Вікіпедія:Кандидати у вибрані статті

Вибрані зображення · Вибрані портали · Вибрані списки · Вибрані статті · Добрі статті

На цій сторінці відбувається вибір статей на статус вибраної. Ви можете подати на розгляд спільноти статтю, яка, на ваш погляд, повністю відповідає вимогам до вибраних.

Перед номінацією статті упевніться, що вона відповідає вимогам, намагайтеся врахувати рекомендації щодо досконалості статті. Висувайте, будь ласка, статтю на вибрану лише у випадку, якщо ви є її основним автором або готові доробити її, якщо в ході обговорення виникнуть зауваження.

Зверніть увагу, що вибраною статтею може стати лише та, яка має статус доброї.

Правила вибору: Голосування за кожною номінацією повинно тривати не менше двох тижнів з дня висунення. Стаття може бути обрана вибраною, якщо її підтримало не менше п'ятьох користувачів, кількість голосів «за» перевищує дві третини і немає аргументованих зауважень. Голоси анонімних користувачів та користувачів, кількість редагувань яких становить менше 50 в основному просторі статей на момент номінації статті, не враховуються, але ці користувачі можуть залишати зауваження у відповідному розділі. Голоси, віддані «проти» без пояснення, не враховуються.

Необрані статті залишаються в списку як кандидати на наступні тижні, якщо кількість голосів «проти» не перевищить кількість голосів «за».

Якщо стаття не набрала 2/3 голосів «за», і протягом 2 тижнів або більше відсутня активність в обговоренні номінації, при цьому обговорення триває не менше місяця, користувач, який підбиває підсумок, має право зняти її з голосування для подальшого опрацювання.

Періодичність розміщення нової вибраної статті — 1 тиждень. Щосуботи пропонована стаття із найбільшою підтримкою буде розміщена в списку вибраних статей та переміщена до архіву. Новообрані статті позначаються шаблоном {{Медаль}}, який включає до відповідної категорії, та заносяться до архіву.

Коли Ви віддасте свій голос за певну статтю, будь ласка, не забудьте поновити біля неї «рахунок» відданих голосів. Підбити підсумок голосування може будь-який досвідчений користувач; номінатор або основний автор статті має право будь-коли зняти статтю з номінації.


Вікіпроєкти
Категорія КатегоріяКаталог

Кандидати ред.

Тропічний циклон 2—0—0 ред.

Пропонує: Вітаю. Пропоную номінувати у вибрані статтю Тропічний циклон.

За кого/що       %за Початок Тривалість Статус Закінчення
Тропічний циклон 2 1 0 66.67% 3 вересня 2023 триває
  •   За:
  1. --Валерий З (обговорення) 07:58, 14 жовтня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
  •   Проти:
  •   Утримуюсь:
  •   Зауваження:
  1. в розділі "Довготривалі тенденції" дані за 2005-2010 роки, можливо є новіші дані. --MiskoGe (обговорення) 22:11, 18 вересня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
Проти --Volodymyr Lensky (обговорення) 09:25, 30 листопада 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]

Інформаційний парадокс чорної діри 4—3—0 ред.

Пропонує' Всім доброго дня! Пропоную номінувати у вибрані статтю Інформаційний парадокс чорної діри. Детально редагував та вичитував на помилки, вносив актуальну інформацію спираючись на англо вікі та наукові статті, додав ілюстрації для повного розуміння процесу. Звичайно, що ніяка стаття не може бути ідеальною, тому якщо у вас є якісь пропозиції/зауваження, то з радістю вислухаю як можна покращити цю статтю!) :


