Обговорення:П'яве (річка)

Найсвіжіший коментар: Yuri V. у темі «рід річок в українській мові» 2 місяці тому

Учасники не мають права редагувати конкурсні статті інших учасників без зафіксованої згоди авторів статей

назва ред.

слов'янськими мовами ред.

П'яве
Піаве
Плава
Піава
Пиява

переклад назв річок українською мовою ред.

Yuri V. в) 00:29, 07:43, 09:15, 20 квітня 2023 (UTC).Відповісти

пошук правил ред.

  • після ch, gh, sch, b, f, v, p, m перед дифтонгами ia, ie, iu або суфіксами iago, iale, iano, iasco, iato, iero ставиться апостроф. Залізний аргумент заміть тисяч оригінального дослідження. --白猫しろ ねこОбг. 11:00, 20 квітня 2023 (UTC)Відповісти
  • Правопис не передбачає збереження граматичного роду. Це працює для окремих слов'янських закінчень (-ська, -ця тощо), але інше там начебто не регламентовано. А також це працює для давно засвоєних назв, на що потрібні АД. Хотів би також запитати: які висновки ви зробили з цього списку. Мені, наприклад, не зрозуміло, як із цього випливає перейменування. -- Rajaton Rakkaus обг 12:01, 20 квітня 2023 (UTC)Відповісти

@AlexKozur: вітаю.

Шановний 白猫しろ ねこ (Чорний Кіт), Ви дійсно пропонуєте вважати правилом для укрвікі некритичний переклад з російської Інструкції 1977 року? Спільнота неодноразово розглядала та аналізувала ці Інструкції від Мінекоресурсів:

Yuri V. в) 11:03, 12:32, 21 квітня 2023 (UTC).Відповісти

чому у Вас з Норвегією працює, а от з Італією — ні? Ви самостійно зазначили пар. правопису, але Ви їх прочитали? Про що ми можемо ще говорити, коли в правописі прямо зазначено, після губних, перед я-ю-є-ї. І прямо зазначена П’яче́нца, що цілком відповідає ВП:МОВА і ВП:ІГО --白猫しろ ねこОбг. 11:32, 21 квітня 2023 (UTC)Відповісти
Є винятки. Щодо Піави / П'яве необхідно врахувати, що ця річка в області Венето, тому її назва має братися з венеційської, а не італійської мови. Як Піа (фр. Pia), Піос (ісп. Pioz), піастр (від італ. la piastra d'argento). Можливо, Piava від Plava, за зразком Pianeta, Pianta, Pian Marshall, Piasa ... — Yuri V. в) 12:41, 13:06, 21 квітня 2023 (UTC).Відповісти
Крім того, у слові Піава немає я-ю-є-ї, немає звука [j] з наступним голосним, читаємо § 138 (slovnyk, mova, ulif). — Yuri V. в) 13:24, 21 квітня 2023 (UTC).Відповісти
/ˈpja.ve/ --白猫しろ ねこОбг. 13:32, 21 квітня 2023 (UTC)Відповісти
Так само wikt:fr:piano \pja.no\? wikt:fr:Pia \pja\ etc. І що з того? будемо українською писати п'яно п'яніно П'я? А pion має десять вимов, у кожній мові своя вимова. Сусіди словенці вимовляють Piava як [piava], їм краще знати, звідси й беремо українську вимову: Піава. — Yuri V. в) 17:33, 21 квітня 2023 (UTC).Відповісти
лінгвісти вийшли з чату --白猫しろ ねこОбг. 17:49, 21 квітня 2023 (UTC)Відповісти
і так до слова, наші сусіди словаки --白猫しろ ねこОбг. 17:52, 21 квітня 2023 (UTC)Відповісти
Є такий чудовий сайт, де можна перевірити звучання італійських слів за допомогою МФА.
Він подає, «Piave» читається «ˈpjave». --V Ryabish (обговорення) 17:23, 21 квітня 2023 (UTC)Відповісти
Тоді як вимовляти wikt:en:pion? По-словенськи Piava, по-польськи Piawa, у Данте Piava. — Yuri V. в) 17:33, 21 квітня 2023 (UTC).Відповісти
До чого тут піон? Назва цієї частинки утворена від грецької букви π. Пі-он, аналогічно мю-он, барі-он, фот-он
До чого тут Данте? Він жив 750 років тому. За цей час мова сильно змінилась. В «Божественій комедії» кожне друге слово в словнику подається як застаріле. За Вашою логікою ми й українські міста чи річки маємо називати так, як вони називались 750 років тому? До речі, чого Ви зупинились на Данте? Краще йти далі в глибину століть і запропонувати римську назву, а ще краще етруську чи кельтську... --V Ryabish (обговорення) 17:58, 21 квітня 2023 (UTC)Відповісти
протоіталійську --白猫しろ ねこОбг. 18:04, 21 квітня 2023 (UTC)Відповісти
До чого тут піон? піон відкрили англієць, італієць та бразілець, передбачив японець. wikt:en:pion, [ˈpaɪɒn] (англ.), [pjɔ̃] (фр.), [pjɔn] (пол.). Як писати та вимовляти українською? пайон, пйо чи пйон? — Yuri V. в) 20:28, 21 квітня 2023 (UTC).Відповісти
Якщо маєте таке бажання, то можете подати номінацію на перейменування статті Піони. До обговорення даної статті це немає жодного стосунку. --V Ryabish (обговорення) 20:37, 24 квітня 2023 (UTC)Відповісти

