Вікіпедія:Перейменування статей/Санґушки → Сангушки
Постала необхідність обговорити ґефікацію низки статей користувачем Pohorynsky. У статті є українські АД на тривіальне правописне написання через Г. Зокрема посилання на статтю в ЕІУ. Але добродій вперто відстоює ґ, попри норми правопису та вікіполітику ВП:МОВА. Номінується на збереження/повернення Г низка статей: Санґушко, Олександр Санґушкович, Андрій Михайлович Санґушко, Адам Олександр Санґушко, Андрій Олександрович Санґушко, Санґушко Роман Андрійович, Федір Санґушко, Роман Федорович Санґушко, Санґушко Дмитро Федорович, Санґушко Януш Олександр, Юзеф Паулін Санґушко, Павло Карл Санґушко, Барбара Санґушкова, Ієронім Януш Санґушко, Євстахій Еразм Санґушко, Роман Адам Санґушко, Роман Даміан Санґушко, Павло Санґушко, Михайло Санґушко, Категорія:Санґушки, Санґушки, Палац Санґушків (Краків), Палацик Санґушків (Варшава), Палац Санґушків (Ізяслав), Палац Санґушків, Палац Санґушків (Славута). Тощо.--ЮеАртеміс (обговорення) 19:59, 31 січня 2018 (UTC)
- @NickK: Дякую, за посилання на старі обговорення. Запрошую до цього.--ЮеАртеміс (обговорення) 20:08, 31 січня 2018 (UTC)
- І для справедливості ще варто запросити інших учасників попередніх обговорень: @RLuts, Pohorynsky, Friend, Deineka та Ahonc: — NickK (обг.) 20:33, 31 січня 2018 (UTC)
- Скопіюю для початку свій аргумент з попереднього обговорення. Переважна більшість джерел не використовує літери Ґ в прізвищі. ЕУ не відповідає чинному правопису та тому не може застосовуватися я джерело з цього питання. УЛІФ знає про прізвище Сангушко. В Енциклопедії історії України (т. 3 с. 193) Сангушки, в Енциклопедії історії Львова (т. 2 с. 134) теж Сангушко, Український історичний журнал — Сангушки. Тому За Сангушко — NickK (обг.) 20:23, 31 січня 2018 (UTC)
- Проти Вважаю, що є вагомі підстави в цьому випадку відступити від переваги сучасних джерел. Цілком зрозуміло, що повернута факультативно літера, яку досі найчастіше не пишуть навіть у правописних прикладах (ґрунт), не має жодних шансів пройти перевірку кількістю. (Санґушки хіба що в Енциклопедії українознавства зі зрозумілих причин.) Але є велике але... Литовсько-руська власна назва Санкгушко (Sanguszko) мала в написанні диграф кг і відповідний звук кілька сотень років, ще до появи, зникнення та повернення сучасного позначення літерою ґ. Можна навести багато згадок зі староукраїнських джерел. Скажімо, як один приклад, Санкгушко, Санкгушковичи у Волинських грамотах XVI ст. Maksym Ye. (обговорення) 04:11, 1 лютого 2018 (UTC)
- Можна АД на твердження про кг?--ЮеАртеміс (обговорення) 07:11, 1 лютого 2018 (UTC)
- Як зауважив, узяв першу книгу під рукою — Волинські грамоти. Можу підняти тексти «Акты Юго-Западной России», різні видання з серії Литовської метрики. Наприклад, «Метрика Литовська: ревізії українських замків 1545 року» (Сонкгушкович). В староукраїнський період написання тримали. Maksym Ye. (обговорення) 07:32, 1 лютого 2018 (UTC)
- У мене питання про те, наскільки можна робити тотожність між староукраїнським кг і сучасним ґ. Наприклад, у тих самих Волинських грамотах трапляються слова кгоро(д)ничого (за чинним правописом городничий), "кгрошовою" (грошовою), Кгригорє(и) (Григорій). Звісно, найпоширеніше там слово з цим диграфом — кгру(нт) (ґрунт), але, наприклад, написання ґрошовою в сучасній мові є доволі очевидно неправильним — NickK (обг.) 11:11, 1 лютого 2018 (UTC)
- Я більше скажу, навіть сьогоднішні джерела мають величезні хитання, де писати. Знаю сучасний словник, де і всі грецького походження назви мають ґ. У випадку ж власних назв тодішній диграф -кг- зазвичай там, де і сьогодні коректнше зберегти літеру ґ. Maksym Ye. (обговорення) 11:37, 1 лютого 2018 (UTC)
- Тобто Ґригорій? Це доволі дивне написання, і я на таке написання навіть хитання не бачив — NickK (обг.) 12:40, 1 лютого 2018 (UTC)
- Бачив і Ґригорій. Є видавництва, що тільки так і пишуть (щоправда, здається, поки для імен іноземців). Maksym Ye. (обговорення) 13:08, 1 лютого 2018 (UTC)
- Тобто Ґригорій? Це доволі дивне написання, і я на таке написання навіть хитання не бачив — NickK (обг.) 12:40, 1 лютого 2018 (UTC)
- Я більше скажу, навіть сьогоднішні джерела мають величезні хитання, де писати. Знаю сучасний словник, де і всі грецького походження назви мають ґ. У випадку ж власних назв тодішній диграф -кг- зазвичай там, де і сьогодні коректнше зберегти літеру ґ. Maksym Ye. (обговорення) 11:37, 1 лютого 2018 (UTC)
- Схоже, що писарі розрізненням холопського гекання і панського ґекання виділяли адміністративні поняття (городничий, грошовий). Ніяк не корелює зі сучасним правописом.--ЮеАртеміс (обговорення) 13:05, 1 лютого 2018 (UTC)