За кого/що       %за Початок Тривалість Статус Закінчення
Інформаційний парадокс чорної діри 4 3 0 57.14% 29 Липня 2023 триває
  •   За:
  1. --TkachenkoRomanV (обговорення)
  2. --Dmytro Tvardovskyi (обговорення) 05:08, 31 липня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
    --Leon II (обговорення) 07:19, 31 липня 2023 (UTC)Зняв голос після більш уважного розгляду.--Leon II (обговорення) 06:25, 12 серпня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
  3. --SonyaIky (обговорення) 12:46, 31 липня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
  4. --Валерий З (обговорення) 10:21, 1 вересня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
  •   Проти:
  1. Буду принципово проти надання статті статусу Вибраної, і на це є декілька причин. По-перше, сама стаття, з якої перекладалася ця, не вважається в англійському розділі Доброю. Певне, на те були причини. По-друге, низка зауважень нижче показує, що стаття перекладалася без глибокого вникання в суть матеріалу. Причому зараз я не кажу про суть паперів (джерел), з яких писалася англійська стаття, а навіть в суть лише тексту англійської вікі-статті! Тобто у випадку ухвалення Вибраної ми лише надамо найвищий статус статті, яка є лише блідою тінню англійського оригіналу. Але вікіпедисти англійського розділу продовжуватимуть працювати із джерелами, і стаття в їхньому розділі продовжить розвиватися і ставати кращою, точнішою, то в нашому розділі ми в кращому разі отримаємо недосконалий зліпок (українська стаття по відношенню до англійської статті) від недосконалого зліпку (англійська стаття по відношенню до наукових джерел).
    Для написання хорошої статті вікіпедисти мають працювати з джерелами. Тут далеко до Вибраної, та й, якщо чесно, до Доброї теж. --VoidWanderer (обговорення) 21:26, 1 серпня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
  2. «Енциклопедія як жанр наукової або науково-популярної довідкової літератури має певні особливості. Популярність викладу, розрахована на широке коло читачів, має поєднуватися з науковою чіткістю та логікою викладання матеріалу. Неприпустиме недбале, наближене, однобічне висвітлення явищ і фактів. Цим енциклопедії відрізняються від інших видів наукових видань, у яких такі матеріали можуть наводитися в авторській концепції. Мові енциклопедії властиві стислість, чіткість, лаконічність формулювань, уникнення вузькофахових термінів, професійних жаргонізмів, розмовних і просторічних слів, вставних слів і зворотів, емоційно забарвлених оцінок, надмірної кількості скорочень.» --Фіксер (обговорення) 18:20, 2 серпня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
  3. Недосконалий переклад не надто доброї англійської статті (яка не дотягує до доброї навіть за мірками української Вікіпедії).
    І якщо недоліки перекладу ще можна якось виправити (а поки що окремі зауваження лишаються без уваги), то все одно потрібне змістовне доопрацювання. --Olvin (обговорення) 16:48, 11 серпня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
  •   Утримуюсь:
  •   Зауваження:
  1. У Вікі не прийнято ставити посилання на джерела в заголовках розділів.--Dmytro Tvardovskyi (обговорення) 05:08, 31 липня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
     Так Зроблено --TkachenkoRomanV (обговорення) 12:06, 7 серпня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
  2. Є кілька тверджень без джерел, я там шаблони[джерело?] поставив, прошу додати посилання.--Dmytro Tvardovskyi (обговорення) 05:08, 31 липня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
  3. Абзац у вступному розділі знову повторюється у першому розділі «Відповідні принципи».--Estabiano (обговорення) 11:52, 31 липня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
     Так Зроблено --TkachenkoRomanV (обговорення) 12:09, 7 серпня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
  4. Невірний переклад слова «value» як «цінність» у реченні «стан системи в один момент часу має визначати її цінність у будь-який інший момент»--Estabiano (обговорення) 11:52, 31 липня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
     Так Зроблено --TkachenkoRomanV (обговорення) 12:05, 7 серпня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
  5. Другий абзац у розділі «Відповідні принципи» — навіщо там два тире? «На поточний момент» — вельми по-канцелярськи звучить.--Estabiano (обговорення) 11:52, 31 липня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
     Так Зроблено --TkachenkoRomanV (обговорення) 12:09, 7 серпня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
