Вікіпедія:Перейменування статей/Рисів'яник → Моті
Нічого не маю проти українських аналогів, але тут трохи дивно. По-перше, це інша культура, для чого цілком нормально застосовувати місцеву назву. Якби в нас була аналогічна страва, то це мало б сенс. По-друге, назва має мало вжитку в АД, а в статті їх не наведено, чого не скажеш про "моті"/"мочі".-- Rajaton Rakkaus обг 11:46, 27 квітня 2023 (UTC)
- От є згадка на рисів'яник, але явно це згадка додаткової назви. В абсолютній більшості всього, що я бачу, це мочі або моті. Через ВП:Я, дай йому Боже скасування, напевно слід вживати "моті", оскільки вжиток обох варіантів мені видається приблизно однаково поширеним. -- Rajaton Rakkaus обг 11:49, 27 квітня 2023 (UTC)
- Я за мочі, ВП:Я то жарт, а не настанова в поточному вигляді. Посилаюсь на підручник КНУ і все.--Ollleksa (обговорення) 08:29, 5 травня 2023 (UTC)
- @RajatonRakkaus: Ви дарма взагалі створили цю тему, стаття вже колись називалась Мочі, і перейменування було дуже дивним. Коротше, взяв на себе відповідальність і разом з ВП:БР перейменувавав назад.--Ollleksa (обговорення) 08:48, 5 травня 2023 (UTC)
- За такі теми періодично ведуться війни редагувань, тому я думаю, що консенсус доволі важливий. Ви от перейменували на "мочі", а потім хтось перейменує на "моті", а потім хтось на "рисів'яник" знову. То хотілося б це питання закрити формально. -- Rajaton Rakkaus обг 09:26, 5 травня 2023 (UTC)
- Якщо кожне перейменування закривати формально - часу не вистачить. Тут швидше навпаки, доки війна редагувань не почалась - шукати консенсус не треба. Формально ніхто не може закрити обговорення нового ВП:Я вже чотири роки, тому тут буде те саме. Почекаємо, відкотити все можна.--Ollleksa (обговорення) 09:53, 5 травня 2023 (UTC)
- Все ж таки я за "мочі" (відповідно до аргументації ZxcvU), бо є вжиток, та й це відповідає здоровому глузду значно краще, ніж ВП:Я. -- Rajaton Rakkaus обг 17:58, 10 травня 2023 (UTC)
- За такі теми періодично ведуться війни редагувань, тому я думаю, що консенсус доволі важливий. Ви от перейменували на "мочі", а потім хтось перейменує на "моті", а потім хтось на "рисів'яник" знову. То хотілося б це питання закрити формально. -- Rajaton Rakkaus обг 09:26, 5 травня 2023 (UTC)
- Статтю вже перейменували після того як цей запит складено, так не можна, тепер не зрозуміло як писати За чи Проти, отже за назву Рисів'яник, бо на Рисів'яник також є джерела, і ця страва не лише японська Моті/Мочі, а й тайландська, корейська, китайська, де в них своя назва, а консенсус відносно японських назв жодним чином не впливає на консенсус на цій сторінці... — Казкар (обговорення) 16:17, 6 травня 2023 (UTC)
- Але ж стаття про японську страву, що написано в преамбулі як української, так і англійської статей. В англвікі про інші подібні там просто згадки або посилання на статті про ці страви. Якраз-таки можна було би створити дизамбіг "Рисів'яник", що вів би на сторінки всіх цих страв. -- Rajaton Rakkaus обг 16:39, 6 травня 2023 (UTC)
- це неологізм, який просував один з користувачів, і таке не використовується у джерелах зі сходознавства. ВВС у цьому випадку лише зкопіювали з Вікіпедії не перевіряючи що стаття без джерел щодо цього. --『白猫』Обг. 16:53, 6 травня 2023 (UTC)
- Якщо це саме саме про японські рисові тістечка, то сторінка неоднозначностей Рисів'яник де будуть зібрані посилання на подібні страви за країнами це хороша ідея, якщо обирати між Моті/Мочі/Моці то Моті мені суб'єктивно подобається більше...— Казкар (обговорення) 17:16, 6 травня 2023 (UTC)
- от тільки такої назви не знаходять жодні рецензовані видання, ні гуглкниги, ні гуглакадемія. Які подібні страви? Якщо про страви з рису, тоді сторінки називатиметься Страви з рису --『白猫』Обг. 17:22, 6 травня 2023 (UTC)
- Страви з рису це також можна та зашироко, тут і рисовий суп і якась риба з рисом може бути, а рисів'яник це тістечко з рису, ось варіанти національних рисів'яників:
- Chapssal-tteok
- Bánh giầy
- Kochi
- Jian dui
- Nian gao
- Sapin sapin
- Tteok
- --Казкар (обговорення) 17:31, 6 травня 2023 (UTC)