- Можна АД на твердження про кг?--ЮеАртеміс (обговорення) 07:11, 1 лютого 2018 (UTC)
- Повно сучасних джерел на Сангушків через Г: [1]. І нагадаю, що повернення ґ не було тотальним. Зокрема гвинт через г, хоч історично було хитання ґвинт/гвинт, як з аґ/грусом та ґ/грунтом. Тому літописне кг сумнівний аргумент.--ЮеАртеміс (обговорення) 07:16, 1 лютого 2018 (UTC)
- Повно сучасних джерел узагалі без літери ґ, з огляду на те, як вона була повернута. Скажімо, не здивуюся, якщо кількість видань з гатунок (навіть у Вікіпедії сотня сторінок) чи гвалтувати буде переважати в рази правописні варіанти. Maksym Ye. (обговорення) 07:45, 1 лютого 2018 (UTC)
- Проте словники подають ґатунок, ґвалтувати, але Сангушко, гвинт. Тому не аргумент.--ЮеАртеміс (обговорення) 07:53, 1 лютого 2018 (UTC)
- Є словники і словники. Наприклад. «Довідник слів з літерою Ґ. Близько 1750 слів. Укладач: кан. філол. наук Михайло Паночко». — Санґушки, ґвинт. Maksym Ye. (обговорення) 11:33, 1 лютого 2018 (UTC)
- Згоден, є різні словники. Деякі відверто зізнаються в передмові, що ігнорують чинну норму. А Вікіпедія не ігнорує. Як гвинт, так і Сангушко.--ЮеАртеміс (обговорення) 12:56, 1 лютого 2018 (UTC)
- Норма щодо літери ґ дивно сформульована: «А також у прізвищах Ґалаґан, Ґудзь і под.» Враховуючи староукраїнську традицію і зважаючи на написання прізвища в періоди, коли літера ґ не була заборонена, я маю всі підстави стверджувати, що норма в цьому випадку Санґушки. Maksym Ye. (обговорення) 13:08, 1 лютого 2018 (UTC)
- Ага, це прізвища, що є одночасно загальними назвами з ґ. Сангушко до них не належить.--ЮеАртеміс (обговорення) 13:18, 1 лютого 2018 (UTC)
- Це вже різнотлумачення. З огляду на наступну за цим формулюванням примітку про вимову згідно з усталеною традицією немає 100%-ї впевненості. А традиція тут півтисячолітня. Maksym Ye. (обговорення) 13:25, 1 лютого 2018 (UTC)
- Як на мене, це очевидна річ: кожен приклад такий. А примітка українських прізвищ не стосується. Навіть орфографії не стосується - лише вимови іноземних назв.--ЮеАртеміс (обговорення) 13:27, 1 лютого 2018 (UTC)
- Не очевидна, якщо пригадати як ухвалювали цей варіант правопису. Мало того Санґушки це точно давнозапозичене і зукраїнізоване прізвище, тобто те, що прописано. А перформативне протиріччя самої примітки в тому, що вона написана, тобто літера ґ проставлена в прізвищах на письмі, а не промовлена. Maksym Ye. (обговорення) 13:32, 1 лютого 2018 (UTC)
- Ваша претензія до примітки неадекватна. Ми хотіли, аби правопис видали з дискетою чи флешкою, аби вимова не була записана, а вимовлена? Нагадаю: правопис видається в форматі паперової книжки. Про очевидність далі не буду - це вже суб'єктивні речі.--ЮеАртеміс (обговорення) 13:37, 1 лютого 2018 (UTC)
- Захотіли б написати вимову, написали б у фонетичному записі у відповідних дужках. Проте обставини тодішніх дискусій, що дуже нагадують вікіпедійні, не сприяли нормальним формулюванням. Maksym Ye. (обговорення) 13:43, 1 лютого 2018 (UTC)
- Тут Ви праві. Є проблема в тому, що бажання простоти все ускладнило. Так, правопис не користається ані українською транскрипцією, ані міжнародною. Але той запис ніяким чином не робить форми через ґ нормативними. Він просто некрасивий, як для наукового середовища.--ЮеАртеміс (обговорення) 13:47, 1 лютого 2018 (UTC)
- Для наукового середовища важливіша не красивість, а точність. Варіант без літери ґ губить важливий історичний аспект прізвища, що його зберігали століттями. Саме тому варто зберегти і у Вікіпедії. Maksym Ye. (обговорення) 13:53, 1 лютого 2018 (UTC)
- Для історичного аспекту в нас є шаблон:lang-uk-old та подібні.--ЮеАртеміс (обговорення) 13:56, 1 лютого 2018 (UTC)
- Згоден, є різні словники. Деякі відверто зізнаються в передмові, що ігнорують чинну норму. А Вікіпедія не ігнорує. Як гвинт, так і Сангушко.--ЮеАртеміс (обговорення) 12:56, 1 лютого 2018 (UTC)
- Деякі джерела з вибірки пошуковика:
- 100 ключових подій української історії
- Князівські династії Східної Європи: кінець ІХ-початок ХVІ ст.: склад, суспільна і політична роль : історико-генеалогічне дослідження
- Волинський музей: історія і сучасність: науковий збірник, Том 3
- Хто є хто на Хмельниччині, Том 4 (Укр. академ. геральдики)
- Ратнівська земля
- Український портрет ХVІ-ХVІІІ століть
- Минуле і сучасне Волині і Полісся
- Велика Волинь
- Наукові записи, Том 1 --ЮеАртеміс (обговорення) 07:52, 1 лютого 2018 (UTC)
- Багато. А тепер наберіть там само в пошуку в лапках Санґушко, Санґушки тощо. Десятки джерел за століття з очікуваним провалом на час, коли літера була заборонена. Maksym Ye. (обговорення) 11:33, 1 лютого 2018 (UTC)