  6. Невірне вживання прийменника «в» перед словами, що починаються на «п».--Estabiano (обговорення) 13:05, 31 липня 2023 (UTC)--Estabiano (обговорення) 21:37, 1 серпня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
  7. Настільки дослівний переклад з англійської що інколи втрачається зміст. Наприклад, «Оскільки гамільтоніан GISR є явно ермітовим, результатом є очікувана крива сторінки, природно, за винятком деяких пізніх осциляцій типу Рабі, які виникають внаслідок рівноймовірного переходу випромінювання та поглинання чорної діри, коли вона наближається до стадії зникнення.». Звучить як абракадабра і все через те, що термін «page curve» перекладено невірно. Правильніше би було «сторінкова крива» або «крива форми сторінки». Для ліпшого розуміння варто би було цей термін виділити або курсивом, або дати йому пояснення ([1]).--Estabiano (обговорення) 13:05, 31 липня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
    "крива сторінки" — це щось на кшалт "підлога країни мешкає за рискою зубожіння". Ну, коли окремі слова перекладено наче правильно, але нюанси змісту в перекладі втрачено.
    IMHO, в оригіналі (англ. called the Page curve) мова про "криву Пейжа". Її назва походить від прізвища канадського фізика (Don Nelson Page[en]). --Olvin (обговорення) 06:44, 1 серпня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
    Дякую за підказку. Я не фізик і цього не знав. Але звідси слідує, що термін «крива сторінка» у розділі «Розв'язання парадокса механізмом GISR» — це просто бездумний переклад помилки в оригінальному тексті, де слово «Page» написано з малої букви.--Estabiano (обговорення) 14:42, 1 серпня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
     Так Зроблено (Так, тут мається на увазі саме "Крива Пейжа", додав джерело) --TkachenkoRomanV (обговорення) 12:27, 7 серпня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
  8. І знову ж — приклад буквального і невірного перекладу фрази оригіналу — «Роздільна здатність м'якого волосся передбачає, що інформація про початковий стан зберігається в таких „м'яких частинках“». Ні про яку «роздільну здатність» в оригіналі не йдеться.--Estabiano (обговорення) 15:49, 31 липня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
  9. Невірний термін «чорні діри в просторі Сіттера». Мало би бути «чорні діри в антидесіттерівскому просторі».--Estabiano (обговорення) 15:49, 31 липня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
     Так Зроблено --TkachenkoRomanV (обговорення) 12:32, 7 серпня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
  10. «один зі способів сформулювати інформаційний парадокс полягає в тому» - невірний переклад з оригіналу.--Estabiano (обговорення) 16:10, 31 липня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
  11. «Ці обчислення обчислюють ентропію» - тавтологія машинного перекладу.--Estabiano (обговорення) 16:10, 31 липня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
  12. «Було зазначено, що моделі, які використовуються для виконання обчислень кривої Пейджа … вище, послідовно включали теорії, де сам гравітон має масу, на відміну від реального світу, де гравітон безмасовий» — звучить кострубато, та й що там за «крива Пейджа»? Чи є це вищезгадана «крива сторінки»? Воістину, я маю розвагу, перечитуючи цю статтю. Якщо я, нефахівець у цій галузі, знаходжу стільки ляпсусів, то що там вичитували «професійні астрофізики»?--Estabiano (обговорення) 16:10, 31 липня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
  13. У формулюванні:
    • «дослідники внесли поправки в обчислення ентропії випромінювання Гокінга в певних моделях і показали, що випромінювання фактично подвійне внутрішньої частини чорної діри в пізній час»
    друга частина граматично неузгоджена й геть не зрозуміла. --Olvin (обговорення) 19:11, 31 липня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
    Підозрюю, тут в оригіналі мова йшла про те, що для чорних дір вчені виділяють два етапи: Ранній етап і Пізній (https://arxiv.org/pdf/1911.12333.pdf , с.4). Пізній характеризується тим, що всередині чорної діри утворюється «острів», який і можна «побачити», вивчаючи випромінювання. Тобто оригінальна фраза
    • and showed that the radiation is in fact dual to the black hole interior at late times
    мала звучати приблизно як
    • і показали, що випромінювання фактично дуальне до внутрішнього простору чорної діри на Пізньому етапі
    --VoidWanderer (обговорення) 21:09, 1 серпня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
