Лінда Марія Барос
На цю статтю не посилаються інші статті Вікіпедії. Будь ласка розставте посилання відповідно до прийнятих рекомендацій. |
Лінда Марія Барос (рум. Linda Maria Baros; 6 серпня 1981, Бухарест) — французька і румунська поетеса, перекладач і літературний критик французькою та румунською мовами. Лауреат престижної Аполлінерської премії (Франція, 2007)[3]
Лінда Марія Барос | |
---|---|
фр. Linda Maria Baros | |
Народилася | 6 серпня 1981 (43 роки) Бухарест, Румунія |
Країна | Румунія Франція |
Діяльність | мовознавиця, поетеса, перекладачка, письменниця, літературний критик |
Галузь | поезія |
Alma mater | Паризький університет і Університет Париж IV |
Науковий керівник | Pierre Bruneld[1] |
Знання мов | французька[2] |
Нагороди | |
Сайт | seoyandira.com |
Французька літературна критика вважає її однією з найпотужніших сьогоденних голосів, однією з найзнаменитіших поетес XXI століття.[4]
Біографія
ред.- Учениця Бухарестської Центральної школи та Парижського ліцею Віктор-Дурю.
- Студентка Університету Париж-Сорбонна — Сучасна література.
- Член Спілки Письменників Румунії, з 2002 року.
- Засновник і директор літературного журналу VERSUs/m (Бухарест, 2005).[5]
- Ініціатор і співорганізатор фестивалю Весна поетів (Le Printemps des Poètes), який відбувається в Румунії (з 2005 р.).
- Лектор одного з найбільших французьких видавництв (з 2005 року).
- Заступник секретаря Румунської асоціації літературних перекладачів румунської літератури з осередком в Парижі (з 2006).
- Культурний посол Румунії в рамках Європейського культурного сезону (Париж, 2008).
- Відповідальний за відділ поезії літературного журналу Seine et Danube, Париж (2009–2010 рр.)
- Заступник генерального секретаря Асоціації La Nouvelle Pléiade (Нова плеяда, Париж, 2009).
- Член (обраний на все життя) французького журі поезії Макс-Поль Фуше, який складається з важливих літературних діячів (з 2010)
- Доктор літературознавства— Університету Париж-Сорбонна і Бухарестського університету (з 2011 р).
Літературна діяльність
ред.Деб'ютувала 1988 року з поезією в одному з літературниж журналів.
Поезія
ред.- 2009, L'Autoroute A4 et autres poèmes (Автомаршурт А4 та інші поеми), видавництво Cheyne, Франція
- 2006, друге видання в 2008, La Maison en lames de rasoir (Будинок з лез для гоління), видавництво Cheyne, Франція
- 2004, Le Livre de signes et d'ombres (Книга знаків і тіней), видавництво Cheyne, Франція
- 2003, Поема з кабанячою головою", видавництво Віня, Бухарест
- 2001, Присмерк далеко, вирви йому стрічку!, Бухарест
Поезії Лінди Марії Барос були перекладені в Англія, США, Іспанія, Голландія, Бельгія, Італія, Німеччина, Швейцарія, Люксембург, Марокко, Ірак, Сербія, Північна Македонія, Словенія, Болгарія, Хорватія, Албанія, Канада, Мехіко, Бангладеш, Японія та Фінляндія.
Поезія — томи перекладені на інших мовах
ред.- На болгарську — Къща от бръснарски ножчета (Будинок з лез для гоління), переклад Аксенії Михайлової, Bulgarian Foundation for Literature, Софія, Болгарія, 2010
- На румунську — Словник знаків і сходів, видавництво Junimea, Ясси, 2005
Драматургія
ред.- Великодушні, жодного разу не займаються дрібницими, видавництво Літературного музею Румунії, Бухарест, 2003
- Прийшов до мене один кентавр", видавництво META, Бухарест, 2002
Сторінки критики
ред.- 2005, Passer en carène (французькою мовою), Editura Muzeul Literaturii Române, Бухарест
- 2005, Les Recrues de la damnation (французькою мовою), Editura Muzeul Literaturii Române, Бухарест
Переклади
ред.Переклала понад тридцять книжок.
