Відкрити головне меню

Обговорення користувача:Bulakhovskyi/Архіви/2013

Зміст

Вікіпедія:Проект:Одещина

Вітаю вас! Ви редагуєте статті присвячені Одещині. Запрошую вас приєднатись до Вікіпедія:Проект:Одещина. З повагою. --Yuriy Kvach (обговорення) 19:41, 19 січня 2013 (UTC)

Я бачу, ви науковець. А чим ви займаєтесь. Про мене ви і так можете все прочитати на моїй сторінці. --Yuriy Kvach (обговорення) 20:18, 19 січня 2013 (UTC)

Прохання

Вітаю! Дякую за ваші корисні редагування і маю до вас невеличке прохання. Коли хочете дати коментар редагуванню, не поміщайте цей коментар у полі опису між знаками /* */, а очистіть поле, а потім уже введіть коментар. В іншому випадку створюється хибне враження, що ви відредагували розділ із такою назвою (як тут: ред.№ 11766489). Дякую. --Acedtalk 23:02, 23 лютого 2013 (UTC)
Дякую, просто не знав таких нюансів. Тепер знаю :) --Bulakhovskyi (обговорення) 23:05, 23 лютого 2013 (UTC)

Запрошення

--Krupski Oleg (обговорення) 09:49, 19 березня 2013 (UTC)

Запрошення до участі у проекті

--Helgi (обговорення) 11:22, 30 березня 2013 (UTC)

Джерела

Вітаю, колего! Деякі створені вами статті (з останніх Батанта, Мані (Мексика), Ісамаль тощо) не містять посилань на джерела, що ставить під сумнів зміст статей. Прошу надати їх та в майбутньому не забувати їх проставляти. --Lystopad (обговорення) 21:12, 11 травня 2013 (UTC)

Вікізустріч

Вітаю! На четвер планується зустріч у міському саду, підходьте: Вікіпедія:Вікізустрічі --Yuriy Kvach (обговорення) 16:04, 12 травня 2013 (UTC)

  • Міський сад великий. Де саме?
Ідею підкинув Ігор, зараз йому напишу. Зареєструйтесь на сторінці зустрічей, будемо на зв'язку.--Yuriy Kvach (обговорення) 16:10, 12 травня 2013 (UTC)
  • Добре, я коли підійду, вам зателефоную. Я все одно в тому районі буду.

Ви порушуєте правила ВП

Хто Вам дав право прибирати Швидке вилучення цієї сторінки під сумнівом у статті Спляча красуня (балет)? Для обговорення цієї статті створено спеціальну сторінку! Висловлюйте свої аргументи там. Остаточне рішення прийматиме адміністратор! Перепрошую, --robot777 (обговорення) 16:53, 12 травня 2013 (UTC)

  • У вас марення? Я шаблон про Швидке вилучення цієї сторінки під сумнівом не прибирав. --Bulakhovskyi (обговорення) 15:29, 12 травня 2013 (UTC)

Домінанта (правова група)

Цілком з Вами погоджуюся, щодо великої кількості фірм. Однак, дана компанія стало та професійно надає свої послуги. Вся інформація відповідає дійсності. Інформація про компанію може бути підтверджена в ЄДР а також в органах статистики та Державній податковій службі в Україні. Офіційне місцезнаходження офісу також можете підтвердити, завітавши до нас на каву. Тож, це не компанія, яка закриється через декілька днів. + у нас планується розширення офісів як в Україні так і за її межами. прошу зважити на це.

Ви намагаєтесь рекламуватись і нас сторінках обговорення користувачів? Почитайте Вікіпедія:Критерії значимості, розділ Самопросування та огульна реклама. --Yuriy Kvach (обговорення) 14:14, 29 травня 2013 (UTC)

PhysX

Доброго дня. Якщо не складно, відпишіться відносно причин номінації статті PhysX на видалення. Дякую.--Vlasenko D (обговорення) 04:35, 30 травня 2013 (UTC)

Виправлення помилок

Вітаю, побачив на Вашій сторінці шаблон "виправлення помилок". Буду вельми вдячний, якщо Ви матимете час та бажання перевірити створенні мною сторінки. Дякую.--SitizenX (обговорення) 10:20, 30 травня 2013 (UTC)

Щодо рос.-укр. назв

Щиро вдячний за зауваження. Більше не буду.
Спасибі за Ваш вклад у цю статтю.
З пошаною--orestsero (обговорення) 17:49, 1 червня 2013 (UTC)

Швидке вилучення статті, яка щойно була створена ? Хто так робить ?

Шановний, ви заважаєте писати статті. Сергій Бойко (обговорення) 08:24, 2 червня 2013 (UTC)

Move to Commons

Вітаю! Ваш файл перенесли на вікісховище тому, що я розмістив там відповідний шаблон. Прошу вас, якщо завантажуєте вільні файли - робіть це одразу на вікісховище. Якщо у вас є вже завантажені вільні фали - розмістіть на них шаблон {{Move to Commons}} у форматі {{Move to Commons|назва першої категорія для переносу|назва другої категорії для переносу}}. Категорій може були до дев'яти, зазвичай ставлять лише одну, далі вже на вікісховищі можна розібратись. Файли перенесе бот, автоматично поставить шаблон на швидке вилучення. --Yuriy Kvach (обговорення) 08:22, 3 червня 2013 (UTC)

  • Це добре, бо я боявся, що його вилучать, бо на сховищі є подібні, правда, поганої якості. Тільки переносити краще самому, бо бот як перенесе, що рятуйте. --Bulakhovskyi (обговорення) 11:20, 3 червня 2013 (UTC)
А вірність переносу даних перед вилученням оригіналу перевіряється. Тому там все ОК. --Yuriy Kvach (обговорення) 11:55, 3 червня 2013 (UTC)

Патрулювання

Вітаю! Я бачу, у вас немає прав патрулювання. Ви би не хотіли дістати права патрульного? Оскільки ви філолог, можете робити професійні правки у тексті, а це дуже корисно для вікіспільноти. Якщо ви погодитесь - подаю вашу кандидатуру. Тут описані функції патрульного. З повагою. --Yuriy Kvach (обговорення) 18:29, 3 червня 2013 (UTC)

  • Вітаю! Дякую за довіру. Щоправда, ви знаєте, що я правки і так роблю: без патрульного. Особливо виправляю мовні ляпи. Давайте спробуємо, я не проти. --Bulakhovskyi (обговорення) 16:09, 4 червня 2013 (UTC)
Добре що погодились! вашу кандидатуру подав, вам ще треба відповісти на кілька питань у номінації. Будь ласка дайте відповіді й почнеться обговорення. --Yuriy Kvach (обговорення) 16:40, 4 червня 2013 (UTC)
  • Вітаю. За результатами обговорення вам було надано статуси патрульного та відкочувача. Із запитаннями можете звертатися до мене або на форум патрульних. Успішної роботи! --Acedtalk 14:26, 7 червня 2013 (UTC)
  • Дякую! Щось швидко. --Bulakhovskyi (обговорення) 14:57, 7 червня 2013 (UTC)

Невиправдані зміни в статті про Уельс

Пане Bulakhovskyi, я звісно розумію, що мої знання української незрівняються з вашими(хоча вони також високі), але поясніть мені докладно ряд виправлень, котрі ви зробили в даній статті. Очікую на відповідь!

  • Вітаю! Я відповів на сторінці обговорення. Утім, з вашою манерою спілкування у мене немає бажання щось пояснювати. Ви мене називаєте початківцем, а самі не з дієсловом пишете разом, коли учні 5-го класу знають, що окремо. І вставні слова на зразок звісно з обох боків відокремлюють комами. І даний у словосполученні в даній статті — русизм. І ви мене ще звинувачуєте в некомпетентності. З повагою. --Bulakhovskyi (обговорення) 13:43, 9 червня 2013 (UTC)

Ну вже даруйте, який є, такий і є, краще подивіться на сторінку обговорення статті, маю до вас питання. Та й хто вам казав, що високі, адже це був підколювання самого себе) Та й початківцем я теж не називав, та й не ображав теж, суцільні непорозуміння, прошу, все-таки, поглянути на ту сторінку.

Шаблон Edited в статті Гронтковський Антон Діонісієвич

Вітаю! Будь ласка, зверніть увагу, що в статті Гронтковський Антон Діонісієвич був автоматично вилучений встановлений вами шаблон {{Edited}}, оскільки вона не редагувалася понад 7 днів. — KrBot (обговорення) 21:06, 9 червня 2013 (UTC)

Василь Кредо

В обговоренні Вікіпедія:Статті-кандидати на вилучення/11 червня 2013#Василь Кредо в одному місці Ви пишете «категорично проти», в іншому «Я не проти статті». Прошу визначитися і прибрати один з двох висловів. --Perohanych (обговорення) 11:46, 19 червня 2013 (UTC)

Я не проти статті, якщо будуть АД, поки що їх немає. Тому мій голос проти. --Bulakhovskyi (обговорення) 11:54, 19 червня 2013 (UTC)
Там їх принаймні чотири:
  1. Хрещений: Поет і філософ, автор «Молитвослова» Василь Кредо у фільмі «Хрещений» / Автор сценарію і режисер В. Трохименко; Оператор В. Гришков; Музичне оформлення О. Сметани; Директор фільму С. Заславська; Молитву вагітної жінки читає Ніна Матвієнко. — Київ: Українська студія хронікально-документальних фільмів, об'єднання «Оберіг», 1994. — 28 хв. — Перезапис 1999 року
  2. Каталог документальних фільмів виробництва Української студії хронікально — документальних фільмів створених у 2012–1976 роках
  3. Молитва небо здіймає вгору: Антологія української християнської віршованої молитви ХІХ — початку ХХІ століть / Упоряд. Г. В. Баран. — Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2011. — 1056 с. ISBN 978-966-10-1143-3, стор 664–670) «Зміст». Процитовано 15 червня 2013.
  4. Даниленко Ірина Іванівна. Жанрова модифікація канону молитви в ліриці XVII – XX століть / Автореферат дисертації на здобуття вченого ступеня доктора філологічних наук. – Київ, 2009. – КНУ ім. Т. Шевченка --Perohanych (обговорення) 11:59, 19 червня 2013 (UTC)
Щодо 1 і 2 джерела я невпевнений. У 3 і 4 він дійсно є. Однак зі статті треба вилучити всю непідтверджену інформацію. Бо все це схоже на якусь героїзацію цього письменника. І поставити сторінку на захист або відпатрулювати, щоб не було нерецензованих змін. --Bulakhovskyi (обговорення) 12:08, 19 червня 2013 (UTC)
І якщо там прибрати інформацію без джерел, нічого не залишиться. Звідки взялися біографічні відомості. Треба просто зробити зі статті стаб, що є такий-то поет, автор таких-то збірок і все. --Bulakhovskyi (обговорення) 12:13, 19 червня 2013 (UTC)
То приберіть все що без джерел і залишіть нормальний стаб. --Perohanych (обговорення) 12:17, 19 червня 2013 (UTC)
Прибрав зайве. У такому стані, думаю, статтю можна лишити. --Bulakhovskyi (обговорення) 13:08, 19 червня 2013 (UTC)
То перенесіть голос на Вікіпедія:Статті-кандидати на вилучення/11 червня 2013 в «Проти» із «За» --Perohanych (обговорення) 13:53, 19 червня 2013 (UTC)

Претензії переадресовую

Щодо "дириґент" — претензії висловлюйте редакторам Тернопільського енциклопедичного словника. А я в словники заглядаю щодня десятки разів. Шануймося! --Микола Василечко (обговорення) 15:49, 28 червня 2013 (UTC)

Тому я і пишу: в офіційні словники, можна в цей. Зараз цю літеру ліплять, де треба і не треба, то, звичайно, не ваша вина. --Bulakhovskyi (обговорення) 16:32, 28 червня 2013 (UTC)

