Плужник Євген Павлович

український поет, драматург, перекладач, редактор, видавець словників

Євге́н Па́влович Плу́жник (літературний псевдонім Кантемирянин; 14 (26) грудня 1898(18981226), Кантемирівка, Богучарський повіт, Воронізька губернія[2], Російська імперія — 2 лютого 1936, Соловецькі острови, Архангельська область, РРФСР, СРСР) — український поет, драматург, перекладач зі східної Слобожанщини. Один з представників розстріляного відродження, жертва сталінського терору.

Євген Павлович Плужник
ПсевдонімКантемирянин[1]
Народився14 (26) грудня 1898(1898-12-26)
Кантемирівка, Богучарський повіт, Воронезька губернія, Російська імперія
Помер2 лютого 1936(1936-02-02) (37 років)
Соловецькі острови, Соловецьке сільське поселенняd, Архангельська область
·туберкульоз
ПохованняБайкове кладовище
ГромадянствоРосійська імперіяУНРСРСР
Діяльністьпрозаїк, поет, драматург, перекладач
Alma materКиївський національний університет театру, кіно і телебачення імені Івана Карпенка-Карого
Мова творівукраїнська
Роки активностіз 1920
Автограф

CMNS: Плужник Євген Павлович у Вікісховищі
Q:  Висловлювання у Вікіцитатах
S:  Роботи у  Вікіджерелах

Життєпис

ред.
 
Євген Плужник у 1920-х рр.
 
Євген Плужник

Народився у слободі Кантемирівка Богучарського повіту Воронізької губернії (Східна Слобожанщина). Батько його виходець із Полтави.

Деякий час вчився у Воронезькій гімназії (виключений за участь у нелегальних гуртках), пізніше — у Ростові-на-Дону, Боброві (Воронежчина). 1918 року родина переїздить на Полтавщину, де Є. Плужник працює вчителем мови та літератури[3].

З 1920 року навчався у Київському зоотехнічному інституті, в якому працював чоловік його сестри; навчання покинув, щоб стати актором. З 1921 року поет навчався у Київському музично-драматичному інституті імені Миколи Лисенка, де вчився у відомого тоді професора Володимира Сладкопевцева разом із В. Строєвим та В. Осєєвою. Попри успіхи в інституті він змушений покинути навчання через туберкульоз. З 1924 року стає активним учасником організації «Ланка»[4].

У 1926 році хвороба загострилася, однак поет вижив («Ти знаєш, якщо дуже захотіти, можна і не вмерти…»). Лікування проходив у Ворзелі. Відтоді двічі на рік — в Криму або на Кавказі. З 1923 року Євген працював у редакціях перекладачем, а вечорами продовжував самоосвіту й писав вірші.

4 грудня 1934 року заарештований НКВС. Звинувачений у належності до так званої націоналістичної терористичної організації. У березні 1935 року виїзною Військовою колегією Верховного суду разом з Г. Епіком, М. Кулішем, В. Підмогильним, О. Ковінькою та іншими засуджений до розстрілу. Згодом вирок змінено на довготривале табірне ув'язнення на Соловках, де він помер від туберкульозу. Його останніми словами була фраза «Я вмиюся, пригадаю Дніпро і вмру». Похований на табірному кладовищі. Могила не збереглася.

Реабілітований у серпні 1956 року. Умовна могила — на Байковому кладовищі в Києві, 9 ділянка.

Літературна діяльність

ред.
 
Члени літературного об'єднання «Ланка». Зліва направо: Борис Антоненко-Давидович, Григорій Косинка, Марія Галич, Євген Плужник, Валер'ян Підмогильний, Тодось Осьмачка. 1925 рік.
 
Валер'ян Підмогильний, Євген Плужник. Фразеологія ділової мови (1926)

Літературну діяльність розпочав на початку 1920-х років. Перші твори під власним прізвищем опубліковані 1924 року. В літературу ввійшов завдяки старанням Ю. Меженка, який перший оцінив талант поета і привів його на засідання «Аспису». Поезію Є. Плужника високо оцінили М. Рильський, М. Зеров, М. Бажан.

Друкувався в журналах «Глобус», «Нова Громада», «Червоний Шлях», «Життя й Революція». У середині 1920-х років видав свої перші поетичні збірки «Дні» (1926) і «Рання осінь» (1927).

