Відкрити головне меню

Євген Владленович Пашин (1 травня 1960(19600501), Київ) — український актор кіно та дубляжу.

Євген Пашин
Ім'я при народженні Євген Владленович Пашин
Народився 1 травня 1960(1960-05-01) (59 років)
Київ, Україна
Національність українець
Громадянство Україна Україна
Діяльність актор
Alma mater Київський національний університет театру, кіно і телебачення імені Івана Карпенка-Карого[1]
Роки діяльності 1980 — дотепер
IMDb nm0664542

Зміст

БіографіяРедагувати

ФільмографіяРедагувати

  • «Чекаю і сподіваюсь» (1980) — Васько
  • «Від Бугу до Вісли» (1980) — Вася Коробко
  • «Час літніх гроз» (1980) — Валет
  • «Старі листи» (1981)
  • «Під свист куль» (1981) — Ганжанок
  • «Ніжність до ревучому звірові» (1982)
  • «Екіпаж машини бойової» (1983)
  • «Прелюдія долі» (1984)
  • «Макар-слідопит» (1984)
  • «За ніччю день іде» (1984)
  • «Вододчине життя» (1984) — Колишкін
  • «В лісах під Ковелем» (1984) — Слупачок
  • «Кожен мисливець бажає знати» (1985) — Іван
  • «Побачення по Чумацькому шляху» (1985)
  • «Розповіт барабанщика» (1985)
  • «Вклонись до землі» (1985)
  • «Дайте нам чоловіків!» (1985) — Пирожок
  • «Осінні ранки» (1985) — Федір
  • «Подвиг Одеси» (1985)
  • «Батальйони просять вогню» (серіал) (1985) — рядовий Лузанчиков
  • «Десь гримить війна» (1986) — Ненашкін
  • «Міст через життя» (1986)
  • «Ігор Саввович» (1986)
  • «Виконати всяку правду» (1987)
  • «Золоте весілля» (1987)
  • «Жив-був Шишлов» (1987)
  • «Державний кордон» (1987)
  • «У Криму не завжди літо» (1987)
  • «Захист не потребую» (1987)
  • «Слідством встановлено» (1987) — Потьомкін
  • «Марія» (1988)
  • «Жив був Шишлов» (1988) — Семен
  • «Поклик родинного томління» (1988)
  • «Дорога через руїни» (1989)
  • «Івін А.» (1990)
  • «Записки божевільного» (1990)
  • «Це ми, господи...» (1990)
  • «Особиста зброя» (1991)
  • «Останній бункер» (1991)
  • «Ніагара» (1991)
  • «Тиша» (1992)
  • «Очікуючі вантаж на рейді Фучжоу біля пагоди» (1993)
  • «Judenkreis, або Вічне колесо» (1996)
  • «Приятель небіжчика» (1997) — кіоскер
  • «Сьомий маршрут» (1997)
  • «Слід перевертня» (2001)
  • «Кому не спиться у глуху ніч» (2001)
  • «Під дахами великого міста» (2002)
  • «Весела компанія» (2003)
  • «Украдене щастя» (2004)
  • «Легенда про Кащія, або у пошуках тридесятого царства» (2004)
  • «Саквояж з світлим минулим» (2006)
  • «Жіноча робота з ризиком для життя» (2006)
  • «Дурдом» (2006)
  • «Жага екстриму» (2007)
  • «Рідні люди» (2008)
  • «Ой, матусі...» (2008)
  • «Нічна зміна» (2008)
  • «Життя на двох» (2008)
  • «Багровий кольор снігопаду» (2008)
  • «По закону» (2009)
  • «Полювання на Вервольфа» (2009)
  • «Пастка» (2009)
  • «Загадай бажання» (2009)
  • «Дві сторони однієї Анни» (2009)
  • «Акула» (2009)
  • «Єфросинья» (2010-2013)
  • «Ярість» (2011)
  • «Острів непотрібних людей» (2011)
  • «Картина мелом» (2011)
  • «Екстрасенси-детективи» (2011)
  • «Доставити за будь-яку ціну» (2011)
  • «Повернення Мухтара-7» (2011)
  • «Синевір» (2012)
  • «Жіночий лікар» (2012)
  • «Брат за брата» (2012)
  • «Ангели війни» (2012)
  • «Нюхач» (2013)
  • «Жіночий лікар-2» (2013)
  • «Без права на вибір» (2013)
  • «Швидка допомога» (2014)
  • «Особиста справа» (2014)
  • «Відділ 44» (2015)
  • «Весільна сукня» (2016)
  • «Поганий хороший коп» (2016)
  • «Листи з минулого» (2016)
  • «Одинак» (2016)
  • «Улюблена вчителька» (2016)
  • «Хороший хлопець» (2017)
  • «Ментівські війни. Одеса» (2017)
  • «Конвой» (2017)
  • «Опер за викликом» (2018)
  • «Подорож до центру душі» (2018)
  • «Краще всіх» (2018)
  • «Сурогатна мати» (2019)
  • «Серце матері» (2019)

Дублювання та озвучення українськоюРедагувати

  • Курча Ціпа — Бак (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
  • Явище — Ведучий (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
  • Звідки ти знаєш? — Ал (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
  • Дев'ятий округ — Кубус Вентер (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
  • Ангели і демони — Роберт Ленгдон (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
  • Вітаємо у Зомбіленді — (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
  • Хенкок — Джон Хенкок (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
  • Макс Пейн — Джек Люпіно — (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
  • Двадцять одне — Міка Роса (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
  • 2012 — Карл (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
  • Мінлива хмарність, часом фрикадельки — Мер (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
  • Ніч у музеї 2 — Форман (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
  • Зубна фея — Тренер (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
  • Карате Кід — М-р Хан (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
  • Атлантида. Загублена імперія — Гаркорд (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
  • Клуб Міккі Мауса — Фон Дрейк (дубляж компанії «Невафільм Україна» і студії «Le Doyen»)
  • Суперсімейка (2 частини) — Рік Діккер (дубляж компанії «Невафільм Україна» і студії «Le Doyen»)
  • Олівер і компанія — Френсіс (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Леді та Блудько — Коп (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Справжня мужність — Нед (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Глобальне вторгнення: Битва Лос-Анджелес — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Не бий копитом — Шериф (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Пригоди Ікабода і містера Скрека — Суддя (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Рятувальники — Руфус, репортер (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Рятувальники. Операція Австралія — епізоди (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Принц Єгипту — Готеп (дубляж студії «Le Doyen»)
  • У пошуках Немо — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Тімон і Пумба — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Качині історії (1987, 2017) — Скрудж МакДак (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Качині історії: Скарби втраченої лампи — Скрудж МакДак (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Освідчення — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Форсаж (5 і 8 частини) — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Полювання на колишню — Двайт (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Мачо і ботан — Шеф Гарді (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Хелловін — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Літачки: Рятувальний загін — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Порятунок містера Бенкса — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Супер 8 — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Рейс — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Університет монстрів — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Рятувальники Малібу — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Зоряний шлях — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Прислуга — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Джек Річер — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Джи Ай Джо: Атака кобри — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Всесвітня війна Z — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Диктатор — Клейтон (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Друзі по сексу — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Життя спочатку — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Любий друг — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Зоонаглядач — Ведмідь Джером (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Клятва — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Мама — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Учень чаклуна — Максим Хорват (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Джон Картер. Між двох світів — Полковник Павелл (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Ранго — Розвезя (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Пастка — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Джонні Інгліш. Перезапуск — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Секретне досьє — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Термінатор. Генезіс — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Мумія — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Інферно — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Маппет-шоу — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Франкенвіні — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Світ Юрського періоду — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Морський бій — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Третій зайвий 2 — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Принц Персії. Піски часу — Шейх Амар (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Робін Гуд — Робін Лонгстрейд (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Відьмина гора — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Казки на ніч — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Зізнання шопоголіка — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Самотній рейнджер — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Народження нації — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Два стволи — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Месники: Завершення — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Ральф-руйнівник 2: Інтернетрі — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Залізна людина (2-3 частини) — (дубляж студії «Постмодерн» і «Le Doyen»)