Наїзди на охорону природи

Добридень, шановний колего!
Знаючи Вашу принциповість, уклінно прошу передивитись статті, поставлені на вилучення (починаючи з 21 червня) відносно природоохоронної тематики, які чомусь масово ставляться на вилучення. Висловте, будь ласка, свою думку.>>> orestsero (обговорення) 1 липня 2013 (UTC)
Вітаю! Щось я не побачив там статті на природоохоронну тематику. Єдине що: про бродячих собак (її зняли з номінації) та якусь неадекватну принцесу. І взагалі вважаю, що треба охороняти природу в цілому. Я дуже негативно ставлюся до сьогоднішніх організацій із захисту цуценят і кицьок. Скільки було випадків, коли бродячі собаки нападали на дорослих і дітей, а, вибачте, лайно, воші, інфекція - це куди. А те, що в Одесі зграї собак вибігають на дорогу під колеса. Я одного разу в аварію через це потрапив. І ті зоозахисники, з якими я спілкувався, психічно ненормальні люди. Збирають гроші на всякі там притулки, а скільки у нас онкохворих дітей, які потребують грошей. Домашніх улюбленців треба тримати дома, в іншому випадку треба не допускати збільшення їхньої популяції. Щоправда, гуманними методами. Я люблю природу і тварин, але у мене це не доходить до дебілізму. Я ніколи не буду годувати голубів у місті, що, до речі, в європейських країнах заборонено. Вони самі мають шукати поживу. Де тоді буде дарвінівське Struggle for life. Потім пройти неможливо по вулиці. Все має бути помірковано й раціонально. А щодо видалення, то є критерії значимості. Якщо стаття відповідає, я проголосую проти вилучення, якщо ні, то значить ні. З повагою --Bulakhovskyi (обговорення) 16:35, 1 липня 2013 (UTC)

Сполучник та

Сполучник та дуже часто і не аргументовано використовують у писемному мовленні. Річ у тім, що в українській мові найбільше функціональне навантаження має саме сполучник і (і його варіант й). Сполучник і (й) вживають для поєднання однорідних членів речення і частин складносурядного речення. Натомість сполучник та має обмежене вживання: його вживають, по-перше, для поєднання слів, що виражають одне поняття, напр., батько та мати означає "батьки", хліб та сіль означає "гостинність". Тобто його вживають для поєднання тісно пов'язаних понять. По-друге, його вживають для поєднання дієслів для вираження одночасності дії (дівчата сиділи та співали, тобто вони одночасно і сиділи, і співали). Крім того, його вживають у таких сполуках: та інші, та деякі інші.Сполучник та можна вжити і для поєднання однорідних частин, але коли в тексті ми постійно вживали сполучник і, то десь можна вжити і сполучник та (як правило, в кінці переліку: там були груші і сливи, яблука і вишні, малина та виноград.). Якщо ми вживаємо сполучник та у такому словосполученні, як Земля та Марс, то виходить, що це тісно пов'язані поняття, які не можуть один без одного існувати. Насправді це не так.Земля нікуди не дінеться, якщо Марс зникне. Ті, хто бездумно вживає сполучник та, не знає норм української мови і засмічує її. Це виходить якась автоматна черга "та-та-та-та". Погодьтеся, що вживання сполучника і покращує текст. Більш докладно про це Ви можете прочитати у такій книжці: Островський В. І. А українською кажуть так… / В. І. Островський, Г. Ф. Островська. – Одеса : Астропринт, 2008. – 400 с. – (Серія «Берег Овідія»; Т. VII). Дякую за уважність у таких тонких питаннях, але дуже важливих для культури української мови.--Bulakhovskyi (обговорення) 18:49, 15 січня 2013 (UTC)

Велике прохання долучитися до правок у наступній статті Пам'ятники Тарасові Шевченку, де є чимало (на мою думку) помилок у написанні "і", "та"; "в", "у". А ще варто довести до правильного "Тарасу Шевченку" і "Тарасові Шевченку". Буду вдячний за правки і не тільки я. --Микола Василечко (обговорення) 13:37, 1 липня 2013 (UTC)
Вітаю! Постараюся вичитати й виправити недоладності. --Bulakhovskyi (обговорення) 20:44, 2 липня 2013 (UTC)

Швидке вилучення

Вітаю! Дякую, що ви переглядаєте нові статті і номінуєте на швидке вилучення брак. Це дуже корисна й потрібна робота. Однак хотів би порадити вам у деяких випадках використовувати шаблон {{Deleteslow}} (вставляється конструкцією {{subst:ds}}). Він потрібний для випадків, коли стаття не має жодних явних порушень основних правил Вікіпедії, зокрема її складно віднести до якогось із критеріїв ВП:КШВ. Наприклад, це може бути надто коротка стаття (не на два рядки, звісно, але закоротка, щоб бути повноцінною статтею) або просто шматок невікіфікованого тексту, який, утім, не порушує авторські права і написаний в більш-менш енциклопедичному стилі. Якщо ж ви вирішуєте все-таки поставити статтю на швидке вилучення, вказуйте, будь ласка, причину вилучення. Ще раз дякую за роботу! --Acedtalk 17:34, 4 липня 2013 (UTC)

Хінді

Відповів вам на своїй сторінці. Дякую! Хімік (обговорення) 09:50, 6 липня 2013 (UTC)

Карликовий кит

Добридень!
Я до певної міри згоден з Вами, але пропоную зробити так, щоб в укрВІКІ можна було знайти певний вид не тільки за латиною, але й за звичайною українською назвою. Треба основну статтю писати все-таки українською і давати перенаправлення з латини. Так я вчинив з "Карликовим китом" і майже завжди (коли не забуду) вчиняю в інших випадках. Крім того, перепрошую, я вважаю, зайвим нагадувати мені про це кожного разу - Ви маєте змогу виправляти ці похибки самостійно, адже Ви лінгвіст. З пошаною
(((((((((((((ОрАр)))))))))))) --Orestsero (обговорення) 07:43, 7 липня 2013 (UTC)

Доктор наук

Вітаю! Хотілося б дізнатися, чому Ви без зазначення причини видалили мій текст. Можливо, він був неідеально стилізований, але я збирався далі повернутися до його покращення й уточнення. --Celegans (обговорення) 16:03, 5 липня 2013 (UTC)

Вітаю! Він там не до місця. Ви знайшли якусь замітку і одразу в статтю. Крім того, там є розділ, що стосується України. Ось туди треба і писати. А якщо хочете написати про чиновників, то напишіть ґрунтовно, а не одне речення. Успіхів. --Bulakhovskyi (обговорення) 16:31, 5 липня 2013 (UTC)
Звичайно, так і зробив, щоб не загубити. Я цілеспрямовано займаюся пошуком інформації та АД до проблеми сумнівних наукових ступенів, псевдонауки та плагіату в Україні. На жаль, в умовах кругової поруки такі статті рідкість. Тому я прошу Вас надалі ставитися з більшою обережністю до чужої роботи. Інакше створюється враження, що Ви за відбілювання тих неприємних явищ, що нерідкісні у науці і суспільстві. --Celegans (обговорення) 09:18, 8 липня 2013 (UTC)
І не забувайте про помилки. За всіма не встигнеш виправляти. --Bulakhovskyi (обговорення) 16:40, 5 липня 2013 (UTC)
200 років інтенсивної русифікації і деінтелектуалізації зробили свою справу. Готовий визнавати і виправляти власні і чужі помилки. Але ж не треба видаляти все й одразу. Та й Вам буде легше, коли зрозумієте, що всіх помилок Вам одному, хоч і спеціалісту-мовознавцю, не виправити (хоча, звичайно, це не привід зупиняти надзвичайно корисну роботу, що Ви робите). --Celegans (обговорення) 09:18, 8 липня 2013 (UTC)

Місяць Вінничини №2

— Шиманський હાય! 05:16, 11 липня 2013 (UTC)

Патрулювання

Ви перевірили цю версію статті. У вас є якісь джерела, які підтверджують ці дані? Якщо є, тоді додайте їх, якщо ні, тоді поясніть на основі чого ви затвердили цю версію.--Анатолій (обг.) 15:25, 12 липня 2013 (UTC)

Ну по-перше, доброго дня! По-друге, дані достовірні, щоправда, анонім не навів джерела. Подивіться у мережі перепис населення за ці роки. Люди часто наводять факти та не підкріплюють їх, а нам доводиться шукати АД. Наступного разу не буду шукати, а буду відхиляти. --Bulakhovskyi (обговорення) 15:43, 12 липня 2013 (UTC)
Переписи були в 1989 і 2001 роках. Про перепис 1994 року вперше чую.--Анатолій (обг.) 17:37, 12 липня 2013 (UTC)
Маєте рацію про 1994. Я глянув тільки 1989. Утім, все одно це не вандалізм з боку аноніма. Може, у нього якась книжка є, і його цікавить кількість населення. Хто знає. Не думайте, що я просто так затверджую, я перевіряю, можу, звичайно, щось пропустити, але всі ми люди. Добре, що ви звернули увагу. У нас робота спільна. --Bulakhovskyi (обговорення) 17:50, 12 липня 2013 (UTC)

Геббельс

Доброго дня. Він був заочно засуджений Нюрнберзьким процесом.--NOSFERATU (обговорення) 15:04, 12 липня 2013 (UTC)

  • Те, що він покінчив життя самогубством, ніяк не відміняє того факту, що він засуджений до страти. Приклад - Герінг. Укрвікі - не рувікі, і раджу окрім рувіки, користуватися іншими вікіпедіями (англійською, німецькою, французькою тощо). Але ось що я вам скажу: давайте припиним нашим нашу суперечку про Геббельса, а краще разом будем шукати Нацистів - катів України і Українського Народу. Мене це останнім часом дуже цікавить. Як вам така ідея?--NOSFERATU (обговорення) 15:20, 12 липня 2013 (UTC)
А чого їх шукати? Про них є статті, скажімо, про Коха, рейсхкомісара України. Просто їх треба покращувати. Можна створити портал: Третій Рейх. --Bulakhovskyi (обговорення) 15:28, 12 липня 2013 (UTC)
Я з вами згідний, але хотілося б їх знати поіменно. Хто саме з них був проти України і Українського Народу. Наприклад я досі точно не знаю, чи можна Гіммлера вважати катом України. До речі, не всі нацисти є катами України. Наприклад, Геббельсу до неї було просто байдуже. Підтримую створення порталу Третій Рейх і покращення відповідних статей.--NOSFERATU (обговорення) 18:48, 12 липня 2013 (UTC)
Тільки у нас проблема з істориками. Треба, щоб були зацікавлені особи. --Bulakhovskyi (обговорення) 19:00, 12 липня 2013 (UTC)

(поточн. • ост.) 07:41, 7 липня 2013‎ Bulakhovskyi (обговорення • внесок)‎ . . (4643 байти) (-1132)‎ . . (Приберу, бо текст порушує авторські права.) (скасувати) [п

Доброго дня! Щодо вилучення тексту на Артищів[ред.] Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії, то :

Якщо так мислити, то кожне слово десь, колись і хто-зна ким було написане, отже вживання його можна вважати порушенням прав власності, чи авторських прав. Відомості ж про с. Чистопади "завбібліотекою" с. Чистопади М. В. Сеньківською (Село Чистопади “Мальовниче Тернопілля”) взято з “Історико-краєзнавчого нарису Зборівщина і сьогодення”, який є надрукований і загальнодоступний. В свою чергу там теж ці дані почерпнуті з інших джерел (як от “Західна Україна у 1918—1920 pp.”?, “Західна Україна в міжвоєнний період. Українці в Польщі” і т.д.).

