Обговорення користувача:Ahonc/Архіви/лютий 2016

Вандалізм користувача Ahonc

Користувач Ahonc настільки спішить, коли щось редагує, що людей смішить. Чим вам не подобається шаблон станції скорочений?

А навіщо ви видалили кілометри від Зятківців до Гайворона?

Навіщо повернули помилково інформацію, що Семенки - це 72 км, якщо це 82, а 72 нахлдиться на станції Самчинці! Подзвонить в Самчинці і спитаєте, який вони кілометр, або станьте сам з рулеткою і міряйте, якщо не йметься.

складається враження, що ви підтримує те нафтомафію і перешкоджаєте інформування населення про залізничне сполучення на цій лінії, яке є безальтернптивним для мешканців!

Прошу самоусунутись із адміністраторів, бо це ганьба!

А який сенс із тих шаблонів? Вони навпаки обмежують. Посилання можуть не мати уточнень взагалі. Щодо Сесенків — перевірив за ТК4 — там 78 км. А відстані від Гайворона не вказані, бо там не зрозуміло, звідки рахувати. Ширококолійна залізниця починається ще в Таужні.--Анатолій (обг.) 08:34, 2 лютого 2016 (UTC)

Це обговорення може бути вам цікавим.--PsichoPuzo (обговорення) 16:20, 2 лютого 2016 (UTC)

Global bot

This message is being left on your talk page at Meta-Wiki and those of your home wiki(s). Sorry for the duplicates.

Dear global bot operator: Some days ago you received a message in which you were informed that one or various accounts you hold lost a global bot flag because of inactivity. Due to a mistake, messages informing about this were not sent before removal took place as policy mandates. As such, if you think your bot will be active again on global bot duties, you can request the restoration of the global bot flag on the stewards' noticeboard at Meta-Wiki within the next two (2) weeks after this message has been posted. Please note that this removal was purely procedural based on inactivity. If you have any questions, you can reach me on my talk page at Meta-Wiki. Please accept my apologies in advance for this. Best regards. -- MediaWiki message delivery (обговорення) on behalf of MarcoAurelio at 18:11, 2 лютого 2016 (UTC)

Перейменовування статей

Шановний, перестаньте, будь ласка, перейменовувати статтю Аллен Ґінзберґ на Аллен Гінзберг. Те, що в українському правописі пише: "G і h звичайно передаються літерою г" - це абсурд і не треба його повторювати. Прошу ознайомитися зі статтею Довідка:Рекомендації щодо транслітерування.

Ви хоч бачите, що у всій статті вживається "Ґінзберґ", тільки у назві "Гінзберг"?

Але у нас Вікіпедія українською мовою. Український правопис каже так писати і ми його дотримуємося.--Анатолій (обг.) 10:44, 17 січня 2016 (UTC)

Ще раз вам повторюю - український правопис у цьому питанні дуже однобокий і недосконалий, і опирається на російський правопис у якого немає літери "ґ" на позначення фрикативного "г". І ще раз Прошу ознайомитися зі статтею Довідка:Рекомендації щодо транслітерування. І прошу змінити назву статті на "Аллен Ґінзберґ".

Не бачу сенсу відхилятися від правопису. Ті рекомендації не є правилом Вікіпедії, натомість раджу ознайомитися з ВП:МОВА.--Анатолій (обг.) 10:54, 17 січня 2016 (UTC)

То, може, ви тоді з усіх статтей української вікіпедії повикидаєте букву "ґ" зі слів іншомовного походження?

Я не шукаю їх цілеспрямовано, де бачу, там виправляю.--Анатолій (обг.) 11:00, 17 січня 2016 (UTC)

У статті Аллен Гінзберг всюди, окрім назви, вживається "Ґінзберґ"? Повиправляєте?

Виправив.--Анатолій (обг.) 11:15, 17 січня 2016 (UTC)

Дякую вам за збіднення української мови і за вилучення з неї букви і звуку "ґ"! Якщо вам бракує роботи, то я не полінуюся і знаходитиму для вас статті, де вживається "ґ". Прошу дуже, наступна: Понте алле Ґраціє.

Там стаття невелика, могли б і самі виправити.--Анатолій (обг.) 11:33, 17 січня 2016 (UTC)

Наступна - Ґері Снайдер.