пошук джерел ред.

Yuri V. в) 21:53, 21 квітня 2023 (UTC).Відповісти

раніше в таких перекладах і Чілі писали, нащо продукувати помилки? --白猫しろ ねこОбг. 11:51, 22 квітня 2023 (UTC)Відповісти
за Вашою оригінальною точкою зору треба писати Rïalto, а не Rialto. Без мовознавчих джерел, які Ви так і не зазначили, правопис наставляє писати після губних і перед /j/ апостроф, що відповідає ВП:ІГО. --白猫しろ ねこОбг. 12:48, 22 квітня 2023 (UTC)Відповісти
Універсальний словник-енциклопедія дає П'яве. Авторитетність його так собі, на мою думку, але і такий факт є. Пізніше пошукаю в авторитетніших словниках --V Ryabish (обговорення) 14:13, 22 квітня 2023 (UTC)Відповісти
в УРЕ теж є, але видання краще за УСЕ, є ще Культура фахового мовлення, але ж не ми повинні надавати джерела, коли опонент надав ніяких лінгвістичних видань --白猫しろ ねこОбг. 15:59, 22 квітня 2023 (UTC)Відповісти
Ще є ВРЕ. Теж не найсвіжіше, але в контексті даного обговорення в правописі змін ніби не було --V Ryabish (обговорення) 18:38, 22 квітня 2023 (UTC)Відповісти
@V Ryabish: Що таке "© 2014-2022 vre.pp.ua"? Велика радянська енциклопедія не є українською, і невідомі її переклади українською, див.
Суцільно невичитаний переклад БСЭ, приклади: П'яве — "на С. Італії", Біла Орда — "управлявшаяся", брати Батия Шиба і МОВА (???), "Касимовское". — Yuri V. в) 07:04, 23 квітня 2023 (UTC).Відповісти
@V Ryabish а БСЭ друкувалася українською? --白猫しろ ねこОбг. 14:14, 24 квітня 2023 (UTC)Відповісти
Так, тут я помилився. Сплутав з УРЕ --V Ryabish (обговорення) 16:08, 24 квітня 2023 (UTC)Відповісти
(до 15:59, 22 квітня) @AlexKozur: В УРЕ статті Піаве (том 8, с. 321), П'яве немає (2-ге вид. том 9, с. 207), прошу посилання: том, сторінка. Але є Пясти (том 9, с. 208), а не П'ясти, Піаже, піастр (том 8, с. 321)
Культура фахового мовлення. Навчальний посібник для студ. вищ. навч. закл. / ред. Н. Д. Бабич. — Чернівці: Книги-ХХІ, 2005. — 572 с. — ISBN 966-8653-21-1 / — Чернівці: Книги-ХХІ, 2014. — 556 с.
Yuri V. в) 08:59, 09:43, 23 квітня 2023 (UTC).Відповісти
Щодо УРЕ я зазначив (якщо Вам цікаво, то вид. 1, том 4, с. 286 — Доломітові альпи), що воно краще за УСЕ, і зазначив фахове джерело з мовознавства, написане філологом. --白猫しろ ねこОбг. 14:11, 24 квітня 2023 (UTC)Відповісти
Адміністративно-територіальний устрій країн Європейського Союзу : навч. посіб. / за заг. ред. Ю. В. Ковбасюка, М. К. Орлатого. – К. : НАДУ, 2015. – 628 с.
«на Падано-Венеціянській рівнині розкинувся басейн найбільшої Італійської річки По з площею водозбору майже 75 тис. км2. Цей водозбір забезпечується численними притоками, найважливішими серед яких є Адідже, Брента, П’яве, Тальяменто й Ізонцо;»
Давиденко Г. Й., Стрельчук Г. М., Гричаник Н. І/ Історія зарубежної літератури XX століття: 2-ге вид. перероб. та доп. Навч. посібник. — К.: Центр учбової літератури, 2009 — 488 с.
«Під час однієї такої експедиції на річці П’яве 18-річний юнак потрапив під мінометний обстріл»
