Сторожова застава (фільм)
«Сторожова́ заста́ва» — український пригодницький фільм-фентезі, знятий Юрієм Ковальовим за мотивами однойменної книги Володимира Рутківського. Фільм розповідає про сучасного школяра Вітька, який через загадковий портал часу потрапляє у минуле — на тисячу років назад. Стрічка вийшла в широкий український прокат 12 жовтня 2017 року.[2]
Сторожова застава![]() | |
---|---|
![]() Офіційний український постер | |
Жанр |
Фентезі Пригоди Історичний |
Режисер | Юрій Ковальов |
Продюсер |
Єгор Олесов Юрій Прилипко |
Сценарист |
Юрій Ковальов[1] Сашко Дерманський Ярослав Войцешек |
На основі |
«Сторожова застава» Володимира Рутківського |
У головних ролях |
Даниїл Каменський Єва Кошова Роман Луцький Олег Волощенко Георгій Дерев'янський Олександр Комаров Станіслава Красовська Наталя Сумська |
Оператор | Юрій Король |
Композитор | Сергій Сідоров, Владлен Пупков |
Кінокомпанія | «Кінороб» (Film.ua Group) |
Дистриб'ютор |
UFD (Україна)[2] Sulpak Cinema (Казахстан)[3] ІнтерФільм (Білорусь) |
Тривалість |
1 год. 51 хв. (прокатна версія) 2 год. 30 хв (телевізійна версія) |
Мова | українська |
Країна |
![]() |
Рік | 2017 |
Дата виходу | 12 жовтня 2017 (Україна) |
Кошторис | ₴40.3 млн.[4] |
Касові збори |
₴19,1 млн.[5] ($0.71 млн.[6]) (Укр.) Br 39,6 тис. (~$19,7 тис.) (світ) |
IMDb | ID 5238240 |
Офіційний веб-сайт |
СюжетРедагувати
Школяреві Вітьку сниться аварія, що сталася в дитинстві, через яку він боїться висоти. Прокинувшись, він вирушає з другом Вовчиком у гори, щоб спостерігати сонячне затемнення. Тим часом у минулому шаман половецької орди просить духів привести того, хто дасть велику силу хану Андаку, щоб підкорити Русь і весь світ. Коли школярі перетинають підвісний міст, Вітько лякається і, осоромлений, тікає. Вовчик розшукує і знаходить його, але в цей час стається затемнення і землетрус. Вовчик зависає на краю урвища, Вітько не може подолати страх висоти, щоб допомогти другові, і в цю мить у скелі позад нього відкривається портал, що переносить його в минуле.
Вітько застає давньоруського воїна Олешка за бійкою з половцями. Вони майже перемагають, але Вітько, впавши, випадково вмикає сирену свого мегафона. Поки половці спантеличені, Олешко хапає юнака й доставляє його до сторожової застави. Половецький шаман відчуває, що прибулець із майбутнього той, на кого він чекав. Він бачить знак у вигляді дракона, за яким можна впізнати обраного. Вітька ув'язнюють, думаючи, що він ворожий шпигун. Жителі застави піддають Вітька випробуванню, лишивши на болоті, в якому живе загадкова сила на ім'я Велес. Юнак лишається живим, дівчина Оленка та Олешко бачать, що той не має злих намірів і приводять його до старійшини, діда Овсія. Вислухавши прибульця, Овсій радить розшукати волхвів, але вони за чутками приймають тільки тих, хто вправний зі зброєю. Вітько вмовляє Олешка навчити його битися мечем, стріляти з лука та їздити верхи в обмін на мегафон. Хоча спочатку йому нічого не вдається, Вітько не здається. Також він розуміє, що Олешко й старші богатирі Ілько й Добриня — це відомі з казок і билин Олешко Попович, Ілля Муромець і Добриня Микитич. Вітько дивує навколишніх винаходами з майбутнього та навчає Олешка молодіжному сленгу своєї епохи. Олешко користується речами Вітька, щоб домогтися прихильності своєї коханої Росанки.
Проживши якийсь час на заставі, Вітько здружується з Оленкою. Вони вирушають на пошуки волхва, котрий насилає видіння та дає туманні вказівки. Повернутися у свій час можна під час сонячного затемнення, але є й інший спосіб — з допомогою чарівного Каменя Перуна. Оленка допомагає Вітькові розгадати що означають слова «де безкрилі гніздяться» і вдвох вони вирушають до села Лелече. Там юнак здогадується значення слів «приборкати вітер», зробивши парашут, який відлітає до місця, в якому схований Камінь. Однак Камінь Перуна не має сили, тому Овсій радить дочекатися, коли в нього вдарить блискавка. Оленка розповідає легенду про Камінне Серце, сховане в лісі. Хто знайде його — відшукає своє кохання, або поверне втрачене. Вітько зізнається, що не вірив у легенди, проте тепер вірить. Юнак дізнається, що Овсій винахідник, який мріє аби люди вміли літати. Він навчає старійшину як сконструювати дельтаплан. Боячись, що Камінь вкрадуть, Овсій переконує Вітька піднятися з ним на скелю та сховати чарівний предмет там. Старійшина підбадьорює його словами про те, що Вітько ніколи не є один, а з ним його друзі, де б вони не були. Юнак піднімається на скелю, де позбувається страху висоти. Половці ж розшукують Камінь Перуна, дорогою спаливши Лелече.
Починається злива і град. Вітько захищає від негоди полоненого половця Тугарина, потворного, однак чесного брата хана. Удар блискавки скидає Камінь Перуна зі скелі, Тугарин забирає його та тікає до своїх. Шаман не може скористатися Каменем, бо це під силу лише тому, хто його знайшов. Хан Андак наказує схопити й привести обраного. Половці смертельно ранять Овсія та забирають Оленку, думаючи, що вона обрана, позаяк Вітько віддав їй свою куртку зі знаком дракона. Вітько йде самотужки визволяти Оленку.
