Вікіпедія:Перейменування статей/Шерлок Холмс → Шерлок Голмс

Агрументація

ред.
  1. @Леонід Олійник: перейменував Холмс на Голмс, мотивуючи це § 122-4 Правопису 2019. Хоча це ж правило передбачає використання "х" за традицією. Персонаж Холмса досить віддавна відомий, тому я дуже сумніваюсь в цьому перейменуванні. --Kanzat (обговорення) 21:22, 28 лютого 2021 (UTC)[відповісти]
    @Kanzat: А чому Ви виправили «Гоуп» («Етюд в багряних тонах»)? Саме так вказано у виданні 2010 року (видавництво «Веселка» і «Навчальна книга Богдан»).--Bella Harmon (обговорення) 07:20, 1 березня 2021 (UTC)[відповісти]
    З тієї ж причини. У класичних перекладах Хоуп, у новіших Гоуп. --Kanzat (обговорення) 14:15, 1 березня 2021 (UTC)[відповісти]
  2. (див. мою аргументацію Вікіпедія:Кнайпа_(мовна_консультація)#Шерлок_Холмс_чи_Шерлок_Голмс?). --Τǿλίκ 002 (обговорення) 07:38, 1 березня 2021 (UTC)[відповісти]
  3. @Леонід Олійник:, @Kanzat:, @Bella Harmon: шановні колеги дивіться Вікіпедія:Кнайпа_(мовна_консультація)#Шерлок_Холмс_чи_Шерлок_Голмс?. Пропоную обговорити там. Бо там вже є посилання на джерела та аргументації. А рішення після підбиття підсумку перенести сюди. --GPV (обговорення) 07:24, 1 березня 2021 (UTC)[відповісти]
    Пропоную залишити Шерлок Холмс, більше вживане. Також багато аргументів привів користувач Анатолій 2000. Також в обговореннях @Yakudza: висловлював думку, що діє пріоритет першого написання або суттєвої переробки статті. --GPV (обговорення) 07:54, 1 березня 2021 (UTC)[відповісти]
    пріоритет першого написання не діє для перейменувань. На ВП:ПС аналізуються джерела. --Gouseru Обг. 19:00, 1 березня 2021 (UTC)[відповісти]
    Дякую. Зрозумів. Джерел поки також привели досить багато. --GPV (обговорення) 20:00, 1 березня 2021 (UTC)[відповісти]
  4. Існує довга традиція.--ЮеАртеміс (обговорення) 10:53, 1 березня 2021 (UTC)[відповісти]
    • Артур Конан-Дойль «Вибрані твори» том 1: Пригоди Шерлока Холмса. Пес Баскервілів. 1928 рік. Харків: Державне видавництво України (ДВУ). Примітка: у 1 томі пан Іванов не вказаний як перекладач.
    • Артур Конан-Дойль «Вибрані твори» том 2: Пригоди Шерлока Холмса. 1928 рік. Харків: Державне видавництво України (ДВУ).
    Див. Іванов Микола Олексійович.--ЮеАртеміс (обговорення) 13:35, 1 березня 2021 (UTC)[відповісти]
    До слова, holme (острівець) є когнатом російського холма.--ЮеАртеміс (обговорення) 13:40, 1 березня 2021 (UTC)[відповісти]
  5. § 122-4 Правопису 2019 передбачає в нашому випадку використання "г" але залишає можливість використання "х" за традицією. Об'єктивно склалась довга традиція використання саме "х". Якщо вона зміниться (почнуть виходити великими накладами нові публікації з "г", наприклад), тоді будуть доречні і навіть необхідні відповідні зміни і в укрвікі. --Dmytro Tarnavsky (обговорення) 13:44, 1 березня 2021 (UTC)[відповісти]
  •   Утримуюсь:

Підсумок

ред.

Залишено "Холмс" одноголосно. --Kanzat (обговорення) 15:31, 25 березня 2021 (UTC)[відповісти]

@Kanzat: Ви ж ініціатор заявки, з аргументами проти, то ж є трохи заангажованим для підбиття підсумку. У підсумку важливі аргументи, а не голоси. У вас підсумок вийшов взагалі без обґрунтування. Крім того, ви недооформили закриття заявки, вам варто переглянути інші схожі заявки, щоб зрозуміти як це робити. --Salween (обговорення) 16:20, 25 березня 2021 (UTC)[відповісти]
Пройшов місяць, голосів За не було, аргументів теж. --Kanzat (обговорення) 16:31, 25 березня 2021 (UTC)[відповісти]
Формально так, ви не зобов'язані враховувати аргументи за в обговоренні до цієї заявки. Дякую, що дооформили. --Salween (обговорення) 17:07, 25 березня 2021 (UTC)[відповісти]