  • Червоний горобець — Марті (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Бременські розбишаки — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Астерікс і таємне зілля — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Подорож 2. Таємничий острів — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Kingsman: Таємна служба — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Kingsman: Золоте кільце — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Трансформери: Останній лицар — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Подалі від шаленої юрми — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Як відбити наречену — Фелікс (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Скажені перегони — Вебстер (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Щасливчик — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Битва статей — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Рок на віки — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Темний лицар повертається — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Зараза — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Заручниця-3 — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Едді «Орел» — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Гранд-реванш — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Фантастична четвірка — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Проект Х — Батько (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Пункт призначення 5 — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Похмілля-2: З Вегаса до Бангкока — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Фокус — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Аудитор — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Приховані фігури — Ел (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Лелеки — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Гора між нами — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Каліфорнійський дорожній патруль — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • День незалежності 2: Відродження — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Незламна — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Брудна кампанія за чесні вибори — Ден Ейкройд (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Вбивство у «Східному експресі» — Гергард Гардмен (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Ліга справедливості — Комісар Гордон (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Похмурі тіні — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Людина зі сталі — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Джек - вбивця велетнів — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Гаррі Поттер та смертельні реліквії. Частина 2 — Девід Тюліс (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Хітмен: Агент 47 — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Мисливці на гангстерів — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Альоша Попович і Тугарин Змій — Піп, епізоди (старий дубляж студії «Постмодерн»)
  • Добриня Микитич та Змій Горинич — слуга Коливана (старий дубляж студії «Постмодерн»)
  • Ілля Муромець і Соловей Розбійник — Василевс (старий дубляж студії «Постмодерн»)
  • Секретні матеріали. Хочу вірити — Ібара (дубляж студії «Постмодерн»\«Central Production International Group»)
  • Ріо — Луїс, епізоди (дубляж студій «Постмодерн»\«Central Production International Group» і «1+1»)
  • Льодовиковий період (2—5 частини) — (дубляж студії «1+1» і «Постмодерн»)
  • Льодовиковий період (короткометражки) — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Ведмідь Йогі — Ведмідь Йогі (дубляж студії «Cinetype»)
  • Легенди нічної варти — Грімбл (дубляж студії «Cinetype»)
  • Похмілля у Вегасі — Лікар (дубляж студії «Cinetype»)
  • Завжди кажи «Так» — Безпритульний (дубляж студії «Cinetype»)
  • Типу крутий охоронець — (дубляж студії «Cinetype»)
  • Життя, як воно є — (дубляж студії «Cinetype»)
  • Кошмар на вулиці В'язів — (дубляж студії «Cinetype»)
  • Битва Титанів — (дубляж студії «Cinetype»)
  • Встигнути до... — (дубляж студії «Cinetype»)
  • На відстані кохання — (дубляж студії «Cinetype»)
  • Тіло брехні — (дубляж студії «Cinetype»)
  • Обіцяти — ще не одружитись — Хав'єр (дубляж студії «Cinetype»)
  • 101 далматинець — (дубляж студії «AdiozProduction Studio»)
  • Перевізник 3 — Джонсон (дубляж студії «AdiozProduction Studio»)
  • Адреналін 2: Висока напруга — (дубляж студії «AdiozProduction Studio»)
  • Загадкова справа Бенджаміна Баттона — Тіззі (містер Везерс) (дубляж студії «AdiozProduction Studio»)
  • Хроніки мутантів — (багатоголосе закадрове озвучення студії «AdiozProduction Studio»)
  • Дихай — (дубляж студії «AAA-Sound»)
  • І сміх, і гріх — (дубляж студії «AAA-Sound»)
  • Мачо на колесах — (дубляж студії «AAA-Sound»)
  • У пошуках Йеті — (дубляж студії «AAA-Sound»)
  • Пасажир — (дубляж студії «AAA-Sound»)
  • Офісний розковбас — (дубляж студії «AAA-Sound»)
  • Операція Ентеббе — (дубляж студії «AAA-Sound»)
  • Погоня за ураганом — (дубляж студії «AAA-Sound»)
  • Нація убивць — (дубляж студії «AAA-Sound»)
  • 22 милі — (дубляж студії «AAA-Sound»)
  • Мара — (дубляж студії «AAA-Sound»)
  • Статус: Update — (дубляж студії «AAA-Sound»)
  • My Little Pony у кіно — Король Шторм (дубляж студії «Pie Post Production»)
  • Усі гроші світу — (дубляж студії «Pie Post Production»)
  • Рок на сході — (дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • План втечі — (дубляж ТО «ДіАр»)
  • Без компромісів — Брент (дубляж ТО «ДіАр»)
  • Крик 4 — Девід Аркет (дубляж ТО «ДіАр»)
  • Нестримні (2 частини) — (дубляж ТО «ДіАр» і студії «Tretyakoff Production»)
  • Початковий код — (дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «Інтер-фільм»)
  • Артист — (дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «Вольга Україна»)
  • Маленький великий солдат — (багатоголосе закадрове озвучення ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Ворон — (багатоголосе закадрове озвучення ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Молода Вікторія — (багатоголосе закадрове озвучення ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Нью-Йорку, я люблю тебе — (багатоголосе закадрове озвучення ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Ідеальна втеча — (багатоголосе закадрове озвучення ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Я приходжу з дощем — (багатоголосе закадрове озвучення ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Ми. Віримо в кохання — (багатоголосе закадрове озвучення ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Вбивця всередині мене — (багатоголосе закадрове озвучення ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Пандорум — Шепард (багатоголосе закадрове озвучення ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • 22 кулі. Безсмертний — (багатоголосе закадрове озвучення ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Законослухняний громадянин — (багатоголосе закадрове озвучення ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Війна Богів — (дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • Погоня — (дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • Сутінки. Сага. Затемнення — (дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • Веселі канікули — (дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • Сутінки. Сага. Світанок. Частина перша — Чарлі (дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • Боєць — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Tretyakoff Production»)
  • Сила волі — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Tretyakoff Production»)
  • Кримінальна фішка Генрі — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Tretyakoff Production»)
  • Ларго Вінч 2: Змова в Бірмі — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Tretyakoff Production»)
  • Пограбування казино — (дубляж студії «Tretyakoff Production» і багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Снігова королева (1 і 3 частини) — (дубляж студій «1+1» і «Tretyakoff Production»)
  • Елвін і бурундуки (1 і 4 частини) — (дубляж студій «1+1» і «Постмодерн»)
  • Елвін і бурундуки (мультсеріал) — (дубляж студії «1+1»)
  • Фінес і Ферб (2, 4 сезони) — (дубляж студії «1+1»)
  • Дружба - це диво — (дубляж студії «1+1»)
  • Сила. Повернення додому — (дубляж студії «1+1»)
  • Зак Шторм — Калабрасс (дубляж студії «1+1»)
  • Лицарі Некзо Найтс — (дубляж студії «1+1»)
  • Шахерезада: Нерозказані історії — (дубляж студії «1+1»)
  • Шериф Келлі та Дикий Захід — (дубляж студії «1+1»)
  • Губка Боб Квадратні Штани — Бульбашко (дубляж студії «1+1»)
  • Кармелюк — (дубляж студії «1+1»)
  • Гра престолів — (дубляж студії «1+1»)
  • Фатмагюль — (дубляж студії «1+1»)
  • Заборонене кохання — (дубляж студії «1+1»)
  • Мама — (дубляж студії «1+1»)
  • Наші пані у Варшаві — (дубляж студії «1+1»)
  • Уламки щастя — (дубляж студії «1+1»)
  • Величне століття. Роксолана — (дубляж студії «1+1»)
  • Інша жінка — (дубляж студії «1+1»)
  • Коли падають небеса — (дубляж студії «1+1»)
  • Друге весілля — (дубляж студії «1+1»)
  • Клон — (дубляж студії «1+1»)
  • Ходячі мерці — (дубляж студії «1+1»)
  • Не займайте Зохана — (дубляж студії «1+1»)
  • Клуб Вінкс (5-7 сезони) — (дубляж студії «1+1»)
  • Спартак. Кров і пісок — (дубляж студії «1+1»)
  • Спартак. Помста — (дубляж студії «1+1»)
  • Байдиківка — (дубляж студії «1+1»)
  • Зачарована — (дубляж студії «1+1»)
