Відкрити головне меню

Сукко́т — біблійне свято, що святкується 15-го дня місяця Тішрей (кінець вересня — кінець жовтня). Свято триває 7 днів. У юдаїзмі це одне з трьох визначних свят, Шалош Реґалім, коли історично єврейське населення подорожувало до Єрусалимського храму.

Слово «cукко́т» (івр. סוכות‎) є множина від єврейського слова «сука́» (івр. סוכה‎), що означає «курінь». Сука́ нагадує юдеям курені, у яких стародавні ізраїльтяни кочували протягом 40 років пустелею після Виходу з Єгипту. Перед цим святом євреї будують курені та кожен живе в ньому протягом цілого свята. Тут сім'ї влаштовують трапези, розважають гостей, відпочивають і навіть сплять. Сука́, побудована поблизу синагоги, використовується чоловіками, які вивчають Тору, а також для трапез з кіддушем, обрядів обрізання та Викупу першого сина в сім'ї.

Шатро на балконі ізраїльської квартири

Кульмінацією свята є восьмий день, який має називу Шміні Ацерет[cs] («затримайтеся на восьмий»).

Кущі (курені) також пов'язуються зі Скінією

Сука (шатро)Редагувати

Відповідно до галахи, стіни суки́ можуть бути зроблені з будь-якого матеріалу, включаючи дерево, брезент, штукатурка або звичайні стіни зі скла або алюмінію. Сука́ може стояти самостійно або включати декілька стін будівлі.

Біблія. Левит 23:33-43Редагувати

І Господь промовляв до Мойсея, говорячи: Промовляй до Ізраїлевих синів, кажучи: П'ятнадцятого дня того сьомого місяця, свято Кучок, сім день для Господа. Першого дня святі збори, жодного робочого зайняття не будете робити. Сім день будете приносити огняну жертву для Господа; восьмого дня святі збори будуть для вас, і принесете огняну жертву для Господа; це віддання свята, жодного робочого зайняття не будете робити. Оце свята Господні, що скликуватимете на них святі збори, щоб приносити огняну жертву для Господа, цілопалення, хлібну жертву й заколену жертву, і жертви литі, належне дневі в його дні, окрім Господніх субіт, і окрім дарів ваших, і окрім усіх ваших обітниць, і окрім усіх ваших дарувань, що дасте Господеві. А п'ятнадцятого дня сьомого місяця, коли ви збираєте врожай землі, будете святкувати свято Господнє сім день; першого дня повний спочинок, і восьмого повний спочинок. І візьмете собі першого дня плоду гарного дерева, пальмові віття, і галузку многолистого дерева та припоточних тополь, і будете веселитися перед лицем Господа, Бога вашого, сім день. І будете святкувати його, як свято для Господа, сім день у році. Постанова вічна для ваших поколінь, сьомого місяця будете святкувати його. У кучках будете сидіти сім день, кожен тубілець в Ізраїлі сидітиме в кучках, щоб ваші покоління пізнали що Я в кучках посадив був Ізраїлевих синів, коли виводив їх з єгипетського краю. Я Господь, Бог ваш! Біблія в пер. Івана Огієнка

Читайте також: Повторення Закону 16:13-16, Числа 29:12-38 , 2 Хроніки 8:13, Ездра 3:4, Неемія 8:14-17, Захарія 14:16-19.

В українській культуріРедагувати

В українському перекладі Євангелія від Івана митрополита Іларіона (Огієнка) це свято згадується як «Ку́чки»:

  А надхо́дило свято юдейське — Ку́чки.
 

У народній культурі «єврейськими кучками» також часто називають весь період осінніх єврейських свят[1], або навіть весняних — коли буває холодно з великою кількістю опадів[2][3].

ПриміткиРедагувати

  1. Что такое еврейские кучки?. Booknik.ru (ru). Процитовано 2016-10-05. 
  2. "Єврейські кучки" - хто винен у поганій погоді. Gazeta.ua. 2014-11-24. Процитовано 2016-10-05. 
  3. Васянович, Олександр (2014-10-21). “Єврейські кучки” або хто винен у поганій погоді?. Етнографія. Процитовано 2016-10-05. 

ДжерелаРедагувати