Вітько здається половцям, хан обіцяє лишити його та Оленку живими, якщо Вітько наповнить силою Камінь Перуна. Той запалює феєрверки, що лякає військо. Користуючись панікою, вони з Оленкою тікають, однак Андак наздоганяє їх. Вітько усвідомлює, що Камінь наповнює сила любові. Коли він і Оленка торкаються Каменя, він починає світитися. Хан формально дотримується слова: він не вбиває полонених, але наказує стратити їх своєму ненависному братові. Пам'ятаючи доброту Вітька, Тугарин відпускає їх і невдовзі гине від руки брата.
Шаман користується Каменем Перуна, щоб створити кам'яного ґолема, котрого разом з ордою спрямовує на заставу. Руські воїни не на довго спиняють ґолема, обстрілявши з винайдених Овсієм катапульт. Саме тоді починається сонячне затемнення, а отже настає шанс повернутися в майбутнє. Олешко заманює ґолема в річку, де той тоне. Вітько поспішає до порталу, де чує, що ґолем вибрався з води. Він здогадується, що зупинити істоту можна тільки відібравши в шамана Камінь. Вітько повертається, сідає в дельтаплан, а тим часом захисники застави під проводом Ілька й Добрині захищаються від половців. Вітько вибиває Камінь Перуна з рук шамана і кидає його у воду, внаслідок чого Камінь втрачає свої магічні властивості і ґолем розсипається. Хан хоче помститися йому, але на допомогу приходить Олешко та скидає Андака зі скелі.
Вітько поспішає до порталу, біля якого прощається з Олешком і Оленкою, пообіцявши їй повернутися. Він опиняється в своєму часі в ту ж мить, якої зник. Тепер він не боїться висоти та рятує Вовчика і стає героєм в очах інших школярів.
Минає рік, Вітько розшукує відомості про минуле і в одній з подорожей знаходить де лежить Камінне Серце. Торкнувшись його, він відчуває зв'язок крізь століття з Оленкою, яка також знайшла Серце.
ВиробництвоРедагувати
«Сторожова застава» є дебютною повнометражною роботою режисера Юрія Ковальова.[7] Однойменну книгу Володимира Рутківського адаптовано у сценарій київським дитячим письменником Сашком Дерманським та маріупольським кіносценаристом Ярославем Войцешеком.[8]
Художник з костюмів Антоніна Белінська заявила, що на розробку ескізів їй знадобилось півтора місяця. «Була проведена колосальна робота з вивчення історичних джерел, було багато консультацій, як з істориками, так і з реконструкторами. Потім для посилення образу і характеру додавалися художні деталі, і вже на підставі всього цього створювалися костюми наших героїв», — додала Белінська.[8]
Знімання фільму почалось у листопаді 2015 року і проходило в Карпатах на скелі Олекси Довбуша, на Житомирщині у Коростишівському кар'єрі та Тетерівському коші, на Київщині у місті Буча, на болотах та Лисій горі. Для знімань, на київській Троєщині, збудовано масштабні декорації самої Сторожової застави, а у натурному знімальному майданчику студії Film.ua відтворено половецький табір.[8][9] Навесні 2016 року відбулося дознімання.
Для акторів Данила Каменського та Єви Кошової, які зіграли головні ролі, стрічка стала кінодебютом.[10]
Постпродакшн, а також робота над СGI і VFX виконані українською студією Postmodern,[11][12] яка використовувала також і субпідрядників розробників з Індії.[9][13] Під час свого інтерв'ю уночі з 8 на 9 жовтня в телепрограмі Арґумент-кіно, режисер стрічки повідомив, що самі знімання тривали 58 днів.[14][15]
Український дубляжРедагувати
Фільм знято українською, але у зв'язку з низькою якістю розмовної мови більшості акторів, було передубльовано українською іншими виконавцями.[16] Одним з небагатьох головних акторів фільму, чию вимову не передублювали, став виконавець ролі Олешка Роман Луцький.
Актор-виконавець ролі | Роль | Актор дубляжу |
---|---|---|
Данило Каменський | Вітько (школяр) | В'ячеслав Хостікоєв |
Єва Кошова | Оленка (дівчина, онука Овсія) | Єлизавета Зіновенко |
Олег Волощенко | Ілько (руський богатир) | Борис Георгієвський |
Олександр Комаров | Добриня (руський богатир) | Кирило Нікітенко |
Георгій Дерев'янський | дід Овсій (старійшина, винахідник) | Василь Мазур |
Єржан Нуримбет | Андак (хан, лідер половців) | Дмитро Гаврилов |
Єрболат Тогузаков | Шаман (чаклун половців) | Євген Малуха |
Іван Денисенко | Тугарин (потворний молодший брат хана) | Дмитро Гаврилов |
голос волхва | Олександр Ігнатуша | |
голос оповідача | Андрій Мостренко |
а також Максим Кондратюк, Андрій Гайдай, Костянтин Чернокрилюк, Євген Шекера, Вероніка Лук'яненко, Лілія Яценко, В'ячеслав Дудко, Андрій Соболєв, Сергій Лутюк, Володимир Канівець, Дмитро Сова, Катерина Башкіна-Зленко, Вікторія Кулініч, Аліна Проценко, Петро Сова, та Аліса Балан.
