гаківка___________ кошиківка ________ сітківка

Винничук Ю. Теньґий бельфер з отакенною фуярою. Тут згадалося, як ми з Антіном Мухарським під’їжджали до Філадельфії, а пані, яка організувала нам виступ, телефонує і каже: «Я вже вас із росолом чекаю». На що Антін з подивом до мене: «З яким розсолом? Ми що – після бодуна?». – «Нє, – кажу, – то по-вашому буде бульйон».

РосілРедагувати

Дай, Боже, здоров'ячка! Чомусь статтю "Росіл" алярмово видалили. Притому, що на початку дурнуватої статті "Бульйон" - кілька помилок в одному реченні. І цього ніхто не бачить, а "росіл" муляє. Степан Вуй (обговорення) 12:41, 14 вересня 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]

Степан Вуй. Дякую, дай, Боже, і Вам. Дякую, що привернули увагу до цієї теми (про всяк випадок кажу, що не є в ній спеціялістом). Думаю, що мотиви вилучення статті відомі адміністратору, який це зробив. У мене з ним немає добрих стосунків, але оскільки я долучився до написання статті, яку Ви започаткували (як не помиляюся), до звернувся з проханням надіслати мені її код (так я зможу порівняти її зі статтею Бульйон) і маю надію, що він це зробить. Причиною адміністратор назвав те, що нібито вона дублює статтю Бульйон. Гадаю, що Ви розумієте, що одним із правил цієї Вікіпедії є те, що стаття повинна опиратися на поважні джерела. Ось тут ведмежу послугу зробив совіцький «Словник української мови» в 11-ти томах, у якому слово «росіл» назвали діялектним варіянтом слова бульйон... А укладачі вже «Словника української мови» у 20-ти томах ще не дійшли до слова «росіл». Потрібні джерела. Ще одним негативним моментом є те, що нині нарід, особливо в містах, таки куди частіше говорить «імпортне» слово бульйон, а не своє - росіл. Перепрошую, за змоги спробую щось пошукати, але пізніше. Вам бажаю спокою, витримки, вдачі, успіхів у написанні добрих статей. З повагою --Vujko Mytró (обговорення) 13:10, 14 вересня 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]

Я це сприймаю, як свідому диверсію і тому шляк мі трафлєє!

Чомусь статтю "Росіл" алярмово видалили. Притому, що на початку дурнуватої статті "Бульйон" - кілька помилок в одному реченні. І цього ніхто не бачить, а "росіл" "білокореневим" муляє.

У статті "Бульйон" хтось так перелякався українського слова "росіл", що навіть змінив підпис до світлини з "росіл" на "бульйон", вилучив "синоніми" (витіснені слова) навар, юшка і видалив посилання на словники. Але ніхто не зауважив, що на початку статті лише в одному реченні - кілька помилок. Зрештою, яка назва, така і стаття, це - текст радше для тих, хто цікавиться аналізом психопатології.

Що це за "білий корінь" із ідіотським посиланням на "Коріння"? В такім разі, пасувало б до слова "білий" долучити статтю "Біла гарячка". Який вар'ят до дурнуватого "сільськогосподарська птиця" приплів статтю "Птиця"? Те, що наші батьки називали б словами поливка, юшка навар, відвар, у статті пропонується замінити дурнуватим "бульйон".

Якщо хтось посилається на радянський СУМ, то чи мені розтлумачувати, що той словник є складовою експансійної політики на "зближення" української і московитської? Якась франца навіть Івану Франку приписує ідіотське "бульйон". "По хвилі сторож приніс у бляшаній мисці бульйон і два шматки м'яса" (Іван Франко).

Чи дійсно Франко писав "бульйон", можна засумніватися з огляду на отаке застереження Юрія Винничука: "Східняки (не східні німці) не в стані підготувати твори галичан, бо не розуміють тих слів та виразів. Ба більше, вони мало того, що бездарно тлумачили твори Франка, то ще й перекручували слова, які він вживав. І таким чином, де був у Франка «росіл» в значенні бульйон, всюди – «розсіл». А в словнику пояснюють: «квас, юшка». Але то розсіл – квас з-під огірків чи квашеної капусти, а не росіл".

