丹
символ CJK
【丹】 — китайський ієрогліф. Один з 854 ієрогліфів, обов'язкових для вивчення в японській середній школі.Часто використовується на письмі в японській мові.
丹 | |
Юнікод | U+4E39 |
Значення
ред.- кіновар; сульфід ртуті.
- червоний, червоногарячий, кіноварний.
- червоніти.
- щирість.
- таблетка (чудодійна); ліки безсмертя.
- (яп.) червонозем; червона глина.
Ключ: 3 (丶 + 3); Кількість рисок: 4.
Введення ієрогліфа методом цанзє: 月卜 (BY); Введення ієрогліфа чотирикутним методом: 77440. .
Прочитання
ред.ㄉㄢ
|
dān (dan1)
|
tan1
|
дань
|
daan1
|
daan1
|
Звук: | 단
란 난 |
tan
ran nan |
dan
lan nan |
tan
lan nan |
тан
ран нан |
Назва: | 붉을
정성스러울 |
pulgǔn
jǒngsǒngsǔrǒul |
bulgeun
jeongseongsureoul |
pwulkul
cengsengsulewul |
пулькиль
чонсонсирауль |
Он: | たん | tan | тан |
Кун: | あか に |
aka ni |
ака ні |
Ім'я: | あきら に まこと |
akira ni makoto |
акіра ні макото |
Див. також
ред.Джерела та література
ред.- (рос.) Резаненко В. Ф. Семантические элементы знаков иероглифической письменности. — Киев : УМК ВО при Минвузе УССР, 1989. — 355 с.
- (рос.) Фонетический словарь китайских иероглифов: китайское, вьетнамское, корейское и японское чтения. Свыше 3300 иероглифов / Составил С. Ф. Ким; Отв. ред. Л. Р. Концевич. — М.: Издательство «Наука», ГРВЛ, 1983. — 375 с.
Посилання
ред.Ця стаття містить неперекладені фрагменти іноземною мовою.
- (кит.) Словник Кансі / Чжан Юйшу, Чень Тінгуй. — Пекін: Чжунхуа шуцзі, 1958. — С. 80. — ієрогліф 16
- (яп.) Великий китайсько-японський словник: в 13 т. / Морохасі Тесудзі. — Токіо: Тайсюкан, 1955-1960. — ієрогліф 99
- (кор.) Велике джерело ієрогліфів / Чан Самсік; вид. оновлене і виправлене). — Сеул: Самсон, 1989. — С. 162 — ієрогліф 22
- (кит.) Великий словник китайських ієрогліфів: в 3 т. / під ред. Комітету з видання Великого словника китайських ієрогліфів. — Ченду: Сичуань, 1986-1990. — Т. 1 — С. 44 — ієрогліф 1
- (англ.) База даних Уніхань для ієрогліфу «丹» з юнікодом U+4E39
- (кор.) «丹» // Словник ієрогліфів NAVER [1]