Шановний, Ahonc. "Український правопис каже так писати і ми його дотримуємося". Хто це "ми"? Можете дати посилання де український правопис рекомендує транслітерувати англійське "G" як "Г"??--V.lukyanyuk (обговорення) 22:39, 3 лютого 2016 (UTC)

Можу. Сторінка 118, 5-й і 6-й рядки знизу.--Анатолій (обг.) 22:43, 3 лютого 2016 (UTC)

Громади

Напишу ту, хоча це питання стосується вікісховища. Для населених пунктів на території міськрад, що не входять до районів, таких як Іллічівськ, на приклад, ми використовували для категорій назву municipality. Хоча це було не вірно, оскільки municipality - це власне комуна, або громада. Хоча із точки зору уніфікації це було логічно. Тепер виходить плутанина. Спробував створити категорію для населених пунктів Балтської міської громади, які тепер (може ще не затвердили, але це справа кількох днів) не входять до складу району. Вийшло, що розміщую в купу із територіями міськрад. Розумію, що це тимчасове, але це слід узгодити, як ми називаємо такі категорії. Мені здається це слід робити в українському сегменті вікі. Складніше буде із сільськими громадами - вони ще до складу району входять. Yuriy Kvach (обговорення) 11:53, 6 лютого 2016 (UTC)

Воно в уквікі ще толком не зрозуміло, як категоризувати, а ти про Сховище.--Анатолій (обг.) 11:55, 6 лютого 2016 (UTC)

Літера ґ й Український правопис

Шановний ви наш любителю "Українського правопису" і ненависнику літери "ґ" у словах іншомовного походження, вам знайома ось ця примітка з правопису:

"У власних назвах іншомовного походження етимологічний g згідно з усталеною традицією вимовляється як г; проте збереження g у вимові не є порушенням орфоепічної норми. Отже, правильною є вимова: Гданськ і Ґданськ, Гренландія й Ґренландія, Гібралтар і Ґібралтар; Гарібальді й Ґарібальді, Гете й Ґете".


Окрім того, що ти вже настукав на мене, ти можеш мені дати відповідь на питання, розміщене вище?

Де там питання? Питання закінчуються знаком запитання.--Анатолій (обг.) 20:36, 13 лютого 2016 (UTC)

Тобі знайома примітка з "Українського правопису", наведена мною вище?

Звісно знайома. Я ці слова і пишу з літерою Ґ. А ще Ґетеборг, який є у словниках.--Анатолій (обг.) 21:21, 13 лютого 2016 (UTC)

Кіровоград...

[1] Агонку, Сторінка обговорення - це сторінка, призначена для обговорення. Використовуйте її для обговорення. Коли позов розглянуто, там вже нічого не обговорюється.

АК не зобов'язаний нічого роз'яснювати. Якщо Ви дійсно хочете отримати відповіді, раджу звертатися до посередника.

Знаєте, чому кожен арбітр, який себе поважає, не буде нічого роз'яснювати? Тому що його відповіді - це його особиста думка, яка може не співпадати з думкою колегії. Так що раджу діяти через посередника.

І попереджаю, що Ваші дії перешкоджають роботі АК і будуть сприйматися як перешкоджання виконанню рішення.--Dgho (обговорення) 08:59, 15 лютого 2016 (UTC)

Перейменування.

Привіт! А навіщо було перейменовувати? Ти ж Путінтнх не будеш перейменовувати? Бо так енциклопедичніше? --Nickispeaki (обговорення) 23:03, 14 лютого 2016 (UTC)

То мала стаття, то назва не така. Що ще? ;-0 Якщо чесно, мені назва здалася і самому кострубатою, але я подумав - ну раз так пишуть, то нашо вигадувають ще одного трактора?--Nickispeaki (обговорення) 23:03, 14 лютого 2016 (UTC)

У тебе з 12 посилань 7 вантажівок 4 фури. Тож я би не сказав, що перевага за фурами. І взагалі українські словники не знають слова «фура», а російське «фура» перекладають як «хура» або «фіра».--Анатолій (обг.) 23:08, 14 лютого 2016 (UTC)

Цікаво, що за словник у тебе? Я користуюся гугломтранслейтом. Він перекладає російську фура українською фура. Я що, щось не так роблю? ;-0--Nickispeaki (обговорення) 22:26, 17 лютого 2016 (UTC)

І, до речі, може ще раз перейменуєш? ;-) Бо вже не тільки Україна блокує російські фури, але й росіяни блокують українські. Вже і статтю скльопали. До речі, українець. ;-( Ну і ясно річ, що у них у всьому винуваті укропи. ;-( Трохи підправив. Щоб росіяни знали, що все розпочалося від указу Путіна і обхід росіянами Польщі. ;-) --Nickispeaki (обговорення) 22:28, 17 лютого 2016 (UTC)

