Вікіпедія:Перейменування статей/Нісі-Вакі → Нішівакі

Нісі-ВакіНішівакі ред.

Не впевнений, можливо Нісівакі, але сучасна назва, як на мене, неправильна--Юрко (обговорення) 08:24, 15 серпня 2020 (UTC)[відповісти]

  Коментар Згадок назви Нісі-Вакі не так вже й багато, і всі вони пов'язані з вікі. АД не знайшов. Крім того, маємо: Нісі-Мея, Нісі-Кацура, Нісі-Окоппе, Нісі-Айдзу, Нісі-Токьо та інші схожі назви. --Salween (обговорення) 09:23, 19 серпня 2020 (UTC)[відповісти]

Нішівакі та Нисиваки не мають АД. Нісівакі має лише 1 АД. --Salween (обговорення) 09:51, 19 серпня 2020 (UTC)[відповісти]
Яке АД? За посиланням не знайшов. --ZxcvU (обговорення) 10:05, 19 серпня 2020 (UTC)[відповісти]
@ZxcvU: Так, згоден з вами. АД це важко назвати. У жодної з назв АД не знайшов. Тоді залишається питання лише до ВП:Я: «Нисиваки» чи «Нісівакі». --Salween (обговорення) 10:45, 19 серпня 2020 (UTC)[відповісти]
にしわき: Нисиваки --Salween (обговорення) 11:02, 19 серпня 2020 (UTC)[відповісти]
Нісівакі. У нас в правилі хоч написано "японістами" поліванівка, але за фактом це система Бондаренка 1999--Gouseru Обг. 15:08, 19 серпня 2020 (UTC)[відповісти]
@AlexKozur: Я трохи заплутався. В іншому обговоренні Вікіпедія:Перейменування_статей/Мітіо_Каку_→_Мічіо_Каку ви мені казали про поліванівку. --Salween (обговорення) 16:23, 19 серпня 2020 (UTC)[відповісти]
Зрозумів. Нісівакі. --Salween (обговорення) 17:03, 19 серпня 2020 (UTC)[відповісти]

Оскаржений підсумок ред.

Оскільки жодного варіанта в АД немає, то відповідно до ВП:Я + ВП:МОВА перейменовано на Нісівакі. --Flavius (обговорення) 08:02, 23 серпня 2020 (UTC)[відповісти]

