинена, є статті про багато національних чемпіонатів щороку. Проблема в авторах статей, які женуться за кількістю, а потім до них ніколи не повертаються.--Maxim Gavrilyuk (обговорення) 19:21, 26 січня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
Тема футболу у нас зовсім не розвинена, ледь вилізла із зародкового стану. Все починається із заготовок, а з часом вони ростуть, як то кажуть кількість переходить у якість  .
 Так Зроблено --YarikUkraine (обговорення) 21:29, 26 січня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]

ФФУРедагувати

Вітаю! Підкажіть, можливо хтось в темі, що з сайтом ФФУ (УАФ)? Вже тривалий час не працює база даних сайту. --Mitte27 (обговорення) 17:17, 17 лютого 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]

@Mitte27: Вона тепер чомусь називається https://en.ffu.ua/ , не знаю чому. Можна виправити шаблони, але не знаю, чи це тимчасовий баг ФФУ, або ж це щось постійне — NickK (обг.) 17:31, 17 лютого 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
Дякую! Головне, що інформація доступна. --Mitte27 (обговорення) 17:35, 17 лютого 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]

Категорії спорту за країнами та рокамиРедагувати

Я створив ботом категорії типу Категорія:Спорт у Франції за роком, намагався позакидати туди серійні спортивні статті. Зараз є для більшості європейських країн, США, Австралії, Японії, Китаю, ще трохи дороблю. Прошу додавати до нових статей замість "Рік у країні". Якщо хтось матиме час, можна пододавати до відбіркових груп ЧС і ЧЄ.--Rar (обговорення) 08:59, 15 квітня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]

Шаблон:EmblemsРедагувати

{{Emblems}} - прапорці англійської ліги. Emblems є неоднозначною назвою. Якщо є бажаючі розвинути, українувати, шаблон і перейменувати будь-ласка--Gouseru Обг. 22:10, 12 серпня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]

Сезони окремих футбольних клубівРедагувати

@Klepkoilla, YarikUkraine, Roman333, Brunei та NickK: Створив кілька статей про сезони луганського клубу Зоря. Запрошую знавців цієї тематики оцінити статтю про завершений (Сезон ФК «Зоря» (Луганськ) 2019—2020) і поточний (Сезон ФК «Зоря» (Луганськ) 2020—2021). Чи немає значних розбіжностей з традиціями написання подібних статей? Цікавлять назви стовпчиків у таблицях, назви розділів, а також чи правильно переклав примітки в таблицях (про трансфери тощо). Збираюсь в перспективі створити багато подібних статей про різні чемпіонати, тому хочеться одразу писати максимально правильно, щоб потім не довелося багато виправляти.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 15:28, 20 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]

Щиро дякую у допомозі в написанні статей футбольної тематики. Особливих проблем не побачив, хіба що косметичні: 1) по батькові нема необхідності вживати у статті, тобто не Скрипник Віктор Анатолійович, а Віктор Скрипник, бо інакше воно плутає читача, коли в українців спочатку прізвище, а у легіонерів навпаки, порядок має бути однаковий для усіх. 2) Червоні посилання теж варто перекладати і не лишати англомовними, інколи статі вже є української, а англійською ще нема, як у Nikola VasiljНікола Васіль, але і навіть коли нема, то варто не лишати англійську назву Stanislav NechyporenkoСтаніслав Нечипоренко, коли вона буде. Сюди ж відноситься і List B → Список B. 3) Matchday краще перекладати не дослівно як «День матчу», а просто як «тур». Тобто 1 тур, 2 тур ітд. Ну і корелювати назву з написаним у табличках: якщо «Остаточна позиція», та не 3-тє, а 3-тя. Або ж тоді не остаточна позиція, я особисто завжди пишу "Підсумкове місце", тоді 3-тє підходить. 4) Я не великий знавець української мови, але мені слово «Безплатно» щось русизмом попахує. Якось звичніше «безкоштовний», як ось тут — "Ньюкасл" безкоштовно віддає гравця турецькому гранду. А так чудова стаття, ще раз дякую за її створення, у футбольній тематиці дуже мало користувачів, тому будемо раді допомозі. --YarikUkraine (обговорення) 16:06, 20 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Oleksandr Tahayev: Дякую! Додам кілька відмінностей:
  • en:2019–20 in Ukrainian football — у нас наче таких статей немає і не факт, що будуть / потрібні, в нас натомість весь чемпіонат в одній статті (Чемпіонат України з футболу 2019—2020)
  • Замість ПІБ у картках зазвичай іде прапорець громадянства й ім'я, наприклад: Президент   Євгеній Гєллєр
  • Так, дуже важливо, що всі перекладаються. Нехай це не дуже точний переклад, але в нас червоні англійські ті, про кого вже є статті, скажімо, Нікола Васіль.
  • Зі складами варто уточнити, звідки вони. Для «Зорі» є щонайменш три варіанти: сайт клубу (там навряд чи є поділ на списки А/Б), сайт УПЛ та сайт УЄФА (і в двох останніх поділ на А/Б може бути трохи різний, варто уточнити). Лише чотири захисники наводить на думку, що якесь погане джерело.
  • Ну й лінки на англійську версію сайту УПЛ варто замінити на українські
Загалом добре, такі статті мають бути корисні — NickK (обг.) 22:00, 20 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]