Україна: культурна спадщина, національна свідомість, державність. Вип. 30: Український визвольний рух ХХ століття / гол. редкол. Микола Литвин, у поряд. і наук. ред. Михайло Романюк . НАН України, Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича. – Львів, 2017. – 374 с.
«Провідник відвідав поховання поблизу річки П’яве, де полягло багато українців у червні 1918 р. на італо-австрійському фронті.»
«Захват і біль битви. Перша світова у 211 епізодах», Фоліо, 2016 р.
«Італійська армія зводить нову оборонну лінію уздовж ріки П’яве»
Це за 5-10 хв і лише по річці. А це низка інших географічних об'єктів, у назві яких є «П’яве», а ще є особи із прізвищем Piave, яке передане як «П’яве».
А взагалі якщо Ви хочете перейменувати статтю, то краще діяти за стандартною процедурою - створити номінацію, навести аргументи, джерела, посилання і т.д. Тоді все буде в одному місці і більше користувачів зможуть взяти участь у дискусії.
З повагою, --V Ryabish (обговорення) 09:27, 23 квітня 2023 (UTC)Відповісти
Цікаво, ця річка впадає в Адріатичне море біля Кортелаццо[it] у комуні Єзоло чи притока По? Географи, які не знають географії, тим більш не можуть бути АД у найскладніших питаннях мови. Звісно, потрібно мати сміливість і відданість українській мові, щоб писати Піаве, це може дозволити лише кваліфікований перекладач, чи керівник провідного театру України. Саме вони творять мову, і ніхто не має права втручатися у їх творення. — Yuri V. в) 10:23, 23 квітня 2023 (UTC).Відповісти
Зрозуміло, що всі ці джерела мають «фатальний недолік» - вони не підтримують Вашу точку зору. Ну що ж. Тоді діймо за процедурою. З повагою, --V Ryabish (обговорення) 16:18, 23 квітня 2023 (UTC)Відповісти
писати Піаве при звуці ja кваліфікований перекладач не буде --白猫しろ ねこОбг. 14:16, 24 квітня 2023 (UTC)Відповісти
А чому українці повинні вимовляти так, як італійці чи венеціанці [de]? Образно кажучи, мова лише спочатку ковтає іноземні слова як є, але потім так чи інакше, різними способами, перетравлює їх до милозвучності у власній фонетиці. Приклади дають Шевченко: Іван Гус (не Ян), Вячеслав (не Вацлав IV, не В'ячеслав), Огієнко: Євангелія від Матвія, Івана (латиною: Evangelium Matthæum, Iohannem; грецькою Ματθαίον, Ιωάννην; російською: Матфея, Иоанна / Матѳея, Іоанна; не знаю, як арамейською). — Yuri V. в) 19:40, 24 квітня 2023 (UTC).Відповісти
угу, Піаве якраз милозвучна для нашої фонетики. Ви ж самі аргументуєте проти себе, бо спочатку ковтнули Піаве, а потім перетравили на П'яве, що нині зафіксовано у правописі щодо апострофів в іншомовних словах. --白猫しろ ねこОбг. 22:29, 24 квітня 2023 (UTC)Відповісти
@AlexKozur: це ж ви самі повернули у статтю неперетравлені апострофи! Рано чи пізно «'я» (апостроф+я) змінюється на «іа». Приклади: застарілі фортеп'яно, фортеп'ян, помилкові п'яніссімо, п'яно. — Yuri V. в) 16:35, 25 квітня 2023 (UTC).Відповісти
Чому треба довіряти конспектам на урок, ніж ПРАВОПИСУ та докторам ФІЛОЛОГІЧНИХ наук. І Ви знаєте, що таке усталені винятки? Ви ухватилися за оригінальне дослідження. --白猫しろ ねこОбг. 17:14, 25 квітня 2023 (UTC)Відповісти
«п'я» vs «піа» vs «пія»