З повагою Б.Косар.--Kosar (обговорення) 15:53, 15 липня 2013 (UTC)

Вітаю! Відповів на вашій сторінці. --Bulakhovskyi (обговорення) 16:38, 15 липня 2013 (UTC)

Соціоніка

Вітаю! Там із статтею були проблеми, війна правок і її було частково захищено. Стаття активно редагується прихильниками цієї неакадемічної галузі, які безапеляційно вимагають визнати її науковою. Тому я просив би Вас скасувати затвердження. Дякую. --Celegans (обговорення) 18:22, 16 липня 2013 (UTC)

Відповів на вашій СО. --Bulakhovskyi (обговорення) 18:32, 16 липня 2013 (UTC)

ДОТ

Тут помилка? http://sum.in.ua/s/dot --Max 20пкс Обг 13:05, 17 липня 2013 (UTC)

Відповів на вашій СО. --Bulakhovskyi (обговорення) 13:18, 17 липня 2013 (UTC)

Харківсько область

Дякую за виправлення можете підсказати як виносити цей шаблон на сторінку обговорення

Рядок з абзацу де вставили
Дякую тільки я новачок будь-ласка ви зможете прослідкувати за моїми статтями і допомогти?
можете підсказати як створити сторінку просебе як у вас

дякую привіт можеш допомогти зі статтєю там кілька пунктів внизу виправте будь-ласка будь ласка можете допомогти зі статтею подивіться її будь ласка і відкоректуйте Дякую за розуміння та підтримку Вибачте а як зробити цитату

так
Дуже дякую

чи можу я вас попросити щоб ви мені допомагали а чому тоді ви казали що ви вичитаєте статтю ви зможете вичитати статтю десь о 22 годині оскільки мені треба написати примітки а зараз я не маю часу


Вибачте чи могли б ви поправити мою помилку хоча я не знаю як у кінці статті Харківська область (ЗСПР)Миша историк (обговорення) 15:15, 19 липня 2013 (UTC)

Хардтейл

Цю статтю собіраються видалити, де мені знайти посилання з українською мовою щоб її не видалили? Буду радий якщо підкажете!--Mishae (обговорення) 03:09, 19 липня 2013 (UTC)

Величезне дякую що захистили статтю. Я особисто був здивований цій справі, втім якщо вони переступаючи статтю в жорсткий хвіст я буду не проти! А що до статей, так я YKvachу даю статті про риб і комах, тому яку тему вам буде зручніше?...--Mishae (обговорення) 04:25, 19 липня 2013 (UTC)
Ви, коли написали якусь статтю на будь-яку тему, покажіть її мені: я гляну, чи є мовні помилки. --Bulakhovskyi (обговорення) 04:48, 19 липня 2013 (UTC)
Так, є у мене одна тут, вже як рік намагаюся когось знайти щоб ​​допомогли:

Стаття велика, але та персона теж не квола!--Mishae (обговорення) 20:09, 19 липня 2013 (UTC)

Фотки

Вітаю! Завантажив знімки.

http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Wall-House_in_Odessa http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Palace_of_Belina-Brzozowski.JPG http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Idiotism.JPG

Катерининська площа не вдалася - проти сонця розмазалося трохи. Але головне - факт забудови сталого міста новими будинками - видно. --Yuriy Kvach (обговорення) 07:35, 25 липня 2013 (UTC)

Голосування щодо денонсації конкурсу «Галерея Слави Сходу України та Півдня Росії» з боку Української Вікіпедії

Запрошую висловити власну думку. --Bulka UA (обговорення) 08:02, 25 липня 2013 (UTC)

Оксиди титану

Добрий день! Оксидом титану може бути і Ti2O3, і TiO, і TiO2, а саме діоксидом тільки TiO2. До того ж можуть існувати ще інші проміжні оксиди, які існують долі секунди в інтервалі від TiO2 до TiO2O3.Хімік (обговорення) 12:18, 25 липня 2013 (UTC)

Кренґ

Доброго дня! Ви перейменували статтю з Кренґ на Кренг. На яке саме правило правопису Ви посилаєтесь? ‿Green Zero Обг 05:46, 19 липня 2013 (UTC)

Не підкажете, чи вірно складене перше речення у статті Матриця Live MOS ? Чи типові такі обороти в українській мові? ‿Ґрін Зіро Обг 12:50, 19 липня 2013 (UTC)

Вибачте, що турбую, не могли б Ви долучитися до дискусії отут у темі Дієцезія Антиполо. ✍ Ґрін Зіро Обг 18:20, 25 липня 2013 (UTC)

Переможці Вімблдонського турніру серед чоловіків в одиночному розряді

Доброго вечора! Пане Кириле, мене цікавить одне питання: в цьому списку є тенісисти, чиє прізвище в оригіналі (англійською) починається з "H". Як її правильно передавати: через "х" чи "г". Якщо б Ви могли передивитися тенісистів, сказати де не є правильно, то я б виправив і в цьому списку, і в попередньому тенісному списку (про всіх переможців грендслему)--TnoXX (обговорення) 21:11, 28 липня 2013 (UTC)

Костомаров-етнопсихолог

Вітаю! А чому Ви видалили категорію Українські етнопсихологи зі статті Костомаров Микола Іванович? Ви не вважаєте Костомарова етнопсихологом? В підручниках–посібниках, наукових стаття тощо Костомаров фігурує як один із перших, хто охарактеризував психологічну своєрідність українців. --Рома (обговорення) 10:16, 29 липня 2013 (UTC)

Він взагалі-то історик. Етнопсихологія в той час формувалася і ще не була розділом науки. І називати його етнопсихологом якось недоречно. Так, він писав про ментальність народу, але це ще не означає, що він етнопсихолог. Тоді які методи він використовував як етнопсихолог, на праці яких психологів він спирався? Назвіть хоч одну його працю з етнопсихології. Це очевидні речі. А щодо підручників: у нас люблять вішати ярлики типу Сікорський -український конструктор, Гоголь -український письменник, Грушевський - перший президент України. --Bulakhovskyi (обговорення) 15:37, 29 липня 2013 (UTC)
Чим Вам не доказ його праця «Дві руські народності»? Та й у більшості наукових праць авторитетних науковців, які присвячені етнопсихології, Костомаров всюди згадується. Це ще один додатковий аргумент на користь того, що він був етнопсихологом. Якщо Ви не згодні, то апелюйте до цих науковців. Раджу Вам зайти на офіційний сайт НБУ ім. Вернадського та почитати там статті з етнопсихології. Успіхів. P.S. Дякую з приводу відповіді щодо авторського права--Рома (обговорення) 16:55, 29 липня 2013 (UTC)
Назвіть працю, де його називають етнопсихологом. Для чого ці загальні фрази. --Bulakhovskyi (обговорення) 17:02, 29 липня 2013 (UTC)
Шановний, в історії є такі випадки, коли діячів якоїсь сфери називають вже пост-фактум, так як ця сфера або ще не сформувалася, або взагалі не існувала тоді. Он Потебню називають психолінгвістом, хоча термін вперше виник 1946 року...І що тепер?? заборонити всім називати його так??? Читайте уважно працю «Дві руські народності». Якщо Ви так цікавитись працями, то добре, я Вам скину, але тільки пізніше, бо не відкривається у мене НБУ Вернадського. Поки можу надати Вам автореферат дис. [1]. Рома (обговорення) 17:20, 29 липня 2013 (UTC)
Дослідник започаткував в європейській науці психологізоване вивчення життя народу, однак сам він не був етнопсихологм у сучасному розумінні цього слова. Арістотель писав праці, пов'язані з фізикою, але фізиком його не називають. Тоді фізика була взагалі наукою про природу. А щодо читайте, не читайте, то мені такі поради недоречні: дай Бог вам прочитати стільки, скільки я. «Дві руські народності» читав двічі. Крім того, читав праці Вундта, Гумбольдта та Потебні. Я сумніваюся, що ви їх читали. --Bulakhovskyi (обговорення) 17:44, 29 липня 2013 (UTC)
Звідки Ви знаєте скільки я прочитав??? Можливо я й більше за Вас...але не в тому справа, Ви заперечуєте очевидне: він започаткував — то його так і називають. Подивіться як тільки да Вінчі не називають, але тоді ще того не розуміли, але ж називають...і таких прикладів багато. Праць, що підтверджують багато, підручників вдосталь, статей і кандидатських уйма. Ніхто не заперечує — тільки Ви! А це ознака того, що, мабуть, Ви русофіл, бо не схиляєтесь до думки Костомарова у його праці...До речі, Костомаров не тільки історик, а й ще поет-романтик, і якщо Ви і це будете заперечувати....то це взагалі жах...P.S. Ось ще одна праця де він згадується...Знаходитиму і одразу Вам показуватиму. Янів В. Нариси до історії української етнопсихології. — Мюнхен: Вид-во УВУ, 1993. --Рома (обговорення) 17:55, 29 липня 2013 (UTC)
Він згадується, але не називається етнопсихологом. Його так можна назвати лише умовно. Щоб назвати людину за наукою, має бути сама наука з методами і об'єктом дослідження. І взагалі для мене не принципово. Категорію додав анонім, я її скасував, бо вона помилкова. Ви її повернули. Хай буде неправильно, я не буду влаштовувати пусті дискусії і війни редагувань. --Bulakhovskyi (обговорення) 18:06, 29 липня 2013 (UTC)
На завершення....щоб Ви знали...За всі часи багато було науковців (по всьому світі), які щось-колись дослідили вперше... так ось існує традиція, яку ще ніхто не смів зруйнувати, називати тих людей знавцями тієї галузі, в якій вони працювали, але яка ще тоді не інсувала...На все добре. --Рома (обговорення) 18:18, 29 липня 2013 (UTC)

Негода Володимир Федорович

Вітаю! Наведіть, будь ласка, посилання на оригінал цієї статті (звідки вона була скопійована), бо я щось знайти не можу. --Acedtalk 18:26, 29 липня 2013 (UTC)

No problem. Ось джерело. Сьогодні, до рчеі, я писав користувачу Ромі про цей сайт і чи є це порушенням авторського права.--Bulakhovskyi (обговорення) 18:31, 29 липня 2013 (UTC)
Дякую. --Acedtalk 19:08, 29 липня 2013 (UTC)

Шаблон Edited в статті Ісабаль (озеро)

Вітаю! Будь ласка, зверніть увагу, що в статті Ісабаль (озеро) був автоматично вилучений встановлений вами шаблон {{Edited}}, оскільки вона не редагувалася понад 7 днів. — KrBot (обговорення) 21:19, 30 липня 2013 (UTC)

Pb

Прошу, не скасовуйте мого редагування. Слово «оливо» є в українських словниках, тоді як «свинець» є чистим росіянізмом, якого не вживав жоден український класик. Якщо вже слово і вважати застарілим, то й «свинець» так само. В такому разі, єдиним правильним є «плюмбум» (див. оксиген). У шапці статті треба наводити усі назви, але у самій статті перевагу надавати українському слову. У Вікіпедії чимало статей, що іменуються, всупереч тому «як говорить більшість», бо тоді, ми б мали суржомовну, а не українську енциклопедію. Серед прикладів, на жаль, нічого не спадає на думку відразу, проте такі є. Сподіваюся, що Ви дослухаєтеся, і зміните свою думку. --Sir-nik (обговорення) 21:19, 2 серпня 2013 (UTC)

У статті чітко написано, що походження слова «свинець» не з'ясовано. Наведіть бодай одну слов'янську мову, окрім російської, де воно використовується. Ви помиляєтеся, якщо думаєте, що тут справа в уподобаннях. Зазвичай, я б і сам, швидше сказав би «свинець», але слово від цього не перестає бути варваризмом. Повторюся, що у жодному зразку української літератури немає цього слова. --Sir-nik (обговорення) 21:52, 2 серпня 2013 (UTC)

Хробак

Доброго дня! Думаю, Ви знаєте, що таке апендикс і те, що його інша назва – червоподібний відросток. Однак,я сьогодні побачив інший варіант з "хробакоподібним" відростком, який прикріплений АД. Отже, питання: наскільки "хробак", то українське слово? Наперед дякую.--TnoXX (обговорення) 12:16, 3 серпня 2013 (UTC)

Кілька порад щодо АП

Вітаю! Ви, спілкуючись з автором статті Коломийський завод сільськогосподарських машин висловили думку, що стаття вже більш-менш непогана, але необхідні джерела. На жаль, стаття є копівіом звідси. Раджу перевіряти будь-який текст на відповідність авторському праву (навіть іншою мовою). У випадках порушення авторського права, текст слід вилучити і поставити шаблон {{copyvio}}. Наснаги! --Kharkivian (обг.) 21:25, 3 серпня 2013 (UTC)

Дякую, що помітили. Я іноді перевіряю на авторство, але можу випадково пропустити. Тоді вилучайте. З авторським правом я добре знайомий. --Bulakhovskyi (обговорення) 21:26, 3 серпня 2013 (UTC)

H?