  • Симфонія кохання — (дубляж студії «1+1»)
  • Неймовірні пригоди Адель — (дубляж студії «1+1»)
  • Артур і війна двох світів — (дубляж студії «1+1»)
  • Офіціантка — (дубляж студії «1+1»)
  • Недоторканні — (дубляж студії «1+1»)
  • Ласкаво просимо або сусідам вхід заборонено — (дубляж студії «1+1»)
  • За бортом — (дубляж студії «1+1»)
  • Метод Хітча — (дубляж студії «1+1»)
  • Закон Майло Мерфі — (дубляж студії «1+1»)
  • Джеймс Бонд (деякі частини) — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Шалені кролики. Вторгнення — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Втеча з курника — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Чорний кіт Рудольф — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Ва-банк (2 частини) — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Вбивство — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Болота — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Борджія — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Біблія — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Незабутнє — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Уітчвілль: Місто відьом — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Країна тигрів — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Джентльмени віддають перевагу блондинкам — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Ідеальний чоловік — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Джеррі Магуайєр — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Мармадюк — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Очі Лаури Марс — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Він зведе мене з розуму — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Підвал — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Дім великої матусі 3 — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Ігри кілерів — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Сутичка — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • На узбіччі — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Леді — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Бруклін 9-9 — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Щелепи в 3D — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Баффі - переможниця вампірів — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Що приховує брехня — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Стукачка — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Не озирайся — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Шах і мат — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Хай щастить, Чаку! — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Червона Шапка проти зла — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Очі дракона — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Легіон — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Ананасовий експрес — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Нічого втрачати — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Космічні яйця — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Діти шпигунів 4 — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Пригоди Дживса і Вустера — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Район Беверлі-Хіллз — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Принц із Беверлі-Хіллз — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Впіймай мене, якщо зможеш — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Уцілілий — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Шеф — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Рання пташка — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Спільнота — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Нальотчики — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Справжнє правосуддя — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Шпигуне, вийди геть! — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Місце під соснами — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Літак президента — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Липучка — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Не займайте Зохана — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Вечірній квартал — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Сватики — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Основні кольори — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Це все вона — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • 13 привидів — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Газонокосар (2 частини) — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Живий чи мертвий — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Райський проект — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Я кохаю тебе, Філліпе Моріс — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Мабуть, боги з'їхали з глузду 2 — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Один шанс на двох — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Диво на 34-ій вулиці — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Друзі — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Недитяче кіно — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Селюки з Беверлі-Хіллс — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Гольф-клуб 2 — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Французький зв'язковий 2 — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Виблискуючі сідла — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • З собою не забрати — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Чоловік у червоному черевику — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Містер Дідс приїжджає в місто — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Білі не вміють стрибати — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Четвертак — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Фріраннер — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Інферно — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Молодий Індіана Джонс — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Підняти перископ — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Смурфики — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Гравець — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Трон — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Томмінокери — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Лангольєри — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Розвідка 2023 — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Планета раптора — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Загублений світ — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Повернення до загубленого світу — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Хмарочос — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Смертельний ринг — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Людина-невидимка 2 — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Ласко. Кулак бога — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Атлантида — (дубляж і двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Антураж — (багатоголосе і двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Сімейні мелодрами — другорядні чоловічі ролі (озвучення студії «1+1 Продакшн» на замовлення телеканалу «1+1»)
  • Дуже страшне кіно 4 — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «Контакт» на замовлення студії «1+1»)
  • Клуб перших дружин — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Інтер»)
  • Чоловіки і коханці — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «НТН»)
  • Лише найсильніші — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телеканалу «НТН»)
  • Ескорт для пані — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «К1»)
  • Хранитель часу — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «К1»)
  • Передчуття — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «К1»)
  • Подорож до різдяної зірки — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «К1»)
  • Брати Грімм — (дубляж телекомпанії «Новий канал»)
  • Острів — (дубляж телекомпанії «Новий канал»)
  • Халк — Генерал Рос (дубляж телекомпанії «Новий канал»)