Заміна карт

Я завжди говорю про те, що корисні правки часто межують з вандалізмом. Люди витратили чимало часу на проставлення позначок населених пунктів на тій чи іншій карті. Ти прийшов і чарівним рухом покращив життя вже сьогодні. Точно покращив??? Мені така карта не потрібна і ніхто не спитав чи потрібна така правка!! Чи ти поприбирав за собою і розставив тоді всі позначки населених пунктів наново?? У чому була доцільність даної дії?? Я завжди кажу про те, що будь-яка дія тягне за собою наслідок. Із попереднього спілкування я та інші зрозуміли, що ти людина безвідповідальна, яка нездатна відповідати ані за свої слова, ані за свої вчинки, тому на майбутнє застерігаю від необдуманих добрих справ, за які ти не здатен нести відповідальність. Ще раз повторюю: НИЗКА СТАТЕЙ У ВІКІ — ЦЕ ЛАНЦЮЖОК ПЕВНИХ ДІЙ ТА ПРАВОК, ВІДТАК ЗАБОРОНЕНО РОБИТИ ДІЮ А БЕЗ ДІЇ Б. --ДмитрОст 07:00, 19 лютого 2016 (UTC)

Бучач-Львів

Вітаю! Свого часу я робив стосовно к-ча Ahonc некоректні випади - перепрошую. Але прошу: не відбілюйте совіцкий - особливо сталінський - період, який привів нас до гуманітарної катастрофи. Успіхів! Дмитро. --Бучач-Львів (обговорення) 09:54, 19 лютого 2016 (UTC)

Порада

Раджу Вам не відкочувати без пояснень редагування, принаймні зареєстрованих користувачів. Незалежно від того, праві Ви, чи ні. Свинська поведінка породжує конфлікти. --Олег (обговорення) 10:01, 19 лютого 2016 (UTC)

@Mr.Rosewater: Так я ж пояснив у редагуваннях і перейменуваннях — перейменування населеного пункту не означає автоматичного перейменування ради. Перейменуванням рад займаються обласні ради.--Анатолій (обг.) 10:17, 19 лютого 2016 (UTC)
Я про Шаблон:Торецьк — я не бачу пояснень. Я, дійсно, вважав, що рада автоматично змінює назву за назвою населеного пункту. Можете навести якесь посилання на рішення про перейменування ради? --Олег (обговорення) 11:16, 19 лютого 2016 (UTC)
Про міські я не знаходив, можу навести про сільські і селищні. Он на сайті ВРУ зараз значиться, що Божедарівкацентр Щорської селищної ради, Великі Млинівціцентр Радянської сільської ради. Є ще таке повідомлення: Ясненську селраду перейменували на Наркевицьку через 15 років після перейменування самого смт Ясного.--Анатолій (обг.) 15:20, 20 лютого 2016 (UTC)

{{Краснолиманська міська громада}}

Привіт! Бачив твій комент щодо депутатів, але все ж запитаю, може знаєш. Краснолиманський район має свою районну раду, чи підпорядковується міській? Міськрада є органом самоврядування громади, місто включно, а місто має обласне значення, відповідно і громада до складу району не входить. Що залишилося від району? Міськрада вже змінила назву на Лиманську, а як змінить назву громада? Хто її перейменовує? Виникає питання уточнень в назвах статей Брусівка (Лиманська міська рада) i Ставки (Лиманська міська рада). Теоретично їх можна змінити на "Брусівка (Краснолиманська міська громада)" і відповідно, але якщо завтра громада змінить назву на Лиманська міська громада, то знову перейменовувати, тому я б не поспішав. Або уточнення робити за назвою міста - Лиман. Я так робив із селами Балтської громади, на приклад Андріяшівка (Балта). Але розумію що це самодіяльність - правил про громади ще не вигадали. Просто мені це здалося логічним - села підпорядковані місту, отже є його частиною. Таке я бачив в якихось розділах вікі, в румунській здається і в іспанській, що так називають статті про села, підпорядковані муніципалітетам (комунам), а це теж що наші громади. Хоча французи уточнюють на областю, а не за громадою, але в них простіше - у них більшість назв унікальні. --Yuriy Kvach (обговорення) 17:39, 20 лютого 2016 (UTC)