Росіл - страва, відома на заході України ("Подано в здоровенних мисах яловичий росіл і до нього пампушки" (Іван Франко)), у Польщі. Назва походить від слова "розсіл", пов'язана з сіллю: колись м'ясо консервували солінням і в'яленням, розсолом називали відвар з такого м'яса. Зі словом "росіл" (розсіл) пов'язані інші назви страв: росівниця, розсольник, росолянка. На інших теренах України відвар із м'яса називали: навар "І картопля, і капуста, і навар, і м'ясо тлусте" (Михайло Стельмах); юшка. Але я ніде не натрапляв у класиків на "бульйон", яке у радянський час витіснило українські назви. Б.Грінченко пише, що росіл - страва (відвар м'яса з локшиною), а радянський словник, відповідно до політики " зближення" української і московитської, втовкмачує малоросам, що росіл - польська назва юшки. В якій місцевості Матвій Номис почув "росіл"? Степан Вуй (обговорення) 13:20, 14 вересня 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]

Винничук Ю. Теньґий бельфер з отакенною фуярою Тут згадалося, як ми з Антіном Мухарським під’їжджали до Філадельфії, а пані, яка організувала нам виступ, телефонує і каже: «Я вже вас із росолом чекаю». На що Антін з подивом до мене: «З яким розсолом? Ми що – після бодуна?». – «Нє, – кажу, – то по-вашому буде бульйон». _

Серед печених смаколиків І тут мусимо наголосити на тому, що росіл, зварений з півня в поливаному гладущику, ніколи не зрівняється з росолом зі скоро- чи мультиварки. Бо росіл не любить поспіху. М'ясо треба залити зимною водою, додати цілими морквину, цибулину, салєрину, довести до кипіння і відразу зменшити вогонь до лінивого ледь помітного мруґання. І шлюс. Далі спокійно чекаєте години три. Опісля виймаєте м'ясо і січете його дрібно, цибулину і салєру викидаєте, а моркву кришите і додаєте до росолу. Чим ви ще здобрюєте росіл – то вже ваша справа: може бути риж, дрібна локшина, клюски чи лазанки і під кінець зелень.

Росіл [1] Як ся їло, як ся пило в Галичині

Прохасько Т. доброї ехтезуппе (так у той час називався росіл, бульйон, м'ясно-овочева юшка // Культур-мультур

СУМ-11 _ ПершістьРедагувати

Першість преса _ Першість СУМ-20 _ першість СУМ-11


нехтування правил адміністраторами та членами АК цієї вікіпедіїРедагувати

@Submajstro: Вітаю. «Пробіг» вашу розмову з Yakudza на його СО. Бачу вашу спробу діяти об'єктивно, що породжує надію, яка ледь жевріє, що, може, є шанси на покращення ситуації з діями адмінкорпусу. Наразі можу стверджувати, що в цій вікіпедії справи виявилися ще гіршими, ніж уявляв. Ви знаєте, що адміністратором є, а раніше був членом АК користувач, який де-факто дозволив собі свого часу назвати пацієнтом психоневрологічної лікарні іншого користувача, не вибачитися після того та ще погрожував безстроково заблокувати цього к-ча? якщо ні, то будете знати. тепер про Jphwra. останній конфлікт породжений, зокрема, таки його - Jphwra - вкрай некоректними висловлюваннями, а мої відповіді, які ви чомусь називаєте агресивними, є тільки наслідком. часу тепер стало більше, надіюся, назбираю принаймні "найсмачніші" з дописів Jphwra, не тільки за останній час - щоби проілюструвати ситуацію. А поки принаймні прошу вас подивитися на сторінку Запитів на перевірку користувачів, побачити там "красу" у діях Jphwra. ЗВІСНО - жодних вибачень. А так було не раз. Дякую за увагу. --Vujko Mytró (обговорення) 16:52, 17 вересня 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]

КарантинРедагувати

Вибачте, нехотячи стер не те, що треба. Я хотів отут https://uk.m.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%BD?searchToken=dykctxcwo9zp5rkw50ra6ndk8#%D0%86%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%96%D1%8F поміняти чорне фото на біле Карантин Файл : Карантин IMG 20220918 201154 237.jpg Степан Вуй (обговорення) 18:05, 18 вересня 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]

Чи можна поміняти оте диверсійне фото з (образа вилучена)? Степан Вуй (обговорення) 19:52, 18 вересня 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]

Пеебу ?Редагувати

@Dim Grits: Вітаю. Щодо ось цього вашого перейменування. Ви написали, зокрема, «оригінальної вимови його прізвища». Схоже, ви не слухали жодних аудіоджерел, і тим більше - не читали статті Шведська абетка. Тому ваше перейменування - це введення в оману читача... Дякую за увагу, надіюся на ваші правильні висновки. --Vujko Mytró (обговорення) 09:02, 23 жовтня 2022 (UTC)
@Dim Grits: Прошу уважно прослухати прибл. 1:30-1:31 ось тут. Дякую. --Vujko Mytró (обговорення) 09:04, 23 жовтня 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]

звертаюся окремоРедагувати

Доброго вечора!

Якщо маєте бажання, прошу і Вашої допомоги, поштою або тут, див. talk:Копаний м'яч#доопрацювання.