@Oleksandr Tahayev: Я прихильник іного варіанту назви: Зоря (Луганськ) у сезоні 2019—2020. Можна не створювати підкатегорію (Категорія:Сезони «Зорі» (Луганськ)), а відносити до Категорія:Зоря (Луганськ). Загалом, зроблено добре. Можна опускати трансферні переходи і товариські матчі. Щоб вести ці розділи — потрібно бути «по вуха» в темі (і по старим сезонам не завжди можна знайти повну інформацію).

А я за Сезон ФК «Зоря» (Луганськ) 2019—2020. Зручніше, коли є однойменні клуби в інших видах спорту: наприклад, у 1960-х були паралельно хокейні та футбольні «Динамо» (хокейний нині «Сокіл»), і розрізняти Динамо (Київ) у сезоні 1968 для футбольного та Динамо (Київ) у сезоні 1968—1969 заплутає, а двоповерхові Динамо (футбольний клуб, Київ) у сезоні 1968 для футбольного та Динамо (хокейний клуб, Київ) у сезоні 1968—1969 просто неестетичні — NickK (обг.) 18:08, 22 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
Чому для одного варіанту можна використовувати скорочення а для іншого — ні. З чого це випливає? --Roman333 (обговорення) 05:17, 23 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
Це ви ж пропонуєте Зоря (Луганськ) у сезоні 2019—2020. Тобто насправді ваша пропозиція про ФК «Зоря» (Луганськ) у сезоні 2019—2020? Можна й так, воно приблизно однакове, аби уніфікація була — NickK (обг.) 16:12, 23 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
Було обговорення про назви клубних сезонів. Хіба є в інших видах спорту команди під назвою «Зоря» (Луганськ). Може хтось не розуміє назву основної статті Зоря (Луганськ)? --Roman333 (обговорення) 19:26, 23 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Roman333: Можете, будь ласка, дати посилання на це попереднє обговорення?
Варіант з необов'язковим уточненням виглядає дуже складним, коли частина команд з уточненнями, а частина без. Та сама пара Динамо (Київ) у сезоні 1968 (футбол) та Динамо (Київ) у сезоні 1968—1969 (хокей) формально однозначні, але заплутають. Далі буде Динамо (Київ) у сезоні 1989, потім ФК «Динамо» (Київ) у сезоні 1990 (бо паралельно існував ЖФК «Динамо» (Київ) у сезоні 1990), так до ФК «Динамо» (Київ) у сезоні 1992 та ЖФК «Динамо» (Київ) у сезоні 1992, і потім Динамо (Київ) у сезоні 1992—1993 (чоловічий футбол) та Динамо (Київ) у сезоні 1993 (жінки грали тоді весна-осінь, а чоловіки осінь-весна). Нам справді це потрібно?
Як мінімум я бачу дві великі незручності: 1) серія статей називатиметься не однаково, скажімо, ФК «Динамо» (Київ) у сезоні 1992 та Динамо (Київ) у сезоні 1992—1993, і правильна вікіфікація вимагатиме знання історії інших клубів, 2) залежно від уточнення серії починатимуться з різних літер, тобто пошук за префіксом Динамо (Київ) у сезоні не дасть усіх статей одразу. З такими обмеженнями я надаю перевагу формату Сезон ФК «Зоря» (Луганськ) 2019—2020 та подібним: один сталий формат, зрозуміла назва, зручний пошук та вікіфікація — NickK (обг.) 13:10, 24 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
Давайте відкритим текстом, що бажаєте. Я не розумію, коли до мене звертаються з проханням щось знайти і водночас, наперед, пишуть що це погано. Чи потрібно витрачати мені час на пошуки? Найбільше зараз таких сторінок робить Користувач:Брейн. Ви бажаєте перейменувати всі його сторінки, а що як він не пристане на ваш варіант. Тим більше, що він, здається, був ініціатором того обговорення. --Roman333 (обговорення) 13:52, 24 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Roman333: Було обговорення про назви клубних сезонів → очікував би лінк на обговорення, бо не пригадую такого. Можливо, воно було на чиїйсь сторінці обговорення. І так, якщо @Брейн: пише статті про сезони, його теж варто пінгнути тут — NickK (обг.) 14:02, 24 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
@NickK: Ось обговорення, яке ми проводили щодо назви - Обговорення категорії:Сезони футбольних клубів за роками. Там ми про назви категорій більше дискутували, але й про назви клубних сезонів трохи. Я створюю статті в форматі ФК «Клуб» в (у) сезоні ХХХХ—ХХХХ. Хоча починав Сезон ФК «Клуб» ХХХХ—ХХХХ, деякі вже перейменував, але ще не всі. Брейн (обговорення) 18:28, 24 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Брейн: Дякую. Справді, не бачив цього, але воно про категорії (до них окреме питання; добре, що є консенсус, але погано, що він досі не впроваджений). Про власне ж сезони обговорення не бачу. Ваш варіант, в якому уточнення виду спорту систематичні (скажімо, ФК «Зоря» (Луганськ) у сезоні 2019—2020), загалом прийнятний (і зручніший за варіант Roman333 з уточненнями через раз). Втім, виглядає, що ви в меншості, і ледь не всі інші автори використовують інший варіант — NickK (обг.) 19:24, 24 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
