Обговорення Вікіпедії:Проєкт:Відеоігри/Архів/2012—2017
![]() | Це архів минулих обговорень. Не змінюйте вміст цієї сторінки. Якщо ви хочете почати нове обговорення або ж відновити старе, будь ласка, зробіть це на поточній сторінці обговорення. |
Тут містяться обговорення, які вже завершилися. Прохання їх не редагувати.
Зміст
- 1 Статті створені до проекту
- 2 Шаблони
- 3 Вікіпедія:Проект:Тематичний тиждень/Місяць Відеоігор
- 4 Вікіпедія:Проект:Тематичний тиждень/Місяць Відеоігор
- 5 Ace Combat: Assault Horizon
- 6 Терміни
- 7 Сеттінг
- 8 Термін «Рівень»
- 9 Wikigames
- 10 Нещасний гравець
- 11 Українські ігри та ігри про Україну
- 12 Тиждень відеоігор з українською локалізацією
Статті створені до проекту
Чи я категорія: належать до проекту Відеоігри, чи щось таке. Щоб позначати ті статті про Відеоігри які були створені перед проектом.--Pig1995z Обг 12:33, 7 червня 2012 (UTC)
- Шаблон Проект:Відеоігри просто показує, що стаття належить до тих, якими займається проект:Відеоігри. Немає різниці, коли була створена стаття.--Vassilios de Veritas (обговорення) 14:36, 8 червня 2012 (UTC)
- Тобто на всіх статтях про відеоігри ставити шаблон?--Pig1995z Обг 14:51, 22 червня 2012 (UTC)
- Шаблон Проект:Відеоігри просто показує, що стаття належить до тих, якими займається проект:Відеоігри. Немає різниці, коли була створена стаття.--Vassilios de Veritas (обговорення) 14:36, 8 червня 2012 (UTC)
Шаблони
Я тут подивився і виявив, що у вікіпедії є два зовсім однакові шаблони — {РУВ} і {Vgy}. Видаліть зайвий зі створенням перенаправлення на нього.HarryD (обговорення) 08:47, 18 червня 2012 (UTC)
- В мене з шаблонами погано, тому на мене розраховуйте :). До речі, про шаблони. Основним шаблоном-карткою зараз є Комп'ютерна гра, а значить Картка гри на нього перенаправляє. Це необхідно змінити. До того ж, в документації шаблону присутні багато варіантів картки, я так розумію щоб перенаправлення з інших шаблонів працювали. Необхідно зробити лише одну картку-стандарт, а інші варіанти якось сховати, зберігаючи перенаправлення.--Vassilios de Veritas (обговорення) 08:54, 20 червня 2012 (UTC)
- Основним і єдиним шаблоном-карткою є Комп'ютерна гра. Його можна будь-як перейменувати. Документація показує як і що можна використовувати. Все це жодним чином не впливає на перенаправлення. Тому можливо залишити лише один- два варіанти (англ., укр.,), а все інше працюватиме, як працювало. Про одну картку-стандарт не зовсім зрозумів. До речі, цей шаблон мені здається у нашій вікі якимсь "нуднуватим".HarryD (обговорення) 14:54, 20 червня 2012 (UTC)
- Тобто можна вилучити сторінку Картка гри, а потім перейменувати Комп'ютерну гру в Картка гри? Про картку-стандарт ви зрозуміли, один варіант, навіть англійський не обов'язковий, бо зараз варіантів шість, причому в документації перший варіант це Комп'ютерна гра з англійськими назвами. Що стосується змін документації, то коли я в останній раз займався шаблоном, то вони перестали працювати у всіх статтях. Вчитися на помилках в мене часу не було, тому я і зараз не знаю, що я неправильно зробив. було б непогано замінити ботом шаблони Infobox VG та інші на Картку гри. Якщо я не помиляюсь, єдина різниця між нашим шаблоном та шаблоном в ен-вікі це відсутність підпису під зображенням.--Vassilios de Veritas (обговорення) 17:08, 20 червня 2012 (UTC)
- Теоретично так (це про перейменування). Щодо ваших попередніх спроб, то невдача напевне сталася через подвійні перенаправлення. Тобто, коли ви перейменували основний шаблон на «Шаблон:Відеоігри», всі перенаправлення, що вели на нього, тепер відправляли на ще одне няперенаправлення. Подивіться сюди.HarryD (обговорення) 19:40, 20 червня 2012 (UTC)