- Дивно, але реальність зовсім інша. Я шукав за запитом "Санґушки" в лапках на Google Books, і в мене пік не на 2000-х (як ви очікуєте) — їх лише 5, а на 1960-х і 1970-х (по 7). Тобто пік саме на діаспорних виданнях (серед яких, зокрема, й ЕУ), а не на сучасних — NickK (обг.) 13:06, 1 лютого 2018 (UTC)
- Сучасні по статтях «Академії» краще шукати. І діаспорний пік не дивний. Maksym Ye. (обговорення) 13:08, 1 лютого 2018 (UTC)
- Треба ж обрати щось, що можна порівнювати. Книги в Google Books дозволяють порівняння за часом (вони є за весь час), і відсутність піку на 2000-х означає, що цей варіант не є усталеним (все ж книг українською за цей час було видано ніяк не менше, ніж у діаспорі). Google Scholar же дозволяє проаналізувати лише кількість, і в родовому відмінку множини (найпоширеніший серед тих, який не збігається ні з російською, ні з білоруською) маємо десятиразову перевагу написання з Г (356 Сангушків проти 37 Санґушків). Якоїсь тенденції до зростання за часом немає: з 2010 248 Сангушків на 25 Санґушків, з 2014 98 Сангушків на 8 Санґушків. Для порівняння, ґвалтувати має майже таку ж перевагу над гвалтувати (139 на 22), і розрив лише зростає з часом (114 на 7 з 2010, 63 на 4 з 2014). Тобто якщо і є якась тенденція, то до зростання переваги правописних варіантів — NickK (обг.) 13:45, 1 лютого 2018 (UTC)
- Так точно порівняти і вирахувати тенденції не вийде, адже там не повний корпус текстів. Maksym Ye. (обговорення) 13:49, 1 лютого 2018 (UTC)
- Я не стверджую про точність тенденції, я не впевнений в її існуванні (якщо і є якась тенденція...). З іншого боку, версія про те, що джерела з Г масово потрапили, а з Ґ масово проігноровані корпусом, є дуже малоймовірною — NickK (обг.) 15:37, 1 лютого 2018 (UTC)
- Так точно порівняти і вирахувати тенденції не вийде, адже там не повний корпус текстів. Maksym Ye. (обговорення) 13:49, 1 лютого 2018 (UTC)
- Треба ж обрати щось, що можна порівнювати. Книги в Google Books дозволяють порівняння за часом (вони є за весь час), і відсутність піку на 2000-х означає, що цей варіант не є усталеним (все ж книг українською за цей час було видано ніяк не менше, ніж у діаспорі). Google Scholar же дозволяє проаналізувати лише кількість, і в родовому відмінку множини (найпоширеніший серед тих, який не збігається ні з російською, ні з білоруською) маємо десятиразову перевагу написання з Г (356 Сангушків проти 37 Санґушків). Якоїсь тенденції до зростання за часом немає: з 2010 248 Сангушків на 25 Санґушків, з 2014 98 Сангушків на 8 Санґушків. Для порівняння, ґвалтувати має майже таку ж перевагу над гвалтувати (139 на 22), і розрив лише зростає з часом (114 на 7 з 2010, 63 на 4 з 2014). Тобто якщо і є якась тенденція, то до зростання переваги правописних варіантів — NickK (обг.) 13:45, 1 лютого 2018 (UTC)
- Можна й далі шукати, але сенсу не бачу. Вважаю, що серед АД в питанні написання імен треба обирати ті джерела, що найбільше відповідають букві правопису. Себто існування сучасних АД з Г для мене достатня підстава для рішення на користь Г.--ЮеАртеміс (обговорення) 13:14, 1 лютого 2018 (UTC)
- Сучасні по статтях «Академії» краще шукати. І діаспорний пік не дивний. Maksym Ye. (обговорення) 13:08, 1 лютого 2018 (UTC)
- Дивно, але реальність зовсім інша. Я шукав за запитом "Санґушки" в лапках на Google Books, і в мене пік не на 2000-х (як ви очікуєте) — їх лише 5, а на 1960-х і 1970-х (по 7). Тобто пік саме на діаспорних виданнях (серед яких, зокрема, й ЕУ), а не на сучасних — NickK (обг.) 13:06, 1 лютого 2018 (UTC)
- Багато. А тепер наберіть там само в пошуку в лапках Санґушко, Санґушки тощо. Десятки джерел за століття з очікуваним провалом на час, коли літера була заборонена. Maksym Ye. (обговорення) 11:33, 1 лютого 2018 (UTC)
- Повно сучасних джерел узагалі без літери ґ, з огляду на те, як вона була повернута. Скажімо, не здивуюся, якщо кількість видань з гатунок (навіть у Вікіпедії сотня сторінок) чи гвалтувати буде переважати в рази правописні варіанти. Maksym Ye. (обговорення) 07:45, 1 лютого 2018 (UTC)
До речі, Сангушко це ще й бренд: Пиво "Князь Сангушко", [2].--ЮеАртеміс (обговорення) 13:09, 1 лютого 2018 (UTC)
- Шрифт цього бренду красивий. Псевдоросійська «Ижица», здається. Maksym Ye. (обговорення) 13:21, 1 лютого 2018 (UTC)
- І? Буває, що й в Росії пишуть "українськими" шрифтами. Пиво з Хмельницької області.--ЮеАртеміс (обговорення) 13:24, 1 лютого 2018 (UTC)
- Подивився варіант цього шрифта на своєму комп’ютері. Літери Ґ в знакогенераторі немає. Отак і пишуть. Maksym Ye. (обговорення) 13:27, 1 лютого 2018 (UTC)
