Обговорення користувача:Mr.Rosewater/жовтень-грудень 2018 р.
Запрошення
ред.Запрошую Вас взяти участь у Місячник упорядкування української Вікіпедії 2. Ви також можете не лише усувати якісь із запропонованих недоліків української Вікіпедії, а й сміливо пропонувати свої аспекти у вигляді розділів місячника.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 10:03, 1 листопада 2018 (UTC)
Кукша (птах)
ред.Олеже, а можете перейменувати Кукша (птах) на Кукша тайгова з вилученням перенаправлення? Ця назва є в новій капітальній праці Фесенка "Вітчизняна номенклатура птахів світу. Не знаю, чи я правильно подав на швидке. Дякую. Mykola Swarnyk (обговорення) 00:48, 9 листопада 2018 (UTC)
- Просто перейменувати не виходить, бо, по-перше, є заперечення ред. № 23714332, а по-друге, статтю вже намагались перейменувати і було вирішено залишити цю назву. Краще виставити на нове перейменування. Це не буде порушенням, бо пропонується нова назва і джерела, що не наводились в першій номінації. Я не дуже розбирався в цьому питанні, але на перший погляд, Ви маєте рацію. Це не монотипний рід, тому назва «рід + видова назва» видається логічнішою. --Олег (обговорення) 08:46, 9 листопада 2018 (UTC)
Роки в Росії
ред.Доброго вечора! Чому ви перейменовуєте категорії років у Росії? Категорія:1907 у Росії ж читається як тисяча дев'ятсот сьомий у Росії, і між приголосними Й та В має бути прийменник У, а не В. Дякую — NickK (обг.) 22:10, 12 листопада 2018 (UTC)
- @NickK: Доброго ранку! Даруйте, вирішив розібиратись на свіжу голову. Ви написали «між приголосними Й та В…», напевно, хотіли написати «між приголосними Й та Р…»? У правописі так: § 11. пункт 1. «У вживається для того, щоб уникнути збігу приголосних, важких для вимови: а) між приголосними»; пункт 2. «В уживається для того, щоб уникнути збігу голосних… в) після голосного перед більшістю приголосних». Р — однозначно приголосний. З Й — ситуація неоднозначна. У розділі «Сучасна абетка» статті «Українська абетка» вичитав: «Літера й перед о позначає приголосний [j] (його), а в інших позиціях — нескладовий голосний [i̞] (йду, гай).» Виходить, після и (сьомий) й — голосний, тому — «сьомий в Росії». --Олег (обговорення) 06:17, 13 листопада 2018 (UTC)
- Щоправда, виявилося, що те, що я процитував з нашої статті, не можу знайти в інших джерелах. --Олег (обговорення) 22:07, 13 листопада 2018 (UTC)
- Доброї ночі. Власне в правописі є саме такі приклади, де між Й та приголосним стоїть У: О пишеться й у таких словах, чергування з’явилося й у деяких давно засвоєних словах, представлений у дуже великій кількості тощо. Й традиційно вважається саме приголосним, тому мені здається, що після нього й перед приголосним має йти У — NickK (обг.) 23:19, 13 листопада 2018 (UTC)
- @NickK: Гаразд, прикладом з правопису переконали. Зроблю зворотнє перейменування. Раз уже цього торкнулись, збираюсь звернутись на ВП:ЗДР стосовно підкатегорій з категорії Роки в Європі, щоб змінили у на в. Є заперечення? --Олег (обговорення) 07:21, 14 листопада 2018 (UTC)
- Перепрошую за затримку з відповіддю. Так, заперечення є. Роки в Європі = Роки + в + йевропі (в після голосного перед приголосним). 1907 у Європі = ...сьомий у йевропі (у між двома приголосними). Відповідно, у підкатегоріях Категорія:Роки в Європі повинен залишитися прийменник у — NickK (обг.) 13:35, 17 листопада 2018 (UTC)
- @NickK: Дякую за пояснення. --Олег (обговорення) 15:17, 17 листопада 2018 (UTC)
- @NickK: Гаразд, прикладом з правопису переконали. Зроблю зворотнє перейменування. Раз уже цього торкнулись, збираюсь звернутись на ВП:ЗДР стосовно підкатегорій з категорії Роки в Європі, щоб змінили у на в. Є заперечення? --Олег (обговорення) 07:21, 14 листопада 2018 (UTC)
- Доброї ночі. Власне в правописі є саме такі приклади, де між Й та приголосним стоїть У: О пишеться й у таких словах, чергування з’явилося й у деяких давно засвоєних словах, представлений у дуже великій кількості тощо. Й традиційно вважається саме приголосним, тому мені здається, що після нього й перед приголосним має йти У — NickK (обг.) 23:19, 13 листопада 2018 (UTC)
Доброго дня! Запрошуємо долучитися до місячника статей Української революції та державності, що проходитиме з 14 листопада до 14 грудня. Допоможіть збільшити кількість та покращити якість статей на історичну, культурну, воєнну та інші теми безпосередньо пов'язані з революційною добою та українською державністю. Ми підготували список статей до створення, але можете пропонувати свої. Приєднуйтесь!