@NickK: І це проблемка, що немає єдиного стандарту назв. Я, наприклад, ще дуже багато планую створювати статей-сезонів 20-х - 40-х років. Наш з Романом варіант дійсно в меншості, але він не так давно почав використовуватись. Мені він видається більш милозвучним для української мови. Думаю, що більшість користувачів, що створюють статті сезонів, про нього і не чули, тому й важко сказати, що вони про нього думають. Брейн (обговорення) 20:02, 24 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Брейн: ОК, можливо, прямо тут і зробимо опитування? — NickK (обг.) 11:06, 25 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
@NickK:, мабуть, варто зробити таке опитування. Пінгувати всіх причетних. Я впиратись рогами не буду і прийму той варіант, який прийме спільнота. Обговорити порядок слів, також обговорити використання ФК. До слова, я й не дуже знаю, що на рахунок лапок. Основні сторінки клубів у нас без лапок. То їх ставити тільки при наявності ФК? То виходить, що мої статті типу «Ювентус» у Кубку Мітропи не зовсім правильні і лапки треба прибрати? Брейн (обговорення) 17:42, 25 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Брейн: Граматично назва «Ювентус» у Кубку Мітропи правильна. А от у назвах статей лапки не ставляться, якщо всю назву треба брати в лапки: Ювентус або Арена Львів, бо граматично треба писати «Ювентус» або «Арена Львів», але Стадіон «Динамо» імені Валерія Лобановського, бо лише частину статтю треба брати в лапки — NickK (обг.) 12:16, 26 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
@NickK: В уточнення ФК теж є свої складнощі. Бо є клуби з іншими буквами, умовно ПФК Львів, МФК Миколаїв чи СК Дніпро-1, є й іноземні приклади типу АС Рома чи РБ Лейпциг, де РБ це Ред Булл, як багато хто може подумати, а теж лише приставка до назви команди. І навіть якщо плюнути і заміняти ті літери усюди на ФК, то виникне проблема, коли інколи команди лише цими приставками і відрізняються — КП «Мерида» і УД Мерида, або НК «Мура» і НШ «Мура». Тому копіювати англійців тут не вийде, у них ці всі уточнення йдуть у назві статті, стаття називається саме en:FC Zorya Luhansk, а ми ж у назві ці ФК відкидаємо, лишаючи просто Зоря Луганськ. Тому англійський варіант простий ХХХХ–ХХ *назва статті про клуб* season і в них виходить умовно en:2020–21 GNK Dinamo Zagreb season, без усіляких FC. Тому це лише наслідок нашої проблеми відсутності єдиної структури для написання назв статей про клуби. Є Клуб (місто), є Клуб (футбольний клуб) і є Клуб (футбольний клуб, місто), це ми в росіян певно позичили такі громіздкі конструкції, інші мовні розділи уникають уточнень в дужках просто використовуючи ті букви. Тому в нас іноді виникають зовсім абсурдні історії типу Карлсруе (футбольний клуб) і паралельно Карлсруе ФФ, при тому що перша назва підходить формально для обох клубів. І як в таких умовах виконувати вашу модель з ФК? ФК «Карлсруе» СК у сезоні 2019—2020 виглядає ну зовсім кумедно. Я з цим стикнувся, кли інколи було важко створити категорію для тренера певного клубу. Там, на відміну від футболістів, чомусь теж вирішили користатись системою Тренери ФК «Клуб», але більше половини ФК зовсім не ФК, а які завгодно літери  . Тому ну дуже складна ця історія з подібними уточненнями. --YarikUkraine (обговорення) 15:34, 25 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
@YarikUkraine: Знаю, розумію.... Але ж на практиці в нас завжди ФК «Мілан», а не АК «Мілан», і ФК «Ніцца», а не ОЖК «Ніцца» тощо. Так усталилося що українською, що російською. І натомість там буває отаке: en:2020–21 FC Barcelona Bàsquet season, де скорочення ФК, а клуб баскетбольний. І натомість там буває отаке: en:2020–21 FC Barcelona Bàsquet season, де скорочення ФК, а клуб баскетбольний. Різні традиції, що тут зробиш. Але от питання назустріч тоді: а як ти пропонуєш вирішити цю проблему? — NickK (обг.) 16:17, 25 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
@NickK: так я ж написав, що мені подобається як англійці роблять, просто брати назву статті про клуб і додавати їй закінчення. Якщо стаття називається Зоря (Луганськ), то чого б це стаття, яка формально є її підсторінкою, має відрізнятись? Хай і буде собі Зоря (Луганськ) у сезоні ХХХХ—ХХХХ. Буде досить логічно і красиво. А можна і без у сезоні, ВП:ІС просить у назвах не використовувати зайві уточнення, ми ж не пишемо Чемпіонат України з футболу у сезоні ХХХХ—ХХХХ, та й лапки у назвах статей про клуби не ставимо. Зоря (Луганськ) 2019—2020, от і все, лаконічно, легко запам'ятати і посилатись. Чого б і ні, хоча звісно стаття типу Ворскла (футбольний клуб) 2019—2020 виглядає не дуже красиво, але практично і знову таки нема проблем і різночитань. А щодо АК «Мілан» то може і не пишемо, але я навів приклади коли лише по цих буквах клуби відрізняються. У улюбленій Вами Франції так це взагалі традиція поставити назву міста і в підсумку усі клуби міста відрізняються лише буквами попереду. Та й у нас це не рідкість, МФК «Металург» (Запоріжжя) і ФК «Металург» (Запоріжжя), де теж дуже серйозна проблема з назвами і вони не корелюються, може й взагалі можна статті об'єднати), ФК «Львів» і ПФК «Львів» і МФК «Миколаїв» та ФК «Миколаїв» то ніби як дві різні команди. Не спрацює історія з ФК просто фізично, мені ця тема не так важлива, бо я не дуже ці статті створюю, просто не хочеться щоб потім виникли складнощі. Але якщо всіх влаштовуватиме з ФК, то хай буде, я не проти, лише вказав на проблеми, що можуть виникнути. --YarikUkraine (обговорення) 19:10, 25 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
