«Рухнама» (туркм. Ruhnama від ruh — «дух» і nama — «книга»: «Книга душі») — книга, написана, згідно з офіційною версією, першим президентом Туркменістану Сапармуратом Туркменбаши (Ніязовим) в період з 1997 року по 12 вересня 2001 року[1].

«Рухнама»
Рухнама книга.jpeg
Автор Ніязов Сапармурат Атаєвич
Назва мовою оригіналу туркм. Ruhnama
Мова туркменська мова
Жанр Утопія
Видано 2001
Видано українською 2003

Мета книги — створення позитивного образу туркменського народу, героїко-поетичне переосмислення його історії, огляд звичаїв туркменів і визначення моральних, сімейних, соціальних та релігійних норм для сучасних туркменів в їх повсякденному житті.

Вперше «Рухнама» була випущена 12 вересня 2001 року туркменською мовою. За п'ять років, з 2001 по 2006 роки, книга була видана на сорока мовах світу, а загальний наклад «Рухнами» на всіх мовах перевищив мільйон примірників[2].

Книга складається з моральних настанов і філософських роздумів, що перемежовуються легендами і історичними екскурсами.

ЗмістРедагувати

Книга «Рухнама» складається з п'яти глав:

  • I розділ — «Туркмен»
  • II розділ — «Шлях туркмен» (туркм. Türkmeniň ýoly)
  • III розділ — «Витоки туркменської нації» (туркм. Türkmen milleti)
  • IV розділ — «Державність туркмен» (туркм. Türkmeniň döwleti)
  • V розділ — «Духовний світ туркмен» (туркм. Türkmeniň ruhy dünýäsi)

У своїй книзі довічний президент нейтрального Туркменістану Сапармурат Туркменбаши (так він сам себе називає в книзі) звертається до туркменського народу (Халк) з нагадуванням (в міфологічній і героїчній формі) про його історію та моральними повчаннями, підкріплені посиланням на благословення Аллаха (перша глава починається зі слів: «З ім'ям Великого Аллаха»[1]).

Туркмени наділяються двома чеснотами: натхненням і цілісністю («Моє головне філософське кредо — цілісність»). Нація — це одна з форм вираження цієї цілісності («Нація — це об'єднання людей, що мають загальну мову і релігію, традиції і звичаї, долю і державу»). Різні моральні якості приписуються різним категоріям людей: юнакам — честь, дівчатам — сором, молодим — вихованість, літнім — серйозність. Спільними якостями названі терпіння, добросусідство (гонши окара), вірність слову і працьовитість — цим якостям туркмен навчив Нух через свого сина Ясина.

9 правил домашнього виховання:

  1. поважай старших,
  2. люби молодших,
  3. шануй батьків,
  4. охайно одягайся,
  5. бережи вдома тільки те, що зароблено своєю працею,
  6. тримай житло в чистоті,
  7. захищай близьких,
  8. бережи натхнення,
  9. наряджай дівчат.

Ім'я «туркмени» зводиться до «турк іман» (родом зі світла). Родоначальником туркмен названий Огуз-хан («біля витоків нашої нації стояв Огуз хан»), що жив 5 тис. років тому. У Огуз-хана було 6 синів, кожен з яких мав 4 сина. 24 внука Огуз-хана стали прабатьками 24 туркменських племен. Головні символи туркмен — це килими і скакуни. Туркменам приписується створення 70 держав (туркм. Döwlet) в тому числі Маргіани, Парфії, Газневидів, Великої імперії сельджуків, Ак-Коюнлу. Також їм приписується винахід колеса. Однак 300 років тому почалося моральне падіння туркмен, зникла довіра. «Народ став втрачати себе як націю», розділившись на племена. Народилася приказка «пшеницю жує зубастий».

Щодо релігійних уявлень, Рухнама стверджує віру в Бога Аллаха, який посилав різних пророків (Мойсей, Давид, Ісус, Мохаммед) для морального виховання людства. Однак присутні і пантеїстичні моменти («все суще наділене духом»).

Мораль «Рухнами» полягає в культі патріархальних цінностей. Сенс життя, згідно з «Рухнамою», укладений у побудові справедливого суспільства «Золотого століття».

«Рухнама» в туркменській і міжнародній культуріРедагувати

 
Копійка з книгою

Автор задумував «Рухнаму» як «моральну конституцію туркменів», тому кожен житель країни повинен був вивчати її в школі, читати на роботі і вдома, а ув'язнені перед звільненням з в'язниці повинні давати на ній обітницю[3]. У всіх загальноосвітніх школах і вузах Туркменістану «Рухнама» вивчалася як окремий предмет. Знання книги було необхідно для професійної атестації у всіх організаціях і установах країни. Наприклад, міністр зв'язку Туркменістану Акмурада вимагав від керівників підрозділів на місцях кожну декаду місяця проводити іспити на знання «Рухнами» для всіх без винятку працівників галузі, а весь процес складання іспитів мав бути знятий на відеокамеру[4]. У кожній організації мала бути кімната або куточок «Рухнами»[5].