Питання
ред.Вітаю. Відколи на покращеній панелі зник Вікіпосилальник декілька разів звертався про причину та можливість виправлення ситуації, але потім побачив, що Ви створили свій файл Вікіпосилальника і по аналогії я зробив такий же, але, мабуть, знання в медицині не додають розуміння в техніці. Все начебто зробив за рекомендаціями, після збереження очистив кеш в Google Chrome, але далі чекав на появу значка на панелі — нічого не відбулося... Чи могли б Ви мені підказати, що треба було ще зробити? З повагою, --АВШ (обговорення) 17:05, 3 грудня 2018 (UTC)
- @Шкурба Андрій Вікторович: Вітаю. Те, що я його зробив, мені теж не допомогло. Наразі, на жаль, не знаю, як його відновити. Якщо у мене щось вийде я Вам обов'язково повідомлю. --Олег (обговорення) 17:10, 3 грудня 2018 (UTC)
- Дякую. --АВШ (обговорення) 17:58, 3 грудня 2018 (UTC)
Вітаю! Помітив, що пишете про борців, а цей зараз — у трендах росвікі, 5 тис. переглядів за тиждень. Не впевнений, що зможемо щось урвати з тих переглядів, але вирішив Вам написати. З повагою і подякою до Вашої роботи! — Шиманський હાય! 10:42, 7 грудня 2018 (UTC)
- @Шиманський Василь: не думаю, що в нас він викличе особливу цікавість. Хоча, звичайно, рано чи пізно напишу й про нього. Поступово пишу майже про всіх призерів ЧС та ОІ з боротьби, рухаючись по вісі часу назад. По-своєму, цікава людина — олімпійський чемпіон, успішно займається сільським господарством, дуже багато зробив для рідного села, хоча нічого особливого в новинах останнім часом не помітив. Чому в рос. вікі такий сплеск ru:Обсуждение:Ушкемпиров, Жаксылык Амиралыулы? --Олег (обговорення) 15:52, 7 грудня 2018 (UTC)
- Хто-зна. Помітив у трендах, то й згадав про Вас . А що саме на сторінці обговорення ? — Шиманський હાય! 15:58, 7 грудня 2018 (UTC)
- Поставив там шаблон, що показує відвідуваність статті — видно аномальний сплеск з початку грудня, який я не можу пояснити. --Олег (обговорення) 16:45, 7 грудня 2018 (UTC)
- Хто-зна. Помітив у трендах, то й згадав про Вас . А що саме на сторінці обговорення ? — Шиманський હાય! 15:58, 7 грудня 2018 (UTC)
Родова назва
ред.Вітаю! Прошу глянути статтю Гравілат. Оскільки у видових назвах часто вживається «Гребінник», може є сенс перейменувати на «Гребінник» і родову назву. З повагою --В.Галушко (обговорення) 16:56, 14 грудня 2018 (UTC)
- Вітаю! Бачу, що вживається і «Гравілат» і «Гребінник». У Кобіва — обидві назви (Geum // Словник українських наукових і народних назв судинних рослин / Ю. Кобів. — Київ : Наукова думка, 2004. — 800 с. — (Словники України). — ISBN 966-00-0355-2.), на сайті НТШ — гравілат. З огляду на те, що у більшості друкованих видань, за якими тут найчастіше писали статті:
- Дикорослі корисні рослини України (довідник),
- Єлін Ю. Я., Зерова М. Я., Лушпа В. І., Шабарова С. І. Дари лісів. — Київ : Урожай, 1979. — 440 с.,
- Гамуля Ю. Г. Рослини України / за ред. О. М. Утєвської. — Харків : Фактор, 2011. — 208 с. — (Україна. Вчора, сьогодні, завтра) — 3000 прим. — ISBN 978-966-312-720-0.)