  • Люди в чорному 2 — (багатоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Кікбоксер — (багатоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • 16 кварталів — (багатоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Дублери — (багатоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Армагеддон — (багатоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Межа — (багатоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Друзі Оушена (всі частини) — (багатоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Щасливець — (багатоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Хто такий Гаррі Крамб? — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Мушкетери — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Скнара — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Офісний простір — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Вихідний день Ферріса Бьюлера — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Чужі гроші — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Едвард руки-ножиці — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Безодня — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • У долині Ела — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Ейс Вентура (2 частини) — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Конвоїри — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Няньки — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Гарячі голови 2 — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Двадцять баксів — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Чесна гра — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Пастка для батьків — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Людина, яка дуже мало знала — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Містер Магу — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Один вдома (3-4 частини) — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Оскар і Люсінда — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Зламана стріла — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • 40 днів і 40 ночей — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Копія — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Мисливці за привидами 2 — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Як сказав Джим — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Жорстокі ігри 2 — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Нескінченна історія — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Повертайся до мене — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Чувак, де моя машина? — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Міняємося воротами — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Ідеальна іграшка — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Екстазі — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Ангел — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Знайомство з Факерами — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Затягни мене до пекла — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Імаджинаріум доктора Парнаса — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Щури — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Мій кузен Вінні — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Бірфест — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • У смертельній небезпеці — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Неперевершений — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Спецзагін «Кобра-11» — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Безкінечний світ — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Саутленд (2 сезон) — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Загублені (6 сезон) — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Загублені у космосі — (багатоголосе закадрове озвучення телекомпанії «ICTV»)
  • Лейк Плесід: Озеро страху — (багатоголосе закадрове озвучення телекомпанії «ICTV»)
  • Спартан — (багатоголосе закадрове озвучення телекомпанії «ICTV»)
  • Гнів — (багатоголосе закадрове озвучення телекомпанії «ICTV»)
  • Бібліотекар 3: Прокляття Юдиного потиру — (багатоголосе закадрове озвучення телекомпанії «ICTV»)
  • Норьєга. Улюблений бог — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «ICTV»)
  • Пригоди Мауглі — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Піксель TV»)
  • Старий Том — всі чоловічі ролі (дубляж телеканалу «Малятко TV»)
  • Диво-хлопчик Магічне Око — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Малятко TV»)
  • Диво-тигр — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Малятко TV»)
  • Супербуйвіл — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Малятко TV»)
  • Кіт Біллі — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Малятко TV»)
  • Подорож Чжен Хе до західніх морів — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Малятко TV»)
  • Ганс Рьокле і чорт — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телеканалу «Малятко TV»)
  • Легенда про Зорро — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телеканалу «Малятко TV»)
  • Чорний корсар — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телеканалу «Малятко TV»)
  • Фархат. Принц пустелі — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телеканалу «Малятко TV»)
  • Син білої кобилиці — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телеканалу «Малятко TV»)
  • Вероніка — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телеканалу «Малятко TV»)
  • Співаюче дзвінке деревце — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телеканалу «Малятко TV»)
  • Декстер — (багатоголосе закадрове озвучення студії «ISP Film» на замовлення телеканалу «QTV»)
  • Діти Дюни — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення компанії «Кіт»)
  • Блакитний лід — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Автор-Студія»)
  • Молодість без молодості — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «Автор-Студія» на замовлення компанії «Арт-Хаус Трафік»)
  • Гарний злодій — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «Автор-Студія» на замовлення телеканалу «НТН»)
  • S.T.A.L.K.E.R. Поклик прип'яті — (озвучення компанії «GSC Game World»)
  • Реальна містика — (озвучення компанії «Телепро» на замовлення ТРК «Україна»)
  • Війна всередині нас — читає текст (озвучення ТОВ «Брейн Медіа» на замовлення телеканалу «Мега»)
  • Пригоди Котигорошка та його друзів — (озвучення студії «Укранімафільм»)
  • Бабай — Дід (озвучення студії «Укранімафільм»)
  • 12 розгніваних чоловіків — (багатоголосе закадрове озвучення ТО «Цікава ідея»)
  • Одного разу на Дикому заході — (багатоголосе закадрове озвучення ТО «Цікава ідея»)
  • Паперовий місяць — (багатоголосе закадрове озвучення ТО «Цікава ідея»)
  • Людина-слон — (багатоголосе закадрове озвучення ТО «Цікава ідея»)
  • Підводний човен — (багатоголосе закадрове озвучення ТО «Цікава ідея»)
  • Часи радіо — (багатоголосе закадрове озвучення ТО «Цікава ідея»)
  • Бункер — (багатоголосе закадрове озвучення ТО «Цікава ідея»)
  • 13 вбивць — (багатоголосе закадрове озвучення ТО «Цікава ідея»)
  • Гниле місто — (багатоголосе закадрове озвучення ТО «Цікава ідея»)
  • Святий Вінсент — (багатоголосе закадрове озвучення ТО «Цікава ідея»)
  • Кухар на колесах — (багатоголосе закадрове озвучення ТО «Цікава ідея»)
  • Земля Картелів — (багатоголосе закадрове озвучення ТО «Цікава ідея»)
  • Лінія смерті — (дубляж студії «ТВ+»)
  • Зірка шерифа — (дубляж студії «ТВ+»)
  • В ім'я справедливості — (багатоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+»)
  • Форсаж — (багатоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+»)
  • Придурки 2 — (багатоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • І все освітилося — (багатоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Гравець — (багатоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Померти знов — (багатоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Міцний горішок 2 — (багатоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Клан Сопрано — (багатоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Бетмен — (багатоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Чорний дощ — (багатоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Внутрішній космос — (багатоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Американський ніндзя — (багатоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Відпустка в Європі — (багатоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Флетч — (багатоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Перегони «Гарматне ядро» — (багатоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Запаморочення — (багатоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Володар перснів (всі частини) — (багатоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Десяте королівство — (багатоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Година пік 2 — (багатоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Мисливець за старовиною — (багатоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Темне місто — (багатоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Абсолютна влада — (багатоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Цілуючи дівчат — (багатоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Від заходу до світанку — (багатоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Брехун, брехун — (багатоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Острів проклятих — (багатоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Бетмен: Початок — (багатоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Будинок воскових фігур — (багатоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Константин — (багатоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Ідальго — (багатоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Надмірне насилля — (багатоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Шпигунські ігри — (багатоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Всупереч смерті — (багатоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Весільна вечірка — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Гамбіт — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Бути чи не бути — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Великий — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Вдалий план — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Добре на природі — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Усі чоловіки роблять це — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Детоксикація — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Подружжя з дітьми — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ТЕТ»)
  • Звана вечеря — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ТЕТ»)
  • Модний вирок — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ТЕТ»)
  • Великі битви Богів — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн»)