- З румунської на французьку томи Нікіти Стенеску, Іоана Ес. Попа, Ангели Марінеску і т. д.
- Так само з французької/англійської/іспанської переклала на румунську томи поезії Анрі Мішо, Бориса Віана, Гі Гофета і романи Альфонса Доде, Джеймс Олівер Кервуд і т. д.
- У 2008 році, зробила віртуальну бібліотеку ZOOM (125 авторів).[6]
- Опублікувла французькою мовою Антологію сучасної румунської поезії, в яку включила 20 поетів.[7]
Співраця
ред.Опубліковує поезію, літературну критику та переклади в журналах : Po&sie, Seine et Danube, Aujourd'hui poème, Europe, Poésie 2003, La Revue littéraire, Confluences poétiques, NUNC, Pyro, Le Bateau Fantôme, La page blanche, MIR, La Traductière, Ici & Là, Thauma, L’Écho d'Orphée, Hauteurs, Littérales (Франція), Poetry Review, Horizon Review (Англія), Électron libre (Марокко), Galateea, Observator München (Німеччина), Pleiades, International Notebook of Poetry (США), Bunker Hill (Голландія), El Coloquio de los Perros, Alora, la bien cercada,ABC (Іспанія), Contre-jour, Langage & créativité (Канада), Le Journal des Poètes, Langue vive, Revolver (Бельгія), Le Quotidien, Tageblatt, Le Jeudi (Люксембург), Poetika, Gradina, Književni list (Сербія), Scritture Migranti, Formafluens (Італія), Messager (Хорватія), Luceafarul, Viaţa românească, Apostrof, Noua literatura, Ziua literara, Adevărul literar şi artistic, Arges, Astra, Calende, Tribuna, Litere (Румунія), (Японія) тощо.
Підручники
ред.Поема «Гірничі коні» написана Ліндою Марією Барос була включениа в підручник для 12 класу «Румунська мова та література», видавництво «Paralela 45», 2007.
Антології
ред.Поеми Лінди Марії Барос появились в таких антологіях:
- «Anthologie de la poésie amoureuse» ("Антологія любовної поезії «), „Écriture“, Франція, 2010.[8]
- „30 ans, 30 voix“ („30 років — 30 голосів“), „Cheyne“, Франція, 2010.[9]
- „Runoilevien Naisten kaupunki“ („Замок поетес“ — 12 поетес з усього світу), „Таммі“, Гельсінкі, Фінляндія, 2010.
- „Антиутопічна поезія“, антологія Даніеля Д. Маріна, „Paralela 45“, Румунія, 2010.
- „Kijk, het heeft gewaaid“, „Poetry International“, Роттердам, Голландія, 2009[10]
- „Poesía francesa contemporánea. Diecisiete poetas“ („Сучасна французька поезія“ — сімнадцять поетів»).