- Захотіли би Ґ - взяли б інший. Чи версія у Вас не та. Якщо тексти ще якось аналізувати можна, то вибір шрифту - це відверте ворожіння на кавовій гущі.--ЮеАртеміс (обговорення) 13:31, 1 лютого 2018 (UTC)
- У торговельних марках і шрифт значущий. Захотіли б написати по-українськи, вибрали б український шрифт, а не російський лубок під старовину. Maksym Ye. (обговорення) 13:40, 1 лютого 2018 (UTC)
- Там і написано по-українськи. Шрифт не визначає мову. Чи коли не готичним, то вже й не німецька?--ЮеАртеміс (обговорення) 13:41, 1 лютого 2018 (UTC)
- Інколи визначає, коли йдеться про кирилицю, особливо про стилізовану під старовину кирилицю. Я от не впевнений, що власники не спеціально обирали російський шрифт для можливості експорту. Так що бренд не показовий аж ніяк. Написання може бути обтяжене обставинами. Maksym Ye. (обговорення) 13:47, 1 лютого 2018 (UTC)
- Ви припускаєте одразу і кон'юнктуру, і технічні обмеження. А бритва Оккамського підказує мені, що причина одна: такий варіант сприймався авторами як нормативний, традиційний. Вони й не думали про ґ.--ЮеАртеміс (обговорення) 13:53, 1 лютого 2018 (UTC)
- Згоден, вони не думали про літеру ґ, а мали б. Maksym Ye. (обговорення) 13:55, 1 лютого 2018 (UTC)
- Ви припускаєте одразу і кон'юнктуру, і технічні обмеження. А бритва Оккамського підказує мені, що причина одна: такий варіант сприймався авторами як нормативний, традиційний. Вони й не думали про ґ.--ЮеАртеміс (обговорення) 13:53, 1 лютого 2018 (UTC)
- Інколи визначає, коли йдеться про кирилицю, особливо про стилізовану під старовину кирилицю. Я от не впевнений, що власники не спеціально обирали російський шрифт для можливості експорту. Так що бренд не показовий аж ніяк. Написання може бути обтяжене обставинами. Maksym Ye. (обговорення) 13:47, 1 лютого 2018 (UTC)
- І? Буває, що й в Росії пишуть "українськими" шрифтами. Пиво з Хмельницької області.--ЮеАртеміс (обговорення) 13:24, 1 лютого 2018 (UTC)
- Шрифт цього бренду красивий. Псевдоросійська «Ижица», здається. Maksym Ye. (обговорення) 13:21, 1 лютого 2018 (UTC)
- У цьому випадку — Проти. Санґушки — стара традиційна форма. Саме вона вживається у новітніх історичних працях, особливо у профільних і дуже відомих. Наприклад:
- ... були князі Федір Четвертенський (1494-1498), Костянтин Іванович та Ілля Костянтинович Острозькі (1498-1539), Семен Пронський (1539-1541), Федір Санґушко (1542-1547), Богуш Корецький (1548-1576) і Януш Збаразький (1576-1608)... // Наталія Яковенко. Нарис Історії України. К. 1997. С. 107.
- ... окреме місце тут посідають вичерпні біограми князів Санґушків... // Наталія Яковенко. Українська шляхта з кінця XIV до середини XVII століття. К. 2008, 2-е вид. С. 13 (і далі по всій книзі до кількох десятків вжитків саме Санґушки)
- ...який являв собою власність князя Романа Санґушка, — його площа становила 50,4 тисячі десятин; а загалом Санґушки володіли 65 тисячами десятин землі. // Богдан Гудь. Українсько-польські конфлікти новітньої доби. С. 222.
- Велике значення для історії науки мають публікації джерел з приватних архівів Санґушків, Радзивілів, Замойських....Український археографічний щорічник. Київ. 2012.
- Джерела до генеалогії княжого роду Санґушків... // Вісник Львівського університету. Серія історична. 2013. Випуск 48. С. 61–76
- Звісно, що вживається і спрощене написання Сангушки, бо літери ґ досі немає на клавіатурі й набирати її морока. Втім, Санґушки — традиційніше (як довів Maksym Ye.) та й доцільніше (як вказують українські метри, зокрема Наталя Яковенко). Тому За Санґушки. Не треба воювати з «ґефікікацією», а просто зробити чесний аналіз джерел. --N.Português (обговорення) 14:15, 1 лютого 2018 (UTC)
- Вона є на клавіатурі (як альт-комбінація). Щодо "ґвинтової" історичності ми вже говорили. Паче зараз просто мода на ґ. Щодо аналізу АД: Нік показав домінування Г серед джерел.--ЮеАртеміс (обговорення) 14:18, 1 лютого 2018 (UTC)
1. Усі слова, які є в орфографічному словнику Українського мовно-інформаційного фонду НАН України, слід писати згідно зі словником.
...
4. Дискусії на тему правильного написання допускаються лише щодо слів, яких нема у словнику, або якщо словник пропонує кілька альтернативних варіантів.
— ВП:МОВА
Сангушко там є і без варіантів.--ЮеАртеміс (обговорення) 14:25, 1 лютого 2018 (UTC)
- Знову з юнацьким азартом ви абсолютизуєте власний досвід і власне бачення. Світ ширший. У мене немає Ґ на клавіатурі окремою клавішею. Багато колег по Інституту історії взагалі не знають про комбінації.
- Я не бачу, щоб Нік навів якусь перевагу. Йому просто до вподоби ваша інтерпретація правопису, то він під неї джерела і підібрав. Це не зовсім чесний аналіз джерел.