  • Бонневіль — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн»)
  • Томас і друзі — (дубляж студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «ПлюсПлюс»)
  • Наложниця — (дубляж студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телекомпанії «Інтер»)
  • Шерлок Холмс. Кімнати смерті — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телекомпанії «Інтер»)
  • Жертви війни — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телекомпанії «Інтер»)
  • Банди Нью-Йорку — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телекомпанії «Інтер»)
  • Біжи, товстун, біжи — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телекомпанії «Інтер»)
  • Гордість і слава — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телекомпанії «Інтер»)
  • Брудний сором — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телекомпанії «Інтер»)
  • Вибух з минулого — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телекомпанії «Інтер»)
  • Вторгення у США — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телекомпанії «Інтер»)
  • Один прекрасний день — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телекомпанії «Інтер»)
  • Свідок вбивства — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телекомпанії «Інтер»)
  • Крокодил Данді 2 — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телекомпанії «Інтер»)
  • Розумник Вілл Гантінг — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телекомпанії «Інтер»)
  • Інтерв'ю з вампіром — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телекомпанії «Інтер»)
  • Крістіна — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телекомпанії «Інтер»)
  • Манжурський кандидат — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телекомпанії «Інтер»)
  • Черговий тато: Літній табір — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телекомпанії «Інтер»)
  • Клітка — (нове багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телекомпанії «Інтер»)
  • Низьке зимове сонце — (дубляж студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «НТН»)
  • Коломбо — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «НТН»)
  • Лютер — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «НТН»)
  • Банши — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «НТН»)
  • Гудіні — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «НТН»)
  • Чорний орел — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «НТН»)
  • Чорні вітрила — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «НТН»)
  • Доберман — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «НТН»)
  • Німеччина 83 — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «НТН»)
  • Справжній детектив — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «НТН»)
  • Дроворуб — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «НТН»)
  • Сіра сова — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «НТН»)
  • Капкан часу — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «НТН»)
  • Піраньї: Ідеальні хижаки — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «НТН»)
  • Рестлер — (нове багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «НТН»)
  • Тіні минулого — (нове багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «НТН»)
  • Санта - це хто? — (нове багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «К1»)
  • Наркоз — (нове багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «К1»)
  • Хулігани Зеленої вулиці — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «К1»)
  • Піноккіо та імператор темряви — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «К1»)
  • Скарб — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «К1»)
  • Коханець напрокат — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «К1»)
  • Ніч у Роксбері — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «К1»)
  • Лікар. Учень Авіценни — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «К1»)
  • Візитери — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «К1»)
  • Остання відпустка — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «К1»)
  • Гріффін і Фенікс: На краю щастя — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «К1»)
  • Вовка в тридев'ятому царстві — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «К1»)
  • Остання пелюстка — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «К1»)
  • Таємниця третьої планети — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «К1»)
  • Аліса в країні чудес — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «К1»)
  • Аліса в задзеркаллі — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «К1»)
  • Танки. Великі битви — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «Мега»)
  • Ідеї, що перевернули світ — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «Мега»)
  • Скарби з горища — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «Мега»)
  • Історія світу — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «Мега»)
  • Конкістадори — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «Мега»)
  • Подорож в Середньовіччя — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «Мега»)
  • Великі тирани — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «Мега»)
  • Вбити Гітлера — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «Мега»)
  • Діти Гітлера — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «Мега»)
  • Таємниці Вермахту — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «Мега»)
  • Втрачена фреска да Вінчі — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «Мега»)
  • Кремль-9 — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «Мега»)
  • Боїнг 747. Революція — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «Мега»)
  • Дивовижна історія речей — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «Мега»)
  • Невідомий океан — всі ролі (одноголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «Мега»)
  • Чорна лагуна — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «Zoom»)
  • Смішарики — Бараш (дубляж студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «Піксель TV»)
  • Пригоди здорової їжі — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «Піксель TV»)
  • Домашні прибульці — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «Піксель TV»)
  • Вікі - маленький вікінг — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «Піксель TV»)
  • Мультфільми «Golden Films» — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «Піксель TV»)
  • Мишеня Тіп — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «Піксель TV»)
  • Мія — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «Піксель TV»)
  • Заморожений — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення кіноканалу «Ентер-фільм»)
  • Манія величі — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення кіноканалу «Ентер-фільм»)
  • Хто є хто — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення кіноканалу «Ентер-фільм»)
  • Високий блондин у чорному черевику (2 частини) — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення кіноканалу «Ентер-фільм»)
  • Відмінниця легкої поведінки — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телекомпанії «Новий канал»)
  • Статус стосунків. Усе складно — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телекомпанії «Новий канал»)
  • Кохання напрокат — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телекомпанії «Новий канал»)
  • Містер Гутен і леді — (дубляж студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «ICTV»)
  • Фантом — (дубляж студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «ICTV»)
  • Механік — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «ICTV»)
  • Астерікс і Обелікс у Британії — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «ICTV»)
  • Картковий борг — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Том і Джеррі. Шерлок Холмс — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «ICTV»)
  • Бетмен: Рік перший — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «ICTV»)
  • Темний лицар: Відродження легенди — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «ICTV»)
  • Вічність — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «ICTV»)
  • Точка обстрілу — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «ICTV»)
  • Кадилак Рекордс — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «ICTV»)
  • Термінатор: Спасіння прийде — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «ICTV»)
  • Кошмар на вулиці в'язів — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «ICTV»)
  • На гребені хвилі — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «ICTV»)
  • Широко крокуючи — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «ICTV»)
  • Повернення героя — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «ICTV»)
  • Робін та Меріен — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «ICTV»)
  • Солдати фортуни — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «ICTV»)
  • Анаконда 4 — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «ICTV»)
  • Місто злодіїв — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «ICTV»)
  • Острів проклятих — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «ICTV»)
  • Як за старих, добрих часів — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «ICTV»)
  • Перегони «Гарматне ядро» 2 — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «ICTV»)
  • П'ятий вимір — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «ICTV»)
  • Голодний кролик атакує — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «ICTV»)
  • Залізна леді — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «ICTV»)