@YarikUkraine: Бачу проблему в тому, що в нас уточнення додаються за сьогоднішніми назвами, бо були ж іще історичні. Скажімо, станом на зараз Динамо (Київ) — однозначна назва, а от у 1960-х хокейний Сокіл (Київ) також був «Динамо». Найгіршим варіантом, мабуть, є СК «Миколаїв» або Миколаїв (спортивний клуб), бо з 1995 по 2000 так називалися і футбольний, і баскетбольний клуб, і будь-який з запропонованих варіантів (Миколаїв (спортивний клуб) 1998—1999, СК «Миколаїв» у сезоні 1998—1999, Сезон СК «Миколаїв» 1998—1999) буде неоднозначним. Хіба треба думати, як ми тоді, заднім числом уточнювали б клуби: мабуть Миколаїв (спортивний клуб, футбол) 1998—1999; СК «Миколаїв» (футбол) у сезоні 1998—1999 аб, Сезон СК «Миколаїв» 1998—1999 (футбол)
P.S. З «Металургами» об'єднання неможливе, там два клуби виступали на всеукраїнському рівні паралельно. Там як з «Дніпром» і «Дніпром-1» скоріше — NickK (обг.) 12:16, 26 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
@NickK: От тому єдиного стандарті навряд досягнемо, головне аби в межах одного клубу називались однаково, а там вже як карта ляже в залежності від багатьох факторів, починаючи від однакових назв і закінчуючи різними видами спорту. Щодо Динамо, так це в радянський час було спортивне товариство, там у Києві були секції з усіх можливих видів спорту і всі грали під прапором Динамо, не лише хокей. Та й зараз досі існує Динамо (ватерпольний клуб, Київ), тобто формально Динамо (Київ) має бути лише редіректом на різні команди, але все ж впізнаваність футбольних команд вища через вищу популярність цього спорту в цілому, тому не думаю що по статтям по сезону має бути якось інакше. Сезон футбольного «Динамо» вказуємо без уточнень, а хокейного вже з ним. А щодо «Металургу» і всього іншого, то може не варто так ретельно дивитись на ті формальні ознаки? Якщо команда себе офіційно сприймає як стара і на своєму офіційному сайті вказує, що Официальным днём основания команды считается 2 мая 1935 года., то чого ми маємо вважати інакше за офіційну позицію клубу? З Дніпром-1 інша історія, вони себе не позиціонують як старий клуб, а навпаки максимально дистанціюються, створивши геть іншу емблему, взявши нові кольори ітд, тому я б не порівнював. Та ж історія з Полісся (Житомир, 2016), де клуб на офіційній емблемі вказує, що рік заснування 1959, а ми їм створюємо альтернативну історію. Кривбас он формально теж окрема нова команда і могли б робити нову статтю, але вирішили продовжити писати у старій і, як на мене правильно. Тому не завжди необхідно прямо слідувати юридичним документам, якщо це шкодить сприйняттю інформації. Я не люблю плодити подібні статті про фенікс-клуби, як це називають американці. Але знову ж таки, це окреме питання. --YarikUkraine (обговорення) 15:06, 26 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
@YarikUkraine: Так і в межах одного клубу все складно. Клуби ж перейменовували, той самий МФК «Миколаїв» яких тільки назв не мав. Називати статтю про клуб у 1960-х за його сучасною назвою — сильний анахронізм. А з «Металургом» узагалі весело: там сайт пише, що клуб 6 июня 2018 клуб прекратил свое существование і водночас 31 мая 2017 на сессии Запорожского городского совета было принято решение о создании и финансировании КП «Городской футбольный клуб „Металлург“», тобто в сезоні 2017/18 існувало два клуби, і вони самі це й визнають. З «Поліссям» я ж підтримую об'єднання, але наче хтось інший був проти. Можу знову підняти питанняNickK (обг.) 16:43, 26 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
@NickK: З одного боку анахронізм, а з іншого стаття типу ФК Ньютон Хіт у сезоні 1900—1901 мало кому що скаже, а от ФК Манчестер Юнайтед у сезоні 1900—1901 уже всім зрозуміла. Але я згоден, варто писати історичні назви, бо інакше якщо якась команда змінить назву, то перейменовувати десятки статей не варіант. Тут суперечки бути не може. А щодо «Полісся», то можете підняти питання, я не пам'ятаю чи було. Я підіймав по Дніпру (Черкаси), тоді всі погодились і я об'єднав. Якщо і тут не будуть проти, то теж об'єднаю. Хоч і інтервікі є, але от не люблю я подібні статті і усе. --YarikUkraine (обговорення) 17:54, 26 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