  • Tomáš Harrihue Masaryk?, Charlotte Harrihue?, Hustáv Husák?, Klement Hottwald?, Warthehau?
  • Tomáš Garrigue Masaryk , Charlotte Garrigue , Gustáv Husák , Klement Gottwald , Warthegau?
Шановний! Тут публічний ресурс, і ми пишемо згідно з офіційним правописом. Я вам навів § 87, де написано, що G і h звичайно передаються літерою Г: авангард, агітація, агресор, гвардія, генетика, гімнастика, гоніометр, грандіозний, графік, грог, ембарго, лінгвістика, міграція; гандбол, гегемонія, гектар, гербарій, герцог, гінді (мова), гіпотеза, горизонт, госпіталь, гугенот, гумус; Гаага, Гавана, Гавр, Гарвард, /119/ Гаронна, Гвінея, Гельсінгфорс, Гельсінкі, Гіндустан, Гренландія, Греція, Йоганнесбург, Люксембург; Ганнібал, Гейне, Гете, Гізо, Гомер, Горацій, Горн, Гюго, Магомет. --Bulakhovskyi (обговорення) 16:58, 4 серпня 2013 (UTC)
Я не бачу там прізвище Garrigue, прізвище Gottwald, Gustáv (Husák), (Warthe)gau. Це ваше власне творіння.
Припиніть хамити, шановний. Це правило офіційного правопису, а не моє. Крім того, тут не можуть бути всі прізвища, бо їх тисячі. Це просто приклади. А так на місці H пишуть Г. Не правте те, у чому не тямите. У правописі немає мого прізвища, але воно теж пишеться за правилами. Успіхів.--Bulakhovskyi (обговорення) 10:14, 5 серпня 2013 (UTC)

УБН

Вітаю. Повністю підтримую щодо небажаності ОД в українських назвах таксонів. Все ж, вважаю, було б корисно, якби читач зміг знайти статтю про таксон під назвою, звичною для його вуха. Але багато хто не знає точно, як він пишеться латиною. В такому випадку я застосовую Шаблон:УБН. Юрій з Максимом ідею схвалили. Як Ви до цього ставитесь? Ще ця проблема обговорювалась тут. Я там наводив красномовний приклад з назвою роду Rebutia (наприкінці обговорення). --Олег (обговорення) 06:01, 7 серпня 2013 (UTC)

Вітаю! Ставлюся не дуже позитивно. По-перше, все одно самопальну назву ми не виставимо як заголовок (щоправда, можна перепосиланням), по-друге, назва, звична для вуха. А звідки користувач знатиме, яку назву вигадав автор: хтось шукатиме ечеверія вишукана, а я напишу елегантна чи прекрасна. Нічого страшного, що немає укр. відповідників. У Рувікі теж є статті з латиною. Назви видів можна просто перекласти і подати переклад десь у статті. Однак це не завжди можливо, бо основою номінації могли слугувати слова з якихось екзотичних для нас мов. Тому тут важко сказати однозначно. Але запропонований підхід, здається, зробить лише плутанину. Як з цією літерою Ґ, яку ліплять де треба і не треба. Так само негативно ставлюся до транскрипції латинських назв. Транскрибувати треба організовано, якщо кожен почне транскрибувати, почнеться хаос. Крім того, трохи дивна примітка: Українська назва є транскрибуванням та/або перекладом латинської назви авторами статті і в авторитетних україномовних джерелах не знайдена. Якщо її не знайдено, то це не означає, що її немає. А може хтось знайде або завтра видадуть якийсь словник. Час біжить. Вчора не було в українському перекладі творів німецького філософа Канта. Сьогодні маємо українські переклади кращі за російські. --Bulakhovskyi (обговорення) 12:56, 7 серпня 2013 (UTC)
Так це і є перекладом «десь у статті» :) Просто стоїть спочатку після наукової назви, яку ми не змінюємо. Так, в цьому є неприємні моменти, пов'язані з ОД, яке ми сором'язливо прикриваємо фіговим листком шаблоном УБН. Але ж хочеться, щоб читали українською. Для цього мало написати хорошу статтю — потрібно, щоб її ще й знайшли. Малоймовірно, що читач шукатиме назву латиною. Стосовно організованого транскрибування, то ДмитрОст розпочав був це організовувати, та не знайшов підтримки (Див. там же Обговорення Вікіпедії:Проект:Біологія/Архів 3#Латинські назви — Латинські назви: резолюція). Те, що «Українська назва є транскрибуванням та/або перекладом латинської назви авторами статті і в авторитетних україномовних джерелах не знайдена.» — якраз і означає, що її не знайдено бо ніколи не можна із 100 % впевненістю сказати, що її не має. Якщо з'явиться якесь авторитетне джерело, шаблон легко можна прибрати. Принаймні, якщо вийде україномовна книга із сукулентів, яка підпадає під визначення АД, я сам пройдуся по сторінках, які посилаються на цей шаблон і все повиправляю, якщо до того, звичайно, не покину проект. Втім, якщо у Вас є інші ідеї стосовно того, як з однієї сторони, не вдаватися до ОД, а з іншої, не втратити потенційних читачів — пропонуйте. Можна буде повиправляти або поприбирати цей шаблон. Чим він точно хороший, так це тим, що його легко знайти там, де ним наслідили. :) --Олег (обговорення) 14:42, 7 серпня 2013 (UTC)
Я Вам скажу, що є безліч видів українською, про яких ще не написано статті. Навіть з флори і фауни України. Ось гляньте статтю з назвами видів, яку мені запропонував Гаврилюк. Тут безліч птахів світу. Візьміть словник Маркевич О. П. Російсько-українсько-латинський зоологічний словник / О. П. Маркевич, К. І. Татарко. — К.: Наукова думка, 1983. — 410 с. Тут теж безліч видів, про які не написано статті. Згадайте Вашу книжку про сукуленти: про всі види є статті? Мені здається, що треба спочатку написати про те, що маємо. Звичайно, на них зупинятися не треба (маю на увазі, що треба писати і з латинськими), але не треба і поспішати. Робота над українською таксономією триває. Щодо читати не читати. Це залежить від статті: я не думаю, що всі кинуться шукати цей вид, крім спеціаліста. Треба покращувати передовсім загальні статті: про коней, бджіл тощо. А у статтях про роди, родини робити посилання на відповідних представників. Утім, можна спробувати і пропозицію з обговорення, але не думаю, що це вплине на відвідуваність сторінок. Є журнал Колосок. У ньому нерідко пишуть назви латиною, але він настільки цікавий, що є одним з найпопулярніших україномовних науково-популярних часописів. І назви латиною не стоять на заваді. --Bulakhovskyi (обговорення) 15:12, 7 серпня 2013 (UTC)
Розумієте, це ж хобі, а не робота. Хочеться писати про те, до чого в цей час душа лежить. От, наприклад, написав про рід Пахіподіум з книги про сукуленти. Тема захопила — з розгону написав ще 6 статей про види. З них тільки 1 — Пахіподіум Ламера згадується в україномовній літературі. До речі, одну з них Ви навіть похвалили :). Хіба не цікава рослина? Або ось ця, чи ця, що разом з П. Ламера росте у мене вдома. Що ж мені було чекати, доки про них книжка вийде українською? Щоправда, написавши про Каланхое, написав, як Ви і рекомендуєте ще про 3 види (про 2 вже тут було — тільки підправив), які є в книжці. Але ж там мало є про види. Тобто, види там взагалі не описуються, тільки підписи українською і латиною під світлинами. Щоправда, родини й роди непогано описані. Разом з тим, я згоден, що не всі кинуться читати ці статті. Вони, зазвичай, набирають не більше півсотні переглядів на місяць. Ну, можливо, про Каланхое буде трохи більше — це лікарська рослина. Звичайно, хочеться, щоб твої статті читало побільше людей, але заради цього писати про порноакторок не буду — мені це не цікаво. Про коней і бджіл — можливо, декілька разів дописував статті, які повинні бути в усіх вікіпедіях, довівши з десяток до пристойного стану. Але, зазвичай, поводжу себе як вікілінивець. --Олег (обговорення) 17:29, 7 серпня 2013 (UTC)

Пйотр Потоцький

Оскільки він син поляка-католика, який садив на палю повсталих козаків (хоча в статті про нього цього нема) та селян і польки, то який він Петро. ЯКБИ мав час - обговорив би питання перейменування, мав би можливість - просто ПЕРЕЙМЕНУВАВ (про що Вас прошу на ПЙОТР ПОТОЦЬКИЙ). Дякую. Будь ласка, не забирайте часу, робіть добре те, що у Вас виходить.

Не треба калічити українську мову. Його в усіх джерелах українською називають Петро. Тому залиште його ім'я у спокої. Успіхів.--Bulakhovskyi (обговорення) 11:20, 8 серпня 2013 (UTC)
Але ж Ви не кажете Іван Леннон, а Джон Леннон (бо він англієць), тому, перепрошую, перейменуйте - Ви це можете. А мова наша зараз і так попсута - дарма дорікаєте.
Шановний, у нас тут публічний ресурс. Ми маємо спиратися на офіційні джерела. Ці історичні особи були тісно пов'язані з нашою історією, тому ми маємо право називати їх по-українськи. По-друге, достатньо у дужках вказати польське написання його імені. А щодо мова попсута: я бачив ваші редагування на зразок атряд партизанів, тому не треба говорити про псування мови. Крім того, я глянув ваші правки: будь ласка, пишіть згідно з офіційним правописом, а не так, як вам подобається. Успіхів. --Bulakhovskyi (обговорення) 12:50, 8 серпня 2013 (UTC)
А Ви чому нервуєтесь? Атряд було написано зумисне - стьоб, язик не повертається сказати загін. А в українській історії він відіграв, наскільки подає вікі, неґативну роль. А якщо Вам подобається русифікований правопис - можете любити його скільки завгодно - і не маєте жодного права примушувати инших це робити. Якщо Ви так ревно будуте берегти гнилий совок - далеко заїдем, приблизно, так, як зараз, коли українською мовою не говорять ні прємьєр, ні прєзідєнт (стьоб, вони нагло насміхаються, або просто бездарі; а до Вас просьба дозволити мешканцям збільшовиченої України прочитати щось не звичне, а инше). Дякую! (А жартів Ви не розумієте). Тим більше, навіть такий далекий від ультранаціоналізму канал СТБ новини подає старою українською, з Европою, иншими, етером - і не ґвалт. Перепрошую за помилки - цайтнот.
Я спокійний. Жарти залишіть собі. Тут статті наукового і енциклопедичного стилю, тому жартам тут не місце. Є розділ Вікіпедія:Гумор. Там і пишіть. Правопис вам може тисячу разів не подобатися, але якщо ви тут правите, то ви повинні дотримуватися його, бо він є офіційним і є правилом вікіпедії. В іншому разі ваші правки є порушенням цих правил. А щодо якості правопису, то давайте не будемо розводити дискусії. Він вже є. --Bulakhovskyi (обговорення) 13:08, 8 серпня 2013 (UTC)
Пробачте, я теж щось відчуваю, тому прохання говорити всю правду - хоча Вас розумію. А стосовно правопису - Ви прекрасно розумієте, що він ламає традиційну галицьку вимову, яку хотіли витравити - а Ви цьому сприяєте. Краще читайте желехівку - не русифікуйте, і не сприяйте русифікації, доброї якости не досягнете. Чому Галичина повинна говорити русифікованою мовою - зробіть подвійний варіант - підавстрійський, підросійський. Ви ж свою фамілію на Булахівський не змінили?
Я завжди виступав за самобутність української мови. До речі, зверніть увагу, що мій фах українська мова. Я розумію, що у правописі є недоліки, але я проти розхитування норми. Бо зараз всі пишуть, як хочуть. І це не є нормально, бо породжує хаос. Ніколи активно в українській мові не вживали літери Ґ. Почитайте в оригіналі твори Шевченка, Франка, Стефаника та ін. Де там літера ґ? Я як патрульний перевірив ваші правки: вони непогані, але трохи підправив ваш правопис, бо тут є правила, яких і ви, і я маємо дотримуватися.--Bulakhovskyi (обговорення) 13:24, 8 серпня 2013 (UTC)
  • А желехівку я читав, і не тільки її. І проблема русифікації української мови не вирішиться тицянням літери Ґ де треба і не треба. --Bulakhovskyi (обговорення) 13:24, 8 серпня 2013 (UTC)
  • Тицяєте Ви, якщо вже так (де коректність з Вашої сторони). Ви краще подивіться до багатьох статей з історії - там взагалі ніякої мови, а Вам Ґ не подобається. Але інтриґа - то інтриґа. а не інтрига, і щось тра робити, нє? Перепрошую. Дякую!!!
А чого ви ображаєтеся. А як назвати ситуацію, коли у слові регіон, яке традиційно вживалося з г, починають писати через ґ. Я, до речі, її не тицяю. І я не проти вживання цієї літери, але згідно з правописом, де написано: літери G і h звичайно передаються літерою г: авангард, агітація, агресор, гвардія, генетика, гімнастика, гоніометр, грандіозний, графік, грог, ембарго, лінгвістика, міграція; гандбол, гегемонія, гектар, гербарій, герцог, гінді (мова), гіпотеза, горизонт, госпіталь, гугенот, гумус; Гаага, Гавана, Гавр, Гарвард, /119/ Гаронна, Гвінея, Гельсінгфорс, Гельсінкі, Гіндустан, Гренландія, Греція, Йоганнесбург, Люксембург; Ганнібал, Гейне, Гете, Гізо, Гомер, Горацій, Горн, Гюго, Магомет. --Bulakhovskyi (обговорення) 13:37, 8 серпня 2013 (UTC)
Вас розумію стосовно існуючих правил, але Ви прекрасно знаєте, гугенот - не ґуґенот, а Гете - не Ґете, просто звичка говорити глухе г досить міцна. Погодьтесь, звук, який передає буква Ґ дзвінкіший, енерґійніший. -
Якщо розумієте, то пишіть згідно з ними. Звук, що передає літера г, в українській мові більш частотний. --Bulakhovskyi (обговорення) 13:52, 8 серпня 2013 (UTC)
Він все одно не Ґ. Може, все-таки перейменуєте (або Ваші знайомі) на Пйотр Потоцький? До Української історії стосунок мають багато етнічних неукраїнців - не змінювати ж їм імена? Якщо ж Ви на 100% впевнені, що після (можливо) реінкарнацій душа Пйотра Потоцького хоче, щоб його звали Петром - тоді, як то кажуть, право власника імени, і нема на то ради. Дякую!
Не вийде. Це проти правил. Якщо я перейменую, то повернуть назад. --Bulakhovskyi (обговорення) 10:10, 9 серпня 2013 (UTC)