  • Робокоп — (нове багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «ICTV»)
  • Великий куш — (нове багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «ICTV»)
  • Жіночий лікар — (дубляж студії «Так Треба Продакшн» на замовлення ТРК «Україна»)
  • Штрафник — (дубляж студії «Так Треба Продакшн» на замовлення ТРК «Україна»)
  • Назад у майбутнє (3 частини) — (дубляж студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «НЛО TV»)
  • Сім'янин — Брайан Гріфін (дубляж студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «НЛО TV»)
  • Айтішники — (дубляж студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «НЛО TV»)
  • Загін Дельта (2 частини) — (дубляж студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «НЛО TV»)
  • Самотній вовк Маккуейд — (дубляж студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «НЛО TV»)
  • Герой і нелюдь — (дубляж студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «НЛО TV»)
  • Кодекс мовчання — (дубляж студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «НЛО TV»)
  • Термінатор 2. Судний день — (новий дубляж студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «НЛО TV»)
  • Ден проти — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «НЛО TV»)
  • Руйнівники міфів — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «НЛО TV»)
  • Добраніч і нехай щастить — (нове багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «НЛО TV»)
  • Попелюшка.ru — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «Star Cinema»)
  • Лабіринти кохання — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «Star Cinema»)
  • Бійтеся ходячих мерців — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «AMC»)
  • Незворушний — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «AMC»)
  • Місячне сяйво і Валентино — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «AMC»)
  • Син — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «AMC»)
  • Чотири пера — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «AMC»)
  • Черрі 2000 — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «AMC»)
  • Велика втеча — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «AMC»)
  • Врятуй мене — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «AMC»)
  • Невдаха — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «AMC»)
  • Три ніндзя — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «AMC»)
  • Канадський бекон — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «AMC»)
  • Знову до школи — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «AMC»)
  • Каффс — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «AMC»)
  • Про мишей та людей — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «AMC»)
  • Ті, що запізнилися до обіду — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «AMC»)
  • Роб Рой — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «AMC»)
  • Неперевершена сімка — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «AMC»)
  • Енні Холл — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «AMC»)
  • Ванда Невада — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «AMC»)
  • Ронін — (нове багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «AMC»)
  • Несусвітні шахраї — (нове багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «AMC»)
  • Грошовий потяг — (нове багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «AMC»)
  • Скинь маму з поїзда — (нове багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «AMC»)
  • Контроль над гнівом — (нове багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «AMC»)
  • П'ятий елемент — (нове багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення «Воля Cine+»)
  • Вік Аделайн — (нове багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення «Воля Cine+»)
  • Пташка на проводі — (нове багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення «Воля Cine+»)
  • Гроші на двох — (нове багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення «Воля Cine+»)
  • Щасливе число Слевіна — (нове багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення «Воля Cine+»)
  • Тінь — (нове багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення «Воля Cine+»)
  • Перлина кохання — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення «Воля Cine+»)
  • Страховик — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення «Воля Cine+»)
  • Бандитки — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення «Воля Cine+»)
  • Полум'я та Цитрон — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення «Воля Cine+»)
  • Ціна безсмертя — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення «Воля Cine+»)
  • К-19 — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення «Воля Cine+»)
  • Диявол — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення «Воля Cine+»)
  • Реальна білка (2 частини) — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення «Воля Cine+»)
  • Ретчет і Кланк — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення «Воля Cine+»)
  • Амелі — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення «Воля Cine+»)
  • Людина, якої не було — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення «Воля Cine+»)
  • Бандити — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення «Воля Cine+»)
  • Монстр — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення «Воля Cine+»)
  • Остання реліквія — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення «Воля Cine+»)
  • Принцеса-Жаба. Таємниця чарівної кімнати — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення «Воля Cine+»)
  • Заручник — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення «Воля Cine+»)
  • Гра без правил — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення «Воля Cine+»)
  • Захесник — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення «Воля Cine+»)
  • Бруклінські копи — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення «Воля Cine+»)
  • Магія місячного світла — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення «Воля Cine+»)
  • Спокуса — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення «Воля Cine+»)
  • 1+1. Порушуючи правила — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення «Воля Cine+»)
  • Вечірка — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення «Воля Cine+»)
  • Право на вбивство — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення «Воля Cine+»)
  • Астерікс та Обелікс (збірка мультфільмів) — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення «Воля Cine+»)
  • Подвійна гра — (кінотеатральний дубляж і багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення «Воля Cine+»)
  • Прибульці (2 частини) — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1» і студії «Так Треба Продакшн»)
  • Холостяцька вечірка — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1» і телекомпанії «Новий канал»)
  • Хороший син — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1» і телекомпанії «Новий канал»)
  • Леді-яструб — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1» і телекомпанії «Новий канал»)
  • Турист — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1» і телекомпанії «Новий канал»)
  • Сліпа удача — (дубляж студій «Le Doyen» і «1+1»)
  • Післязавтра — (старий дубляж телекомпанії «Новий канал» і новий дубляж студії «1+1»)
  • Люди Ікс (деякі частини) — (дубляж студій ТО «ДіАр»\«AdiozProduction Studio»\«Постмодерн»)
  • Південний парк — (дубляж студії «Так Треба Продакшн» і багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Втеча з Шоушенка — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1» і телекомпанії «ICTV»)
  • Кривавий спорт — (багатоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» і дубляж студії «Так Треба Продакшн»)
  • Меверік — (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал» і багатоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+»)
  • Старскі та Гатч — (дубляж та багатоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал» і студії «Так Треба Продакшн»)
  • Листоноша Пет — (багатоголосе закадрове озвучення студій «1+1» і «Так Треба Продакшн»)
  • Захисник — (багатоголосе закадрове озвучення студій «1+1» і «Так Треба Продакшн»)
  • Оз: Повернення у Смарагдове місто — (дубляж студії «1+1» і багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн»)
  • Поїздка в Америку — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1» і багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн»)
  • Студентка — (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1» і багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн»)
  • Поцілунок дракона — (багатоголосе закадрове озвучення студій «ТВ+» і «Так Треба Продакшн»)
  • Сім'янин — (багатоголосе закадрове озвучення студій «ТВ+» і «Так Треба Продакшн»)
  • Щосили — (багатоголосе закадрове озвучення студій «ТВ+» і «Так Треба Продакшн»)
  • Двійник — (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал» і багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн»)
  • Мексиканець — (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал» і багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн»)
  • Чого хочуть жінки? — (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал» і нове багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн»)
  • Професіонал — (багатоголосе закадрове озвучення ТО «ДіАр» і нове багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн»)
  • Петля часу — (багатоголосе закадрове озвучення ТО «ДіАр» і студії «Так Треба Продакшн»)
  • Будинок проклятих — (дубляж студії «Tretyakoff Production» і багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн»)