СаундтрекРедагувати
Пісні для саундтреку фільму написала низка відомих українських музикантів. Зокрема, Фагот з гурту ТНМК виконав пісню «Мантра»,[17] а акапельний гурт Пікардійська терція виконав пісню «Наша земля».[18]
КошторисРедагувати
Фільм «Сторожова застава» став переможцем п'ятого пітчинґу (презентації) для Держкіно у 2013 році.[19] Загальний кошторис стрічки склав ₴40,3 млн грн,[4] з них 45 % профінансувало Держкіно — ₴18,1 млн грн.[4]
У роляхРедагувати
У головних ролях взяли участь актори:[20]
Актор | Роль |
---|---|
Данило Каменський | Вітько (школяр) |
Єва Кошова | Оленка (дівчина, онука Овсія) |
Роман Луцький | Олешко (молодий руський богатир) |
Олег Волощенко | Ілько (руський богатир) |
Олександр Комаров | Добриня (руський богатир) |
Олег Михайлюта | руський вояка |
Георгій Дерев'янський | дід Овсій (старійшина, винахідник) |
Станіслава Красовська | Росанка (дівчина, кохана Олешка) |
Наталя Сумська | Маланка (мати Росанки) |
Єржан Нуримбет | Андак (хан, лідер половців) |
Єрболат Тогузаков | Шаман (чаклун половців) |
Іван Денисенко | Тугарин (потворний молодший брат хана) |
КінопрокатРедагувати
Міжнародний кінопрокатРедагувати
У лютому 2015 року на Європейському кіноринку Берлінського міжнародного кінофестивалю права на прокат фільму було продано у Францію.[21][22] У березні 2016 року на Гонконзькому кіно- і телеринку фільм «Сторожова застава» проданий дистриб'юторам на територію Індії, В'єтнаму і Малайзії.[23]
Загалом, станом на листопад 2017 року існувала домовленість про прокат фільму в наступних країнах: Індія, Франція, Південна Корея, Білорусь, Казахстан, Молдова і Киргизстан.[24]
10 листопада фільм представлено у Гельсінкі в рамках проекту «Дні українського кіно».[25]
19 грудня стало відомо, що компанія «Star-D Productions» придбала всі права, за винятком форматних, на повнометражну та серіальну версії для показу стрічки в Китаї.[26]
Прокат у БілорусіРедагувати
Стрічка вийшла в прокат у Білорусі 30 жовтня 2017 року, локальна назва стрічки «біл. Вартавая застава».[27] У прем'єрний тиждень стрічку демонстрували на екранах у 36 кінотеатрах 26 білоруських міст.[28] Практично одночасно з українською «Сторожовою заставою» 26 жовтня в білоруський широкий прокат вийшов російський фентезі-фільм «Останній богатир», знятий російською філією Walt Disney Pictures СНД, одними з протагоністів якого також є три руські богатирі Ілько, Олешко та Добриня.[27] У Білорусі стрічка демонструвалася в кінотеатрах з російським дубляжем.
Прокат у КазахстаніРедагувати
Стрічка вийшла в прокат у Казахстані 9 листопада 2017 року,[29] локальна назва стрічки «каз. Кузет бекетi». У Казахстані стрічка демонструвалася в кінотеатрах з російським дубляжем.
Прокат у РосiїРедагувати
Стрічка показана на російському каналі «Пятница!» 26 січня 2018 року під назвою «Сторожевая застава». У Росії стрічка демонструвалася з російським дубляжем.
Прокат в УкраїніРедагувати
Рекламна кампанія в УкраїніРедагувати
Вперше для українського кіно застосована масштабна та потужна рекламна кампанія. Рекламу Сторожової застави можна було побачити на бігбордах, плакатах, в громадському транспорті, інтернеті та телеканалах.[30] Крім того в рамках рекламної кампанії, Укрпоштою, як одним із спонсорів фільму, випущено 130 тисяч марок із зображенням сцен фільму.[31] Також рекламний флешмоб за участю акторів проведено на станції київського метрополітену «Золоті Ворота», коли актори у лицарських обладунках співаючи саундтрек фільму пройшлися з мечами історичною станцією.[32]
Прем'єра в УкраїніРедагувати
29 березня 2016 року виробник стрічки компанія Film.ua провела презентацію «Сторожової застави» та прес-конференцію за участю творців і акторів. Було представлено тизер фільму, а також оголошено дату виходу та дистриб'ютора в Україні — компанію B&H.[33] Спочатку прем'єра стрічки в Україні планувалася на 22 грудня 2016 і українським прокатом стрічки мала займатися компанія B&H.[34][35] Згодом українську прем'єру стрічки перенесли на 12 жовтня 2017 року, а прокатник стрічки змінився з B&H на UFD.[2][36] 9 січня 2017 року представлено перший офіційний трейлер фільму,[37] а 16 серпня 2017 — другий.[38]
Допрем'єрний показ стрічки спочатку відбувся після обіду 10 жовтня 2017 на кіностудії FILM.UA у кінотеатрі «Правда» для представників українських ЗМІ,[39] потім для всіх охочих ввечері 10 жовтня 2017 року в київському кінотеатрі «Оскар» (ТРЦ «Гулівер») та на наступний день 11 жовтня 2017 року у львівському кінотеатрі «Планета Кіно» (ТРЦ Forum Lviv).[40][41] 12 жовтня 2017 року стрічка вийшла у широкий український прокат,[42][43] а 13 жовтня 2017 року у київському кінотеатрі «Сінема Сіті» пройшла «богатирська» прем'єра фільму за участі усієї команди «Сторожової застави» та першої леді України Марини Порошенко.[41][44] 14 жовтня 2017 року також відбувся закритий показ фільму у Страсбурзі, в кінотеатрі «Odyssee» у рамках першого «Тижня українського кіно у Страсбурзі „Фокус на Україні — Focus sur l'Ukraine“».[45]
Прем'єра кінопрокатної версії фільму відбулася 14 квітня 2018 року на Новому каналі.[46][33] Згодом, 24 серпня 2018 року, на Новому каналі також відбулася і теле-прем'єра розширеної "режисерської" 4-серійної міні-серіальної версії фільму загальною тривалістю 2 год. 30 хв.[47]
Реліз для домашнього відео / цифрового HDРедагувати
У грудні 2017 року стало відомо, що права на показ «Сторожової застави» у форматі цифрового HD продані для платформи Amazon Prime Video (фільм з'явився з англійськими субтитрами під назвою «The Stronghold»).[48][49] До цього, на початку грудня 2017 року, фільм у форматі цифрового HD став доступний на платформах Megogo[50] та iTunes.[51][52]
СкандалиРедагувати
Коли компанія Kinorob додала фільм для легального перегляду на Amazon Video 26 грудня 2017 року, компанія виклала фільм не з оригінальною українською доріжкою та англійськими субтитрами, а з російським дубляжем та англійськими субтитрами. Користувачі Amazon Video відразу поскаржилися на це у своїх коментарях до фільму[53] і врешті через три дні компанія виправила це та оновила реліз, замінивши російський дубляж на оригінал українською з англійськими субтитрами 31 грудня 2017 року.[53]
Касові збориРедагувати
В УкраїніРедагувати
Попередні дані перших вихідних прокатуРедагувати
За інформацією голови Держкіно України Пилипа Іллєнка[54][55][56][57][58] та офіційної сторінки фільму у FB,[59] фільм став рекордсменом за касовими зборами першого вікенду серед всіх українських кінострічок за всю історію українською кінематографу. За їхніми словами стрічка зібрала у перший вікенд ₴8,2 млн при 111 тисячах глядачів, перевершивши результати попереднього рекордсмена — комедії «DZIDZIO Контрабас», яка за перший вікенд зібрала ₴7,7 млн.
