Рятівники (мультфільм)
«Рятувальники» (англ. «The Rescuers») — 23-й за рахунком повнометражний мультфільм виробництва Волта Діснея 1977 року.
Рятівники | |
---|---|
англ. The Rescuers | |
Жанр | бадді-муві, музичний фільм, комедія-драма, історія про дорослішання, екранізація літературного твору[d], фентезійний фільм і пригодницький фільм |
Режисер | Wolfgang Reithermand[1][2][…], John Lounsberyd[1][2][…] і Art Stevensd[2][4][…] |
Продюсер | Wolfgang Reithermand[4][6][7] |
Сценарист | Frank Thomasd[4][6][7], Burny Mattinsond[4][6][7], Dick Sebastd[4][6][7], Ken Andersond[4][6][7], Larry Clemmonsd[8][6][7], Vance Gerryd[6][7], David Michenerd[6][7], Fred Luckyd[6][7] і Ted Bermand[6][7] |
На основі | The Rescuers seriesd |
Композитор | Artie Butlerd[9][7], Carol Connorsd[6][7], Ayn Robbinsd[6][7], Sammy Faind[6][7] і Robert MacArthur Crawfordd[6][7] |
Кінокомпанія | The Walt Disney Company[7] |
Дистриб'ютор | Walt Disney Studios Motion Pictures і Disney+ |
Тривалість | 76 хв.[6] |
Мова | англійська |
Країна | США |
Рік | 1977 |
Кошторис | 7 500 000 $ |
Касові збори | 169 000 000 $ і 71 215 869 $[10] |
IMDb | ID 0076618 |
Наступний | Рятувальники. Операція Австралія |
movies.disney.com:80/the-rescuers | |
Рятівники у Вікісховищі |
Фільм знятий за мотивами казок Марджері Шарп «Рятівники» і «Міс Б'янка». Касові збори в США — $ 71215869. Американська організація Motion Picture Association of America і Британська класифікація оцінили на рейтинг G.
Прем'єра в США — 21 червня, у Великій Британії — 24 червня, після прокату вийшов в ефірі на ТБ на ABC, і в СРСР — на замовлення Держтелерадіо СРСР до 1991 року. в 18 вересня 1992 року в США, Канаді та інших країнах він випущений виданням Walt Disney Classics на VHS в системах NTSC і PAL англійською та іншими мовами, в СРСР та Росії вони випускалися з аматорським перекладом Олексія Михальова, та з іншими російськими перекладами: авторським Андрія Гаврилова, Вартана Дохалова, Павла Санаєва та інших (також використовувався і жіночий голос), і розповсюджувалися на «піратських» виданнях з іншими анімаціями Діснея визначено в одноголосий переклад, і записані не тільки в системі NTSC, а й у системі PAL.