  • Голодні ігри — (дубляж ТО «ДіАр» і багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн»)
  • Пірати карибського моря (1 і 5 частини) — (багатоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал» і дубляж студії «Le Doyen»)
  • Гаррі Поттер (всі частини) — (дубляж студій «AdiozProduction Studio»\«Cinetype»\«Постмодерн» і багатоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Заклиначка акул — Бреді (кінотеатральний дубляж)
  • Кілери — Том Селлек (кінотеатральний дубляж)
  • Зведені брати — Джон С. Рейлі (кінотеатральний дубляж)
  • Програми «Da Vinci Learning» — (багатоголосе закадрове озвучення)
  • Супергеройське кіно — (багатоголосе закадрове озвучення)
  • Поцілунок на виліт — (багатоголосе закадрове озвучення)
  • Батьки — (багатоголосе закадрове озвучення)
  • Великий Стен — (багатоголосе закадрове озвучення)
  • Повернення на острів Нім — (багатоголосе закадрове озвучення)
  • Донбас — (багатоголосе закадрове озвучення)
  • Фільми та серіали «Dniprofilm» — (багатоголосе\двоголосе закадрове озвучення)
  • Спуск 2 — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення)
  • Дефіцит — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення)
  • Усе йде за планом — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення)
  • Приватний курорт — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення)
  • Снігова королева — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення)
  • Черговий тато — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення)
  • Збірка радянських мультфільмів — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення)
  • Неймовірний космос — читає текст (одноголосе закадрове озвучення)

Дублювання та озвучення російськоюРедагувати

  • Вікторія-переможниця (1 сезон) — (російський дубляж компанії «SDI Media Ukraine» на замовлення телеканалу «Nickelodeon»)
  • Слон і принцеса (1 сезон, 14-26 серії) — (російський дубляж компанії «SDI Media Ukraine» на замовлення телеканалу «Nickelodeon»)
  • Дрейк і Джош (4 сезон) — (російський дубляж компанії «SDI Media Ukraine» на замовлення телеканалу «Nickelodeon»)
  • Тру Джексон — (російський дубляж компанії «SDI Media Ukraine» на замовлення телеканалу «Nickelodeon»)
  • Законослухняний громадянин — Детектив Даніган (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Петля часу — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Загін особливого призначення — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Червоний штат — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • 22 кулі. Безсмертний — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Зоряні війни: Шлях крізь всесвіт — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Замерзлі — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Убивця всередині мене — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Чорний дрізд — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Таємниця Мунакру — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Я не знаю, як вона робить це — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Нянька за викликом — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Ворон — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Сироп — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Пандорум — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Ідеальна втеча — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Візантія — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Кілер Джо — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Межа ризику — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Астрал — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Кохання та інші обставини — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Молода Вікторія — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Нью-Йорку, я люблю тебе — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Рухай час! — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Космополіс — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • СуперМайк — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Санта на продаж — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Збірка промінців надії — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • МИ. Віримо у кохання — (російське багатоголосе закадрове озвучення ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Незбагненне — (російське багатоголосе закадрове озвучення ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • 51 — (російське багатоголосе закадрове озвучення ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Плем'я — (російське багатоголосе закадрове озвучення ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Маленький великий солдат — (російське багатоголосе закадрове озвучення ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Родюча земля — (російське багатоголосе закадрове озвучення ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Мародери — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Реальні хлопці — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Похмурі небеса — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Подарунок — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Рок на сході — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Французський транзит — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Вбити посланця — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Афера по-американськи — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Сіністер — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Тревожний виклик — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Самба — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Каньйони — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Залишені — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Побічна дія — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Фортуна Вегасу — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Перевертень — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Давай, до побачення! — (російське багатоголосе закадрове озвучення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Незаймані, стережіться! — (російське багатоголосе закадрове озвучення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Шеф — (російське багатоголосе закадрове озвучення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • 360 — (російське багатоголосе закадрове озвучення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Лушпиння — (російське багатоголосе закадрове озвучення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Риба моєї мрії — (російське багатоголосе закадрове озвучення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Берні — (російське багатоголосе закадрове озвучення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Як по маслу — (російське багатоголосе закадрове озвучення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Повернути відправнику — (російське багатоголосе закадрове озвучення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Бабай — Дід (російський дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • Таємний агент — (російський дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • Ведмедики Буні — (російський дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • Нальотчики — (російський дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • Тюльпанова лихоманка — (російський дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • Афера доктора Нока — (російський дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • Тілоохоронець кілера — (російський дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • Операція «Кульова блискавка» — (російський дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • Завзяті шахраї — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • Кодекс Готті — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • Гра пам'яті — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • Клуб молодих мільярдерів — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • Планета звірів — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • Хантер Кілер — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • Батьки легкої поведінки — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • Незламна — (російський дубляж студії «Постмодерн»)
  • Робінзон Крузо. Ватажок піратів — (російський дубляж студії «Постмодерн» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Молодість без молодості — всі чоловічі ролі (російське двоголосе закадрове озвучення студії «Автор-Студія» на замовлення компанії «Арт-Хаус Трафік»)
  • Сутінки — всі чоловічі ролі (російське двоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+»)
  • Серце на долоні — (російський дубляж студії «Так Треба Продакшн»)
  • Програми «Da Vinci Learning» — (російське багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн»)
  • По сигарети — (російське багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телекомпанії «Інтер»)
  • Спогади — читає текст (російське одноголосе закадрове озвучення «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «Epoque»)
  • Колекція індійського кіно — всі чоловічі ролі (російське двоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «Bollywood HD»)
  • Танго Тоні — (російське багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення студії «Телефуд»)
  • Коли минуле попереду — Юрій Лахтаєв (російське озвучення компанії «Film.UA» і «Intra Communications, Inc.»)
  • Дорога в порожнечу — Олександр Бурцев (російське озвучення компанії «Film.UA» і «Intra Communications, Inc.»)