фортеп'яно, фортеп'ян (заст.), приклади з СУМ-11

  • Нечуй-Левицький (1838—1918) Вона почала вчитись грати на фортеп'яні
  • Іван Франко (1856—1916) В однім куті стояв фортеп'ян з купою нот
  • Наталія Кобринська (1855—1920) Найбільше часу йшло на фортеп'яно
  • Микола Бажан Але чорно-біла тропа фортеп'яна Блищить так печально нездвижна й німа // Міцкевич в Одесі. 1825 рік. Цикл поезій. — К.: «Рад. письменник», 1957. — 51 с., 1 арк. портр.

фортепіано, приклади з СУМ-11

в СУМ11 лише піаніссімо, але є прихильники п'яніссімо

  • Динаміка п’яніссімо, п’яно, меццо-п’яно, п’ю форте // Блог вчителя музичного мистецтва Ліпіна Юрія Миколайовича автор блогу вчитель музичного мистецтва КЗ "Мануйлівська гімназія-заклад дошкільної освіти
  • Динаміка. Таблиця динамічних позначень. п’яніссімо, п’яно, меццо-п’яно, п’ю форте // 2023Музична абетка. Музичний сайт для дітей. Мій коментар: переважно російськомовні автори, навіть Вакарчука переклали російською, у 2017 ще не визнавали українську мову!
  • Конспект уроку з музичного мистецтва №13 для 2 класу НУШ п’яніссімо, п’яно, меццо-п’яно // Русин Мирослава 06.12.2020
  • п'яно п'яніссімо // © 2009. Словник-довідник музичних термінів, за книгами Ю. Є. Юцевича
Наукові дослідження

Yuri V. в) 16:35, 17:40, 25 квітня 2023 (UTC).Відповісти

неконсенсусні абсурдні зміни ред.

Досі немає обов'язкового обговорення до проставляння (як на мене, цілком абсурдного) шаблону сумнівно, 12:23 22 квітня, вдруге вже війна 13:47 24 квітня. Не може бути жодного сумніву у існуванні форми Піаве у авторитетному джерелі

@AlexKozur: чергове (вдруге чи втретє) порушення ВП:ВР. ВП:НДА, ВП:КОНС]]. Згідно з ВП:КОНС, на час обговорення до досягнення нового консенсусу, прошу скасувати власну конфліктну правку diff.