Згодом стало відомо, що «Сторожова застава» все-таки не перевершила результатів першого вікенду комедії «DZIDZIO Контрабас», оскільки цифра зборів у 8,2 млн гривень була створено штучно — шляхом додавання до результатів першого вікенду фільму, що вийшов у прокат 12 жовтня 2017 року, зборів у неробочий понеділок.[60]
Офіційні остаточні дані прокатуРедагувати
Під час показу в Україні, що розпочався 12 жовтня 2017 року, протягом перших вихідних на фільм продано 85,3 тисячі квитків, він показаний на 209 екранах і зібрав ₴6,3 мільйона ($0,24 мільйона[61]), що на той час дозволило зайняти 3-тє місце серед Топ-10 українського бокс-офісу.[62][63]
Протягом других вихідних на фільм продано 55,9 тисячі квитків, він показаний на 216 екранах і зібрав ₴3,9 мільйона ($0.15 мільйона[64]), що на той час дозволило зайняти 3-тє місце серед Топ-10 українського бокс-офісу.[65][66]
Протягом третіх вихідних на фільм продано 32,9 тисячі квитків, він показаний на 157 екранах і зібрав ₴2,3 мільйона ($0,09 мільйона[67]), що на той час дозволило зайняти 4-тє місце серед Топ-10 українського бокс-офісу.[68][69]
Протягом четвертих вихідних на фільм продано 13,7 тисячі квитків, він показаний на 71 екрані і зібрав ₴0,96 мільйона ($0,04 мільйона[70]), що на той час дозволило зайняти 7-ме місце серед Топ-10 українського бокс-офісу.[71][72]
На п'ятих вихідних фільм не потрапив до українського Топ-10 бокс-офісу. Він показаний на 24 екранах і зібрав ₴262 тисячі ($9,9 тисячі[73]), що на той час дозволило зайняти 11-те місце серед найкасовіших фільмів вікенду українського бокс-офісу.[74][75]
Загалом фільм пробув в українському прокаті десять тижнів, і станом на кінець грудня 2017 року його переглянуло 274,5 тисячі глядачів,[76] а загальні касові збори сягнули ₴19,05 мільйонів[5] ($0,7 млн.).[6]
За кордономРедагувати
В Білорусі прокат стрічки розпочався 30 жовтня 2017 року. Станом на 27 листопада 2017 року, за 4 тижні білоруського кінопрокату, стрічка зібрала 39,6 тисяч білоруських рублів (~$19,7 тис.).[77]
ВідгукиРедагувати
Відгуки кінокритиківРедагувати
Українські кінокритики відгукнулися про стрічку стримано-схвально, але загалом відзначили «монументальність» фільму Ковальова для українського кінематографу; зокрема, як зазначив один з кінокритиків «Сторожової застави» — це «найкращий український фільм сучасності».[78]
Письменник, сценарист та кінокритик часопису Детектор медіа Андрій Кокотюха, кінокритики телеканалу Espreso Лєна Чичеріна та інформагентства Укрінформ Наталя Орлянська, кіножурналу GeekJournal Тайлер Андерсон, онлайн-журналу Світ фентезі Артем Острожинський, онлайн-журналу Тексти Роман Кулик, та онлайн-видання pingvin.pro Віталій Побережний відзначили загалом посередній рівень гри переважної більшості акторського складу, однак виокремили гру кількох акторів, які вигідно вирізнялися з-поміж решти героїв: богатир Олешко (Роман Луцький), мати Росанки Маланка (Наталя Сумська) та мудрий дід Овсій (Георгій Дерев'янський).[79][80][81][82][78][30][83] Навіть автор першоджерела фільму, роману «Сторожова застава» Володимир Рутківський назвав вибір на роль Олешка Романа Луцького дуже вдалим і зазначав у одному з інтерв'ю, що Луцький «ідеально „прожив“ свого персонажа».[84] Також багатьом кінокритикам припав до душі гумор фільму; так Надія Сапіга (часопис ZIK) та Надія Заварова (онлайн-журнал cultprostir.ua) відзначили високу якість окремих "гегів", що гармонійно вписалися в сюжет стрічки.[85][86] Кокотюха одним з найвизначніших досягнень фільму назвав те, що він зумів нарешті повернути Україні власний фольклор та його героїв, а саме руських богатирів Ілька Муровця, Олешку Поповича та Добриню Микитича, яких у свій час Росія «анексувала» з історії України. Побережний, серед основних плюсів фільму, відзначив вдало підібрані українські локації зйомок, які допомогли показати неймовірну красу української природи, що дозволило яскраво відчути "українськість тамтешньої флори".[78] Більшість кінокритики також похвалили надзвичайно якісно зроблені візуальні ефекти фільму, проте кінокритик онлайн-журналу Moviegram Юрій Самусенко все ж назвав кількість CGI-ефектів у фільмі надмірним.[87] Позитивно відгукнулися кінокритики і про масштабну та якісно зроблену рекламну кампанію, яка допомогла серйозно "підігріти" глядацький інтерес до стрічки.