- «гравілат» і на те, що у СУМі гребінник — це Cynosurus, а гравілат, очевидно, Geum, я б лишив так, як є. До речі, Гребінник колючий у нас — це Cynosurus echinatus. Що скажете? --Олег (обговорення) 18:25, 14 грудня 2018 (UTC)
- Мене бентежить тільки те, що терміном Гребінник називаються два різні роди — Cynosurus і Geum, у деяких статтях про види роду Geum першим наведений варіант з «Гребінник» (Гравілат міський), його містять і заголовки статей (Гребінник прямий). Загалом, у статтях деяка плутанина. Тут треба якось упорядкувати. Побоююсь, що як «Гравілат» зробити основною назвою, можуть бути війни редагувань. --В.Галушко (обговорення) 19:14, 14 грудня 2018 (UTC)
- В обох випадках це один редактор, не схильний до війн редагувань :) Зробив, очевидно, через те, що у Кобіва це перша назва. Я і сам так часто роблю. Він же автор, до речі, і Гребінник колючий (Cynosurus echinatus). @Sehrg: як Ви ставитесь до того, щоб задля уникнення плутанини залишити за Geum назву «гравілат»? Додам, що «гребінник», очевидно, частіше за все в україномовних джерелах називають Cynosurus. Крім СУМа, це НТШ, УРЕ (Geum там теж «гравілат») і Міністерство аграрної політики та продовольства України (1, 2). --Олег (обговорення) 05:42, 15 грудня 2018 (UTC)
- Так. Я не проти, щоб у даному випадку було так, як у СУМі, тобто гребінник = Cynosurus, хоча бажання Кобіва замінити незграбне «гравілат», яке походить від італ. gariofilata, на українську назву є зрозумілим. --Sehrg (обговорення) 07:25, 15 грудня 2018 (UTC)
- @Sehrg: дякую. Цілком погоджуюсь щодо Вашого останнього припущення. Але маємо враховувати вживаність назви. @В.Галушко: думаю, зараз можна уніфікувати: «гребінник» = Cynosurus, «гравілат» = Geum. Якщо у когось виникнуть якісь заперечення, доведеться винести обговорення на ВП:ПС. Напевно, найближчим часом це малоймовірно. --Олег (обговорення) 07:35, 15 грудня 2018 (UTC)
- Добре, що дійшли згоди, а для уникнення можливих неясностей я додам до статей необхідні пояснення. --В.Галушко (обговорення) 14:01, 15 грудня 2018 (UTC)
- @Sehrg: дякую. Цілком погоджуюсь щодо Вашого останнього припущення. Але маємо враховувати вживаність назви. @В.Галушко: думаю, зараз можна уніфікувати: «гребінник» = Cynosurus, «гравілат» = Geum. Якщо у когось виникнуть якісь заперечення, доведеться винести обговорення на ВП:ПС. Напевно, найближчим часом це малоймовірно. --Олег (обговорення) 07:35, 15 грудня 2018 (UTC)
- Так. Я не проти, щоб у даному випадку було так, як у СУМі, тобто гребінник = Cynosurus, хоча бажання Кобіва замінити незграбне «гравілат», яке походить від італ. gariofilata, на українську назву є зрозумілим. --Sehrg (обговорення) 07:25, 15 грудня 2018 (UTC)
- В обох випадках це один редактор, не схильний до війн редагувань :) Зробив, очевидно, через те, що у Кобіва це перша назва. Я і сам так часто роблю. Він же автор, до речі, і Гребінник колючий (Cynosurus echinatus). @Sehrg: як Ви ставитесь до того, щоб задля уникнення плутанини залишити за Geum назву «гравілат»? Додам, що «гребінник», очевидно, частіше за все в україномовних джерелах називають Cynosurus. Крім СУМа, це НТШ, УРЕ (Geum там теж «гравілат») і Міністерство аграрної політики та продовольства України (1, 2). --Олег (обговорення) 05:42, 15 грудня 2018 (UTC)
- Мене бентежить тільки те, що терміном Гребінник називаються два різні роди — Cynosurus і Geum, у деяких статтях про види роду Geum першим наведений варіант з «Гребінник» (Гравілат міський), його містять і заголовки статей (Гребінник прямий). Загалом, у статтях деяка плутанина. Тут треба якось упорядкувати. Побоююсь, що як «Гравілат» зробити основною назвою, можуть бути війни редагувань. --В.Галушко (обговорення) 19:14, 14 грудня 2018 (UTC)
Дякую за участь у Місяці Азії!
ред.Вітаю, Mr.Rosewater! Ви створили 4 чи більше статті, і тому отримаєте листівку з якоїсь країни Азії. З якої саме країни — це таємниця! Будь ласка, заповніть цю форму не пізніше, ніж 10 січня 2019. Зважте, що пошта з Азії може йти дуже довго, тож ваша листівка може прийти через місяць-два-три.
У формі ви вказуєте свою поштову адресу. Доступ до відповідей мають лише учасники міжнародної команди організаторів. Вони випадковим чином розподілять адреси між країнами, з яких надсилатимуться листівки, і передадуть конкретним відправникам. Усі персональні дані буде стерто після того, як листівки буде надіслано. Якщо у вас є проблеми з google-формою, ви можете надіслати свою адресу листом користувачеві Saileshpat.
Дякую за Ваш внесок! Щасливих редагувань -- Ата (обг.) 11:33, 20 грудня 2018 (UTC)