Yuri V. в) 18:59, 25 квітня 2023 (UTC).Відповісти

Ви на СО бачите консенсус за назвою? Все згідно з ВП:ВШУ: Якщо ж виникло непорозуміння, дописувачі мають з'ясувати його на сторінці обговорення статті. --白猫しろ ねこОбг. 19:12, 25 квітня 2023 (UTC)Відповісти
  • Досі немає пояснення чи проблеми. Згідно з ВП:ВШУ: Загальний шаблон упорядкування, встановлений без аргументації й обґрунтування на сторінці обговорення, не має практичної користі, його дозволено вилучати без обговорення. Вилучаю. — Yuri V. в) 22:35, 25 квітня 2023 (UTC).Відповісти
  • Ви на СО бачите консенсус за назвою? — Дивне запитання. Консенсус за назвою існує вже майже тиждень, з 18:24, 19 квітня 2023 про назву ніхто не сперечається. Мова йде про існування в українській мові форми «Піаве», яка підтверджена безсумнівним АД: перекладом Хемінгуея, причому перекладом не машини чи якогось ремісника «за правописом», а самого Володимира Митрофанова, під егідою видавництва «Дніпро», серія «Вершини світового письменства». — Yuri V. в) 22:54, 25 квітня 2023 (UTC).Відповісти
    @V Ryabish на Вашу думку є консенсус? --白猫しろ ねこОбг. 03:22, 26 квітня 2023 (UTC)Відповісти
На мою думку:
1. Назва має бути «П'яве». Відповідно вона має використовуватись і в тексті статті, і у пов'язаних статтях (про битви на цій річні, про міста, де ця назва є складовою частиною, про прізвища і т.д.)
2. В преамбулі статті вказати, що існує варіант «Піаве». І створити перенаправлення, звичайно.
Якщо до такого формулювання заперечень немає, то можна вважати, що консенсус є. Якщо хтось не згоден, то може подати номінацію на перейменування.
Стосовно перекладу Хемінгуея - він же писав англійською, відповідно перекладач перекладав з англійської, а не італійської мови. Хоча словник Collins English Dictionary дає італійську транскрипцію / ˈpjaːve/ (принаймі електронний варіант словника), але його перше видання вийшло у 1979 році, якщо я не помиляюсь. А переклад був зроблений раніше. Якими словниками користувався перекладач і чи була там італійська транскрипція - я не знаю.
З повагою, --V Ryabish (обговорення) 09:06, 26 квітня 2023 (UTC)Відповісти
Отже, локальний консенсус є щодо:
1. Назва статті «П'яве», консенсус з 19 квітня.
2. В преамбулі статті вказано, що існує варіант «Піаве». Перенаправлення Піаве, Піаве (річка) та ін. існують з 19 квітня.
  • Зауваження А. У багатьох Вікіпедіях є розділ про походження назви річки та історію її назви. З того часу, як 1918 року італійці змінили її стать з жіночого роду на чоловічий, точиться мовна війна, слабким відгоміном якої була наша суперечка. Як буде час, доповню статтю, зокрема перекладами (з новими АД) з деяких інших мовних розділів Вікіпедії. Гадаю, у цій міжнародній суперечці укрвікі не повинна чітко брати позицію, тотожну з російською, замовчуючи усі інші.
  • Зауваження Б. Якщо виникнуть теми, у яких більшість АД за Піаве / Піяве, вважаю необхідним обговорити спірні питання додатково. Ми не можемо передбачити заздалегідь нові АД.
Вдячний вам, колеги, за висловлені аргументи. З повагою, — Yuri V. в) 15:42, 26 квітня 2023 (UTC).Відповісти

рід річок в українській мові ред.

ріки України

Більшість великих річок України мають чоловічий рід: Дніпро (сивий, широкий), Дністер, Сян, Дон, Сіверський Донець, Сейм, Прут, Бог (Південний Буг‎), Буг (Західний Буг‎), Стир, Дунай, Кальміус, Трубіж, Інгулець‎, Псел‎, Тетерів‎, ...

Жіночий рід мають здебільшого притоки, наприклад: Прип'ять, Десна, Рось, Самара, Ірпінь, Борзна, Сула, Орель, Бистриця, Тиса, Ворскла‎

ріки Європи ...

Yuri V. в) 13:30, 6 березня 2024 (UTC).Відповісти

Повернутися до сторінки «П'яве (річка)»