Серед основних недоліків стрічки всі кінокритики відзначили слабкий сценарій, що значно поступається першоджерелу-роману Володимира Рутківського, який, як зазначила Чичеріна, створив значно складнішу, багаторівневу оповідь де всі персонажі описані набагато глибше та складніше — вони не «чорно-білі» як у фільмі, а зі своїми унікальними сильними та слабкими сторонами.[30] Андерсон, Орлянська та Чичеріна також зазначили, що стрічка вийшла більше дитячим фентезі для малих дітей та підлітків, аніж похмурим дорослим фентезі штибу кінотрилогії «Володарів перснів».[30][83] Серед прикрих недоліків стрічки Самусенко та Заварова назвали переозвучення деяких діалогів поверх оригінальних, у зв'язку з постійними переписуваннями сюжету «на ходу»; як зазначила Заварова «є епізоди, де герої на майданчику говорять один одному зовсім не те, що в результаті записано під час озвучування, і це впадає в очі». Як підкреслила Заварова, режисеру та продюсерам стрічки в певний момент слід було зупинитися в своєму бажанні переробити, переписати, та поліпшити історію фільму, а якщо вони й вирішили кардинально змінити певний діалог — їм слід було перезняти всю сцену, а не просто її переозвучити так що губи акторів кажуть одне, а в колонки глядач чує зовсім інше.[85] Ще одним прикрим недоліком стрічки, кінокритик інтернет-газети Zbruc.eu Ярослав Підгора-Гвяздовський назвав штучну, не розмовну, кальковану з російської мови українську мову діалогів фільму.[88] Щодо операторської роботи Юрія Короля, то як зазначив Побережний вона непогана, але неоднорідна: «деякі сцени у фільмі дуже насичені і захопливі, деякі непропорційні та криві».[78]
Невдоволення глядачів недостатнім зображенням України у стрічціРедагувати
Низка кінокритиків та звичайних глядачів звернули увагу на недостатню кількість у фільмі епізодів, що робили б Україну більш «впізнаваною» у фільмі. Зокрема, деякі оглядачі розкритикували недостатню кількість епізодів які б просували ідею, що «Україна — нащадок Київської Русі», що «богатирі — українські герої», епізоди без яких іноземному глядачу (який не буде чути оригінальну українську мову акторів фільму через дубляж) буде дуже важко впізнати у фільмі Україну і у них, навпаки, може виникнути асоціація що фільм розповідає про Росію. Склалося доволі масове враження, що Держкіно дало гроші на фільм, автори якого позиціювали зображену уявну країну не Україною, а Росією з її традиційними «общерусскими» героями-богатирями та традиційними «нерусскими» загарбниками-половцями. А Юрій Винничук вважає, що автори спеціально схитрували, щоб за українські гроші зняти кіно для російського ринку: «Усі ці хитрі способи знімати фільми і вашим і нашим дуже яскраво проявилися у «Сторожовій заставі». Від захопливого роману Володимира Рутківського там залишилися ріжки та ніжки.»[89][90][91][92][93]
Супутня продукціяРедагувати
10 жовтня 2017 року, до початку українського прокату фільму, Укрпошта випустила ювілейну поштову марку на якій зображені три українські богатирі: Ілько, Олешко та Добриня. Тираж марки складає 130 тисяч екземплярів, а номінальна вартість — 4 гривні. До поштової марки також випущено конверт та картку для картмаксимуму з зображенням постера фільму.[94][31]
24 жовтня 2017 року за мотивами фільму вийшла відеогра для мобільних пристроїв у жанрі баштового захисту — «Сторожова застава: оборона». Це перша українська гра за фільмом, в якій використана технологія доповненої реальності. Усі етапи розробки здійснила команда Signal Red. У грі «Сторожова застава: оборона» точно відтворено локальний історичний об'єкт Києва — Золоті Ворота.[95]
Нагороди та номінаціїРедагувати
Список нагород та номінацій | |||||
---|---|---|---|---|---|
Кінофестиваль/Кінопремія | Рік | Категорія | Номінант(и) | Результат | Дж |
Премія «Золота дзиґа» | 20.04.2018 | Премія глядацьких симпатій | Сторожова застава | Номінація | [96] |
Чілдрен Кінофест | 2018 | Гран-прі | Сторожова застава | Перемога | [97][98] |
Національна премія кінокритиків «Кіноколо» | 26.10.2018 | Відкриття року | Сторожова застава | Номінація | [99] |
Цікаві фактиРедагувати
- Персонажів «темної сторони» грали казахи — Єржан Нуримбет і Єрболат Тогузаков, які, відповідно, розмовляли казахською. Але щоб не образити цим казахського глядача, їх переозвучили на спеціально вигадану мову, якої не існує в світі.[9]
- Місцем подій фільму вказано Римів, місто Київської Русі, яке згадується в історичних документах, виникло на основі фортеці на кордоні Київської Русі з кочовиками. Перша згадка про фортецю Римів датується 1095 роком, місто знищене під час Монголо-татарської навали, ймовірно у 1239 році.