  • Великі мрійники — (російське озвучення компанії «Film.UA» і «Signal Red»)
  • Майор і магія — (російське озвучення компанії «Film.UA»)
  • Черговий лікар — другорядні чоловічі ролі (російський дубляж компанії «Film.UA»)
  • Школа — Кирило Скоропадський (російський дубляж студії «1+1»)
  • Топ Гір — (російське багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1» і «Gears Media»)
  • Пірати — (російське багатоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Шоу Тома і Джеррі — (російське багатоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • S.T.A.L.K.E.R. Поклик прин'яті — (російське озвучення компанії «GSC Game World»)
  • Metro (збірка ігор) — Бугор, Боцман, Андрій Кузнєц, Мельник (російське озвучення компанії «4A Games»)
  • Сестра Джекі — (російське багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Universal Channel»)
  • Подруга особливого призначення — Альберт Крутов (російське озвучення кінокомпаній «Ментор Сінема»\УМГ» на замовлення «СТС»\«1+1»)
  • Битви божих корівок — Забелін (російське озвучення кінокомпанії «УМГ» на замовлення «СТС»\«1+1»)
  • Украдене щастя — Паша (російський дубляж кінокомпанії «УМГ» на замовлення «1+1»)
  • Тиждень моди з Дариною Шаповаловою — всі чоловічі ролі (російське озвучення компанії «Перший Медіа Холдинг»)
  • Заєць, смажений по-берлінськи — Трошкин (російське озвучення компанії «Pyramid»)
  • Сканери — (російське багатоголосе закадрове озвучення студії «Plantation Studio»)
  • Ульотний рейс — (російський дубляж студії «Plantation Studio»)
  • Німфоманка (2 частини) — (російський дубляж студії «Plantation Studio»)
  • Груффало — (російський дубляж студії «Plantation Studio» на замовлення компанії «Містерія Звуку»)
  • Распутін — (російський дубляж)
  • 2+1 — (російське багатоголосе закадрове озвучення)
  • Спокуса — (російське багатоголосе закадрове озвучення)
  • Джильї — (російське багатоголосе закадрове озвучення)
  • Весільна вечірка — (російське багатоголосе закадрове озвучення)
  • Чудова афера — (російське багатоголосе закадрове озвучення)
  • Дочка генерала — (російське багатоголосе закадрове озвучення)
  • Подвійний прорахунок — (російське багатоголосе закадрове озвучення)
  • Лара Крофт. Розкрадачка гробниць — (російське багатоголосе закадрове озвучення)
  • Такий же зрадник, як і ми — (російське багатоголосе закадрове озвучення)
  • Термінатор (2 частини) — (російське багатоголосе закадрове озвучення)
  • Червоний барон — (російське багатоголосе закадрове озвучення)
  • Крутійство — (російське багатоголосе закадрове озвучення)
  • Афера — (російське багатоголосе закадрове озвучення)
  • До біса кохання — (російське багатоголосе закадрове озвучення)
  • Крижаний — (російське багатоголосе закадрове озвучення)
  • Шоссе в нікуди — (російське багатоголосе закадрове озвучення)
  • Скеля — (російське багатоголосе закадрове озвучення)
  • Байкери — (російське багатоголосе закадрове озвучення)
  • Еквілібріум — (російське багатоголосе закадрове озвучення)
  • Місто пороку — (російське багатоголосе закадрове озвучення)
  • Хижак 2 — (російське багатоголосе закадрове озвучення)
  • Володар перснів — (російське багатоголосе закадрове озвучення)
  • Стартрек. Відплата — (російське багатоголосе закадрове озвучення)
  • Війна світів Z — (російське багатоголосе закадрове озвучення)
  • Гаррі Поттер і філософський камінь — (російське багатоголосе закадрове озвучення)
  • Особина (2 частини) — (російське багатоголосе\двоголосе закадрове озвучення)
  • Серіали «Ideafilm»\«Gears Media» — (російське багатоголосе\двоголосе закадрове озвучення)
  • Фальшива личина — всі чоловічі ролі (російське двоголосе закадрове озвучення)
  • Паралельний світ — всі чоловічі ролі (російське двоголосе закадрове озвучення)
  • Шалена кров — всі чоловічі ролі (російське двоголосе закадрове озвучення)
  • Алекс та Емма — всі чоловічі ролі (російське двоголосе закадрове озвучення)
  • Як бути? — всі чоловічі ролі (російське двоголосе закадрове озвучення)
  • Пила 3 — всі чоловічі ролі (російське двоголосе закадрове озвучення)
  • Перелом — всі чоловічі ролі (російське двоголосе закадрове озвучення)
  • Колонія — всі чоловічі ролі (російське двоголосе закадрове озвучення)
  • Капітан Філіпс — всі чоловічі ролі (російське двоголосе закадрове озвучення)
  • Вовк з Уолл-стріт — всі чоловічі ролі (російське двоголосе закадрове озвучення)
  • Спека — всі чоловічі ролі (російське двоголосе закадрове озвучення)
  • Меч дракона — всі чоловічі ролі (російське двоголосе закадрове озвучення)
  • Тотем вовка — всі чоловічі ролі (російське двоголосе закадрове озвучення)
  • Кошмар на вулиці В'язів — всі чоловічі ролі (російське двоголосе закадрове озвучення)
  • Хаос — всі чоловічі ролі (російське двоголосе закадрове озвучення)
  • Викрадення Фредді Хайнекена — всі чоловічі ролі (російське двоголосе закадрове озвучення)
  • Людина-вовк — всі чоловічі ролі (російське двоголосе закадрове озвучення)
  • Любов за правилам і без — всі чоловічі ролі (російське двоголосе закадрове озвучення)
  • Джіперс Кріперс 2 — всі чоловічі ролі (російське двоголосе закадрове озвучення)
  • Воно — всі чоловічі ролі (російське двоголосе закадрове озвучення)
  • Фенікс — всі чоловічі ролі (російське двоголосе закадрове озвучення)
  • Табір «X-Ray» — всі чоловічі ролі (російське двоголосе закадрове озвучення)
  • Стрінгер — всі чоловічі ролі (російське двоголосе закадрове озвучення)
  • Інтерв'ю — всі чоловічі ролі (російське двоголосе закадрове озвучення)
  • Похождення імператора 2 — всі чоловічі ролі (російське двоголосе закадрове озвучення)
  • Трейсери — всі чоловічі ролі (російське двоголосе закадрове озвучення)
  • Роги — всі чоловічі ролі (російське двоголосе закадрове озвучення)
  • Будь-який день — всі чоловічі ролі (російське двоголосе закадрове озвучення)
  • Хранитель — всі чоловічі ролі (російське двоголосе закадрове озвучення)
  • Найбільші герої і легенди Біблії — всі чоловічі ролі (російське двоголосе закадрове озвучення)
  • Район 37 — всі ролі (російське одноголосе закадрове озвучення)

ПриміткиРедагувати

ПосиланняРедагувати