я за у використання ФК ХК тощо й для назв клубів як в англ. вікіпедії, бо це цілком відповідає рекомендаціям - коротка і зрозуміла. Назву країни я би писав б повністю для гравців. Слова Трансфер\Оренда тощо перший раз можна вікіфікувати. 02 грудня наче не пишеться за ДСТУ в датах. До ЧУ 2019-2020 можна додавати жіночий футбол, результати кубків тощо? То просто загальна сторінка статистика в футболі окремої країни. Цілком можлива, хоча хз наскільки вона буде перевантаженою en:2019–20 in English football поки пристойна в розмірах 160к байтів. Ну і я прихильник англійської традиції додавати посилання на джерело під кожною таблицею, а не посилання на статтю Вікіпедії.--Gouseru Обг. 14:19, 23 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
@YarikUkraine, Roman333, AlexKozur та NickK: Переважно врахував зауваження:
  • Переформатував у статтях усі "прізвище, ім'я, по батькові" на "ім'я, прізвище", виправив неперекладені імена гравців, "List B" поміняв на "Список Б", "день матчу" поміняв на "тур". "Остаточна позиція" було не в самій статті, а в шаблоні Fb overview2, виправив на "підсумкове місце". Крім того, подивився ще статтю Сезон ФК «Олександрія» 2017—2018, яку написав @Дми88:, і, врахувавши її поміняв назву розділу "Сезон" на "Змагання", а "Загалом" на "Усі турніри".
  • Щодо "безплатно" і "безкоштовно". Обидва слова цілком українські, але різні за значенням. Якщо ми пишемо "безкоштовно", то це означає, що футболіст нічого не коштує, його ринкова вартість дорівнює нулю. Швидше за все, кожен футболіст має якусь ринкову вартість. А "безплатно" інформує про те, що одна команда нічого не заплатила за нього іншій, тобто тут правильно вживати саме це слово. Хоч і справді останнім часом в цьому значенні часто вживають "безкоштовно", але це неправильно, і тут очевидно спрацьовує настанова "відрізнятись від російської".
  • Для тренера і президента в карточках громадянство пододавав. Про сезони в українському футболі статті згодом постворюю. Щодо складів. Добре було б, аби хтось порівняв ці статті з Чемпіонат України з футболу 2019—2020: Прем'єр-ліга (склади команд). У якій зі статей склад точніший? Якщо в другій стовідсотково точний, то можна легко першу узгодити з нею. Лінки поки не міняв. Зрештою всі ці недоліки та інші (наприклад 02 в даті) можна буде виправити ботом.
  • Потрібна ваша допомога, після чого я зможу поробити інші сезони, які є в англійській Вікіпедії й немає в українській. 1) Потрібно доповнити функціональність шаблону-картки "Сезон футбольного клубу", щоб був такий само повний, як і відповідний англійській шаблон. Бо в нас тільки для домашнього чемпіонату є окремо поля "ліга" і "місце", а для кубку і єврокубку є тільки "раунд у...", а назв самих турнірів немає. Набагато зручніше було би повністю узгодити українську картку з англійською. 2) Таблицю Прем'єр ліги я поки що поставив для першого етапу. Починаючи з 2017 року Сезон ФК «Зоря» (Луганськ) 2016—2017#Турнірна таблиця є ще другий етап, де команди розбиті на дві групи. Мене цікавить як технічно зробити, щоб додати ще таблицю для другого етапу, але не під таблицею для першого як у статті Чемпіонат України з футболу 2016—2017: Прем'єр-ліга, а праворуч від неї. Без жодної з цих двох таблиць стаття не повна.
  • Врахувавши зауваження, я постворював статті Сезон ФК «Зоря» (Луганськ) 2014—2015, Сезон ФК «Зоря» (Луганськ) 2015—2016, Сезон ФК «Зоря» (Луганськ) 2016—2017, Сезон ФК «Зоря» (Луганськ) 2017—2018, Сезон ФК «Зоря» (Луганськ) 2018—2019. Після дороблення картки і додавання таблиці для другого етапу зможу поробити подібні статті для інших клубів.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 19:16, 23 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Oleksandr Tahayev: Якщо ви робите сезон для клубу вищої ліги, то є готові таблиці → Чемпіонат України з футболу 1992: вища ліга (склади команд) і тд. Можно їх використовувати: якщо в оригіналі ПІБ, то залишати такий варіант. --Roman333 (обговорення) 19:45, 23 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Oleksandr Tahayev: Щодо Чемпіонат України з футболу 2019—2020: Прем'єр-ліга (склади команд) і всіх попередніх, то там вказані гравці, які грали за клуб лише у чемпіонаті і ігноруються усі інші турніри. Звісно можна взяти і таку табличку, але вона може бути неповною. Щодо шаблону-картки, то у нас є окрема Шаблон:Сезон футбольного клубу УПЛ. Там більше параметрів, але не знаю чи є в ній необхідність. Втім якщо вже хтось візьметься за ті шаблони, то певно варто саме його оновлювати. У нас по-суті крім українських клубів і нема статей про сезони. Я б міг би ризикнути, але боюсь поламати нині існуючі статті, хай краще хтось із більш технічно підкованих користувачів піджене шаблон під англійський стандарт, залишивши при цьому і старі дані. А за інформацію про "безкоштовно" дякую, цікаво. Ніколи не чув. --YarikUkraine (обговорення) 21:50, 23 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