- Тобто можна вилучити сторінку Картка гри, а потім перейменувати Комп'ютерну гру в Картка гри? Про картку-стандарт ви зрозуміли, один варіант, навіть англійський не обов'язковий, бо зараз варіантів шість, причому в документації перший варіант це Комп'ютерна гра з англійськими назвами. Що стосується змін документації, то коли я в останній раз займався шаблоном, то вони перестали працювати у всіх статтях. Вчитися на помилках в мене часу не було, тому я і зараз не знаю, що я неправильно зробив. було б непогано замінити ботом шаблони Infobox VG та інші на Картку гри. Якщо я не помиляюсь, єдина різниця між нашим шаблоном та шаблоном в ен-вікі це відсутність підпису під зображенням.--Vassilios de Veritas (обговорення) 17:08, 20 червня 2012 (UTC)
- Основним і єдиним шаблоном-карткою є Комп'ютерна гра. Його можна будь-як перейменувати. Документація показує як і що можна використовувати. Все це жодним чином не впливає на перенаправлення. Тому можливо залишити лише один- два варіанти (англ., укр.,), а все інше працюватиме, як працювало. Про одну картку-стандарт не зовсім зрозумів. До речі, цей шаблон мені здається у нашій вікі якимсь "нуднуватим".HarryD (обговорення) 14:54, 20 червня 2012 (UTC)
- В мене з шаблонами погано, тому на мене розраховуйте :). До речі, про шаблони. Основним шаблоном-карткою зараз є Комп'ютерна гра, а значить Картка гри на нього перенаправляє. Це необхідно змінити. До того ж, в документації шаблону присутні багато варіантів картки, я так розумію щоб перенаправлення з інших шаблонів працювали. Необхідно зробити лише одну картку-стандарт, а інші варіанти якось сховати, зберігаючи перенаправлення.--Vassilios de Veritas (обговорення) 08:54, 20 червня 2012 (UTC)
- Завітайте сюди на нормальний шаблон:Шаблон:Комп'ютерна гра/тести. Просто можу подумати над міграцією шаблона або створення нового. Англ і ру назви не потрібні потрібні лише поля англ ну і ру можна але не бажано (ігор не так багато як НаселенихПунктів)--Pig1995z Обг 17:19, 20 червня 2012 (UTC)
- Виглядає краще. Але слід бути обережним. В українській вікі в багатьох статтях ці картки складаються виключно з англійських рядків (не знаю як це правильно назвати, тому ось приклад). Це тому, що легше скопіювати цю картку з англ., розділу із заповненими даними (сам так робив декілька раз). Нинішній шаблон підтримує як укр., так і англ., варіанти (можете переглянути його код). Тому, якщо щось зробити не так, локальна маленька катастрофа неминуча.
Ще хотів би сказати, що у картці можна вказати платформу, а отже і аркадний автомат як таку. Тому рядки про них можливо варто прибрати з шаблону.HarryD (обговорення) 19:40, 20 червня 2012 (UTC)- Але ж в наведеному вами прикладі використовується версія нашого ж шаблону Комп'ютерна гра, найперга в документації. Як я раніше казав, українська назва разом з англійськими полями дійсно виглядають погано, тому і потрібна одна стандартна картка. Мені ще треба переглянути проект картки Pigz'a, зараз його коментувати не можу. Дякую за пояснення моїх редагувань шаблону, щось таке я і підозрював.--Vassilios de Veritas (обговорення) 14:15, 21 червня 2012 (UTC)
- Мій шаблон виглядає вроді ок. І там є підтримка англ полів в однині і в множині так само із укр полями. Просто цього я не зробив пояснення. Подивіться у код там є по англ developers і так далі. Ось тут є тести шаблону Шаблон:Комп'ютерна гра/тести на новій платформі.--Pig1995z Обг 15:18, 21 червня 2012 (UTC)
- Так, там справді все ОК. Просто це я вже побачив після того, як дописав вам.HarryD (обговорення) 07:27, 22 червня 2012 (UTC)
- Виглядає краще. Але слід бути обережним. В українській вікі в багатьох статтях ці картки складаються виключно з англійських рядків (не знаю як це правильно назвати, тому ось приклад). Це тому, що легше скопіювати цю картку з англ., розділу із заповненими даними (сам так робив декілька раз). Нинішній шаблон підтримує як укр., так і англ., варіанти (можете переглянути його код). Тому, якщо щось зробити не так, локальна маленька катастрофа неминуча.