Літературні нагороди
ред.- 2008 — Національна премія ім. «Іона Мінулеску», Румунія
- 2007 — Премія Аполлінера — одна з найважливіших французьких премій — для «La Maison en lames de rasoir», Франція[12]
- 2004 — Премія за Поетичне покликання —Le Livre de signes et d'ombres, Франція[13]
- 2002 — Премія Міжнародної Академія ім. «Міхая Емінеску», за переклад Румунія
- 2001 — Премія поезії в рамках фестивалю Le Printemps des Poètes, Франція
Степендія для перекладів
ред.Міжнародні фестивалі
ред.- Фестиваль «MidiMinuitPoésie», Нант (Франція), 2010
- Міжнародний фестиваль поезії «Wallonie-Bruxelles», Намюр (Бельгія), 2010
- Фестиваль «Le Printemps des Poètes» («Весна поетів»), Париж (Франція), 2010
- Фестиваль «A vous de lire» (Франція), 2010
- «Biennale de la poésie» (Франція), 2009[14]
- Фестиваль «Paris en toutes lettres» (Франція), 2009
- Міжнародний фестиваль поезії, Труа́-Рів'є́р, Квебек (Канада), 2008
- «Poetry International», Роттердам (Голландія), 2008[15]
- Фестиваль «Les Voix de la Méditerranée», Лодев (Франція), 2008
- «Primavera dei Poeti», (Італія), 2008
- фестиваль поезії «La Mar de Letras», Картахена (Іспанія), 2008
- «World Poetry Day», Белград (Сербія), 2008
- Фестиваль «Le Printemps des Poètes» (Люксембург), 2008
- Фестиваль «Le Printemps des Poètes» (Франція), 2007
- Міжнародний фестиваль поезії «Teranova» (Франція), 2006
- «Odyssey International Festival», Амман (Голландія), 2005
- «La Biennale internationale de poésie», Льєж (Бельгія), 2005
- Міжнародний фестиваль поезії, Рабат (Марокко), 2004
- Міжнародний фестиваль літератури, Нептун (Румунія), 2001
Примітки
ред.- ↑ http://www.theses.fr/2011PA040017
- ↑ Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
- ↑ [1] [Архівовано 22 жовтня 2011 у Wayback Machine.] Аполлінерської премії (Prix Guillaume Apollinaire)
- ↑ [2] [Архівовано 7 січня 2011 у Wayback Machine.] Лінда Марія Барос, з найзнаменитіших поетес XXI-го ст
- ↑ [3] [Архівовано 19 січня 2012 у Wayback Machine.] літературного журналу VERSUs/m
- ↑ [4] [Архівовано 10 січня 2011 у Wayback Machine.] бібліотеку ZOOM — 125 авторів
- ↑ [5] [Архівовано 19 серпня 2011 у Wayback Machine.] Антологію сучасної румунської поезії
- ↑ [6] [Архівовано 8 липня 2011 у Wayback Machine.] „Антологія любовної поезії“ — Франція, XII—XXI ст.: Марі-де-Франс — Лінда Марія Барос
- ↑ [7] [Архівовано 26 червня 2010 у Wayback Machine.] Антологія — „Тридцять мажорних голосів“, Франція
- ↑ Антологія „40 поетів — 40 років фестиваль“ — Голландія. Архів оригіналу за 21 липня 2011. Процитовано 4 листопада 2011.
- ↑ [8] [Архівовано 22 жовтня 2010 у Wayback Machine.] Антологія «Поезія французькою мовою — 144 сьогоденних поетів з різних країн світу» — Франція
- ↑ [9] [Архівовано 21 лютого 2020 у Wayback Machine.] Премія Аполлінера
- ↑ [10] [Архівовано 5 липня 2008 у Wayback Machine.] Премія за Поетичне покликання
- ↑ [11] [Архівовано 13 липня 2011 у Wayback Machine.] Галерея фотографій поетів
- ↑ [12] [Архівовано 27 липня 2011 у Wayback Machine.] Poetry International Festival
Посилання
ред.- офіційний сайт Лінда Марії Барос [Архівовано 21 липня 2011 у Wayback Machine.]
- Лінда Марія Барос на вебсайті «Весна поетів»
- аудіо: поема «Просіяні діти» [Архівовано 14 липня 2011 у Wayback Machine.] (французькою мовою)
- поезія [Архівовано 26 листопада 2020 у Wayback Machine.] (англійською мовою)
- поезія [Архівовано 7 січня 2011 у Wayback Machine.] (французькою мовою)
- Бібліотека ZOOM — 125 авторів перекладені і опубліковані Ліндою Марією Барос [Архівовано 10 січня 2011 у Wayback Machine.]
На цю статтю не посилаються інші статті Вікіпедії. Будь ласка розставте посилання відповідно до прийнятих рекомендацій. |