Категорія:Романи Федора Достоєвського

Доброго вечора! Не підкажете: ім'я Достоєвського у назві категорії правильно схилено? Може вірніше буде - Категорія:Романи Федіра Достоєвського ? ✍ Ґрін Зіро Обг 15:25, 9 серпня 2013 (UTC)

Та ну, там же чергування відбувається. Тільки Федора. Це так само, як дім - дому. --Bulakhovskyi (обговорення) 15:27, 9 серпня 2013 (UTC)
Ясно, дякую. З цими схиляннями у мене дійсно існує проблема, нажаль.:(( Особливо з географічними назвами. ✍ Ґрін Зіро Обг 15:38, 9 серпня 2013 (UTC)

Маспала / Аріапейт

Вітаю. До названих сторінок було внесено зміни. Прошу перевірити їх. З повагою,--SitizenX (обговорення) 00:18, 13 серпня 2013 (UTC)

 Так Зроблено--Bulakhovskyi (обговорення) 04:40, 13 серпня 2013 (UTC)

Премія в області комп'ютерів і комунікацій імені Кодзі Кобаясі

Вітаю :) Ви знову поставили на швидке вилучення цей редирект, однак він не зайвий, комусь він справді може допомогти швидше знайти необхідну статтю. --Erud (обг.) 06:05, 13 серпня 2013 (UTC)

Абсолютно не погоджуюся, у нас україномовна енциклопедія, а не російськомовна. Помилок не повинно бути. Хтось побачить і подумає, що так правильно українською. --Bulakhovskyi (обговорення) 09:40, 13 серпня 2013 (UTC)
Розумію Вашу позицію, проте таке тлумачення причини швидкого вилучення не зовсім вірне. Необхідно вилучити, якщо "Прея в області комп'ютерів" або щось таке. Перенаправлення не побачать ті, для когоу країнська мова рідна, а от хто її вчив у школі і шукає за словом "область", йому буде легше знайти статтю. Стаття іменується "галузі", тому жодних проблем із натяком на російськомовність. Також не дуже чемно відкидати правки, не залишаючи коментар, не починаючи обговорення. --Erud (обг.) 10:13, 13 серпня 2013 (UTC)
Ну давайте тоді створювати перенаправлення з помилками, якщо така ситуація. І взагалі не будемо на помилки зважати. Чому в рувікі немає хибних перенаправлень українською, а у нас є російською? Я не думаю, що всі прямо кинуться це шукати. Стаття специфічна. Крім того, у нас і так безліч помилок у статтях, так давайте їх множити. Якщо ви не хочете вилучати, залишіть, вилучіть інший. Тут нема що обговорювати. --Bulakhovskyi (обговорення) 16:00, 13 серпня 2013 (UTC)

Урюпінськ

Пане Bulakhovskyi,чи не могли ви перевірити статтю Урюпінськ--Миша историк (обговорення) 11:26, 12 серпня 2013 (UTC)

Вітаю, на жаль, не маю часу, забагато роботи. --Bulakhovskyi (обговорення) 18:46, 13 серпня 2013 (UTC)

Дайте мені пораду

Дядьку Bulakhovskyi, я побачив що ви виправляли мої помилки (і ще трошки підгледів ваші обговорення), тому хочу у Вас запитатися (бо вже трохи пересварилася моя родина - коли я їх прошу помочі в перекладі якихось складних назв).

Головна наша суперечка стосується написання назв сільських рад в Білорусі. От є село Оздятичі, і воно мало сільську раду, а от як правильно по українськи її написати, аби зберегти в її назві правильну назву села: Оздятичівська чи Оздятицька.

Тато підказав, коли робив мені заготовку, що при першому написанні зберігається в оригіналі назва села і близько до українських традицій (тому я поки що так і намагаюся створювати статті). Але побачив, що в білоруси скорочують назву до Азьдзяціцкі - то може й нам скорочувати (Даринка каже що вчителька казала, що можна чергувати Ч/Ц в прийменниках), правда бабця каже що то сталося через те, що дуже хотіли замінити українську мову на російську (воно й справді дуже схоже стає Оздятичский → Оздятицька).

Моя друга бабця часто бувала на Дністрі в селі Михальче і я подивився у вікіпедії а то пишуть Михальчівська сільська рада - значить тато правильно мені сказав. Підкажіть.--Миколка Когутяк (обговорення) 18:12, 13 серпня 2013 (UTC)

Вітаю! Оздятичівська більш прийнятний варіант, ніж Оздятицька. --Bulakhovskyi (обговорення) 18:40, 13 серпня 2013 (UTC)
Дуже-дуж Вам дякую! Тепер стану спокійніше працювати. --Миколка Когутяк (обговорення) 18:57, 13 серпня 2013 (UTC)

З приводу "г" та "ґ" у словах іншомовного походження

Вітаю! Побачив Вас у суперечці щодо перейменування прізвища відомого актора, мене заінтригувало: "Як лінгвіст дивуюся...". Не знаю, який інтерес має Igor Yalovecky в даній дискусії, в мене - суто професійний. Пояснюю: займаюсь дослідженням дипломатичної історії середини XVIII століття. Доводиться безпосередньо працювати з російсько-, німецько- та франкомовними текстами. Переклад-адаптація власних назв у цитатах і становить найбільшу проблему. Не буду говорити про численні випадки над якими доводиться морочити собі голову, адже запозичення, нерідко одних і тих назв, відбувалося безсистемно: як транлітераційним, так і транскрипційним способом. Упевнений, Вам, як лінгвісту, це відомо.

Тепер до Вас питання: чи існує україномовна література (дослідження, довідники тощо), яка пояснює фонетичні та транскрипційні нюанси історії мов? Зустрічав російськомовну. Але вона мене влаштовує. Випадок з "г" - яксрава ілюстрація чому. Російська літера "г" звучить є проривним "г", тобто співзвучне з нашим "ґ". Через це в російських авторів відсутня проблема "г-ґ".

Сподіваюся на чудову консультацію   --Kirotsi (обговорення) 20:01, 9 серпня 2013 (UTC)

Вітаю! Ви, до речі, неправильно зрозуміли правило. Я на тій сторінці роз'яснив, бо не може бути у правописі двох правил, які суперечать одне одному. Щодо транслітерації і транскрипції (правильно казати транскрибування), то офіційний правопис якраз і подає загальні правила щодо цього питання у розділі «Правопис слів іншомовного походження», зокрема, як передавати літери g та h. Звичайно, існують рекомендації щодо передавання іншомовних власних назв, але ці рекомендації прив'язані до конкретних мов. Ви пишете, що процес безсистемний. Тут системи і не може бути. Є два способи передачі: 1) транслітерація (по буквах Фрейд) та транскрипція, або транскрибування (Фройд). Ви можете послуговуватися і тим, і тим. Але є кілька нюансів. Останнім часом в Україні поширилася практика використання саме транскрипції, тому пишуть Фройд, Айнштайн, Ляйбніц. Утім, я вважаю, якщо назва існує вже давно (як той Фрейд), то змінювати не треба. Транскрибувати треба лише якісь нові слова. Другий момент, якщо вам підходить у конкретному випадку транслітерація, то використовуйте, якщо транскрипція краще, то її. Тут не можна сказати категорично. І взагалі раджу закреслити той голос, бо це абсурдне голосування. --Bulakhovskyi (обговорення) 20:38, 9 серпня 2013 (UTC)
Дякую за роз'яснення тут і на сторінці з перейменування назви статті! Прийняв до відома вказані вами нюанси щодо вимови та орфографії довкола "г". Закреслювати голос не бачу сенсу, тепер у голосуванні шальки терезів переважують до іншої точки зору. У майбутньому, якщо в мене виникатимуть питання під час створення перекладних статей без чіткої української традиції уживання імен осіб, звертатимусь до Вас. Якщо, звісно, Ви матимете час і натхнення на консультації. --Kirotsi (обговорення) 11:59, 14 серпня 2013 (UTC)

Мені не зрозуміло таке: якщо у Правописі під H, G і т.д. розуміються звуки, то які конкретно це множини звуків? Чи виходить, що Правопис регламентує передачу h, але не ɦ? --ASƨɐ 18:51, 11 серпня 2013 (UTC)

Вітаю! Річ у тім, що Правопис подає найзагальніші правила. ɦ так само буде передаватися через г. Утім, дискусія навколо звука g. Крім того, є поняття звука і фонеми. Звуків безліч, фонем - обмежена кількість. Правопис не може регламентувати написання всіх звуків всіх мов, тому він подає загальні правила. --Bulakhovskyi (обговорення) 18:58, 11 серпня 2013 (UTC)
(вивчив термін „фонема“) „ɦ так само буде передаватися через г“ — ось-ось, звідки мені знати, що укладачі Правопису мислили так само, як користувач Bulakhovskyi?) „Правопис не може регламентувати написання всіх звуків всіх мов“ — чому? Описати відображення 107 фонем МФА у 48 фонем укр. мови це максимум кілька сторінок тексту. --ASƨɐ 20:35, 11 серпня 2013 (UTC)
Ще одне: чому в одному параграфі Правопису йдеться про фонеми, а вже в наступному, наприклад, „Неподвоєні й подвоєні приголосні“, вже про букви? Як визначати, де йдеться про фонеми, а де про букви? --ASƨɐ 20:35, 11 серпня 2013 (UTC)
Розписати на кількох сторінках - не все так просто, як здається. Існує безліч індивідуальних моментів, тому все розписати не реально. Українська мова має свою звукову природу, і скільки ми б не намагалися адаптуватися до німецького, французького звучання - все одно не вийде. Немає, скажімо, в українській мові увулярного звука r, який є у французькій, тому ми передаємо просто через р. Другий приклад. Є стаття Антіґуа-Ґватемала. Це ж суперечить іспанській вимові, у слові antigua g не вимовляється як Ґ, там слабкий звук. Правопис розрахований на всіх, тому там написано якомога простіше: звуки і букви, бо засвоїти, чим звук відрізняється від фонеми нелегко. --Bulakhovskyi (обговорення) 20:50, 11 серпня 2013 (UTC)
Те, що 48 фонемами неможливо передати 107, це й так очевидно) Через оте „якомога простіше“ Правопис не дає чіткого алгоритму, і може використовуватися тільки тоді, коли є тотожність між буквами і фонемами (?). Я веду до того, що для реального адаптування Правопис виявився непридатний, і замість нього треба керуватися конкретними правилами транслітерування, а якщо таких нема — універсальною транскрипцією українськими фонемами (яку я й хочу створити). --ASƨɐ 21:28, 11 серпня 2013 (UTC)
На жаль, це не наша компетенція, ви створите свою, я зроблю свою, третій третю - і результат. Універсальної не вийде, рекомендації мусять бути прив'язані до конкретної мови. Рекомендації існують, але треба шукати конкретно до мови. Для мене не існує проблеми передачі іншомовних власних назв, принаймні з тих мов, що я знаю. Не знаю, чого з цього роблять трагедію. Щодо коли є тотожність між буквами і фонемами почитайте вище міркування щодо транслітерації та транскрипції. Якщо ви перший, то вам вирішувати транслітерувати чи транскрибувати, але написання не повинно суперечити правопису. Був піаніст. Його писали і Кліберн і Клайберн, перший варіант закріпився. Тут нічого страшного немає. --Bulakhovskyi (обговорення) 21:38, 11 серпня 2013 (UTC)
Не для всіх мов існує традиція адаптування (а для певних існуючих у вікіпедії нема фахівців, які б їх сформулювали). Щоб визначити, чи рекомендація суперечить Правопису, треба, як мінімум, інтерпретувати „розрахований на всіх“ Правопис, з чим у мене, наприклад, проблема, бо я не розумію, де він говорить про фонеми, а де про букви. На початок було б добре, якби Ви десь уточнили ці моменти Правопису. --ASƨɐ
„Якщо ви перший, то вам вирішувати транслітерувати чи транскрибувати“ — власне, що в рамках вікіпедії це має бути зведено до якогось одного правила. --ASƨɐ 22:01, 11 серпня 2013 (UTC)
В ідеалі має бути функція, яка для зазначеної мови, оригінального тексту і вимови повертає українську назву. Користуючись, крім традицій, лише Правописом, я такої функції створити не зможу. --ASƨɐ 22:08, 11 серпня 2013 (UTC)
А ніхто не каже обмежуватися правописом, просто не треба доходити до маразму, коли старе слово Газета починають писати Ґазета. Ніколи його українці так не вимовляли. Щодо фонем і звуків - проблема не в цьому. Фонема - це еталон звука, абстрактне поняття, звук є реалізацією фонеми, і цих реалізацій може бути кілька. Орієнтуватися треба, звичайно, на звуки, а як інакше. Фонема існує лише в нашій уяві. Утім, повністю адаптувати слово ми не зможемо. Ось в моїй статті Замок Сан-Феліпе-де-Лара я використав транслітерацію, бо там специфічний звук л', якого не можна передати українською. Можна написати, Сан-Феліпе-де-Ляра, але це теж буде не точно. Я надаю перевагу твердому л. Чому? Бо в українській мові є традиція: план, клас, флот, а не плян, кляс, фльот. --Bulakhovskyi (обговорення) 22:17, 11 серпня 2013 (UTC)
Мені важко сперечатися щодо маловідомих мені речей. Далі я буду задавати конкретні запитання. У „Неподвоєні й подвоєні приголосні“ пише: „Подвоєні приголосні зберігаються в географічних, особових та інших власних назвах“. Серед прикладів є Міссурі. У оригінальній вимові подвоєння нема, отже в параграфі йдеться про букви. Так? --ASƨɐ 22:29, 11 серпня 2013 (UTC)
Звичайно, лише про букви. Якщо у власній (не загальній назві!) є подвоєння, то воно при передачі українською зберігається. Ідеться лише про літери, не про вимову.--Bulakhovskyi (обговорення) 22:36, 11 серпня 2013 (UTC)
За чим читач має розрізняти, де говориться про літери, а де про фонеми? У параграфі § 88. F, Ph, Th йдеться про літери чи фонеми? --ASƨɐ 22:43, 11 серпня 2013 (UTC)
Тут ідеться про звуки, які позначаються цими літерами: тобто Ph - ф і так далі. --Bulakhovskyi (обговорення) 22:45, 11 серпня 2013 (UTC)