Див. такожРедагувати
ПриміткиРедагувати
- ↑ (не вказано у титрах)
- ↑ а б в Сторожова застава на сайті кінопрокатника UFD
- ↑ Сторожевая застава на сайті кінопрокатника Sulpak Cinema (Інтрефільм Казахстан) (рос.)
- ↑ а б в Держкіно подовжило терміни виробництва фільмам «Сторожова застава» та «Як козаки…» — НСКУ, 12.12.2016
- ↑ а б Ukraine Weekend Box Office #49 (2017) in UAH (англійською). BoxOfficeMojo. 18 грудня 2017. Архів оригіналу за 18 грудень 2017. Процитовано 18 грудня 2017.
- ↑ а б Storozhova zastava (2017) Total Box Office in USD (англійською). BoxOfficeMojo. 18 грудня 2017. Архів оригіналу за 18 грудень 2017. Процитовано 18 грудня 2017.
- ↑ Дивися своє. ТОП-10 українських кінопрем'єр 2017-го. gazeta.dt.ua. 28 грудня 2016. Архів оригіналу за 29 січня 2017. Процитовано 28 грудня 2016.
- ↑ а б в Олександра Васильєва (23 листопада 2015). Школяр Вітя через портал часу потрапить в Київську Русь - зйомки фільму про українських супергероїв "Сторожова застава". «Газета по-українськи». Архів оригіналу за 20 березня 2016. Процитовано 20 березня 2016.
- ↑ а б в «Сторожова застава»: режисер-дебютант, спецефекти та міжнародна дистрибуція — MediaBusiness, 12 жовтня 2017
- ↑ Катерина Лук'яшко (10 січня 2017). Перший український фільм-фентезі коштував 40 млн грн. «Gazeta.ua». Архів оригіналу за 21 квітня 2017. Процитовано 10 січня 2017.
- ↑ За кадром «Сторожової застави»: про успішність, містику і чи буде продовження — 24tv.ua, 27 жовтня 2017
- ↑ Тривають зйомки фільму про перших українських супергероїв. Film.ua. 23 листопада 2015. Архів оригіналу за 20 березня 2016. Процитовано 20 березня 2016.
- ↑ 7 причин подивитися нове українське фентезі «Сторожова застава» — НВ, 14 жовтня 2017
- ↑ Арґумент кіно (5 випуск 19 сезону в мережі) — Кіно-коло, 12 жовтня 2017
- ↑ «Сторожова застава». На каналі «1+1» розкажуть про перше українське фентезі, що невдовзі вийде в широкий кінопрокат — День, 6 жовтня 2017
- ↑ Для кінопрокату у Росії та колишніх-колоніях Росії де досі поширена російська мова, компанія-виробник Kinorob/Film.ua також створили російський дубляж фільму на студії «Postmodern Postproduction». Дубляж російською робили ті ж актори, що й українською.
- ↑ Фагот представив містичний кліп на саундтрек Сторожової застави: відеофакт — Радіо Максимум, 20 жовтня 2017
- ↑ Кліп із саундтреку фільму «Сторожова Застава» презентували до Дня захисника України (ВІДЕО) — Детектор медіа, 14 жовтня 2017
- ↑ Мінкульт затвердив перелік переможців п'ятого пітчинґу Держкіно — Детектор медіа, 9 серпня 2013
- ↑ Режисер «Сторожової застави» Юрій Ковальов: «Думав, що стану вихователем у дитячому садку» — Час і Події, 03/09/2017
- ↑ Film.ua Group домовилася на Європейському кіноринку про продаж контенту на 500 тисяч доларів — НСКУ, 01.03.2016
- ↑ Оголошена дата прем’єри першого українського фентезі «Сторожова застава». «Новий канал». 10 квітня 2017. Процитовано 10 квітня 2017.
- ↑ Українське фентезі «Сторожова застава» побачать в Індії, В'єтнамі та Малайзії. «Детектор медіа». 16 березня 2016. Архів оригіналу за 16 березня 2016. Процитовано 16 березня 2016.
- ↑ «Сторожову Заставу» ще покажуть в Казахстані, Молдові, Індії, Південній Кореї та в інших країнах
- ↑ На Днях українського кіно в Гельсінкі покажуть фентезі та документалку. «Укрінформ». 6 листопада 2017. Процитовано 13 листопада 2017.
- ↑ «Сторожова застава» продана в Китай!. «Kinorob». 19 грудня 2017. Процитовано 28 грудня 2017.
- ↑ а б У Беларусі пакажуць першы ўкраінскі фэнтэзі-фільм «Вартавая застава» — Радыё Свабода, 12 жовтня 2017 (біл.)
- ↑ Сторожова Застава в Білорусі (рос.)
- ↑ Сьогодні український фільм «Сторожова застава» вийшов у кінопрокат в іншій країні. Російською мовою — Expres.ua, 9 листопада 2017
- ↑ а б в г Лєна Чичеріна. Сторожова застава. Два погляди на перше українське фентезі - espreso.tv, 14 жовтня 2017
- ↑ а б Укрпошта випускає марку із зображенням героїв фентезі-фільму «Сторожова застава» (ФОТО) — Детектор медіа, 29 вересня 2017
- ↑ Герої фільму «Сторожова Застава» влаштували флешмоб у столичному метро (ФОТО, ВІДЕО)
- ↑ а б На презентації Сторожової застави сталася бійка. «Новий канал». 29 березня 2016. Архів оригіналу за 29 березня 2016. Процитовано 29 березня 2016.