- Я орієнтуюся на провідних українських істориків (старих і сучасних). Як вони пишуть, так і «правильно». Мовознавці, звісно, можуть вважати інакше. Старий конфлікт ВП:АД і ВП:МОВА. --N.Português (обговорення) 14:36, 1 лютого 2018 (UTC)
- Тут немає конфлікту політик, адже є АД і на те, і на те. ВП:МОВА просто розставила пріоритети. Конфлікт був би в гіпотетичній ситуації, коли немає АД зі словниковою формою. Таке хоч раз бувало? Буває, що форма з АД суперечить правописній, а словниковий варіант просто відсутній - немає слова в словниках.--ЮеАртеміс (обговорення) 14:42, 1 лютого 2018 (UTC)
- @N.Português: По-перше, літера Ґ є на клавіатурі в стандартній розкладці. Більше того, якщо списувати відсутність Ґ саме на розкладку, то це можливо лише у випадках, коли в джерелі взагалі відсутня Ґ, а це не так. Наприклад, в УІЖ в одній статті Сангушки та ґрунтові дороги, тобто це не проблема з клавіатурою, а свідоме рішення. По-друге, що ви називаєте чесним аналізом джерел? Я проаналізував вжиток у Google Scholar, за яким написання з Г має перевагу приблизно в десять разів, та проаналізував вжиток Ґ у Google Books, щоб знайти пік (він виявився на діаспорній літературі). Якщо другий аналіз не дуже доречний, то порівняння варіантів з Г та Ґ на Google Scholar за весь час, з 2010 і з 2015 лише українською мовою я вважаю цілком чесним аналізом. Якщо ви вважаєте чесним аналізом щось інше, будь ласка, запропонуйте відповідну вибірку для аналізу — NickK (обг.) 15:37, 1 лютого 2018 (UTC)
- Якби однотипні речі порівнювали, не було б питань до кількості й правильності оцінок. Але тут йдеться про літеру, яка може вживатися, а може й ні. Формулювання правила про давнозапозичені й зукраїнізовані у випадку півсторічної традиції ніби за, а ніби й проти. Впевений, краще залишити більше інформації з літерою ґ, ніж прибирати її. Maksym Ye. (обговорення) 18:30, 1 лютого 2018 (UTC)
- А в чому власне неоднотипність? У назві цієї статті літера теж може вживатися, а може й ні. Ось власне ми й обговорюємо, чи має вживатися, або ж ні. Системного невживання Ґ там, де воно однозначне, немає. Виходить, за вашим методом у випадку суперечності щодо вживання чи невживання Ґ завжди повинен мати перевагу варіант з Ґ? — NickK (обг.) 22:17, 1 лютого 2018 (UTC)
- Неоднотипність тому, що порівнюються не два рівнозначно обов’язкових орфографічних варіанта, а заборонена раніше літера з її звичайним замінником. Навіть однозначно правописні приклади, як згаданий ґатунок чи Ґалаґан, не кажучи про зиґзаґ, не пройдуть порівняння. Maksym Ye. (обговорення)
- @Maksym Ye.: Той самий тест Google Scholar'ом ґатунок проходить: у родовому відмінку однини (очевидно найвживанішому) маємо 7350 ґатунку проти 2020 гатунку, і знову маємо тенденцію до більшої поширеності правописного варіанту з 2014 і донині (2330 ґатунку проти 500 гатунку). З Ґалаґанами справді правописна форма програє, але тенденція (слабка) знову в її бік. Досліджувати є сенс лише в родовому відмінку множини (решта форм збігаються з російською), маємо 220 Галаганів на 80 Ґалаґанів, з 2014 — 60 Галаганів на 23 Ґалаґанів. І це при значній поширеності написання з Г (кілька Галаганівок у різних регіонах), тоді як Сангушківок чи Санґушківок в Україні немає. Тобто так, відхилення є, але різниці в десять разів щодо Сангушків вони ніяк не пояснюють — NickK (обг.) 11:06, 5 лютого 2018 (UTC)
- Приклад, що може пояснити перевагу в десять разів — [3]. У самій статті Санґушки, а в джерелах до неї (які можуть бути як нові, так і з часів заборони літери), а також у російській анотації, яка додається до більшості статей, — Сангушки. У таких умовах перевірка надто ускладена. Maksym Ye. (обговорення) 11:25, 5 лютого 2018 (UTC)
- Так, це джерело написано не за чинним правописом (наприклад, інтеґрація, а не інтеграція; Скобєльський, а не Скобельський; еміґрація, а не еміграція; Антонєвіч, а не Антоневич; маґістр, а не магістр тощо). Такі джерела існують на будь-яку тему, але їх не більшість. А зазначений вами ефект працює в обидва боки: праці з Ґ у назві так само мають шанси потрапити до джерел праць, які використовують Г. Втім, цей ефект буде очевидно незначним, оскільки праць із Ґ будь-де (від назви до літератури) вдесятеро менше. Навіть якщо припустити, що всі праці з Ґ процитували джерела з Г і жодне не зробило в протилежний бік, то різниця буде нехай не в 10, а в 9 разів. Це все одно багато — NickK (обг.) 14:02, 5 лютого 2018 (UTC)
- Приклад, що може пояснити перевагу в десять разів — [3]. У самій статті Санґушки, а в джерелах до неї (які можуть бути як нові, так і з часів заборони літери), а також у російській анотації, яка додається до більшості статей, — Сангушки. У таких умовах перевірка надто ускладена. Maksym Ye. (обговорення) 11:25, 5 лютого 2018 (UTC)
- @Maksym Ye.: Той самий тест Google Scholar'ом ґатунок проходить: у родовому відмінку однини (очевидно найвживанішому) маємо 7350 ґатунку проти 2020 гатунку, і знову маємо тенденцію до більшої поширеності правописного варіанту з 2014 і донині (2330 ґатунку проти 500 гатунку). З Ґалаґанами справді правописна форма програє, але тенденція (слабка) знову в її бік. Досліджувати є сенс лише в родовому відмінку множини (решта форм збігаються з російською), маємо 220 Галаганів на 80 Ґалаґанів, з 2014 — 60 Галаганів на 23 Ґалаґанів. І це при значній поширеності написання з Г (кілька Галаганівок у різних регіонах), тоді як Сангушківок чи Санґушківок в Україні немає. Тобто так, відхилення є, але різниці в десять разів щодо Сангушків вони ніяк не пояснюють — NickK (обг.) 11:06, 5 лютого 2018 (UTC)
- Неоднотипність тому, що порівнюються не два рівнозначно обов’язкових орфографічних варіанта, а заборонена раніше літера з її звичайним замінником. Навіть однозначно правописні приклади, як згаданий ґатунок чи Ґалаґан, не кажучи про зиґзаґ, не пройдуть порівняння. Maksym Ye. (обговорення)
- А в чому власне неоднотипність? У назві цієї статті літера теж може вживатися, а може й ні. Ось власне ми й обговорюємо, чи має вживатися, або ж ні. Системного невживання Ґ там, де воно однозначне, немає. Виходить, за вашим методом у випадку суперечності щодо вживання чи невживання Ґ завжди повинен мати перевагу варіант з Ґ? — NickK (обг.) 22:17, 1 лютого 2018 (UTC)
- Якби однотипні речі порівнювали, не було б питань до кількості й правильності оцінок. Але тут йдеться про літеру, яка може вживатися, а може й ні. Формулювання правила про давнозапозичені й зукраїнізовані у випадку півсторічної традиції ніби за, а ніби й проти. Впевений, краще залишити більше інформації з літерою ґ, ніж прибирати її. Maksym Ye. (обговорення) 18:30, 1 лютого 2018 (UTC)
Проти Всі сучасні автори пишуть з Ґ. Що радянщина Ґ забороняла це не привід відкидати сучасні тренди. Кінець кінцем Українська Вікіпедія на 15 років пережила совок тож не мусить йому слідувати. artem.komisarenko (обговорення) 13:26, 3 лютого 2018 (UTC)
- За Прізвища слов`янського походження, більше того з питомо русинськими закінченнями "ко" чи "ович".