Тут кілька проблем. По-перше, засідань міськради після перейменування ще не було. Те, що адміни сайту змінили в шапці назву, наврядчи означає, що змінилася назва самого ОМС (ОМС є ше і юрособою, тож має бути перереєстрація і т.п.). Що стосується району, то в Україні є два унікальних райони — Краснолиманський і Свердловський, які не мають власних райрад, а підпорядковуються міськрадам своїх райцентрів. Можливо саме тому ЦВК і призначила вибори у Краснолиманській громаді (хоча в тій же Артемівській відмовилася призначати), адже в районі нема окремої ради, а він і так підпорядкований місту. Як там зараз що підпорядковано, я не знаю, структуру довідника «Статистика» на сайті ВРУ ці зміни теж поламали, в довіднику АТУ там інформація станом на 1.02, коди ще повідомлення про Краснолиманську громаду у ВВР не було опубліковане (5.02). Можливо наступне оновлення довідника АТУ дасть відповідь на це питання. Щодо перейменування самої громади, тут ще цікавіше — у наших законах просто ніде не прописано, хто має перейменовувати громади (рада самої громади, районна, обласна чи ВРУ). Узагалі, схоже на те, що ті, хто оновлює інформацію на сайті ВРУ, самі толком не знають, як воно має бути (у тому ж довіднику АТУ з листопада по лютий громади і їхні нас. пункти взагалі випали, в лютому вони це нарешті таки виправили).--Анатолій (обг.) 17:55, 20 лютого 2016 (UTC)
Ну, я приблизно так і уявляв собі. Ну, назву статті про раду можна залишити "Лиманською", оскільки є посилання на офіційний веб-сайт. Хоча я теж впевнений, що офіційно назва ще не змінена. Але є джерело. Щодо назви статей про села у міських громадах - тут слід підняти обговорення. Стосовно Лиманської громади я вже казав - почекаємо щоб не змінювати назви по триста разів, але є і багато інших громад. Я би давав уточнення за назвою міста, принаймні якщо місто обласного значення. Тоді фактично місто і є громада, хоч і включає в себе села. --Yuriy Kvach (обговорення) 20:11, 20 лютого 2016 (UTC)
А така громада тільки одна (принаймні з тих, які визнає ВВР, в яких проведені вибори). У інших громадах на кілька районів або з МОЗ і району вибори не проводили (хоча статті Вишнівецька селищна громада і Чортківська міська громада у нас таки створили).--Анатолій (обг.) 20:43, 20 лютого 2016 (UTC)

Список комуністичних топонімів

Вітаю! Поясніть будь ласка чому ви поставили як "Нову назву" міста Дніпропетровськ — Дніпропетровськ? Зараз існує законопроект де запропоновано назву Дніпро про Дніпропетровськ нічого не написано. Крім того міста Новомосковськ і Червоний Довжик які ви добавили не присутні у списку УІНП тож ймовірно що ці назви не є комуністичними.-- Andriy.v (обговорення) 22:57, 3 лютого 2016 (UTC)

Дніпропетровськ в проекті постанови 4001, а села Новомосковське і Червоний Довжик наведені в проекті постанови, в якій НП пропонується перейменувати відповідно до пункту 29 частини першої статті 85 Конституції України, пункту 8 статті 7 Закону України «Про засудження комуністичного та націонал-соціалістичного (нацистського) тоталітарних режимів в Україні та заборону пропаганди їхньої символіки». Ну а УІНП дає лише рекомендації, ВРУ їх може і не дотримуватися.--Анатолій (обг.) 23:04, 3 лютого 2016 (UTC)
Дякую--Andriy.v (обговорення) 23:20, 3 лютого 2016 (UTC)

На скільки я зрозумів постанова вступає в дію завтра. Вірно?--Andriy.v (обговорення) 15:13, 4 лютого 2016 (UTC)

На наступний день після публікації. На разі вона готується на підпис. Після підписання має бути надрукована в «Голосі України» і на наступний день набуде чинності. Ураховуючи, що «Голос України» друкується напередодні ввечері, то в сьогоднішньому випуску його ніяк не надрукують, бо він уже вийшов, у завтрашньому теж наврядчи встигнуть. Тож не раніше суботи надрукують, тоді в неділю набуде чинності.--Анатолій (обг.) 15:31, 4 лютого 2016 (UTC)
Дякую за відповідь. Просто подивився на сайт «Голос України» і знайшов ось це тож подумав що постанову вже опубліковано.--Andriy.v (обговорення) 15:45, 4 лютого 2016 (UTC)

До списку ви добавили розділ «Міські, сільські та селищні ради» але це ж не топоніми а органи-місцевого самоврядування, тож думаю що для цього потрібно створити іншу статтю.--Andriy.v (обговорення) 20:03, 20 лютого 2016 (UTC)