- А тепер він готовий до міграції на основний шаблон!!! Можете протестувати його на декількох статтях про відеоігри просто змінивши назву на {{Комп'ютерна гра/пісочниця}}. А так можна запускати щоб люди бачили ы доробляли недоліки. Більше інформації на Обговорення_шаблону:Комп'ютерна_гра/тести. Тяжкенька була робота але це головний шаблон і треба ще над документацією попрацювати--Pig1995z Обг 14:51, 22 червня 2012 (UTC)
- У картці відсутні англ., поля для «Керівник», «Продюсер» та «Програміст», «сайт» пише з маленької букви. Ще варто б подумати про розміщення деяких полів, наприклад «Носії» можна було б трохи опустити. Ну і хай Vassilios de Veritas подивиться і скаже свою думку. З повагою.HarryD (обговорення) 16:37, 22 червня 2012 (UTC)
- Бо в англ версії їх там і нема ось на en:Template:Infobox video game. Був тільки "програміст" і "Продюсер" а сайт є в самому низі.
Так Зроблено--Pig1995z Обг 17:25, 22 червня 2012 (UTC)
Вікіпедія:Проект:Тематичний тиждень/Місяць Відеоігор
Запрошую всіх взяти участь у тематичному тижні Місяці Відеоігор.--Pig1995z Обг 19:56, 27 червня 2012 (UTC)
- Пане Іван, так про що місяць, про статті про рушії чи просто про відеоігри? Краще б зупинились тільки на рушіях, щоб сфокусувати сили. Взагалі, для місячника якось раненько. Сподіваюсь ви приділятимете оформленню і категоризації перекладених статей більше часу.--Vassilios de Veritas (обговорення) 19:08, 28 червня 2012 (UTC)
- Нічого не рано. Як хочете.--Pig1995z Обг 10:50, 29 червня 2012 (UTC)
Друга спроба
Доброї пори доби, минуло досить часу від започаткування проекту, але розділ відеоігор і досі в поганому стані. Так от, я гадаю, що час почати тиждень чи місяць відеоігор і хочу знайти однодумців. Тиждень може допомогти знайти нових активних дописувачів і розширити статті розділу, я сам вийшов на цей проект на сторінці тематичних тижнів. Розпочинати тиждень без набраної команди недоцільно, тому прошу висловити ваші думки на дану тему. Dr. F (обговорення)
Вітаю! Шановні Колеки, пропоную розпочати у Вікі Місяць Відеоігор. --Vova-goc (обговорення) 18:53, 30 травня 2013 (UTC)
Загалом, то можна було, я за!) --Alz
Доброго дня всім. Сьогодні закінчив статтю Ace Combat: Assault Horizon, що колись почав писати для місяця відеоігор. І тепер виклав її в кандидати на отримання звання доброї Вікіпедія:Кандидати у добрі статті. Буду вдячний за вашу точку зору. --Борошно (обговорення) 11:43, 20 листопада 2014 (UTC)
Терміни
Вітаю! Стикнувся з проблемою написання внутрішньоігрових термінів. Наприклад, як слід писати назви вигаданих рас і народів? Багато ігор не перекладені українською, яким чином перекладати тоді, особливо коли немає однозначного варіанту, як Twisting Nether чи Forsaken?--Віщун (обговорення) 19:52, 16 серпня 2015 (UTC)
- @Віщун: я б радив лишати латинкою, якщо терміни чи власні назви не можна однозначно перекласти. --Yakiv Glück 08:21, 11 грудня 2015 (UTC)
А чи не краще українською писати сеттінг через «и»: сеттинг? @SXe 92: @Віщун:? --Yakiv Glück 08:21, 11 грудня 2015 (UTC)
І ще за разом питання: чи не можна змінити колір оформлення сотрінки проекту на щось набагато спокійніше? Оранжевий заважає сприймати інформацію. --Yakiv Glück 08:21, 11 грудня 2015 (UTC)
- Правопис вимагає написання "сетинг".--ЮеАртеміс (обговорення) 21:14, 1 березня 2016 (UTC)
Термін «Рівень»
Термін рівень стосовно відеоігор може позначати різні речі.
- Наразі для «рівня досвіду» маємо Очки досвіду (відеоігри).
- Для «рівня складності» статті поки немає. В енВП це лише окремий розділ в загальній Ігровий баланс. Але ясно, що просто «Рівень» це явище не називатимуть.