Літери г та ґ у словах іншомовного походження: http://poradnyk.ucu.edu.ua/orthography/h-and-g/
Проф. О. Пономарів твердить: «У словникові щодо використання фонем г та ґ у словах іншомовного походження застосовано засади «Українського правопису» 1928 р. з деякими уточненнями, а саме:
- проривний ґ і фрикативний г слов’янських мов завжди відтворюються українським г, оскільки вживаються, як правило, в однокореневих лексемах (пол. głowa — голова, чес. mohutný — могутній та ін.);
- у всіх грецизмах вживається тільки г (агностик, агонія, Галилея, Голгофа, Гомора та ін.);
- у запозиченнях з інших мов фонема h послідовно передається через г, а не х (гокей, гоббі, гумор (лат. humor), гуманіст (лат. humanist) та ін.);
- g у давно засвоєних словах також відтворюється українським г (гусар, гравюра та ін.). Із власних назв це стосується насамперед найменувань країн, міст, гір, річок, та інших ономастичних об’єктів (Англія, Голландія та ін.);
- у неслов’янських антропонімах, а також у новіших загальних назвах розрізняємо h та g, що передаються відповідно через г та ґ: Hegel — Геґель, Copenhagen — Копенгаґен.
Так само у Журенко О. «Українська без помилок. Говоримо і пишемо правильно. Сучасний довідник.» КСД - 2015 978-966-14-9148-8... :
- Відповідно у слов'янських антропонімах треба писати г, і жодного Ґ бути не може — Михайло Сангушко має бути беззаперечно з г. У германо-романських при звучанні Ґ як у Ніл Ґейман навпаки не може бути жодного Г, бо лунає мовою лунаю мовою оригіналу як Ґ і пишеться як G.--Yasnodark (обговорення) 13:07, 3 лютого 2018 (UTC)
- Дякую за підтримку, але Ви посилаєтесь не на чинну норму.--ЮеАртеміс (обговорення) 15:50, 4 лютого 2018 (UTC)
- Це неслов’янське прізвище. Точніше, слов’янська етимологія найменш імовірна. На основі походженя роду й староукраїнського написання Санкгушко найпевніше, що воно давнозапозичене і зукраїнізоване [4]. Maksym Ye. (обговорення) 03:26, 5 лютого 2018 (UTC)
- Зукраїнізоване до г, як на мене. До речі, звідки оті СонХушки?--ЮеАртеміс (обговорення) 07:17, 5 лютого 2018 (UTC)
- А я помітив, що друге зі стертих вами джерел було саме з -ґ-. Звісно, -х- це помилки електронного розпізнавання. Maksym Ye. (обговорення) 07:44, 5 лютого 2018 (UTC)
- Воно неважливе, бо не пояснює появу отого х. Чи є Сонхушко в статті результатом помилки - поки не зрозуміло. Хоч джерело "Сенкоушко" знайшов: тут ведеться мова про літописного Сенкоушка, а по-сучасному Сангушка.--ЮеАртеміс (обговорення) 09:40, 5 лютого 2018 (UTC)
- Пояснює — помилка розпізнавання. Подивіться самі відповідні сторінки в тих книгах, які хотіли цитувати. :-) А заміна ґ-к цілком очікувана. Maksym Ye. (обговорення) 10:10, 5 лютого 2018 (UTC)
- Але автор рядків у статті не посилався на ці джерела, тому це припущення. Щодо ґ я вже сказав: хай там як, є УЛІФ, вікіполітики та домінування Г в сучасних джерелах.--ЮеАртеміс (обговорення) 11:06, 5 лютого 2018 (UTC)
- Воно неважливе, бо не пояснює появу отого х. Чи є Сонхушко в статті результатом помилки - поки не зрозуміло. Хоч джерело "Сенкоушко" знайшов: тут ведеться мова про літописного Сенкоушка, а по-сучасному Сангушка.--ЮеАртеміс (обговорення) 09:40, 5 лютого 2018 (UTC)
- А я помітив, що друге зі стертих вами джерел було саме з -ґ-. Звісно, -х- це помилки електронного розпізнавання. Maksym Ye. (обговорення) 07:44, 5 лютого 2018 (UTC)
- Проти Підтримую повернення до форми Санґушко з двох причин: 1) як до традиційної форми написання і вимови, майже втраченої з відомих причин (дякую Максиму Є за його цілком неймовірне «прозріння»); 2) через бульдозерний стиль "переконання" опонентів у попередніх обговореннях, апріорне відкинення ЕУ Кубійовича, таврування Жуковського, як нібито якогось недоука, і т. ін. Не продовжуватиму, щоб не спровокувати протилежного ефекту. В принципі за максимальне повернення і літери, і звуку в усі слова, де проривне г є природним. Кожна освічена людина говорить двома-трьома мовами і знає, як слово/ім'я/назва звучить. Колись цього не було, всі жили в своєму селі все життя, орали грунт, розщіпали гудзик і читали газету. Але все міняється, в тому числі й мова. Ґрунт стоїть в автозаміні, ґудзик у словниках, а ґазета ще поки чекає своєї віднови. Сподіваюсь на правильне рішення. Mykola Swarnyk (обговорення) 06:29, 6 лютого 2018 (UTC)
