Текля (ім'я)

жіноче особове ім’я (Tekla)

Те́кля, Ве́кла (Фе́кла) (грец. Thekla, дав.-рус. Ѳєкла[2]) — жіноче ім'я грецького походження[1]. Ще у XX столітті ім'я було досить популярним серед українських селянок, проте вже на початок XXI століття вважається застарілим[5].

Текля
грец. Thekla
Стать жіноче ім'я
Значення 1) «Бог» + «слава»[1]
2) «довершеність», «досконалість»[2]
Мова походження грецька
Варіанти імені Ве́кла, Фе́кла[1][3]
Похідні прізвища Текленко, Теклюк, Текляк, Теклин; Веклинець, Векленко, Веклюк, Векляк, Веклин, Веклич; Фекленко, Феклин, Феклич
Інші форми Те́ця, Фе́ня[2][1]
Іменини 7 жовтня
Іншими мовами:
англ. Thecla, Thekla (Те́кла)[4]
біл. Тэ́кля[2]
болг. Текла[2]
грец. Thekla[1]
нім. Thecla, Thekla (Те́кла)[4]
рос. Фёкла[1][3][2]
серб. Текла[2]
словац. Tekla[2]
Пошук статей
у Вікіпедії
які починаються з імені
містять ім'я

CMNS: Текля у Вікісховищі

Походження ред.

Ой зажурились гори й долини,
Що не вродило жито-пшениця,
Тільки вродило зелене вино.
Стерегла його гречная панна,
Гречная панна, панна Феклюня.

Народна пісня[1]

За однією версією, утворене від грецьких слів ϑεός (theos — «Бог») і κλέος (kleos — «слава»)[2][1][4], тобто означає «Божа слава»[6]. За іншою ж, грецьке Θέκλα (лат. Thecla) походить від гебрейського Tìklā («довершеність», «досконалість»)[2].

На Русь потрапило разом із християнством із Візантії[6]. Форма Фекла (Векла) потрапила в давньоруську мову з грецької через церковнослов'янське написання[2]. Форма Текля в українську мову запозичена через польську мову з латинського написання імені[2].

Форми імені ред.

Українські форми імені:

  • Текля — Те́кла, Те́клонька, Те́клочка, Теклу́ня, Теклю́ня, Теклю́ся, Те́ця[1][2];
  • Векла — Ве́клонька, Ве́клочка, Веклу́ня, Веклу́ся, Веклю́ня, Веклю́ся[1];
  • Фекла — Феклу́ня, Феклу́ся, Феклю́ня, Феклю́ся, Фе́ня, Фе́нічка[1][2].

Іменини ред.

Див. також: Іменини

Відомі носійки ред.

Текля ред.

Фекла ред.

Див. також ред.

Населені пункти ред.

Примітки ред.

  1. а б в г д е ж и к л м Скрипник Л. Г. Власні імена людей : словник-довідник / Л. Г. Скрипник, Н. П. Дзятківська ; ред. В. М. Русанівський; НАН України, Ін-т мовознав. ім. О. О. Потебні. — 3. — К. : Наукова думка, 2005. — С. 185.
  2. а б в г д е ж и к л м н п р Етимологічний словник української мови : в 7 т. / редкол.: О. С. Мельничук (гол. ред.) та ін. — К. : Наукова думка, 2006. — Т. 5 : Р — Т. — С. 536. — ISBN 966-00-0785-X.
  3. а б Словник власних імен людей / за ред. Левченко С. П. — К. : Наукова думка, 1967. — С. 58.
  4. а б в Суперанская А. В. Современный словарь личных имён. — М. : Айрис-пресс, 2005. — С. 352. (рос.)
  5. Маценко Г. О. Книга рекордів України: Людина і суспільство. У світі науки і техніки. — Тернопіль : Навчальна книга — Богдан, 2002. — С. 22. — ISBN 966-7924-99-8.
  6. а б Никонов В. А. Ищем имя. — М. : Советская Россия, 1988. — С. 93. (рос.)
  7. Православний календар. orthodoxy.org.ua. Відкритий Православний Університет/Православие в Україні.