- Якщо навіть ця назва придумана вікіпедистом, то використання авторитетними BBC та The Village її легітимізує. Це дуже цікавий приклад того, як ОД у Вікіпедії справді вплинуло на дійсність. І якщо погуглити, то назва справді в цілому прижилась. Якраз як дещо більш загальна, ніж мочі. А подібні страви — це оте все, що названо на англійській версії статті в відповідному розділі. Там мова про споріднені рисові десерти. -- Rajaton Rakkaus обг 17:35, 6 травня 2023 (UTC)
- за гугл запитом я би не сказав би, що прижилася. BBC та The Village їх не легітимізує, а от словники можуть. Про таке навіть є десь есе у англвікіпедії... може хтось знайде де це. --『白猫』Обг. 17:38, 6 травня 2023 (UTC)
- Так у словниках немає й моті/мочі. Якби було, то і ця розмова не мала б сенсу. -- Rajaton Rakkaus обг 17:45, 6 травня 2023 (UTC)
- словників з японістики, ну Бондаренка наприклад, я онлайн не знаходив. Але є також журнал Всесвіт, що вже краще за ЗМІ --『白猫』Обг. 18:20, 6 травня 2023 (UTC)
- Знайшов ось це en:Wikipedia:List of citogenesis incidents. Там ще є надрядковий шаблон про можливе кругове цитування. -- Rajaton Rakkaus обг 18:09, 6 травня 2023 (UTC)
- Так у словниках немає й моті/мочі. Якби було, то і ця розмова не мала б сенсу. -- Rajaton Rakkaus обг 17:45, 6 травня 2023 (UTC)
- за гугл запитом я би не сказав би, що прижилася. BBC та The Village їх не легітимізує, а от словники можуть. Про таке навіть є десь есе у англвікіпедії... може хтось знайде де це. --『白猫』Обг. 17:38, 6 травня 2023 (UTC)
- Страви з рису це також можна та зашироко, тут і рисовий суп і якась риба з рисом може бути, а рисів'яник це тістечко з рису, ось варіанти національних рисів'яників:
- от тільки такої назви не знаходять жодні рецензовані видання, ні гуглкниги, ні гуглакадемія. Які подібні страви? Якщо про страви з рису, тоді сторінки називатиметься Страви з рису --『白猫』Обг. 17:22, 6 травня 2023 (UTC)
- Але ж стаття про японську страву, що написано в преамбулі як української, так і англійської статей. В англвікі про інші подібні там просто згадки або посилання на статті про ці страви. Якраз-таки можна було би створити дизамбіг "Рисів'яник", що вів би на сторінки всіх цих страв. -- Rajaton Rakkaus обг 16:39, 6 травня 2023 (UTC)
- «Рисів'яник» — це від якого слова? Прикметника рисів'яний нема. Просто рисове.--Юе-Артеміш (обговорення) 10:41, 9 травня 2023 (UTC)
- Схоже, утворили за зразком «картопляника». Але ж не «катоплів'яник»! Картопляник — бо картопляний; сирник — бо сирний тощо. З рису рисове, а не рисів'яне. Аналогічно не згущівка, адже не згущове молоко. Згу́щенка!--Юе-Артеміш (обговорення) 09:46, 10 травня 2023 (UTC)
- За Моті. ВП:Я вимагає Т.--Юе-Артеміш (обговорення) 09:48, 10 травня 2023 (UTC)
- ВП:Я не читається. Як можна застосувати систему Поліванова яка за визначенням "система запису російською" для транслітерації українською? --Ollleksa (обговорення) 17:07, 10 травня 2023 (UTC)
- en:Nihon-shiki romanization можете просто зрівняти, росіяни практино нічого нового не придумали, просто живуть за старим --『白猫』Обг. 17:29, 10 травня 2023 (UTC)
- Я не про саму систему, а про правило. Коли я переходжу на ВП:Я, я бачу тільки посилання на систему Поліванова, де є табличка як написати слово російською. Тобто якщо я захочу перекласти допустимо jp:よつばと! згідно настанови то вийде "Ёцубато!". Де знайти як транслітерувати українською для новачка - невідомо. --Ollleksa (обговорення) 07:28, 11 травня 2023 (UTC)
- en:Nihon-shiki romanization можете просто зрівняти, росіяни практино нічого нового не придумали, просто живуть за старим --『白猫』Обг. 17:29, 10 травня 2023 (UTC)
- ВП:Я не читається. Як можна застосувати систему Поліванова яка за визначенням "система запису російською" для транслітерації українською? --Ollleksa (обговорення) 17:07, 10 травня 2023 (UTC)
- Проти Залишии Мочі. Згідно курсу японської мови в КНУ і не прийнятими Вікіпедія:Я/Пропозиція-2019 (ZxcvU)/Вікіпедія:Я/Пропозиція2019. --Ollleksa (обговорення) 17:10, 10 травня 2023 (UTC)