Ролі озвучували
ред.- Бернард — Боб Ньюхарт
- Міс Б'янка — Ева Габор
- Мадам Медуза — Джеральдін Пейдж
- Орвіл — Джим Джордан
- Руфус — Джон Макінтайр
- Люк — Пет Батрам
- Deadeye — Джордж Ліндсі
- Гремпс — Леррі Клемонс
- Головуючий — Бернард Фокс
Український дубляж
ред.Фільм дубльовано студією «Le Doyen» на замовлення компанії «Disney Character Voices International» у 2016 році.[11]
- Режисер дубляжу — Ольга Чернілевська
- Перекладач — Юрій Фізер
- Перекладач пісень — Ілля Чернілевський
- Музичний керівник — Тетяна Піроженко
- Звукорежисери — Боб Шевяков, Михайло Угрин
- Координатор дубляжу — Валентина Левицька
- Диктор — Михайло Войчук
Ролі дублювали
ред.- Роман Чорний — Бернард
- Катерина Сергеєва — Б'янка
- Тетяна Зіновенко — Мадам Медуза
- Максим Кондратюк — Пан Снупс
- Дмитро Завадський — Орвіл
- Євген Пашин — Руфус, репортер
- Валерій Легін — Люк
- Євген Шах — Гремпс
- Микола Карцев — Діггер
- Олег Лепенець — Головуючий
- Юрій Гребельник — Ведучий
Суперечка
ред.8 січня 1999 року, через три дні після другого випуску фільму на домашньому відео в США, компанія Walt Disney оголосила про відкликання близько 3,4 мільйона копій відеозаписів через те, що на одному з фонів фільму було небажане зображення.[12][13][14][15]
Зображення, про яке йде мова, є розмитим зображенням жінки без верху з грудьми та сосками. Зображення з'являється двічі в непослідовних кадрах під час сцени, в якій міс Б'янка та Бернард летять на спині Орвілла через Нью-Йорк. Обидва зображення не можна було побачити під час звичайного перегляду, оскільки фільм працює надто швидко — 24 кадри за секунду.[16]
10 січня 1999 року, через два дні після оголошення про відкликання, лондонська газета Індепендент повідомила:
Прес-секретар Disney сказала, що зображення з «Рятівники» були розміщені у фільмі під час пост-продакшну, але вона відмовилася сказати, що це було або хто їх розмістив... Компанія заявила, що метою відкликання було зберегти обіцяє сім’ям, що вони можуть довіряти та покладатися на бренд Disney, щоб забезпечити найкращі сімейні розваги.[17]
Випуск домашнього відео «Рятівники» був перевиданий 23 березня 1999 року з цензурою недоречного зображення оголеного тіла.
Примітки
ред.- ↑ а б http://www.imdb.com/title/tt0076618/
- ↑ а б в http://movieweb.com/movie/the-rescuers/
- ↑ https://www.filmaffinity.com/en/film642693.html
- ↑ а б в г д е ж http://www.bcdb.com/bcdb/cartoon.cgi?film=40-Rescuers.html
- ↑ http://www.ofdb.de/film/10952,Bernard-und-Bianca---Die-M%C3%A4usepolizei
- ↑ а б в г д е ж и к л м н п р с Maltin L. The Disney Films — Crown Publishing Group, 1984. — P. 286. — ISBN 978-0-517-55407-4
- ↑ а б в г д е ж и к л м н п р с т The Rescuers — 1977.
- ↑ Disney Animation: The Illusion of Life — NY: Abbeville Press, 1981. — P. 389.
- ↑ Disney Animation: The Illusion of Life — NY: Abbeville Press, 1981. — P. 296.
- ↑ Box Office Mojo — 1999.
- ↑ Рятівники/ The Rescuers Ukrainian Voice Cast ((анг)) . Процитовано 2019-25-02.
- ↑ Mikkelson, David (13 січня 1999). Photographic images of a topless woman can be spotted in The Rescuers. Snopes. Процитовано 12 квітня 2007.
- ↑ Davies, Jonathan (11 січня 1999). Dis Calls in 'Rescuers' After Nude Images Found. The Hollywood Reporter.
- ↑ Howell, Peter (13 січня 1999). Disney Knows the Net Never Blinks. The Toronto Star.
- ↑ Miller, D.M. (2001). What Would Walt Do?: An Insider's Story About the Design and Construction of Walt Disney World. Writers Club Press. с. 96. ISBN 978-0-595-17203-0.
- ↑ White, Michael (8 січня 1999). Disney Recalls 'The Rescuers' Video. Ассошіейтед Прес.
- ↑ Disney recalls "sabotaged" video. The Independent (London). 23 жовтня 2011. Процитовано 24 вересня 2017.
Посилання
ред.- Офіційний сайт (англ.)
- Рятівники на сайті Big Cartoon DataBase (англ.)
Це незавершена стаття про анімаційний фільм. Ви можете допомогти проєкту, виправивши або дописавши її. |
Ця стаття не містить посилань на джерела. (березень 2011) |