Yuri V. в) 21:01, 26 жовтня 2022 (UTC).Відповісти[відповісти]

@Yuri V.: Вітаю. Спробую за змоги, хоча останні події і це блокування свідчать, що ситуація зі зросійщенням і системними порушеннями тощо від деяких адм-рів стала ще гіршою, і коли вони собі захочуть вчергове мене без вагомих підстав заблокувати (водночас не помічаючи різних порушень від окремих к-чів) - не знаю... --Vujko Mytró (обговорення) 06:52, 27 жовтня 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Yuri V.: Можете додати ще про ось це. --Vujko Mytró (обговорення) 07:05, 27 жовтня 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Good Will Hunting: Вітаю. Чи ви знали про це? Дякую за відповідь. --Vujko Mytró (обговорення) 06:52, 27 жовтня 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]
Дякую, Vujko Mytró! Використав у кількох статтях. — Yuri V. в) 09:55, 27 жовтня 2022 (UTC).Відповісти[відповісти]
@Yuri V.: Ось тут ведучий Віталій Попович у 2019 р. говорить про те, що канал створений раніше - ще ФФТ. --Vujko Mytró (обговорення) 12:41, 27 жовтня 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]

  Зовнішні відеофайли
  Чому Зеленський не арештовує Коломойського? — Марк Савчук на YouTube // ГІТ: Громадське Інтерактивне Телебачення. — 2022. — 6 вер. (рос.)

Що далі?Редагувати

@Юрко Градовський: Вітаю. Маю достатньо вагомих доказів не міняти свою точку зору щодо останніх блокувань, які вважаю безпідставними. За що мені Andriv.v заблокував можливість редагувати мою СО - не розумію.... Так, не згідний я з діями AlexKozur як щодо блокування, так і у статті про М. Савчука! І маю право про це висловитися ! Але, судячи з того, що отримав за це блокування можливости редагувати свою ж СО, на думку Andriy.v - ні (та й загалом усіх адм-рів, так виходить, бо ж ніхто не скасував це...). Не встиг запитатися на ВП:ЗА про можливість вибіркового зняття ПО для захисту "своїх" статей - самі бачите, що є... Окрім того, 10 років тому, коли починав тут редагувати, мав зовсім инше бачення, инші надії, якою буде Вікіпедія... Нині тут саботують запровадження навіть нового Правопису, і так зросійщеного... Оскільки ситуація саме така, яка є, не бачу доцільности щось далі тут серйозно робити. Хіба якусь дріботу.... --Vujko Mytró (обговорення) 10:58, 4 листопада 2022 (UTC)
@Юрко Градовський: Тим більше, я обіцяв, що жодної нової статті к-ч Бучач-Львів більше тут не започаткує, і це треба виконувати. --Vujko Mytró (обговорення) 11:01, 4 листопада 2022 (UTC)
@Юрко Градовський: Перепрошую, забув Вам подякувати за дії, які свідчать про Вашу об'єктивність та неупередженість. Даруйте. --Vujko Mytró (обговорення) 11:02, 4 листопада 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]

Дякую за Вашу довготривалу працю. Якщо покидати, то правописом і надалі нехтуватимуть. А з наскоку нічого не вирішити - треба спокій та час. Успіху зичу. --Юрко (обговорення) 11:06, 4 листопада 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]
Пройшло 10 років... Не вірю, що тут будуть писати Правописом, який не міститиме масованих зросійщень.... Покидати не збираюся, і резону тут щось більше робити не бачу (мо', сліпий, але не думаю), тому, як кажуть у народі, ситуація називається будь мудрий.... Наразі вважаю, що не потрібні тут ні грамотно написані статті, ні зменшення зросійщення.... "і так сайдьот".... --Vujko Mytró (обговорення) 11:23, 4 листопада 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]


Вікіпедія:Перейменування статей/Енола Голмс → Енола Холмс


Лайфгак

@Kharkivian: Вітаю. Перепрошую, не зможу, бо мене вкотре безпідставно заблокував yakudza. На цей раз він узагалі не зважав на вимогу Правопису (також к-ч NachtReisender, дії якого у статті Ціммерманн також є відвертим порушенням однієї з вимог діючого Правопису; якщо цікаво - можете подивитися). Воно б усе нічого, але ось ця вимога всюди писати и після ц в таких словах збігається з російською традицією.... Хоча навіть в УРЕ!! - Ціцерон ! Також вони - ось ця група к-чів - взагалі не зважали на джерела українською мовою, коли псували (зросійщували прізвище) «мою» статтю Марі-Аґнес Штрак-Ціммерманн. Дякую за увагу. --Vujko Mytró (обговорення) 08:24, 21 грудня 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]

Категорія:Перебували в БучачіРедагувати

Вітаю. Навіщо така категорія? Просто для тих хто має відношення до міста є Категорія:Персоналії:Бучач. --Kamelot (обговорення) 11:51, 1 січня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]