- Для рівня, що ще називають «локацією» зараз є стаття Рівень (місце у відеоіграх). Я пропоную назвати її просто «Рівень (відеоігри)», аби спростити сприйняття і використання. Аналогічно статті називаються в енВП і аналогічно вони впоралися з термінологією. Можна буде вгорі статті «Рівень (відеоігри)» написати «Це стаття про місце у відеоіграх, про рівень досвіду дивіться Очки досвіду (відеоігри)». Таким чином немає сенсу займати більш простий вираз «Рівень (відеоігри)» під дизамбіги тощо і використовувати вираз «Рівень (місце у відеоіграх)» з надміру великим уточненням.
ping @Oloddin:. --Yakiv Glück 16:32, 29 лютого 2016 (UTC)
- Мені цікаво, що з цього приводу думають інші користувачі. Можливо, є якісь авторитетні джерела з цього приводу. Англійська Вікіпедія сама по собі не може слугувати таким джерелом. Але якщо вже і казати про це, то «level» є прямим відповідником «рівень», а рівні складності називаються саме «difficulty level». Питання щодо потреби в окремій статті щодо рівнів складності є окремим — в англовікі їх об'єднав, судячи з усього, один користувач з «мовчазної згоди» інших. Хоча Ви маєте рацію стосовно того, що у відеоіграх просто «рівнем» називають, як правило, саме локацію. Щодо рівнів досвіду існують різні назви («рівень досвіду», «очки досвіду», «статус», «карма» тощо), а рівні складності позначаються усталеним виразом — «рівень складності». --Oloddinобг 20:25, 1 березня 2016 (UTC)
- АД українською катма. Якесь середнє чи більш усталене вживання з них точно не вивести. Щодо інших користувачів, то вони сюди, мабуть, дуже рідко навідуються. Спробую пінганути тих, кого зустрічав у тематичних статтях останнім часом: @TnoXX:, @Віщун:, @UeArtemis:… --Yakiv Glück 20:34, 1 березня 2016 (UTC)
- На жаль, я мало чим тут допоможу. Так, під рівнем я насамперед розумію локацію, якесь місце у грі. Але де на то знайти АД – я не знаю.--TnoXX parle! 20:40, 1 березня 2016 (UTC)
- АД українською катма. Якесь середнє чи більш усталене вживання з них точно не вивести. Щодо інших користувачів, то вони сюди, мабуть, дуже рідко навідуються. Спробую пінганути тих, кого зустрічав у тематичних статтях останнім часом: @TnoXX:, @Віщун:, @UeArtemis:… --Yakiv Glück 20:34, 1 березня 2016 (UTC)
Можна посилатся на книгу Тристана Донована "Играй", але вона про історію відеоігор. Про ігровий процес бачив кілька англійською, спробую відшукати.--Віщун (обговорення) 21:04, 1 березня 2016 (UTC)
- Навіть англійською level це і рівень RPG-персонажа, і локація в якомусь Маріо. Без уточнень ніяк.--ЮеАртеміс (обговорення) 21:09, 1 березня 2016 (UTC)
- За замовченням для мене рівень це саме локація-етап у грі. Решта це чи рівень складності, чи рівень персонажа тощо — з уточненням.--ЮеАртеміс (обговорення) 21:13, 1 березня 2016 (UTC)
- На мою думку це і є правильніше, тому що ще в аркадних відеоіграх рівень - це етап гри, який проходить гравець, а пізніше з появою перших РПГ рівнем почали називати розвиток ігрового персонажа. П.С. гляну що пишуть у відомих україномовних журналах --BlackCat (обговорення) 22:05, 1 березня 2016 (UTC)
- За замовченням для мене рівень це саме локація-етап у грі. Решта це чи рівень складності, чи рівень персонажа тощо — з уточненням.--ЮеАртеміс (обговорення) 21:13, 1 березня 2016 (UTC)
Підсумок
Хоч переконливих джерел не маємо, можна сказати, що в спільноті існує консенсус за основне значення терміну «рівень». + аргумент: «дизайн рівнів» (level design) це саме проектування локацій. Тому перейменовую Рівень (місце у відеоіграх) → Рівень (відеоігри). --Yakiv Glück 13:09, 17 березня 2016 (UTC)
Wikigames
Hello, I inform you that I've made a proposal of new sister project about Video games on Meta at this page.
Please, for any questions or comments ask on the proposal page ! Regards Archi38 (обговорення) 15:27, 15 травня 2016 (UTC)
Нещасний гравець
Пропоную зібратися з силами і навести в усіх статтях лад зі стилем. Принаймні з однією дуже яскравою проблемою. Неодноразово зустрічав «гравець помирає», «гравець перемагає чудовисько». Гравець цього всього не робить, він лишається живим і особисто не стріляє, рубає чи рятує світ. Слід розрізняти гравця і його ігрове втілення. У стратегіях чи головоломках такого часто немає, але в більшості ігор ми керуємо кимось конкретним: людиною, синім їжаком і тому подібними. Вони-то і можуть помирати, воскресати і рятувати світи під контролем реальної людини. І є велика різниця між подіями по «цей» і «той» бік екрану. Відеогра — це інтерактивний твір, вигадка, яка не може вбити чи покусати чудовиськами, як про це часто пишуть. --Віщун (обговорення) 15:22, 6 липня 2016 (UTC)
- Будемо виправлятись--Петрущак Обг@ 12:21, 9 липня 2016 (UTC)
Українські ігри та ігри про Україну
Вважаю, що зі зрозумілих причин статтям про них потрібна особлива увага.