- Ґазети навіть у Грінченка немає. ІМХО, Вікіпедія не місце для боротьби з чинною нормою. P.S. Добре, що в нас не голосування, а оцінювання аргументів. Сподіваюся, що людина, яка підбиватиме підсумки, не забуде про це.--ЮеАртеміс (обговорення) 07:27, 6 лютого 2018 (UTC)
- У вас на все одна-єдина відповідь: святий Грінченко. Отак і будете сидіти в кінці 19 ст., так ніби у всій лексиці одна поличка, а на ній єдина книжка. Прокиньтесь, століття минуло! Mykola Swarnyk (обговорення) 06:10, 8 лютого 2018 (UTC)
- Як б сказав, що і Ґ минуло, але нащось той труп витягли. Словар Грінченка в цьому питанні найкращий орієнтир. Якщо в ньому ґ-варіанту не було, то те ґекання відверта маргінальщина, книжницька польщизна.--ЮеАртеміс (обговорення) 07:14, 8 лютого 2018 (UTC)
- Попустіться, це ми з вами пропливемо, а «Ґ» сидітиме собі "на трубє" і ґелґотатиме на повну ґембу, в компанії з Санґушками. І польщизна трохи собі пошумить, погонориться, та й повернеться до братання, як Шевченко заповідав. Mykola Swarnyk (обговорення) 07:12, 18 лютого 2018 (UTC)
- Якщо вже про неймовірне «прозріння», то воно сталося ще далекого 1994-го року, коли я переконав редакцію, де тоді працював, послідовно вживати літеру ґ, яку щойно повернули. Maksym Ye. (обговорення) 13:53, 6 лютого 2018 (UTC)
- Я пам'ятаю, ви колись це вже казали. Але тут - уже не слова, а дії. Дивись, чого доброго, й Хепберн на Гепберн перевернеться. Антисовєтчиною попахує... Mykola Swarnyk (обговорення) 06:10, 8 лютого 2018 (UTC)
- Ґазети навіть у Грінченка немає. ІМХО, Вікіпедія не місце для боротьби з чинною нормою. P.S. Добре, що в нас не голосування, а оцінювання аргументів. Сподіваюся, що людина, яка підбиватиме підсумки, не забуде про це.--ЮеАртеміс (обговорення) 07:27, 6 лютого 2018 (UTC)
- Проти Санґушко питома українська форма. Аргументів вже чимало навели попередні дописувачі. --Pohorynsky (обговорення) 15:56, 17 лютого 2018 (UTC)
- Українська форма через Г. Ґ для української мови природне на місці етимологічного К (Сангушко же, схоже, походить від Sanguis; версія Вольфа про Сашу видається хибною). Є купа АД на Г - див. вище. І не забуваймо вимогу ВП:МОВА писати все за словником УЛІФ. Там СанГушко.--ЮеАртеміс (обговорення) 06:25, 19 лютого 2018 (UTC)
Отже, приголосний g порівняно новий звук в українській мові. Виник органічно, тобто внаслідок внутрішнього розвитку - у результаті одзвінчення к, тому його не варто кваліфікувати як чужий. Умови для одзвінчення к з’явилися після занепаду так званих редукованих, надкоротких голосних звуків ъ (вимовлявся як дуже короткий о) та ь (вимовлявся як дуже короткий е) в українсько-давньоруській мові десь у кінці XI — на початку XII ст. Наприклад, великъ дьнь стали вимовляти як велиґ день. Унаслідок одзвінчення к з’явилися, наприклад, такі українські слова з ґ, як ґава (праслов’ян. kava), ґиґнути (пор. рос. діал. кикнуть «раптово пропасти, зникнути»), ґуля від куля в значенні російського «шар», ґирлиґа із румунськ. сîrlig та ін., діал. ломаґа < ломака, реваґа < ревака і т.ін.
— Вступ до слов’янської філології : Навчальний посібник / Олена Семеног. – Суми: Видавництво СумДПУ ім. А.С. Макаренка, 2010.
- Проти per Maksym Ye. Відповідає правопису (пар. § 15. в давнозапозичених і зукраїнізованих: а також у прізвищах Ґалаґан, Ґудзь і под.).
Сполучення літер кг, яким у староукраїнській мові позначався проривний задньоязиковий приголосний звук, досить широко вживано в документах з актових книг, написаних староукраїнською мовою. У пропонованому виданні двобукву кг передано сучасною літерою ґ, тим паче, що саме такий спосіб передання кг запропонував ще 1619 р. у своїй «Граматиці» Мелетій Смотрицький[1]. Кг, зокрема, досить широко застосовувався при написанні прізвищ (всередині їх і на початку). Це добре ілюструє доданий до збірника Покажчик імен[2]: кількість прізвищ, що починаються з кг (передано ґ), виявилася несподівано значною [5]
— Сухих Л. А., Страшко В. В. Державний комітет архівів України; Центральний державний історичний архів України, Національно-визвольна війна в Україні 1648–1657 рр.: збірник за документами актових книг, видання
- Примітки
- ↑ Німчук В. В. Про графіку та правопис як елемент етнічної культури: історія ґ // Мовознавство. — 1990. — № 6. — С. 3—10; 1991. — №1. — С. 9—18; № 2. — С. 18—24; № 3. — С. 12—21.