- ↑ Ігор Саджениця. Сторожова застава: прем'єра, бюджет, сюжет та рецензія на фільм - телеканал 24, 12 жовтня 2017
- ↑ Український фільм-фентезі «Сторожова застава» вийде в прокат 22 грудня (ТІЗЕР) — Детектор медіа, 29 березня 2016
- ↑ Фільм «Сторожова застава» виходить у прокат 12 жовтня — Детектор медіа, 3 лютого 2017
- ↑ Вийшов перший трейлер українського фентезі «Сторожова застава». hromadske.ua. 2017-01-10. Процитовано 2017-01-10.
- ↑ Магія, богатирі і Фагот на посту! Прем'єра другого трейлера «Сторожової застави». Новий канал. 2017-08-16. Процитовано 2017-01-10.
- ↑ Відбудеться прес-показ українського фентезі-фільму «Сторожова Застава» — Держкіно, 10 жовтня 2017
- ↑ Фентезі-фільм «Сторожова застава» показуватимуть у Франції, Індії та В'єтнамі — Gazeta.ua, 12 жовтня 2017
- ↑ а б «Сторожова застава» взяла «Оскар» і завоювала понад тисячу перших глядачів — Новий канал, 11 жовтня 2017
- ↑ Перше українське фентезі за 40 млн грн — Сторожова застава виходить у прокат — Факти ICTV, 11 жовтня 2017
- ↑ Мені зайшло! — в Україні стартував показ першого фентезі-фільму «Сторожова застава» — dyvys.info, 12 жовтня 2017
- ↑ Марина Порошенко разом із дітьми з дитячих будинків та дітьми з інвалідністю відвідала прем'єру українського фентезі-фільму «Сторожова Застава» — Офіційний сайт президента України, 13 жовтня 2017
- ↑ У Страсбурзі відбувся перший закордонний показ українського фентезі — Укрінформ, 15 жовтня 2017
- ↑ Успішна телевізійна прем’єра “Сторожової застави” на Новому каналі - Kinorob, 16 квітня 2018
- ↑ Новий канал покаже 4-серійну версію українського фентезі «Сторожова застава» // ДМ, 21 серпня 2018
- ↑ Amazon купив права на «Сторожову заставу» — Детектор медіа, 14 грудня 2017
- ↑ The Stronghold — Amazon Video, станом на грудень 2017 (англ.)
- ↑ Сторожова застава / The Stronghold — Megogo, станом на грудень 2017
- ↑ Сторожова застава — iTunes, станом на грудень 2017 (англ.)
- ↑ Фільм «Сторожова застава» розміщений на платформах iTunes і Amazon — Детектор медіа, 23 грудня 2017/
- ↑ а б The Stronghold (2017) на Amazon Video — коментарі користувачів від 26 грудня 2017 року (англ.)
- ↑ Фільм «Сторожова застава» побив рекорд «DZIDZIO Контрабас» по касових зборах — espreso.tv, 17 жовтня 2017
- ↑ «Сторожова застава» за перший вікенд показу зібрала 8,18 млн грн — Детектор медіа, 17 жовтня 2017
- ↑ Український фільм «Сторожова застава» побив рекорд по касових зборах — День, 17 жовтня 2017
- ↑ Пилип Іллєнко. Сторожова застава. Новий рекорд українського кіно в прокаті — ICTV Факти, 17 жовтня 2017
- ↑ Іллєнко: український фільм «Сторожова застава» встановив новий касовий рекорд — Радіо свобода, 17 жовтня 2017
- ↑ 8 184 869 гривень, 110 626 глядачів. Дякуємо — офіційна сторінка Сторожової застави у FB
- ↑ «Кіборгів» подивилися 106 тисяч глядачів. Бюро Української Кіножурналістики. 11 грудня 2017. Архів оригіналу за 19 грудень 2017. Процитовано 11 грудня 2017.
- ↑ Ukraine Weekend Box Office #41 (2017) in USD (англійською). BoxOfficeMojo. 18 жовтня 2017. Архів оригіналу за 18 жовтня 2017. Процитовано 18 жовтня 2017.
- ↑ Олексій Першко (18 жовтня 2017). Бокс-Офіс України 41 (2017): «Сторожова застава»: бажане за дійсне?. Kino-teatr.ua/uk. Архів оригіналу за 18 жовтня 2017. Процитовано 18 жовтня 2017.
- ↑ Ukraine Weekend Box Office #41 (2017) in UAH (англійською). BoxOfficeMojo. 18 жовтня 2017. Архів оригіналу за 18 жовтня 2017. Процитовано 18 жовтня 2017.
- ↑ Ukraine Weekend Box Office #42 (2017) in USD (англійською). BoxOfficeMojo. 28 жовтня 2017. Архів оригіналу за 28 жовтня 2017. Процитовано 28 жовтня 2017.
- ↑ Олексій Першко (24 жовтня 2017). Бокс-Офіс України 42 (2017): Шторм над заставою. Kino-teatr.ua/uk. Архів оригіналу за 24 жовтня 2017. Процитовано 24 жовтня 2017.
- ↑ Ukraine Weekend Box Office #42 (2017) in UAH (англійською). BoxOfficeMojo. 28 жовтня 2017. Архів оригіналу за 28 жовтня 2017. Процитовано 28 жовтня 2017.
- ↑ Ukraine Weekend Box Office #43 (2017) in USD (англійською). BoxOfficeMojo. 5 листопада 2017. Архів оригіналу за 5 листопада 2017. Процитовано 5 листопада 2017.
- ↑ Олексій Першко (31 жовтня 2017). Бокс-Офіс України 43 (2017): Застава біля дому. Kino-teatr.ua/uk. Архів оригіналу за 31 жовтня 2017. Процитовано 31 жовтня 2017.