Попередження

Вітаю! Це ваше редагування (перше речення) порушує ВП:НО. Негативно коментувати будь-які якості, зокрема інтелектуальні, іншого користувача заборонено. Прошу вас утриматися від цього надалі. --Acedtalk 17:44, 18 серпня 2013 (UTC)

Я, звісно, утримуюся, але взагалі-то негативу у фразі не було   (напишіть мені, що в мене дивний інтелект і залізна логіка: я на вас не ображуся, а скажу спасибі за комплімент). Крім того, на репліку мого співрозмовника, зауважте, я навіть не відповів.--Bulakhovskyi (обговорення) 18:02, 18 серпня 2013 (UTC)

Зміни у статті «Ґ»

Доброї ночі! Потрапила мені на очі сторінка Ґ. Я глянув зміни від попередньої перевіреної ред.№ 13148027 і нарікань вони у мене не викликали. Додав своє ред.№ 13180125 і позначив сторінку перевіреною. Лише потім побачив, що велика частина затверджених мною змін дублюють ті, які Ви раніше скасували. Чи не могли б Ви пояснити те скасування? Я ж лише вчуся… --ReAl (обговорення) 19:12, 18 серпня 2013 (UTC)

Все нормально у вас. Просто анонім став тулити туди ще якісь свої приклади з помилками. --Bulakhovskyi (обговорення) 03:31, 19 серпня 2013 (UTC)

Морозостійкість

Доброго здоров’я, пане Bulakhovskyi. Звертаю Вашу увагу, що Ви затвердили статтю Морозостійкість, коли в ній не було джерел, і не поставили Шаблон:Без джерел, що є порушенням вимог до статей при патрулюванні. Можливо, Ви сприйняли її як сторінку багатозначності, якою вона не є, оскільки в ній відсутній Шаблон:Багатозначність. Врахуйте на майбутнє, будь ласка. З повагою, --Olexa Riznyk (обговорення) 21:02, 20 серпня 2013 (UTC)

Вітаю!Не таке вже це і страшне порушення, я ж не вандальні правки затвердив. Всі ми люди і можемо недобачити. Можна подумати, що ви ідеальний. Якщо ви помітили, то виправте, не треба робити катастрофу. Успіхів. --Bulakhovskyi (обговорення) 03:20, 21 серпня 2013 (UTC)

Ласовський Володимир

Писати можна як хочеш (звісно, в рамках пристойности), могли не вказувати, або вказати м'якше - писати бажано. Так ретельно зачищаєте Ґ (прямо-таки смертельна загроза - оця буква Ґ).
Писати як хочеш будете в себе в блокноті. Тут є правила ВП:МОВА. Вивчіть спочатку відмінки, а потім пишіть. Як хочеш пишуть безграмотні. Успіхів.--Bulakhovskyi (обговорення) 16:46, 23 серпня 2013 (UTC)
Побачив Вашу дискусію з приводу Ґ. Бездіяльність, неграмотність, байдужість.

Зображення

Добрий вечір. Завантажив фото Олександри Кольцової (Koltsova_Oleksandra.jpg) для того щоб розмістити його на сторінці вікіцитат, але воно не відображається на сторінці вікіцитат. Підкажіть будь ласка, як це зробити. Дякую.

Вітаю! Щодо цього питання краще зверніться сюди. Успіхів.--Bulakhovskyi (обговорення) 17:35, 2 вересня 2013 (UTC)

ОШС УПА

Друже, це просто львівський мовний варіант,у Вікі ж варто краще застосовувати київську літературну норму, а то й так доводиться чути звинуваченя про всезагальне насадження галицького мовного варіанту часів Інтербеллуму.--Щит (обговорення) 09:47, 31 серпня 2013 (UTC)

Не зрозумів претензій. Конкретніше. --Bulakhovskyi (обговорення) 16:37, 31 серпня 2013 (UTC)
Друже, ну які ж претензії, просто навряд чи варто використовувати у Вікіпедії регіональні мовні норми, та ще й в статтях такої тематики.--Щит (обговорення) 10:58, 5 вересня 2013 (UTC)
Наведіть конкретні слововживання, загальні фрази нічого не скажуть. --Bulakhovskyi (обговорення) 15:38, 5 вересня 2013 (UTC)

Нагорода

Вітаю!

  Заслуженому патрульному
за найбільшу кількість патрулювань, здійснених у серпні 2013 року Geohem 15:31, 1 вересня 2013 (UTC)

Щиро приєднуюсь до (при)вітань! З пов. --Psheno (обговорення) 09:17, 6 вересня 2013 (UTC)

Обговорення:Кацюбіїв#Коцюбей vs Хаджибей

Вельмишановний, чи не завгодно приєднатися до обговорення - може свої думки, заперечення, згоди-незгоди... З повагою --Psheno (обговорення) 09:25, 6 вересня 2013 (UTC)

Вітаю! На жаль, у мене обмаль часу. Трохи пізніше гляну. --Bulakhovskyi (обговорення) 14:36, 6 вересня 2013 (UTC)
Заздалегідь вдячний! (вибачаюсь за «дуже багато тексту» :) )
Якщо десь зачепив яким-небудь чином, то перепрошую, вибачаюсь. Питання здебільшого стосувалися не вас... З пов. --Psheno (обговорення) 11:36, 7 вересня 2013 (UTC)
Все гаразд. --Bulakhovskyi (обговорення) 15:48, 13 вересня 2013 (UTC)

До речі, Запрошую, за можливості (за бажанням), взяти участь у обговоренні стосовно тлумачення назви попередника м. Одеси! З пов. --Psheno (обговорення) 12:50, 14 вересня 2013 (UTC)

Шаблон Edited в статті Керування (лінгвістика)

Вітаю! Будь ласка, зверніть увагу, що в статті Керування (лінгвістика) був автоматично вилучений встановлений вами шаблон {{Edited}}, оскільки вона не редагувалася понад 7 днів. — KrBot (обговорення) 08:47, 30 вересня 2013 (UTC)

Долучіться будь ласка

до цього обговорення - Обговорення Вікіпедії:Список помилок перекладу з російської--Ґалаха (обговорення) 15:28, 6 жовтня 2013 (UTC)

Перепрошую, а довкола чого конкретно дискусія? --Bulakhovskyi (обговорення) 15:35, 6 жовтня 2013 (UTC)
загалом про місце активних дієприкметників в українській, але врешті все заклякло на тому, чи має право на життя вислів - адже в українській, на відміну від російської, вдосталь засобів опріч активних дієприкметників, з покликанням на цю статтю. опонент закидає малоавторитетність джерела, що можна прочитати під кінець обговорення. висловіться, розсудіть якось... --Ґалаха (обговорення) 17:13, 6 жовтня 2013 (UTC)

Бучач

Дякую за підказку про назву Бучача японською (він того вартує).

  • Доброго дня! Будь ласка, підкажіть, чи вірно, згідно з існуючими офіційними нормами (правилами) українського правопису, власні назви (зокрема, імена, прізвища) повинні передавати звучання в іншій мові. Дякую!
    Бучач-Львів
Вітаю! Власні назви українською не можуть передавати звучання іншої мови, бо в українській мові своя фонетична та фонологічна система. Ми можемо лише трохи наблизити до іншомовної вимови. Утім, робити це слід згідно з правописом, щоб не перетворювати мову на опудало. --Bulakhovskyi (обговорення) 18:28, 9 жовтня 2013 (UTC)
  • Вітаю з поверненням! Дякую! Шкода, думав, тепер можна буде всюди-всюди писати Ґ (а не г) — і ніхто не буде мати ніц проти (пробачте за жарт)! Бачу, вони не дочекаються!
    Бучач-Львів
  • Доброго дня! Дякую!
    Бучач-Львів
  • Як ставитесь до появи букви Ў в нашій абетці? Дякую за відповідь!
    Бучач-Львів
  • Деякі львівські ґазети написали б Єжи Збаразкі. Чи дозволяє це сучасний укрправопис (не знаю)? Дякую!

Змінити назву шаблону

https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD:Bullet_for_My_Valentine Будь ласка змініть назву шаблону на "Bullet for My Valentine".

Вітаю! Відповів на Вашій СО (сторінці обговорення).--Bulakhovskyi (обговорення) 00:43, 27 жовтня 2013 (UTC)

Сергій Олеоленко

В чому причини видалення статті? Сергій Олеоленко знаний в Україні і за її межами пауерліфтер-супертяж, стронгмен.

Докази:

Сергій Олеоленко в базі даних світового пауерліфтингу: http://allpowerlifting.com/lifters/UKR/oleolenko-serhiy-5937/ Світові та Європейські рекорди Сергія Олеоленко (вагова категорія понад 140 кг): http://aheindl.com/~martin/WUAP/united/index.htm Рекорди України Всеукраїнської Організації пауерліфтингу: http://powerlifting.org.ua/rekordy-vop.html

Інші посилання:

http://zakarpattya.net.ua/News/49022-Zakarpatets-Serhii-Oleolenko-stav-chempionom-svitu-z-paverliftynhu http://nz.uz.ua/node/147 http://chas-z.com.ua/social/silach-z-uzhgoroda-sergiy-oleolenko-peremagaye-na-mizhnarodnomu-turniri-v-slovachchini http://karpatnews.in.ua/news/uzhhorodets-serhii-oleolenko-vziav-sriblo-na-druhomu-etapi-tsentralnoievropeiskoho-kubka.htm http://www.svitohlyad.info/article.php?id=4031 http://zik.ua/ua/news/2009/08/25/193521 http://news.meta.ua/archive/17.06.10/cluster:17199664-Uzhgorodets-Sergei-Oleolenko-ustanovil-4-mirovykh-rekorda-v-pauerliftinge/ http://www.clipnews.info/newstopic.htm?id=16510 http://news.ukrhome.net/content/2769439/Predstavniki-Zakarpattya-Andr%D1%96y-YAremus-ta-Serg%D1%96y-Oleolenko-p%D1%96dtverdili-zvannya-chemp%D1%96on%D1%96v-Yevropi.html http://clipnews.info/newstopic.htm?id=32024 http://uzhinform.com/obshhestvo/turnir-strongmeniv-z-zaxidno%D1%97-ukra%D1%97ni-slovachchini-ta-chexi%D1%97-vidbuvsya-v-uzhgorodi-foto.html http://karpatskijobjektiv.com/%D0%BD%D0%B0-%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%BF%D0%B0%D1%82%D1%82%D1%96-%D0%BC%D0%B5%D1%88%D0%BA%D0%B0%D1%8E%D1%82%D1%8C-%D0%BD%D0%B0%D0%B9%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%96%D1%88%D1%96-%D0%B1/ http://kulturizm.info/?p=11268&lang=ua http://7dniv.info/%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%B8/30669