- ↑ Покажчик імен. С. 911
Запит про систематизацію
ред.Панове учасники обговорення, в першу чергу @Pohorynsky та UeArtemis:. Обговорення треба завершувати. Я маю запит до вас, а також до кожного небайдужого учасника обговорення — треба систематизувати аргументи щодо двох варіантів. Прошу навести найбільш авторитетні джерела з галузей: історії, що вивчають діяльність роду; мовознавства, якщо такі проводили розбір цього випадку; культурологів, якщо немає кращих варіантів; інших галузей, якщо ви вважаєте, що їх авторитетність та спеціалізація дає змогу розрізнити питання г/ґ у цьому конкретному випадку.
Зазадалегідь вдячний. Список відкритий для редагування. Власні роздуми щодо того як мається писатися буква, не є аргументом. --VoidWanderer (обговорення) 17:20, 21 березня 2018 (UTC)
- На жаль, найближчими днями змушений зробити невелику паузу в своїй участі в Вікіпедії, тому буду вдячний, якщо хтось додасть джерел у список за мене.--ЮеАртеміс (обговорення) 10:54, 22 березня 2018 (UTC)
- Варіант з «г», Сангушки
- найбільш автортетне джерело;
- Енциклопедії історії України (т. 3 с. 193)
- Енциклопедії історії Львова (т. 2 с. 134)
- УЛІФ
- Велика українська енциклопедія [6]
- менш авторитетне джерело;
- 100 ключових подій української історії
- Князівські династії Східної Європи: кінець ІХ-початок ХVІ ст.: склад, суспільна і політична роль : історико-генеалогічне дослідження
- Волинський музей: історія і сучасність: науковий збірник, Том 3
- Хто є хто на Хмельниччині, Том 4 (Укр. академ. геральдики)
- Ратнівська земля
- Український портрет ХVІ-ХVІІІ століть
- Минуле і сучасне Волині і Полісся
- Варіант з «ґ», Санґушки
- найбільш автортетне джерело;
- менш авторитетне джерело;
- Н. Яковенко Нарис історії України з найдавніших часів до кінця XVIII століття», К, 1997 [11]
- Попович М. В. Нарис історії культури України. — К., 1998. — С. 489-522. [12]
- Наукові записки. Т.19. Кн.1. Ін-т укр. археографії та джерелознавства ім. М.С. Грушевського НАН України [13]
- Микола Крикун. Брацлавське воєводство у XVI-XVIII століттях: Статті і матеріали. Львів: 2008. С. 34 [14]
- Записки наукового товариства імені Шевченка, том 264 [15]
- Універсальний словник-енциклопедія [16]
Підсумок
ред.Новий правопис легалізував ґ у іншомовних прізвищах. Оскільки обговорення затягнулося, навряд тут ми зможемо визначити основну форму. Тож закриваю номінацію. Не перейменовано.--ЮеАртеміс (обговорення) 05:53, 18 вересня 2019 (UTC)
- Немає підсумку Вікіпедія:Перейменування статей/Сангушки → Санґушки, з 15 березня по 25 червня 2013, потім чомусь 31 січня 2018 перехід сюди. Це проект підсумку. Тиждень на перевірку спільнотою. — Юрій Владиславович (о•в) 08:02, 18 вересня 2019 (UTC)
- Це гілка обговорення нової доетапної процедури підведення підсумку складних обговорень. Можливо, варто десь розглянути докладніше. — Юрій Владиславович (о•в) 14:21, 23 вересня 2019 (UTC).
- Не зрозумів, пропонуєте завершити обговорення Вікіпедія:Перейменування статей/Сангушки → Санґушки? Номінацію Вікіпедія:Перейменування статей/Санґушки → Сангушки я зняв як автор, бо вона зайшла в глухий кут у дискусії.--ЮеАртеміс (обговорення) 08:06, 18 вересня 2019 (UTC)
- @Dzyadyk: Ви оскаржуєте цей підсумок чи ви згодні з ним? Що саме ви пропонуєте? Вікіпедія:Перейменування статей/Сангушки → Санґушки має оскаржений підсумок, який так і не було перепідбито, це обговорення де-факто продовжило попереднє, тож підсумок один на два обговорення — NickK (обг.) 23:04, 21 вересня 2019 (UTC)
- Я згоден з підсумком, більш того, підтримую його, але, оскільки була складна дискусія, вважаю, потрібен тиждень на апробацію спільнотою (лат. approbatio — схвалення). — Юрій Владиславович (о•в) 21:20, 22 вересня 2019 (UTC).
- @Dzyadyk: Яке правило передбачає таку процедуру? І що ви пропонуєте — замість формального оскарження з аргументами достатньо буде «Nie pozwalam!», щоб заблокувати підсумок? — NickK (обг.) 22:24, 22 вересня 2019 (UTC)
- Я згоден з підсумком, більш того, підтримую його, але, оскільки була складна дискусія, вважаю, потрібен тиждень на апробацію спільнотою (лат. approbatio — схвалення). — Юрій Владиславович (о•в) 21:20, 22 вересня 2019 (UTC).
- Пропоную обговорити десь таку процедуру. На деякі обговорення ставиться шаблон "Складне обговорення". Для них вводиться двоетапна процедура. 1. Пропонується проект. До нього на протязі тижня пропонуються поправки, задаються запитання. Врешті решт, проект або схвалюється, або оскаржується. Якщо ж чотири дні немає жодного зауваження, то підсумок вважається підтвердженим достроково. Тоді вже вносяться правки у статтю та на її СО. На сторінці ВП:ПС складні обговорення варто виділити в окремий розділ, на них давати лише вікілінки [[назва]], а не робити, як зазвичай, включення {{назва}}. Тут це вже офтопік, на цьому пропоную закрити, далі прошу пропозиції, де це варто обговорити. — Юрій Владиславович (о•в) 14:38, 23 вересня 2019 (UTC).
- Оскільки за 5 діб не надійшло жодного аргументованого заперечення, підсумок вважається підтвердженим спільнотою. — Юрій Владиславович (о•в) 14:21, 23 вересня 2019 (UTC).