      Виправлено --Olvin (обговорення) 20:10, 25 вересня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
  14. Частина розділу «Solutions» оригінальної статті не перекладена, тому незрозуміло, що таке GISR.--Estabiano (обговорення) 20:03, 31 липня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
  15. «Ці сценарії називаються сценаріями залишків, оскільки інформація залишається ввиправлено чорної діри до моменту випаровування, коли вона з'являється знову» — невірний переклад, що повністю спотворює смисл фрази. Окрім того, я вважаю, що фізичні терміни, особливо маловідомі, потрібно якось виділяти в тексті. Наприклад, курсивом — сценаріями залишків. До речі, це зроблено в оригінальній статті. --Estabiano (обговорення) 20:03, 31 липня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
  16. Інші перлини машинного перекладу: «У книзі ретельно зазначається» — мало би бути «обережно» або «делікатно». Не «Хофт», а «'т Гофт». «…далі розвинув Сасскінд і пізніше отримав точну інтерпретацію» — в оригіналі не «отримав», а «пізніше (кимось!) була дана точна…». --Estabiano (обговорення) 20:03, 31 липня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
     Так Зроблено --TkachenkoRomanV (обговорення) 12:35, 7 серпня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
  17. Ось що виходить, коли п'ять вельми цікавих абзаців оригінальної статті втиснути в одне речення: «У 2004 році Гокінг також поступився на ставку 1997 року, заплативши Прескіллу бейсбольною енциклопедією, „з якої інформацію можна отримати за бажанням“, хоча Торн відмовився погодитися». Лише той, хто знає цю історію в деталях, може зрозуміти про що тут йдеться.--Estabiano (обговорення) 20:30, 31 липня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
    Історія про те, як Прескілл і Гокінг та Торн побилися об заклад (і що з того вийшло), мала неабиякий розголос. Зокрема, вона демонструє зміну в поглядах на парадокс із часом (щонайменше, наочно показує зміну поглядів самого Гокінга). Але навряд-чи цю історію можна отак вмістити в одне речення. --Olvin (обговорення) 21:26, 25 вересня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
  18. У статті кілька разів згадується голографічний принцип, але залишається геть незрозумілим, у чому ж він полягає (Hint: властивості простору всередині чорної діри можуть бути повністю закодованими на її межах. Іншими словами, двовимірна поверхня чорної діри, наче голограма, має містити всю інформацію, необхідну для того, щоб дізнатись, що там усередині). --Olvin (обговорення) 05:47, 1 серпня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
  19. Унітарність та Унітарний оператор, на який подане посилання — це різні речі.--Estabiano (обговорення) 00:20, 2 серпня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
     Так Зроблено --TkachenkoRomanV (обговорення) 12:41, 7 серпня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
  20. «…а не початковим станом колапсу» — тут невірне посилання. Мається на увазі колапс, при якому утворюється чорна діра, а не «Колапс хвильової функції», на яке подано посилання.--Estabiano (обговорення) 00:20, 2 серпня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
      Виправлено --Olvin (обговорення) 20:10, 25 вересня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
  21. «Як тільки чорні діри повністю випаруються, в обох випадках одна залишиться з невиразним газом випромінювання» — яка «одна»? А з чим залишиться друга? Тут невірний переклад. Не «одна», а «експериментатор/споглядач/дослідник/науковець». «Невиразним» — не зовсім вірний переклад, втрачається зміст. Краще би було «без характерних/відмінних особливостей»--Estabiano (обговорення) 00:20, 2 серпня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]
  22. Граматично неузгоджене речення зі стилістичними вадами («запропонованої пропозицією»):
    • надає докази фізичної картини, запропонованої пропозицією комплементарністю чорних дір і пропозицією Пападодімаса-Раджу
    Про сенс можна лише здогадуватися, бо в тексті статті немає пояснень ні щодо комплементарності чорних дір, ні щодо пропозиції Пападодімаса-Раджу.
    І якщо граматику та стилістику перекладу ще можна якось виправити, то зі змістовними недоліками складніше — вони притаманні оригінальній англійській статті, тут просто перекладом не обійдешся. Треба розумітися в темі, розбирати джерела й викладати їх зрозумілою (українською) мовою. --Olvin (обговорення) 16:19, 11 серпня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]

Завершені голосування ред.

Архів вибраних статей