@YarikUkraine: Не ігнорують іншу статистику, а в ній просто немає необхідності. Тут мова про покращення з мінімальними затратами. Наприклад, взяти «склади команд» і додати до Сезон ФК «Дніпро» (Дніпропетровськ) 1992. Отримуємо необхідну інформацію, а при бажанні можна розширити таблицю. --Roman333 (обговорення) 05:32, 24 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
Варіант оформлення: Сезон ФК «Карпати» (Львів) 1992. --Roman333 (обговорення) 05:34, 24 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
@YarikUkraine: З мінімальними затратами це просто взяти і лишити англійський варіант. Взагалі заявка це дуже складна річ, мало того, що на кожен турнір вона окрема, так ще у заявці на те ж УПЛ подається понад 70 футболістів, бо нема окремо заявки на дорослий турнір і окремо на молодіжний і юнацький, вона спільна гравці між турнірами вільно подорожують. Очевидно, що усіх подавати нема ніякого сенсу, але кого туди включити це чисто питання смаку. Якщо людина потрапляла у заявку на матч, але не виходила на поле, то чи варто про неї згадувати? А якщо вона разів 30 біла на лаві запасних і не виходила, як часто буває у воротарів? Тому чесно кажучи я не бачу проблеми у англійській версії складу. Теоретично її взагалі можна прибрати, оскільки нижче є табличка зі статистикою усіх гравців і виходить дублювання. Але знов таки повторюсь, не думаю що це варто обговорювати, це суто на смак автора статті. --YarikUkraine (обговорення) 14:09, 24 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
@YarikUkraine: Я так розумію, що пінг був до мене.   Цілком згоден, мають бути суто на смак автора (це тематика для маленького кола користувачів). Погано, коли починають робити велику статтю зі старту сезону, а натхнення вистачає десь до Нового року (доробляв декілька сторінок про «Динамо» Київ). --Roman333 (обговорення) 12:23, 25 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
Так, щось з пінгом промахнувся)) Я свого часу створив усі довоєнні сезони київського Динамо, думав доробити до нашого часу, але то дуже багато роботи вишуковувати ту статистику, а кількість матчів і турнірів зростає, разом із кількістю гравців, тож залишив до кращих часів. Може англійці чи росіяни створять, а ми перекладемо готовеньке  . --YarikUkraine (обговорення) 15:34, 25 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
  • @Oleksandr Tahayev: Зробити дві таблиці одну поруч з іншою досить легко через шаблон {{col-begin}}. Виходить приблизно отак, може є й якісь інші варіанти, але я фактично в усіх статтях при необхідності кількох колонок користуюсь саме цим шаблоном. Там можна обирати кількість, єдиний недолік — це те що оскільки col-begin є шаблоном, то можуть бути конфлікти з іншими шаблонами статті чи зображеннями, найчастіше з шаблоном-карткою і тоді він зсуває все нижче того шаблону, залишаючи вільне місце. --YarikUkraine (обговорення) 15:34, 25 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
Уточню: ці списки складів мають два обмеження:
  • Вони включають усіх гравців, які виходили на поле в чемпіонаті. Наприклад, у Чемпіонат України з футболу 1992: вища ліга (склади команд) «Дніпро» точно мав запасного воротаря (а то й двох), тільки той жодного разу на поле не вийшов, але він потрапляв до заявок на матчі, і його варто згадати. Крім того, бувають гравці, які не були заявлені на чемпіонат, але грали в єврокубках (найвідоміші, мабуть Хосе Морено та Харрісон Отальваро, які зіграли в Лізі чемпіонів, але не мали права грати у вищій лізі, і їх так і не дозаявили, бо Ліга чемпіонів показала їх низький рівень) або в національному кубку (на ранніх етапах часто випускають молодь). На мою думку, статті про сезони повинні мати ширшу інформацію та включати таких гравців. Можливо, має сенс також подавати заявку дубля й юнацької команди, особливо для команд, які грають в Юнацькій лізі УЄФА, бо про них окремі статті не потрібні.
  • Вони подають транслітерацію за ФФУ/УАФ. Часто там помилковий трансліт замість адекватної передачі іншомовних. Особливо пік дурниць був у 2000-х, наприклад, у Чемпіонат України з футболу 2009—2010: Прем'єр-ліга (склади команд) гравець «Ворскли» Єсін Дмитро Олександрович з подвійним рос/укр громадянством записаний як Єсін Дмітрій Алєксандровіч, його одноклубник Филип Деспотовський став Деспотовскі Філіп. Найгірше з дальнім зарубіжжям: динамівський бразилець Гільєрмі Мільомен Гусмау записаний покручем Мільомем Гусмао Гіл'єрме, Жерсон Маграо став Герсон, дніпровський бразилець Алсідеш Едуарду Мендеш, щодо якого маємо суперечку, він Араужу Алвеш чи Араужу Алвіс, але він ну ніяк не Арауйо Алв
NickK (обг.) 14:00, 24 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]