- ↑ Ukraine Weekend Box Office #43 (2017) in UAH (англійською). BoxOfficeMojo. 5 листопада 2017. Архів оригіналу за 5 листопада 2017. Процитовано 5 листопада 2017.
- ↑ Ukraine Weekend Box Office #44 (2017) in USD (англійською). BoxOfficeMojo. 9 листопада 2017. Архів оригіналу за 9 листопада 2017. Процитовано 9 листопада 2017.
- ↑ Олексій Першко (8 листопада 2017). Бокс-Офіс України 44 (2017): Божественна велич. Kino-teatr.ua/uk. Архів оригіналу за 8 листопада 2017. Процитовано 8 листопада 2017.
- ↑ Ukraine Weekend Box Office #44 (2017) in UAH (англійською). BoxOfficeMojo. 9 листопада 2017. Архів оригіналу за 8 листопада 2017. Процитовано 9 листопада 2017.
- ↑ Ukraine Weekend Box Office #45 (2017) in USD (англійською). BoxOfficeMojo. 19 листопада 2017. Архів оригіналу за 19 листопада 2017. Процитовано 19 листопада 2017.
- ↑ Олексій Першко (14 листопада 2017). Бокс-Офіс України 45 (2017): Міць рімейка. Kino-teatr.ua/uk. Архів оригіналу за 19 листопада 2017. Процитовано 19 листопада 2017.
- ↑ Ukraine Weekend Box Office #45 (2017) in UAH (англійською). BoxOfficeMojo. 19 листопада 2017. Архів оригіналу за 19 листопада 2017. Процитовано 19 листопада 2017.
- ↑ Статистика українського бокс-офісу за весь 2017 рік (у форматі Excel), у гривня — UFD, станом на 2017
- ↑ Бокс офис Республики Беларусь (27.11.2017) — ІнтерФільм Білорусь, 27 листопада 2017 (рос.)
- ↑ а б в г Віталій Побережний. Огляд українського фільму «Сторожова застава» — pingvin.pro, 12 жовтня 2017
- ↑ Наталя Орлянська. Обережно: «Сторожова застава» — Укрінформ, 23 жовтня 2017
- ↑ Артем Острожинський. Сторожова застава ставить планку — Світ фентезі, 31 жовтня 2017
- ↑ Роман Кулик. «Сторожова Застава» б'є рекорди відвідуваності і касових зборів. Рецензія — Тексти, 20 жовтня 2017
- ↑ Андрій Кокотюха. «Сторожова застава»: казка без хибних натяків — Детектор медіа, 17 жовтня 2017
- ↑ а б Tyler Anderson. Гра Престолів по-українськи? - Огляд фільму "Сторожова застава" - Geek Journal, завантажено на Youtube 13 жовтня 2017
- ↑ Битва добра і зла: що треба знати про прем'єру першого українського фентезі - Etcetera.Media, 11 жовтня 2017
- ↑ а б Надія Заварова. «Сторожова застава»: велика казка маленького шайтана. В українських глядачів з'явився привід сходити в кінотеатр всією родиною. - Cultprostir.ua/uk, 13 жовтня 2017
- ↑ Надія Сапіга. «Стріла в лоб, так стріла в лоб»: чому варто подивитися «Сторожову заставу» - Zik.ua, 12 жовтня 2017
- ↑ Юрій Самусенко. «Сторожова застава». You shall (not) pass! - Moviegram, 19 жовтня 2017
- ↑ Що захищає сторожова застава? — Zbruc.eu, 24 жовтня 2017
- ↑ «Сторожова застава» у світовому прокаті: Русь переназвуть Росією — Україна молода, 2 листопада 2017
- ↑ «Сторожову заставу» пропонують змінити для міжнародного кінопрокату — zaxid.net, 2 листопада 2017
- ↑ «Сторожова застава» vs «Сторожевая застава» — ЛітАкцент, 10 грудня 2017
- ↑ Юрій Винничук. З Росією в черепі - Zbruc.eu, 3 січня 2018
- ↑ З Росією в черепі. Часопис "Кіно-театр", 2018:#2
- ↑ До прем'єри фільму «Сторожова застава» Укрпошта випустить марку — Укрпошта, 29 вересня 2017
- ↑ За фільмом «Сторожова застава» створено комп'ютерну гру. Відео.
- ↑ «Кіборги» - переможець у номінації «Найкращий фільм». Офіційний сайт Української кіноакадемії. 20 квітня 2018. Процитовано 20.04.2018.
- ↑ «Чілдрен Кінофест– 2018» оголосив переможця. http://childrenkinofest.com. 03 Червня 2018. Процитовано 6.06.2018.
- ↑ Гран-прі фестивалю «Чілдрен кінофест– 2018» отримала «Сторожова застава». Детектор медіа. 4 червня 2018. Процитовано 6.06.2018.
- ↑ Кінокритики оголосили номінантів на премію «Кіноколо». Детектор медіа. 25 вересня 2011. Процитовано 25.09.2018.
ПосиланняРедагувати
Зовнішні відеофайли | |
---|---|
1-й україномовний тізер фільму «Сторожова застава» на сайті YouTube | |
1-й україномовний трейлер фільму «Сторожова застава» на сайті YouTube | |
2-й україномовний трейлер фільму «Сторожова застава» на сайті YouTube |
- Офіційний вебсайт
- Сторожова застава на сайті кінокомпанії-виробника Кінороб
- Сторожова застава на сайті кінокомпанії-виробника Film.ua
- Сторожова застава у соціальній мережі «Facebook»
- Сторожова застава у соціальній мережі «Instagram»
- Сторожова застава на сайті YouTube
- Сторожова застава на сайті Kino-teatr.ua
- Сторожова застава на сайті IMDb (англ.)