Ласкаво просимо!

     Основні засади Вікіпедії   
 
Ласкаво просимо до україномовної Вікіпедії, YurkoBandura!
     Для чого ми розвиваємо Вікіпедію

Вітаємо Вас як нового учасника україномовного розділу Вікіпедії. Сподіваємось на плідну співпрацю з Вами над спільним відкритим проєктом.

Зверніть увагу на наріжні принципи участі: сміливо редагуйте, а в конфліктних ситуаціях, якщо такі виникнуть, завжди розраховуйте на добрі наміри опонента.

Можете скористатися шпаргалкою, якщо Ви ще не знайомі з основами вікірозмітки.

Якщо виникли запитання щодо проєкту або потрібні якісь підказки, пошукайте відповідь на сторінці Довідки. Якщо відповіді на Ваше питання там немає, поставте його у нашій Кнайпі чи комусь із постійних дописувачів.

 
Кнопка вставки підпису у вікні редагування

На сторінках обговорень бажано ставити автоматичний підпис за допомогою чотирьох тильд (~~~~) або за допомогою позначки підпису у вікні редагування (зображено на малюнку). У статтях, написаних або редагованих Вами, підпис не ставиться.

Ви також можете розповісти про свої інтереси на сторінці інтересів користувачів. Якщо у Вас виникнуть додаткові питання, можете звернутися за порадою до будь-якого користувача з цієї категорії.

Бажаємо успіхів та якнайбільше творчого задоволення!

    Irrespective of your language skills, you are welcome to create your own user page, add interwiki links, upload images, correct data, discuss problems, communicate & cooperate with the community. Please, use language templates from Вікіпедія:Вавилон or create your own ones. You can ask for our help on the Community Portal (help).
     Як створити статтю
     Як редагувати статті
     Ілюстрування статей
     Потренуйтеся тут!
     Правила і настанови
     Стиль оформлення статей
     Авторські права
     Довідка
     Користувачі, що допоможуть Вам
     Словничок вікітермінів

-- Automatic welcomer (обговорення) 20:34, 19 березня 2023 (UTC)Відповісти

Третя відміна ред.

Припиніть перейменування статей, назва яких належить до стверділої третьої відміни. --Юе-Артеміш (обговорення) 16:30, 28 лютого 2024 (UTC)Відповісти

Не перейменовую, а даю варіанти з посиланнями. --YurkoBandura (обговорення) 04:26, 29 лютого 2024 (UTC)Відповісти
Агатангел Кримський, Украинская грамматика для учеников высших классов гимназий и семинарий Приднепровья, Москва, 1907.
"Что же могло получиться в силу [...] западных и восточных морфологических особенностей произношения звука р, при склонении слов мужского рода на р[ь]? Получается крайняя путаница склонений имен твердого и мягкого различия, оканчивающихся одинаково на р (из рь из р), - и в результате: имена на р мягкого различия обогащаются формами, заимствованными из твердого различия, а имена на р твердого различия попадают в склонение по типу мягкого различия. И выходит, что склонения малорусских имен на р есть самое трудное для изучения и самое запутанное из всех малорусских склонений" --YurkoBandura (обговорення) 05:58, 29 лютого 2024 (UTC)Відповісти
(с. 118-119) --YurkoBandura (обговорення) 05:59, 29 лютого 2024 (UTC)Відповісти

Тенденційні перейменування ред.

Вітаю. Прошу зупинитись із перейменуваннями та виправленнями слів, що належать до стверділої третьої відміни. Будь ласка, використовуйте написання, найбільш поширені в авторитетних джерелах. Назва статті має бути найбільш відомою та впізнаваною відповідно до джерел, а у ваших редагуваннях я не бачу переваги за джерелами, а подекуди взагалі не бачу таких джерел. Наприклад, у статті Агар (наложниця Авраама) є посилання на ВУЕ зі старою назвою.

Прошу разом із виправленнями та перейменуваннями наводити в кожній статті надійні джерела, які давали би підстави вважати ваші назви кращими. Нині ваші редагування є тенденційними та порушують правила ВП:АД й ВП:В, оскільки неможливо перевірити, чи ви маєте рацію. В інакшому випадку ви ризикуєте отримати блокування на невеликий строк. -- RajatonRakkaus 08:03, 29 лютого 2024 (UTC)Відповісти

Дякую, не заперечую.
Щодо "Самар" зауважу, що низка автентичних джерел і наукових текстів використовують дві форми (Самарь або Самара). Там, де в джерелі вживається "Самарь" - я обираю ту форму, яка зазначалась в оригінальному тексті. "Айдар" - так само. Приклад: Лучик В. В. (Етимологічний словник топонімів України, 2014, С. 16): "Айдар — річка, л. Сіверськ. Дінця п. Дону (1577); Адар (1503), Адара (1552), Айдарь (1782), Айдара (1801), Ойдар (1586), Ойдор (1666), Войдара (1666), Гайдар (1704), Гайдарь, Яйдар, Ідар (1660), Андарь (2-а пол. XVHI ст.), Андар (1769), Лайдар (1823), Лесной Одар (1667) та ін. [СГУ, 20]. Гідронім виник семант. способом унаслідок онімізації тюрк, айдар (букв, «чуб, коса») в геогр. значенні «підвищення, звичайно з великої купи каміння, складеної на самій вершині у вигляді конуса» [Мурзаев, 41]. Іншомовне походження і різнодіалектні впливи спричинилися до численних варіантів топоніма, який поширився на суміж. об’єкти в бас. річки; пор. ур. Усть Айдар (1587), нп Ойдар (1708), Новый Айдар, Старый Айдар (1705), Новая Айдарь, Старая Айдарь (1859), Айдарьская сторожа (1571), Новый Айдар (Айдари), суч. нп Новоайдар і Айдар-Миколаївка Новоайдар. р-ну Луган. обл. [СГУ, 20], компл. пам’ятку природи держ. значення Айдарська тераса, що являє собою вікову діброву в заплаві р. Айдар [ГЕУ 1, 30]".
Біблійні імена (Есфір, Естер, Агар) вживаються відповідно до перекладу Святого Письма Івана Огієнка (1962). Вживання в жіночому роді ("Естера") зафіксовано в польській традиції (https://pl.wikipedia.org/wiki/Estera_(postać_biblijna)), як і церковнослов'янський варіант (Есфірь) або розмовний (Есфіра) (http://kurufin.ru/html/Rus_names/rus_e.html#Esther). Агара (Hagara) - в хорватській традиції (https://hr.wikipedia.org/wiki/Hagara), як і в перекладі Біблії І. Пулюя та П. Куліша (Святе Письмо Старого і Нового Завітів. Мовою русько-українською, Відень, 1912, С. 17 https://diasporiana.org.ua/religiya/5535-svyate-pismo-starogo-i-novogo-zapovitu-movoyu-rusko-ukrayinskoyu/). --YurkoBandura (обговорення) 11:30, 29 лютого 2024 (UTC)Відповісти
Раджу в такому випадку наводити ці джерела в тексті. Також важливо те, що джерела різною мірою актуальні та авторитетні. Взагалі кажучи, перелічити різні варіанти — це чудово. Але назва та основне написання в тексті потребують трошки відповідальнішого підходу. Якщо наявні джерела на кілька різних варіантів і важко визначити перевагу, то краще номінувати статтю на перейменування. До речі, там можуть підказати значно більше важливого контексту щодо таких назв. -- RajatonRakkaus 11:50, 29 лютого 2024 (UTC)Відповісти