亅
символ CJK
【亅】 — китайський ієрогліф. Ключ 6. Дуже рідко використовується на письмі в японській мові.
亅 | |
Юнікод | U+4E85 |
Значення
ред.- ключ.
- гак, крюк.
- Ключ 6.
Ключ: 6 (亅 + 0); Кількість рисок: 1.
Введення ієрогліфа методом цанзє: 中戈 (LI); . .
Прочитання
ред.ㄐㄩㄝˊ
|
jué (jue2)
|
chueh2
|
цзюе
|
kyut3
|
kyut3
|
Звук: | 궐
|
kwŏl
|
gwol
|
kwel
|
кволь
|
Назва: | 갈고리
|
kalgori
|
galkkori
|
kalkoli
|
кальгорі
|
Он: | けつ かち |
ketsu kachi |
кецу каті |
Кун: | かぎ | kagi | каґі |
Ім'я: | — | — | — |
Див. також
ред.Джерела та література
ред.- (рос.) Резаненко В. Ф. Семантические элементы знаков иероглифической письменности. — Киев : УМК ВО при Минвузе УССР, 1989. — 355 с.
- (рос.) Фонетический словарь китайских иероглифов: китайское, вьетнамское, корейское и японское чтения. Свыше 3300 иероглифов / Составил С. Ф. Ким; Отв. ред. Л. Р. Концевич. — М.: Издательство «Наука», ГРВЛ, 1983. — 375 с.
Посилання
ред.Ця стаття містить неперекладені фрагменти іноземною мовою.
- (кит.) Словник Кансі / Чжан Юйшу, Чень Тінгуй. — Пекін: Чжунхуа шуцзі, 1958. — С. 85. — ієрогліф 9
- (яп.) Великий китайсько-японський словник: в 13 т. / Морохасі Тесудзі. — Токіо: Тайсюкан, 1955-1960. — ієрогліф 224
- (кор.) Велике джерело ієрогліфів / Чан Самсік; вид. оновлене і виправлене). — Сеул: Самсон, 1989. — С. 173 — ієрогліф 18
- (кит.) Великий словник китайських ієрогліфів: в 3 т. / під ред. Комітету з видання Великого словника китайських ієрогліфів. — Ченду: Сичуань, 1986-1990. — Т. 1 — С. 28 — ієрогліф 3
- (англ.) База даних Уніхань для ієрогліфу «亅» з юнікодом U+4E85
- (кор.) «亅» // Словник ієрогліфів NAVER [1]