Щорічно 12 вересня, в день першого видання книги «Рухнама», Туркменістан святкує «День Рухнами», який увійшов до переліку державних свят країни[6].

На честь книги місяць вересень був перейменований Ніязовим на «Рухнаму», а субота — на «рухгюн» («духовний день»), у який всі зобов'язані вивчати його творіння.

2005 року з космодрому «Байконур» українська конверсійна ракета-носій РС-20 «Дніпро» вивела на орбіту прапор Туркменістану і літературну працю президента Сапармурата Ніязова «Рухнаму»[7].

На початку 2006 року Ніязов розпорядився побудувати в країні новий університет імені «Рухнами». За задумом президента, він мав зробити благотворний вплив на розвиток туркменської держави; в університеті студенти будуть вивчати гуманітарні та природничі науки, приділяючи особливу увагу літературі[3].

Іноземним фірмам, які працюють у Туркменістані, за твердженням журналістів німецького журналу «Шпігель», було пред'явлено вимогу перевести «Рухнаму» на свою мову — так, Еріх Йоншер, глава «DaimlerChrysler», за семирічний контракт на постачання своїх вантажних автомобілів до Туркменістану віддячив його керівництво урочистим врученням німецького видання книги, перекладене і видане за кошт компанії[8].

В Україні переклад на українську презентували представники «Нафтогазу України» та «Сумського машинобудівного науково-виробничого об'єднання імені Фрунзе».[9]

Після смерті Ніязова книга втратила свою популярність, а навесні 2009 року владою Туркменістану була ініційована акція з вилучення примірників цієї книги в усіх установах і підприємствах країни. Замість неї туди завозять книги Гурбангули Бердимухамедова, наступного за Ніязовим президента Туркменії[10][11].

2011 року в загальноосвітніх школах Туркменістану «Рухнаму» залишили у списку предметів, що вивчаються, але скоротили її викладання до однієї години на тиждень. Також був скасований випускний іспит з «Рухнами»[12].

З 1 вересня 2013 року в середніх школах скасували вивчення «Рухнами», однак предмет залишався обов'язковим на вступних іспитах у ВНЗ до 2013 року включно[13] і був скасований в цій якості з 2014 року[14].

ПриміткиРедагувати

  1. а б Сапармурат Туркменбаши. Рухнама : [рос.] = Ruhnama. — Ашхабад : Туркменская государственная издательская служба, 2002. — 146 с.
  2. Книга президента Туркмении «Рухнама» за пять лет издана на 40 языках мира // trend.az (12 сентября 2006 года)
  3. а б Туркменбаши распорядился построить университет имени «Рухнамы» // lenta.ru (1 января 2006 года)
  4. Министр изощряется. Туркменская инициатива по правам человека. // gundogar.org (29 сентября 2005 года)
  5. «Рухнама» в государственных учреждениях Туркменистана // chrono-tm.org
  6. Туркменистан празднует День Рухнама // turkmenistan.ru (12 сентября 2012 года)
  7. Литературный труд Туркменбаши вышел в космос // lenta.ru (25 августа 2005 года)
  8. Spiegel: Туркменбаши разрешили спрятать миллиарды в Deutsche Bank // newsru.com (24 апреля 2006 года)
  9. У КИЄВІ ПРЕЗЕНТОВАНО КНИГУ ПРЕЗИДЕНТА ТУРКМЕНІСТАНУ САПАРМУРАТА НІЯЗОВА "РУХНАМА", ВИДАНУ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ. www.ukrinform.ua (uk). Процитовано 2021-03-25. 
  10. У жителей Туркмении стали изымать «Рухнаму» // lenta.ru (6 марта 2009 года)
  11. Имя — забыть, а методы — помнить. // archive.chrono-tm.org (5 марта 2009 года). Архів оригіналу за 2013-12-13. Процитовано 2013-12-13. 
  12. В туркменских школах экзамен по «Рухнаме» заменили информатикой. Дети и учителя в замешательстве. // newsru.com (25 апреля 2011 года)
  13. В Туркмении из школьной программы изъяли «Рухнаму» // lenta.ru (1 августа 2013 года)
  14. В вузах Туркмении отменили обязательные вступительные экзамены по «Рухнаме»