Поезії Плужника притаманні глибокий ліризм, драматизм почуттів, майстерна поетична мова.

Входив до літературних об'єднань «АСПИС» (1923—1924), «Ланка» та «МАРС». У «Ланці» був опонентом Т. Осьмачки. В тогочасній літературі — В. Сосюри.

Працював разом з В. Атаманюком і Ф. Якубовським над «Антологією української поезії» (1930—1932).

Перекладав «Невський проспект» та «Одруження» Миколи Гоголя, «Похлібці» та «Злодії» Антона Чехова, «Тихий Дон» Михайла Шолохова, «Дитинство» й «Отроцтво» Л. Толстого, «Діло Артамонових» М. Горького, «Острів попелятих песців» Я. Кальницького, «Зруйновані гнізда» І. Кіпніса.

Плужник — автор збірки поезій «Рівновага» (1933, опубліковано в Аугсбурзі 1948, в Україні — 1966), роману «Недуга» («Сяйво», 1928), п'єс «Професор Сухораб» (1929), «У дворі на передмісті» (1929), «Болото» (текст невідомий), віршованої п'єси «Змова в Києві» («Шкідники», «Брати»). Останню мав ставити театр імені І. Франка (режисер Кость Кошевський) та «Березіль» Леся Курбаса.

Автор вірша в оповіданні Валер'яна Підмогильного «Третя революція». Написав кілька сценаріїв для ВУФКУ, однак фільми поставлені не були, доля сценаріїв невідома.

Спільно з Валер'яном Підмогильним уклав словник «Фразеологія ділової мови» (1926, 1927).

Заради заробітку робив мовну редакцію «робітничих» письменників, зокрема, редагував «Роман міжгір'я» Івана Ле.

Афоризми

ред.
  • Де українців два, там і лінгвістів двоє.
  • Минуло всім, але не всім минулось.
  • Як два по два чотири: лівіють погляди — псуються і маніри.
  • Зміст — справа поглядів і часто… гонорару…
  • Люди часто говорять: «Я вас кохаю» тоді, як треба казати: «Я вас хочу…» Причім дуже часто на місце цього «вас» у другій формулі можна підставляти багатьох…
  • Хай розмовляють ті, кому сказати нічого…
  • Щоб покохати жінку, треба полюбити її як людину. Шукати в жінці людину — це суть кохання; в нім різність статей тільки підкреслює одність єства.
  • Та це ж розмова лиш! — Але розмова довга: почнеш у Києві, кінчиш на Соловках!

Родина

ред.

1923 року одружився з Галиною Коваленко. Дітей не мали. 1943 року Г. Коваленко емігрувала до Львова, згодом до Німеччини і зрештою до США. Написала спогади про поета. Її сестри Марія Юркова та Таїсія Коваленко берегли пам'ять про поета та сприяли його реабілітації і перевиданням його творів.

Вшанування

ред.
 
Меморіальна дошка на будинку в Києві на Прорізній вулиці

Цікаві факти

ред.

Став прообразом для поета Вигорського з роману Валер'яна Підмогильного «Місто».

Примітки

ред.
  1. Czech National Authority Database
  2. З порога смерті : письменники України - жертви сталінських репресій (українською) . Київ: Радянський письменник. 1991. с. 366. ISBN 5-333-01078-1.
  3. Лавріненко, Юрій (2002). Розстріляне відродження  : антологія 1917-1933 : Поезія - проза - драма - есей (українською) . Київ: Смолоскип. с. 285. ISBN 966-7232-72-1. {{cite book}}: Перевірте значення |isbn=: контрольна сума (довідка)
  4. Коломієць, Ростислав (2021). Євген Плужник (українською) . Харків: ЛА "Час читати". с. 43. ISBN 978-617-7176-24-3.
  5. Постанова Верховної Ради України від 08.02.2018 р. № 2287-VIII «Про відзначення пам'ятних дат і ювілеїв у 2018 році». Архів оригіналу за 15 березня 2018. Процитовано 14 березня 2018.
  6. Розпорядження вiд 26 Липня 2024 № 273-р «Про перейменування об'єктів топонімії». Миколаївська обласна державна адміністрація. Процитовано 21.09.2024.

Джерела та література

ред.

Література

ред.

Посилання

ред.