@Oleksandr Tahayev: Ось обговорення, яке ми проводили щодо назви - Обговорення категорії:Сезони футбольних клубів за роками. Там більшість учасників підтримали варіант Футбольні клуби в сезоні ХХХХ—ХХХХ замість Сезон ХХХХ—ХХХХ футбольних клубів. І особисто я створюю статті в форматі ФК «Клуб» в (у) сезоні ХХХХ—ХХХХ. Хоча починав так само Сезон ФК «Клуб» ХХХХ—ХХХХ, тому деякі мої статті ще є в старому форматі (зокрема, сезони угорських клубів), але я їх планую перейменувати. Всі мої статті про 1920-ті—1940-і роки, про які інформації не завжди вистачає. Брейн (обговорення) 18:28, 24 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]

@Брейн: Перед тим, як створювати свої статті про сезони футбольних клубів, я продивився назви вже наявних статей на цю тему про українські клуби. Я там ніде не бачив ФК «Клуб» в (у) сезоні ХХХХ—ХХХХ, а лише Сезон ФК «Клуб» ХХХХ—ХХХХ, тому й взяв його за зразок. Зрештою те обговорення було про назви категорій, а не статей, і відповідна ухвала також.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 18:50, 24 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Oleksandr Tahayev: Я саме й через те, що більшість статей у нас є у форматі Сезон ФК «Клуб» ХХХХ—ХХХХ також починав створювати їх таким чином. Але потім хтось (ймовірно, Roman333) запропонував варіант ФК «Клуб» в (у) сезоні ХХХХ—ХХХХ як більш милозвучний для української мови. Ця думка мені сподобалась, і з того часу я підтримую цей варіант, хоча й не наполягаю на ньому. Звісно, було б добре всім прийняти один варіант і звести статті до нього, поки їх не так багато. Але, зрештою, перейменування статей не велика проблема, а також можна робити перенаправлення і використовувати обидва варіанти. З категоріями трохи складніше, перенаправлень не має бути. А статті у форматі Динамо (Київ) у сезоні 1954 про українські клуби все ж є, але їх поки меншість. Брейн (обговорення) 19:20, 24 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
Тут скоріше не мірятися треба, якого варіанту більше, а дійсно спільно обговорити і обрати єдиний формат. Для мене варіант Сезон ФК «Клуб» ХХХХ—ХХХХ звучить трохи кострубато, мабуть, він є калькою з якогось із мовних розділів. Росіяни, до слова, використовують ru:ФК «Ювентус» в сезоне 2006/2007. Брейн (обговорення) 17:49, 25 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]