Деяке відео:

http://www.youtube.com/watch?v=5xwrP_NTxoU http://www.youtube.com/watch?v=a_FhNlymAhM http://www.youtube.com/watch?v=2KMeLF4lRaI http://www.youtube.com/watch?v=_9MCinIzWtM http://www.youtube.com/watch?v=vtR5fc_SbyE http://www.youtube.com/watch?v=qTM_fY92-pw http://www.youtube.com/watch?v=v2zEJQiLTxs http://www.youtube.com/watch?v=IySYtdRHO7o http://www.youtube.com/watch?v=Dbtyjju3oIw http://www.youtube.com/watch?v=nDxHiApYFcw http://www.youtube.com/watch?v=LRTaLSTP7dY

Вітаю! Не переживайте, я просто засумнівався, тому й поставив. Утім, статтю все-таки залишать. Успіхів. --Bulakhovskyi (обговорення) 18:36, 28 жовтня 2013 (UTC)

Коата

Величезне дяка за виправлення. Я вніс ще дещо змінилася, сподіваюся правильні. Намагався ввести посилання з англо-вікі але з'ясувалося що такого посилання вже там немає.--Mishae (обговорення) 16:42, 10 листопада 2013 (UTC)

Bulakhovskyi, Вам варто бути послідовним

Нещодавно Ви заявили про те, що покинули Вікіпедію... Чи вже не покинули? Чи як Йосип Кобзон - йти «зі сцени» будете протягом 20 років  ? Вразила Ваша оцінка дописувачів Вікіпедії як: «некомпетентних людей, людей з низьким рівнем інтелекту, психічно неврівноважених»... Як на мене, без Вашої зверхності щодо інших користувачів та початківців, Вашого безперервного нагадування всім, що Ви «от-от» станете кандидатом наук, без Вашої безапеляційності, якось затишніше було тут. На мій погляд, Ви надто перебільшуєте свою роль у Вікіпедії, «шановний» п. Bulakhovskyi.

Не варто видаляти цей запис, як Ви це вже робили на іншій стрінці. Спробуйте дослухатися і чесно відповісти на запитання...--194.44.31.6 13:05, 12 листопада 2013 (UTC)
Бачу, що когось цікавить моя персона. Відповім. Так, недавно я покинув проект, але повернувся, бо змінив думку. Не бачу тут нічого поганого. Не змінює думки лише мертвий. Тим паче деякі користувачі просили мене повернутися. Моя оцінка, Боже борони, стосується не всіх дописувачів, а лише тих, яких зазначено. Зверхності в мені немає, є прагнення до точності й прагматизму. Кандидатом би давно став, якби не ця клята влада, яка постійно вигадує нові правила захисту. Але нічого, справлюся. Не переймайтеся. А щодо затишніше, то відповім, що затишніше буде, якщо у Вікіпедії будуть конструктивні та раціональні дописувачі, а не різного роду тролі, які реалізують тут свою нікчемність (я не про Вас). Успіхів. --Bulakhovskyi (обговорення) 22:29, 12 листопада 2013 (UTC)

Відносно Вашої ПОРАДИ

Так, я приймаю Ваше зауваження. Деякі абзаци тяжко перевести і я залишаю їх у компьютерному переводі, щоб повернутися до них коли дозрію.

Якщо я азцікавився статтею, то хочу мінімізувати красні посилання і тому часто з'являються короткі статті.

Але я також преслідую мету вивести Українську Вікі в першу десятку за кількістю статтєй.

Буває, що я повертаюсь до своєї статті читаючи і виправляючи. Також в пошуках інформаціїї, щоб додати її в свою статтю. Так деякі мої статті про судноплавство мають більше інформації ніж в іншіх Вікі.

Буду вдячний Вам, якщо вкажите мені в яких статтях багато помилок чи невірний перевод, або Ви знайшли деяку інформацію на цю тему, щоб перевести і додати її. Грищук ЮН (обговорення) 12:30, 17 листопада 2013 (UTC)

Відкат

Вітаю! На яких підставах ви застосували відкат на сторінці-перенаправленні Плавунці?--Dim Grits 20:22, 25 листопада 2013 (UTC)

Там вказано причину: хибне посилання на родину жуків, коли, згідно з АД, плавунці — це назва роду, а не родини. Під такою назвою має бути не перенаправлення, а стаття, яку я згодом маю намір написати. Тому прошу вилучити поки що. Дякую за розуміння. --Bulakhovskyi (обговорення) 21:37, 25 листопада 2013 (UTC)
Не було б жодних питань, коли б Ви це пояснили в шаблоні з самого початку.
Стосовно відкоту. Чи читали ви статтю про відкіт? Тобто питання про застосування того права.
Моє ж перше скасування вашого редагування ґрунтувалось на тому, що багато хто на проекті не розуміє навіщо існують сторінки перенаправлення. А отже, як і у вашому випадку, не виправляє усі посилання в статтях, що ведуть на сторінку-перенаправлення, перед тим як поставити на неї шаблон про вилучення.
Створення правильної статті — це найкращій варіант виправлення помилок.--Dim Grits 22:15, 25 листопада 2013 (UTC)
Дякую. Наступного разу врахую і посилання на сторінку перегляну. Я вирішив з перенаправлення створити статтю про рід, якої немає в нас. У біологічній таксономії, на жаль, багато плутанини, а тому немає визначеності. Ви самі побачили, що в одному джерелі - це назва родини, а в другому - роду. Утім, за логікою, все-таки родину і вид треба розмежувати. Це ж різні речі. Терміни, згідно з національними і міжнародними стандартами, мають бути однозначними, а тут багатозначність, яка спантеличує, як у рувікі. Тим паче АД дають можливість розмежувати. Крім того, Ви додали до статті Плавунцеві, що плавунці - це застаріла назва родини. Тут все-таки слід додати не застаріле, а примітку також, бо в таксономії часто існують синоніми. Це в жодному разі не була війна редагувань, а намагання внести ясність . --Bulakhovskyi (обговорення) 22:29, 25 листопада 2013 (UTC)

Андрій Стебелєв

Дякую за конструктив і підтримку. А також за блошки-комашки:) Щодо оформлення дат народження та смерті персоналій - звичайно це технічна проблемка, яку слід довести до одного знаменника. До якого? Я бачив майже зототі взірці з різним оформленням. А про оформлення за правилами НАУКИ посилань на джерела взагалі сиджу мовчки. Навіть у шаблонах таких джерел - повний жах. Але будемо працювати... Андрій Стебелєв, 18:44, 28 листопада 2013 (UTC)

Файл:Selection-cvr.jpeg

Будь ласка допоможіть, чому цей файл хочуть вилучити, я просто не розумію, я все правильно заповнила, але це не допомогло Файл:Selection-cvr.jpeg FabulousAngelika (обговорення)

Підправив і відповів на СО FabulousAngelika --ReAl (обговорення) 13:09, 3 грудня 2013 (UTC)
Пане ReAl, Ви мене доповнюєте . Дякую. --Bulakhovskyi (обговорення) 15:01, 3 грудня 2013 (UTC)
СО, на яких я сам щось питав, у мене залишаються на спостереженні — на чужих запитаннях теж є чому повчитися, хоча б тому, що сам не до всіх запитань можеш додуматися. А коли вже зазирнув, то на просте запитання недовго і відповісти. Тим більше, Вас оно плавунці чекають-недочекаються  . --ReAl (обговорення) 15:09, 3 грудня 2013 (UTC)

Сагал - г чи ґ?

Вітаю. З огляду на Ваш досвід у питаннях із вживання «г» та «ґ», дуже прошу про допомогу. Пишу статтю про Бориса Сагала. Я так розумію, то поширене єврейське прізвище. Є похідні: Сегал, Сігал і т.д. За правилами наче має бути Саґал, Сеґал, Сіґал. Але вже маємо Сагала Д. Л. і цілу низку Сігалів, і всі через «г». Одна лише Кеті Саґал з того виділяється, але й вона колись теж була через «г», а потім її перейменували. На жаль, я не фахівець у нюансах з тією «ґ», але хотілося б створити статтю одразу з правильною назвою. Як має бути, на Вашу думку? Дякую! --UA-Lora (обговорення) 08:59, 6 грудня 2013 (UTC)

Вітаю! Згідно з правописом має бути літера г, а не ґ. --Bulakhovskyi (обговорення) 17:42, 6 грудня 2013 (UTC)
От і добре. Щиро вдячна! --UA-Lora (обговорення) 18:53, 6 грудня 2013 (UTC)

Гарагуц Валерій Володимирович

Шановний! Чи Ви не читаєте Євромайдан?! ;-0 Це досить відома ЗАРАЗ (грудень 2013 року) особа. А Ви її на швидке! ;-0 Поставив Поліпшити і зняв на швидке. З повагою, --Nickispeaki (обговорення) 01:30, 8 грудня 2013 (UTC)

Крім того, чого ж Ви не вказали причину видалення? ;-0 --Nickispeaki (обговорення) 01:32, 8 грудня 2013 (UTC)
Новини не дивлюся. Вікіпедія не місце для просування власних політичних поглядів. Значимості в особі недостатньо.--Bulakhovskyi (обговорення) 08:41, 8 грудня 2013 (UTC)

Запрошення

--Krupski Oleg (обговорення) 14:16, 8 грудня 2013 (UTC)

Білоруська Вікіпедія

Прошу брати до уваги, що навіть в Рос.Вікі це є так (в тих категоріях). І логічно, що Енциклопедія Вікіпедія білоруською мовою є в цих категоріях. З повагою --Krupski Oleg (обговорення) 00:27, 15 грудня 2013 (UTC)

  • По перше (в ваших коментарях редагування), не "причому" від рос. кальки («при чём»), що пишеться окремо... По-друге, енциклопедія паперова чи електронна - логічно є енциклопедією, однозначно. Беріть вчіть першоджерела. Прошу лишити так як є: енциклопедія в категорії енциклопедій! --Krupski Oleg (обговорення) 00:34, 15 грудня 2013 (UTC)
Добродію, вся наша біда в тому, що нам бракує власних мізків і ми постійно щось мавпуємо. Ваші аргументи і дії зайвий раз про це свідчать. По-перше, рувікі не показник. Дурні́, плутанини і нелогічних моментів там достатньо. По-друге, скажу Вам, що вікіпедія - це не енциклопедія, вона суттєво відрізняється від енциклопедії в традиційному значенні. Тому нелогічно відносити просвітницький сайт білоруською мовою із сервером у США до білоруських енциклопедій. Вважаю, що ми один одного зрозуміли. Успіхів. --Bulakhovskyi (обговорення) 00:47, 15 грудня 2013 (UTC)
  • Причому пишеться окремо? Овва! От розумників багато в нас . Лише я неграмотний. Жарти жартами, але причому (яке, до речі, вживали наші класики, зокрема Леся Українка, а отже, навряд чи є калькою), щоб Ви знали, пишеться разом. Джерела слід спочатку Вам вивчати. --Bulakhovskyi (обговорення) 00:47, 15 грудня 2013 (UTC)
  • Ось так пишуть білоруською мовою у Вікіпедії, що це є енциклопедія на «Галоўна старонка»: "Вітаем у Вікіпедыі, свабоднай энцыклапедыі". --Krupski Oleg (обговорення) 10:13, 15 грудня 2013 (UTC)
    • До цієї категорії білвкі віднесли лише в англвікі, рувікі і білвікі. В інших вікіпедіях розумні люди електронний ресурс не стали зараховувати до паперових білоруських енциклопедій. Вікіпедія ширша за енциклопедію. Енциклопедією її називають умовно. Створіть тоді категорію Електронні білоруські енциклопедії. Щоправда, там буде лише одне посилання. Крім того, вона не білоруська, а білоруською мовою. Це теж суттєва різниця. --Bulakhovskyi (обговорення) 10:35, 15 грудня 2013 (UTC)
  • Поважайте будь-ласка точку зору Білоруської Вільної Енциклопедії «Вікіпедія». Лишить так, як є (як мною було записано або звертайтеся до адміністратора маючого вищу філологічну чи філософську освіту) — поняття «енциклопедія» не подрібнюйте на носії інформації: електронна СД-дискова, електронна Інтернетова, паперова у книжці, глиняна на таблицях чи мідяних бляшках, на пергаменті або папірусі тощо  . Пишіть статті краще - і не відволікайте на ваші юнацькі листування. --Krupski Oleg (обговорення) 11:42, 15 грудня 2013 (UTC)
    • Не відволікайте краще Ви своїми дивними діями. Скільки Вам років? Краще не лізьте, якщо не розумієте суті. Ваша категорія спантеличує. --Bulakhovskyi (обговорення) 13:37, 15 грудня 2013 (UTC)

Вулкан

Вітаю! Що саме Вам там не подобається? Джерело наведене. Сопки від сопок відділені. Термін як сопухи, так і блюваки використовується дотепер для грязьових вулканів Криму й Тамані. І чому з 5 згадок про сопухи в статті Вам не подобається саме перша?! Що саме з нею не так? Оформлення? Оформіть як Вам до вподоби.--Dim Grits 16:27, 15 грудня 2013 (UTC)

Вітаю! Тут питання в лінгвістичній площині, про що я вже писав на сторінці користувача, який додав цю інформацію. І про джерело я теж написав у нього ж на сторінці. Тому можете глянути. Якщо не задовольнить, я ще наведу аргументів. --Bulakhovskyi (обговорення) 16:35, 15 грудня 2013 (UTC)

Мовні рагулізми

Хоч блокуйте мене (якщо маєте таке право), але я стоятиму на своєму!!!!!!!!!