@Flavius1: За ВП:Я повинно бути «Нисиваки», див. система Поліванова. --ZxcvU (обговорення) 12:10, 25 серпня 2020 (UTC)[відповісти]
@ZxcvU:. Система Поліванова - це система запису російською кирилицею, однак ВП:Я вимагає транслітерувати засобами української абетки (Для транслітерації японських слів засобами української абетки в українській Вікіпедії використовується система Поліванова). Російська и = українська і. Не розумію оскарження. --Flavius (обговорення) 12:39, 25 серпня 2020 (UTC)[відповісти]
Це власна інтерпретація правила, яке суперечить саме собі. Статті у Вікіпедії пишуться за АД, внутрішньовікіпедійні правила такими не є. На противагу, ось посилання на українську наукову систему транскрипції, чим це не АД? Чим стаття науковця-японіста гірша за вигадку (правило) вікіпедистів? --ZxcvU (обговорення) 12:42, 25 серпня 2020 (UTC)[відповісти]
Тобто ви фактично мені дорікнули в ОД. За цією настановою було перейменовано тільки на ВП:ПС більше 90% статей японської тематики (і не лише мною). Настанові 10 років. А сьогодні якийсь прецедент, що всі помилялися? Немає українських АД на цю назву, якщо не помітили і тому питання іменування адресоване правилам Вікі, одним з яких є ВП:Я. Все інше мене не цікавить. Не подобається поліванівка - ініційте зміни в настанові. Flavius (обговорення) 12:51, 25 серпня 2020 (UTC)[відповісти]
Спроб скасувати/оновити правило було вже багато. Ось одна з останніх. Але я не знаю, що потрібно зробити, щоб проєкт змін замінив чинне правило. --ZxcvU (обговорення) 13:17, 25 серпня 2020 (UTC)[відповісти]
щоб проєкт змін замінив чинне правило, потрібен підсумок. Поки його немає, діє поточне правило. --Flavius (обговорення) 13:35, 25 серпня 2020 (UTC)[відповісти]
«Допоки аналогічних кириличних систем транслітерації японської в Україні не розроблено професіоналами-японістами, Вікіпедія має дотримуватися полівановської системи.» — ВП:Я. Аналогічні кириличні системи транслітерації японської в Україні вже розроблені професіоналами-японістами. --ZxcvU (обговорення) 13:36, 25 серпня 2020 (UTC)[відповісти]
«Для транслітерації японських слів засобами української абетки в українській Вікіпедії використовується система Поліванова» - це зазначено напочатку настанови. Змінюйте правило, домагайтеся включення у ВП:Я іншої системи і цього формулювання. Допоки діє чинне правило з чинним формулюванням - ваші потуги не мають ніякого сенсу. --Flavius (обговорення) 13:40, 25 серпня 2020 (UTC)[відповісти]
Але саме ж правило каже не використовувати систему Поліванова, якщо існують українських системи. А вони вже існують. Тому навіть змінювати правило вже необов'язково. Можна вже використовувати українські системи. --ZxcvU (обговорення) 13:42, 25 серпня 2020 (UTC)[відповісти]
Правило так не каже. Це ви його так трактуєте. Правило чітко зазначає, що «в українській Вікіпедії використовується система Поліванова». Коли це формулювання зміниться (або зникне) і буде містити щось інше, аніж Поліванова (конкретика!), то тоді буде використовуватися та система. Допоки цього не зроблено - використовується система Поліванова, як і використовувалася 10 років з початку дії цього правила, як використовувалася вчора, рік тому і навіть у 2012 році, посилання на якусь із систем ви дали вище саме за цим роком (аж з 2012 року у нас є система? а тут всі продовжували використовувати систему поліванова? усі помилялися?). Ви оскаржили підсумок за 2020 рік. Чого ви не оскаржували підсумки за 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 і 2019 роки, якщо ви правильно трактували настанову? Більше того, зараз обговорення перейшло в іншу площину. Нагадую, що ваше оскарження стосувалося того, що За ВП:Я повинно бути «Нисиваки», див. система Поліванова.. То яка система відповідно до вашого оскарження діє за ВП:Я? --Flavius (обговорення) 13:49, 25 серпня 2020 (UTC)[відповісти]
Але ж це неправда, фактично система Поліванова ніколи не використовувалася й не використовується в українській Вікіпедії. Ось, наприклад, Ніїдзіма (Токіо), а не Ниидзима, Аґуй, а Агуи, Тойоне, а не Тоёне, Тоей, а не Тоэй тощо. --ZxcvU (обговорення) 13:56, 25 серпня 2020 (UTC)[відповісти]
Ви наче вчора народилися і вперше побачили ту настанову. Очевидно, що є статті у Вікіпедії, які за тим же ВП:Я мають інші назви, бо саме ВП:Я передбачає у сумнівних випадках (або усталених) використовувати інші написання відповідно до українських джерел і поліванівка не використовується. А всі інші назви за поліванівкою транслітеровані засобами української мови (!!!). Бо система Поліванова - це російська мова (!!!). Ми зараз знаходимось в Українській Вікіпедії, де статті пишуть українською мовою за українським правописом. На нашу назву Нісівакі немає українських джерел, нема за чим перевірити. За системою Поліванова російською це Нисиваки, але засобами української абетки і відповідно до ВП:МОВА (правопис) - Нісівакі. Що вам незрозуміло з цього? --Flavius (обговорення) 14:06, 25 серпня 2020 (UTC)[відповісти]
всі інші назви за поліванівкою транслітеровані засобами української мови — про це у правилі ні слова, власні інтерпретації.
система Поліванова - це російська мова — отож, сенс посилатися на російськомовну систему, якщо ця Вікіпедія українською мовою й існують українськомовні системи? --ZxcvU (обговорення) 14:12, 25 серпня 2020 (UTC)[відповісти]
Які інтерпретації? Система Поліванова записується російською кирилицею? Так! Російська И в українській абетці має відповідник І? Так. Прошу ще раз прочитати Для транслітерації японських слів засобами української абетки в українській Вікіпедії використовується система Поліванова. Наприклад, поліванівське Тоёхаси передаємо засобами української абетки як Тойохасі, оскільки в українській абетці відсутня буква ё, а за правописом ще й залежно від позиції ми передаємо її або буквосполученням йо, або ьо. У цьому випадку йо. А також рос. И передаємо українською І. Повне дотримання правила у більшості назв з японської тематики в Українській Вікіпедії. І ви це знаєте. Ніяких немає тут інтерпретацій. Також прошу звернути увагу на ВП:МОВА. Я недаремно (мабуть, інтуїтивно) у підсумку ще й зазначив ВП:Я + ВП:МОВА = Нісівакі. Щодо самої системи ще раз повторюю - це вирішують не на ВП:ПС. --Flavius (обговорення) 14:17, 25 серпня 2020 (UTC)[відповісти]

@Yakudza:, я бачу, що ви створили цю настанову та вочевидь брали активну участь в обговоренні її формулювань. Приєднайтеся, будь ласка, і прокоментуйте чи правильно я інтепретую ВП:Я чи помиляюсь. Flavius (обговорення) 12:51, 25 серпня 2020 (UTC)[відповісти]

Звісно, що у ВП:Я йдеться про адаптовану до української мови систему Поліванова. yakudza 22:51, 25 серпня 2020 (UTC)[відповісти]
просто замість прямо написати система Бондаренко 1999 року, написали система Поліванова. Тоді вплив мала лише вона, а Рубеля й Накадзави лише починали своє існування, Коваленка ж узагалі ще не існувало. А в нинішньому вигляді правило ніяке, особливо другий абзац про ОД. А щоб правило змінити потрібно переконати спільноту, що Хірошіма є більш використовуваною в науковому світі.--Gouseru Обг. 23:12, 25 серпня 2020 (UTC)[відповісти]
Можна було б ухвалити компромісний варіянт, де добре відомі слова записувалися б відповідно до уставленої практики, водночас маловідомі відповідно до українських систем. --ZxcvU (обговорення) 05:41, 26 серпня 2020 (UTC)[відповісти]
крім усього цього є ще люди, які протестують, що системи не відповідають правопису. Навіть варіант з Бондаренко 1999 року і без зазначення ОД, уже був б крок уперед, хоч і маленький.--Gouseru Обг. 09:10, 26 серпня 2020 (UTC)[відповісти]
Як добре, що один з ухвалювачів правила досі активний у Вікіпедії, бо це правило настільки чітке і послідовне, що без тлумачень, які відомі й існують в головах лише декількох особіб, не обійтись. --ZxcvU (обговорення) 05:41, 26 серпня 2020 (UTC)[відповісти]

Підсумок ред.

Підтверджую попередній підсумок. У нас була ухвалена установа ВП:Я відповідно до якої японські назви слід передавати через адаптовану до української мови систему Поліванова, за якою назва має бути Нісівакі.--Andriy.v (обговорення) 08:58, 5 грудня 2020 (UTC)[відповісти]