ПоліпшенняРедагувати

Вітаю. 2 роки на поліпшенні висить стаття Авіспа Фукуока. Буду вдячний, як хтось доробити хоч трохи. --Brunei (обговорення) 22:30, 6 квітня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

ІменуванняРедагувати

Як склався консенсус щодо іменувань футбольних клубів одного міста, але з різним складом команд? Наприклад, у нас є Шахтар Донецьк, Аякс Амстердам, які мають і жіночі футбольні клуби. Чи є доречним уточнення лише за містом? --Gouseru Обг. 02:35, 17 вересня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

@AlexKozur: Якщо один з них значно відоміший / успішний за інші (наприклад, Динамо (Київ) проти Динамо (жіночий футбольний клуб, Київ)), то основний іде без уточення, а менш відомий з подвійним. Якщо обидва приблизно рівно відомі / успішні (наприклад, Локомотив (футбольний клуб, Київ) проти Локомотив (волейбольний клуб, Київ)), то обидва йдуть з подвійними уточненнями (і тут саме подвійними, бо ФК і ВК Локомотив є і в інших містах). Прикладом більш значущого жіночого може бути en:FC Rosengård (11-разовий чемпіон та півфіналіст ліги чемпіонів) проти чоловічого en:FC Rosengård 1917 (третій дивізіон) — NickK (обг.) 07:25, 17 вересня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]
відомий, наскільки? Тут можна брати відомість як абсолютну так і за часовими рамками. Хоча, на мою думку, простішим було би називати клуби ФК Локомотив (Київ) та ЖФК Локомотив (Київ), і не було би різночитання слова відомий, і не варто було би тратити час на аналіз вживаності, якщо один зі "зіркових" клубів свого чемпіонату втратить прихильників.--Gouseru Обг. 07:34, 17 вересня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]
@AlexKozur: Як і з будь-якими іншими уточненнями, все суб'єктивно. Можна придумати якусь іншу схему назв, але завжди будуть якісь недоліки, наприклад, жіноча команда Барселони називається не ЖФК Барселона, а ca:Futbol Club Barcelona (femení). І не спростить задачі те, що в Барселони є ще Барселона (футзальний клуб), який називається теж ФК Барселона, а не ФЗК Барселона чи МФК Барселона (ca:Secció de futbol sala del Futbol Club Barcelona). Але так, теоретично можна перейменувати Динамо (Київ) на Динамо (чоловічий футбольний клуб, Київ) через наявність жіночого — NickK (обг.) 08:58, 17 вересня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]
так згоден. Назви ФК і ФЗК ми цілковито можемо використовувати під нашу традицію. Може також називатися Динамо (Київ, жінки) подібно до англвікі. Найбільше мене звивувала відсутність у ВП:ІС рекомендацій щодо іменування ФК. У футбольного проєкту є досить довга традиція іменувань, і наче було не одне обговорення. Невже ні до чого не дійшли? Це можна було би використати для усіх спортивних клубів, або хоча би командних клубів. --Gouseru Обг. 09:10, 17 вересня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]
@AlexKozur: Була спроба, але завершилася провалом: Вікіпедія:Кнайпа (політики)/Архів 33#Іменування спортивних клубів. Дискусія зайшла в глухий кут через пропозицію скопіювати російську схему (наприклад, Нива (футбольний клуб, Вінниця) замість Нива (Вінниця)). Можна спробувати знову, може й вийде — NickK (обг.) 14:20, 17 вересня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

АД чи ніРедагувати

Вітаю! Скажіть, будь ласка, чи хтось стикався з цим сайтом → [6]? Чи є він АД?--З повагою, TnoXX parle! 16:13, 14 жовтня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

Стикався, пристойне джерело, але не факт, що найточніше. Гадаю, АД, але не гарантую, що це перше АД у разі суперечності між джерелами — NickK (обг.) 20:33, 14 жовтня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]
Головне, що пристойне. Неточності трапляються між найповажнішими джерелами. Дякую за відповідь!--З повагою, TnoXX parle! 20:45, 14 жовтня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]