- Проти моті, За мочі. Відповідно до більшості авторитетних українських систем транскрипції та транслітерації («У Вікіпедії слід використовувати авторитетні (наукові, академічні) системи транслітерації мов, щоб запобігти оригінальним дослідженням.»), якими є системи Накадзави (2009), Рубеля (2009) і Коваленка (2012), правильно мочі. Система Поліванова розроблена для кацапської мови й відповідно до неї слово мало б передаватися моти, що українською читається ну зовсім далеко від оригінальної вимови. Слово мочі зустрічається в українськомовній професійній японознавчій літературі (Кобелянська О. Лексичні повтори та ономатопи-редуплікати в мові японської класичної поезії VIII–XX ст. // Мовні і концептуальні картини світу 49. - 2014. - С. 27-37) та словниках (Японсько-український словник / уклад. Бондаренко І., Бондар Ю., Букрієнко А., та ін. – К. : Видавничий Дім Дмитра Бураго, 2012. - С. 156). Є професійні українські японознавці, відповідно до яких і варто писати статті у Вікіпедії, а не годорити оригінальні дослідження. --ZxcvU (обговорення) 10:54, 11 травня 2023 (UTC)
- Дякую, я підтримую ваші аргументи. -- Rajaton Rakkaus обг 21:29, 12 травня 2023 (UTC)
- За дотримання ВП:Я як чинного правила україномовної Вікіпедії. Якщо будуть джерела кулінарні україномовні, що воно інакше закріплилося, то можна буде дивитися на них, скажімо, так за кулінарними джерелами пишемо суші або ж за спортивними кіокушинкай хоча вони й суперечать ВП:Я (сусі, кьокусінкай). Якщо ж ми вирішуємо саме в контексті того яку систему транслітерації використовувати, то не дуже зрозуміло, чому для моті має бути окреме рішення спільноти, ніж для всіх інших слів японського походження. --塩基 15:12, 17 травня 2023 (UTC)
- Отож, для всіх слів японського походження повинна використовуватися сучасна українська система транслітерації, а не кацапський непотріб 1920-х років. Тоді б і не було таких обговорень. Нічого, спочатку очистимо країну від зовнішнього ворога, а тоді візьмемося за перевертнів. --ZxcvU (обговорення) 08:50, 26 травня 2023 (UTC)
- Прохання дотримуватися правил етикету. --塩基 10:52, 26 травня 2023 (UTC)
- Отож, для всіх слів японського походження повинна використовуватися сучасна українська система транслітерації, а не кацапський непотріб 1920-х років. Тоді б і не було таких обговорень. Нічого, спочатку очистимо країну від зовнішнього ворога, а тоді візьмемося за перевертнів. --ZxcvU (обговорення) 08:50, 26 травня 2023 (UTC)
- Я проти "моті". Не розумію, нащо далі послуговуватися назвою "моті", якщо об'єктивно воно походить із системи російського науковця, розробленого для російської мови. До чого тут українська мова? У нас є свої системи, відповідно до абсолютної більшості яких правильна назва "мочі". Те, що люди так звикли, кулінари так пишуть тощо - це ж дрібниці. При всій повазі до кулінарів та інших людей, думка лінгвістів та філологів в такому питанні має бути пріоритетніша. Люди так само звикнуть і до "мочі" - і чим більше саме цю назву будуть популяризувати, тим швидше. Зокрема, якщо вони будуть дивитись статтю у Вікіпедії про цей десерт, де буде його правильна назва, а не калька з російської мови. --Kalapots (обговорення) 23:25, 26 грудня 2023 (UTC)
- Об'єктивно «моті» походить із настанови ВП:Я, яка об'єктивно є українською системою Бондаренка, яка відрізняється від сучасніших систем способом передачі окремих звуків. Те, що ВП:Я застаріла — правда, але допоки не ухвалено нову систему, ми використовуємо стару українську систему. І тому вважати неправильною назву, яка походить із правильної, хоч і менш актуальної системи — доволі безпідставно. Їй-богу, краще б воювали з жахливою китайською системою, а не з нейтральною японською. -- Rajaton Rakkaus 🖂 08:06, 27 грудня 2023 (UTC)
Особлива думка. Тепер, коли ВП:Я можна нормально користуватись, мабуть, слід номінацію закривати на користь "моті". -- Rajaton Rakkaus обг 19:29, 13 червня 2023 (UTC)
- * Проти що мочі́, що мо́чі, За моті. Підтримую аргументи висловлені вище. --Τǿλίκ 002 (обговорення) 15:49, 22 серпня 2024 (UTC)