Наразі бажано розширити статтю про цю: The Forest Song.--ЮеАртеміс (обговорення) 10:00, 5 серпня 2016 (UTC)
- Панове, в нас тут понад 20 учасників, а складається враження, що відеоіграми займаюся один я. Про майже всі новинки відеоігор статті мого авторства: Pokémon Go, Doom (2016), Stellaris, Dark Souls III, Battlefleet Gothic: Armada. Де активність? Навіть про Козаків 3 десь в червні зробили заготовку і покинули. --Віщун (обговорення) 16:55, 27 вересня 2016 (UTC)
- @Віщун: повністю згоден, але поки що мої сили підуть на аніме (там ситуація наче в хоррор-екшені), пізніше підуть покемони (думаю за них потрібно капітально взятися), буду старатися робити щось і про відеоігри --BlackCat (обговорення) 17:25, 30 вересня 2016 (UTC)
- До речі, можете об'єднати цікаве для себе з корисним і взятися за відеоігри про покемонів, адже вони є першоджерелами для всієї франшизи.--Віщун (обговорення) 17:57, 30 вересня 2016 (UTC)
- @Віщун: повністю згоден, але поки що мої сили підуть на аніме (там ситуація наче в хоррор-екшені), пізніше підуть покемони (думаю за них потрібно капітально взятися), буду старатися робити щось і про відеоігри --BlackCat (обговорення) 17:25, 30 вересня 2016 (UTC)
Тиждень відеоігор з українською локалізацією
Чи хоче хтось провести тиждень написання/поліпшення статей про відеоігри з українською локалізацією? Сюди ж можна статті про українські команди, які займаються локалізаціями (принаймні ті, у яких є офіційно випущені проекти). Відштовхуватися можна від списку відеоігор з українською локалізацією (його теж варто довести до ладу і повноти). До роботи можна спробувати залучити людей з дискорд-серверу «Українська локалізація» (https://discord.gg/K4FZhNk), де тусуються майже всі перекладачі ігор, а також паралельно провести конкурс на кращу статтю про Steam-гру у пабліку «Steam українською» із призами у вигляді ігрових сувенірів або ліцензійних ігор. --Demetrios (обговорення) 14:42, 27 листопада 2017 (UTC)
- Думаю, краще в рамках просто тижня українських відеоігор. Є сенс писати про ігри з офіційною локалізацією, проте вартих окремої статті серед них не так багато. Наприклад, Insurgency відома, а Let the Cat in відома мало і є типовою фізичною головоломкою. Якщо буде досить охочих, можна зробити тиждень, де зайнятися і власне іграми, і студіями, і статистикою саме українського сегмента відеоігрової індустрії.--Віщун (обговорення) 15:18, 27 листопада 2017 (UTC)
- Можна підготувати список за критеріями значущості. У Steam 420+ ігор з локалізацією і, звичайно, не всі з них значущі. Власне, критерій простий: стаття про гру має бути в англійській вікі, виключення можливі тільки для українських відеоігор або за належного обґрунтування (новини у ЗМІ, 1000+ рецензій у Steam, наявність у metacritic тощо).--Demetrios (обговорення) 15:53, 27 листопада 2017 (UTC)
- Саме так. We Are The Dwarves тому приклад.--Віщун (обговорення) 20:14, 27 листопада 2017 (UTC)
- Можна підготувати список за критеріями значущості. У Steam 420+ ігор з локалізацією і, звичайно, не всі з них значущі. Власне, критерій простий: стаття про гру має бути в англійській вікі, виключення можливі тільки для українських відеоігор або за належного обґрунтування (новини у ЗМІ, 1000+ рецензій у Steam, наявність у metacritic тощо).--Demetrios (обговорення) 15:53, 27 листопада 2017 (UTC)
Пропозицію на тиждень відеоігор з українською локалізацією створено. Сподіваюся, охочі будуть.--Demetrios (обговорення) 11:30, 28 листопада 2017 (UTC)