Вони є одночасно і АТУ.--Анатолій (обг.) 20:45, 20 лютого 2016 (UTC)
АТУ це що таке?--Andriy.v (обговорення) 20:52, 20 лютого 2016 (UTC)
Адміністративно-територіальне утворення.--Анатолій (обг.) 20:54, 20 лютого 2016 (UTC)
Наскільки я знаю АТУ це територія яка контролюєтся ОМС. Ради не є територіями, тож місцеві ради не є АТУ.--Andriy.v (обговорення) 21:21, 20 лютого 2016 (UTC)

Будьоннівський район

Поверніть, будь ласка, назві статті Будьоннівський район (Донецьк) уточнення (Донецьк). Невже не зрозуміло, що Будьоннівських районів безліч і все одно треба уточнення.--Avatar6 (обговорення) 01:33, 20 лютого 2016 (UTC)

Чому безліч? Я знаю ще Будьонновський район у Росії, але там від міста Будьонновськ, тому з літерою о. Більше таких районів я не знаю. Тому уточнення там не потрібне.--Анатолій (обг.) 15:07, 20 лютого 2016 (UTC)
Ну що ж, якщо усі ці райони теж від міста Будьонновськ, то нехай буде ).--Avatar6 (обговорення) 13:46, 21 лютого 2016 (UTC)
Так то ж колишні райони, вони зараз не існують.--Анатолій (обг.) 13:48, 21 лютого 2016 (UTC)

Брошура «Редагуємо Вікіпедію»

Привіт! У Кнайпі була згадка про друк брошури «Редагуємо Вікіпедію». Оскільки переклад робився давно, буде добре, якщо проглянеш саму брошуру, як вона зверстана українською, вихідний її текст і пропозиції, які на зараз додали на СО, і відпишеш там свої зауваження. Важливо знати, чи нема в ній часом відвертих ляпів або застарілостей; її планують здати в друк наступного тижня. Дуже вдячна за допомогу -- ViraMotorko (WMUA) (talk) 20:06, 21 лютого 2016 (UTC)

Попередження

Стосовно цього редагування ред.№ 17649928. Принаймні без першого речення там точно можна було обійтися.--Piramidion 22:09, 22 лютого 2016 (UTC)

А яким чином інакше можна описати розумові здібності людини? Власне у тій дискусії якраз обговорюються розумові здібності користувача, тому той коментар є важливим.--Анатолій (обг.) 22:20, 22 лютого 2016 (UTC)
Коментар з грубим порушенням ВП:НО не може бути важливим. Спробуй якось інакше сформулювати, або використати інші аргументи. Як от приклади з тією презентацією - той же зміст можна передати, просто змінивши форму.--Piramidion 22:33, 22 лютого 2016 (UTC)
Так я і так м'яко передав, без посилань на медичні терміни та ін. Тобто це не є грубе порушення, адже можна було набагато грубіше написати.--Анатолій (обг.) 22:36, 22 лютого 2016 (UTC)
Це не аргумент :) Наприклад, є звичайна лайка, і є матюки. Не завжди ці поняття розрізняються, але скажімо, що лайка — це те, що ще можна почути по телевізору, а матюки — це радше те, чого не пропускає цензура. І те й те, спрямоване на якусь конкретну людину, є образою. Те, що матюк грубіший ніж лайка, не робить лайку «м'яким порушенням», якщо дивитися на це з вікіпедійної точки зору.--Piramidion 23:01, 22 лютого 2016 (UTC)

Вулиці Миколаїва

Привіт! Конфліктуємо із перейменуваннями. У категорії статті переважно починаються на "вулиця", тому я й дав таку назву вулиці Соборній. Ти плануєш переробити назви за київським стандартом? --Yuriy Kvach (обговорення) 21:17, 26 лютого 2016 (UTC)

Так ніби вже.--Анатолій (обг.) 21:17, 26 лютого 2016 (UTC)
Там ще половина статей за "львівським стандартом", тобто спочатку слово "вулиця", потім сама назва. Тоді вже усі перероби! За одно і сторінки обговорення перепровір, бо я паралельно змінював назви за львівським стандартом і ми врізнобій перейменували деякі сторінки. Із Соборною я щойно виправив, а ось інші - передивляюсь. --Yuriy Kvach (обговорення) 21:25, 26 лютого 2016 (UTC)
Повернутися на сторінку користувача «Ahonc/Архіви/лютий 2016».