Маючи в своєму доробку майже півтори тисячі статей і близька 100 тис. запитів на них, я, здається, маю право вимагати певної поваги до себе. А Ви, шановний Пане, мені з презирством пишете: "Ви глухий?" --Orestsero (обговорення) 12:37, 21 грудня 2013 (UTC)
Відповів на Вашій СО. --Bulakhovskyi (обговорення) 10:39, 22 грудня 2013 (UTC)

Зауваження

  1. Коли створюєте обговорення користувача, додавайте, будь ласка, шаблон {{Привітання}}
  2. Я не знаю, що таке „мовний рагулізм“, але впевнений, що це щось погане, і Вам варто вибачитися за образу --ASƨɐ 01:53, 23 грудня 2013 (UTC)
Дякую за пораду щодо привітання, просто хочеться багато встигнути, а тому забуваєш про це. Я нікого не ображав, тому вибачатися нема за що. Рагулізмами (а інакше назвати це не можна) в народі називають чудернацькі перекручення в українській мові та правописі на зразок Европа, ґімназія і под. Це була виключно характеристика мовних правок, а не користувача. Тому і написано мовні рагулізми. --Bulakhovskyi (обговорення) 17:08, 23 грудня 2013 (UTC)
Джерело, де є термін «мовні рагулізми», пліз.--Бучач-Львів (обговорення) 12:41, 24 грудня 2013 (UTC)

Пам'ятники жертвам ОУН-УПА

Вами була відпатрульована стаття Пам'ятники жертвам ОУН-УПА будьте так ласкаві поясність свої дії. Ця стаття суцільний жах:

  1. Цілі розділи писані російською мовою
  2. Безсистемність
  3. Сумнівні джерела наприклад №8 livejournal.com і т.д.
  4. Я не експерт у цьому питанні, але як мінімум розділ Пам'ятники жертвам ОУН-УПА#Львівська область виглядає цілковитою неправдою

MelVic (обговорення) 14:47, 26 грудня 2013 (UTC)MelVic

Спочатку вона на швидке була поставлена… Автор бігом почав перекладати. «НТЗ», «мовні помилки» та подібне туди було додано перед патрулюванням. Там як той ПАТ читати — такий варіант наче проходить, хоч мені самому та стаття дуже не подобається. Потім «перший автор» заспокоївся, схоже, своєю роботою задоволений.
Якщо є зауваження по Львівській області — прошу вас хоча б коротко на СО статті і по можливості виправити саму статтю (фото реальних написів, джерела, …). Ваші виправлення основного тексту дадуть змогу на СО статі натякнути на правило 13-го удару. --ReAlв.о. 17:05, 26 грудня 2013 (UTC)
Не знаю, як у Львівській області, але такі пам'ятники є. Я не пам'ятаю, коли поставив мітку, але, здається, коли ставив на вилучення, щоб тримати статтю на контролі. Нічого страшного немає, в англвікі автоматично патрулюються всі статті. У нас теж багато відпатрульованих недолугих статей. --Bulakhovskyi (обговорення) 17:56, 26 грудня 2013 (UTC)
Та я ж не кажу, що нема пам’ятників. А є пам’ятники — і стаття має право на життя. І з усіма тими шаблонами (ну, може, ще щось про джерела) вона відпатрульованою бути, на мою думку, може.
А от твердження «виглядає цілковитою неправдою» доволі сильне. Я не дуже уявляю, що за ним. Але стаття перекладена з росвікі, а я сам читав — у росгазеті Полтавську область якось зарахували до «західних» («Ющенко набрав більшість у західних областях»). Тому може бути, що на пам’ятнику написано «жертвам фашизму», а тут обізваний «жертвам ОУН-УПА». Тому і попросив MelVic попрацювати на підтвердження своєї думки :-) --ReAlв.о. 21:00, 26 грудня 2013 (UTC)
То репліка була до попереднього користувача . Просто комусь стаття не подобається і починають. Я ж додав шаблон про сумнівну нейтральність. Якщо не подобається, хай виправляють, верифікують тощо. --Bulakhovskyi (обговорення) 21:09, 26 грудня 2013 (UTC)
Виправляти тут не вийде. Деякі речі не можуть бути виправленими а тільки видаленими. Що тут можна виправляти коли стаття писалася по таким джерелам, як [livejournal.com? Взагалі в радянські часи термін УПА не використовували, а більшість згаданих пам'ятників було встановлено саме тоді. Якщо Вам так вже хочеться мати цю статтю в УкрВікі треба чи міняти назву чи зміст статті. А краще за все взагалі видалити цю соромоту. Цікаво б було б противитися, як би в РуВікі з'явилася стаття на український мові? MelVic (обговорення) 23:09, 26 грудня 2013 (UTC)MelVic
Я пропонував вилучити, але адмін не захотів. У мене ж таких прав немає. Погоджуюсь, стаття поганенька. Утім, Ви можете запропонувати на вилучення шляхом обговорення.--Bulakhovskyi (обговорення) 23:12, 26 грудня 2013 (UTC)
Зробив. MelVic (обговорення) 00:37, 27 грудня 2013 (UTC)MelVic
Саме так — міняти зміст! На те ж і Вікіпедія. Можна прибрати неавторитетні джерела, додати шаблон «Без джерел», на СО статті написати про вживання/невживання терміну; вилучити зі статті згадки про пам’ятники, що з цієї точки зору не відповідають назві (в опис редагування дати посилання на СО); навіть у статті десь у преамбулі написати, що такі-то пам’ятники (категорію, а не перелік) не стосуються теми статті бо те-то і те-то; …; …; … Ну і у те, що залишиться, навіть якщо це буде два-три пам’ятники, виправити з точки зору мови.
Як на мене — то буде корисніше, ніж вилучити статтю. Хоча б тому, що вже ніхто не робитиме знову таку, як зараз, бо стаття вже буде. Якщо Ви «в темі» — будь ласка, почніть цю роботу :-) --ReAlв.о. 06:59, 27 грудня 2013 (UTC)
Я вже писав, що цей "твір" не підлягає виправленню, це суцільне оригінальне дослідження написане суржиком, якщо у когось є бажання, щоб така стаття була в УкрВікі, то має створювати її з нуля, а не брати за основу це неподобство. Взагалі це сором мати "ось таке" в УкрВікі, це взагалі втратити якусь повагу до себе. MelVic (обговорення) 07:11, 27 грудня 2013 (UTC)MelVic

Шановний колего

Добрий день!

Я уважно слідкую за всіма сторінками укрВІКІ, що стосуються біологічної тематики. Ви створюєте багато цікавих статтей щодо різних організмів. І це чудово! Найбільше таланить «Зоології» – в цьому розділі працює найбільше активних авторів. Менше сторінок створюється в інших галузях біології. Інколи трапляються статіі з ботаніки та єволюції. Бувають сторінки з палеонтології. З іншими галузями зовсім погано.
Тривожний стан з проблемами екології, хоча давно уже існує проект «Екологія», але він досі був швидше мертвий, ніж живий. В інших розділах (крім англійського) теж кепсько. Всі нібито знають, що таке екологія, і навіть цікавляться пролемами екології, але, на жаль, пишуть до Вікіпедії дуже рідко.
Ми, небайдужі до укрВІКІ і проблем Екології, спробуємо, в міру наших сил, виправити цей стан. З цією метою реанімуємо Вікіпедія:Проект:Екологія.
Просимо активно приєднатися до цього проекту і залучити всіх Ваших колег і друзів. Пишіть про екологію тих тварин, рослин і інших організмів, якими Ви цікавитеся, та й про загальні питання екології теж. Кожний може внести значний внесок в «Екологічну термінологію», у крайньому разі використовуючі існуючі словники.

<<<Долучайтесь! >>> orestsero (обговорення) травень 2013 (UTC)
Розділ без дати --DixonDBot II (обговорення) 22:57, 27 грудня 2013 (UTC)

Вітаю

Твоя уява може тобі намалювати ще й не таке. Я ж до тебе звертався абсолютно конкретною і прямою мовою. Веди себе культурно, не намагайся видаляти чужі сторінки при обгрунтуванні: мені хочеться щоб там було написано більше. Згідно філософії цього ресурсу твоє потенційне поле діяльності це усунення неправдивого і добавлення недоданого. Все інше виглядає на перфекціонізм твоєї натури, що є справою загалом виліковною. пс.. а на рахунок того що ти мені написав про погрози, то мабуть твоя перестрашена натура вже просто марить. Війна з тобою можлива лише на сторінках цього сайту. Якщо мене через тебе заблокують, повір мені я буду дійсно щиро покращувати твої статті згідно основного принципу вікіпедії - "сміливо редагуйте, а в конфліктних ситуаціях, якщо такі виникнуть, завжди розраховуйте на добрі наміри опонента"
Розділ без дати --DixonDBot II (обговорення) 22:57, 27 грудня 2013 (UTC)

Вікі латинська чи все таки українська

Шановний колего, перейменування для того щоб дописувачі замислювались яку мову вони розвивають. Якщо хтось не спроможний перекласти звертайтесь.Haramaha

Якраз добре, якщо будуть ще інші назви і перенаправлення, думаю що учні не будуть задавати пошук латиною, бо в школах її не вивчають, а для науковців вікі - не джерело, в них є спец. література. Маю надію, наш діалог спонукає ботанів звбрати нараду чи спілку, яка затвердить офіційні укр. назви. Чому не "вишукана" Ви зрозумієте коли вивчите чеську, в якій багато старовинних слов’янських слів. Чехи будуть ржати, бо "шукати" по їхньому - секс. Haramaha
Розділ без дати --DixonDBot II (обговорення) 22:57, 27 грудня 2013 (UTC)

Запрошення до участі у Тижні Чорного моря


Розділ без дати --DixonDBot II (обговорення) 22:57, 27 грудня 2013 (UTC)

Джохар Дудаєв

Вітаю! Сприводу моїх правок у статті про Дудаєва. Що побачив - виправив. А що не побачив - підкажіть, будь ласка.--OlegGerdiy

https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B1%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F_%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87%D0%B0:OlegGerdiy#.D0.94.D0.B6.D0.BE.D1.85.D0.B0.D1.80_.D0.94.D1.83.D0.B4.D0.B0.D1.94.D0.B2
Розділ без дати --DixonDBot II (обговорення) 22:57, 27 грудня 2013 (UTC)

Адріано Челентано

Вельмишановний Bulakhovskyi. У такому разі потрібно вилучити понад 80 відсотків статті, приблизно з розділу "Музична кар'єра" до "Дуети", та 13 супутніх з цією статтей (альбоми, телепередачі Адріано Челентано), повернувши в початковий вигляд з кількох абзаців, бо вони дописані мною. Потім нехай дописує хтось інший, якщо взагалі допишуть, при цьому не копіюючи текст з інших сторінок. --Парус, він же 195.191.200.206, та інші. 10:37 21 вересня 2013 (UTC).
Розділ без дати --DixonDBot II (обговорення) 22:57, 27 грудня 2013 (UTC)

Питання

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Thepoison.jpg#filelinks

Доброго дня. Як зробити схожі світлини з інших вікіпедій, доступними також в таких цілях. Але саме в українську?
Розділ без дати --DixonDBot II (обговорення) 22:57, 27 грудня 2013 (UTC)

Муравйово

Дякую за підказку, справді я виправив Муравйово. Хоча напевне у мене не найбільші проблеми з граматикою:-))) Користувач:Oleksandr_LV
Розділ без дати --DixonDBot II (обговорення) 22:57, 27 грудня 2013 (UTC)

Повернутися на сторінку користувача «Bulakhovskyi/Архіви/2013».