Вікіпедія:Перейменування статей/Хасселт → Гасселт

нід. Hasselt, нід. вимова: [ˈɦɑsəlt] слухати. У яких джерелах я знайшов Гасселт (новинні та інші сайти до уваги не брав) — 1; 2.1 і 2.2 (див. коментар); 3; 4; 5. Хасселт — 1; 2; 3.   Коментар У статті Хасселт поряд з назвою є два посилання: у першому назва міста відсутня; друге -- посилання на Атлас (2005). Я не можу глянути цей Атлас, але його випустило ДНВП «Картографія». Це ж підприємство розробило й Правила передачі географічних назв Бельгії (див. 2.1., 2.2). Крім того, це підприємство продовжує випускати Атласи, використовуючи свої правила, всупереч правопису. Мова йде про всюдиҐекання. Тут можна глянути їхній Атлас (2017) (вимкніть блокувальник реклами), де бачимо Бельґія, Норвеґія, Ґлазґо, Единбурґ, Белґрад тощо (С. 32-33). Звісно, я обговорюю Г, не Ґ, але просто хочу наголосити, що Атлас (2005) таке собі правописне джерело, як й Атлас (2017). P.S. Стаття була створена як Гасселт 2013 року. Її перейменував Dim Grits 2019 року без пояснень. — QAtlantic.mn (обг.), 15:37, 7 січня 2021 (UTC)[відповісти]

@QAtlantic.mn:, в УРЕ (яке є першим посиланням поряд з назвою) у тексті назва міста дійсно відсутня, але на карті доволі чітко видно Гасселт (якщо вам не видно, то збільшіть карту у друкованій версії УРЕ [1]). Проте в УМІФ лише Хасселт [2]. В інших енциклопедіях наче немає. --Flavius (обговорення) 09:30, 8 січня 2021 (UTC)[відповісти]
Побачив. Тоді я неправильно зрозумів. Я гадав, що перейменували з Гасселт на Хасселт і додали ці два посилання, а тепер зрозумів, що ці посилання були ще, коли стаття йменувалася Гасселт. Тим паче незрозуміло, навіщо Dim Grits перейменував статтю. — QAtlantic.mn (обг.), 19:09, 8 січня 2021 (UTC)[відповісти]

Підсумок

ред.

Перейменовано за результатами обговорення, а фактично повернуто назву, що існувала з 2013 року. Відповідно до ВП:ІГО правопис геоназв узгоджується з орфословником та енциклопедіями. У словнику маємо Хасселт, в енциклопедії - Гасселт. Оскільки є розбіжності, то питання написання адресується правописові, за яким [h] переважно передається Г. Тут можна було би говорити про виключення, але тут навіть не [h], а [ɦ] і цей звук точно не фонетично близький до нашого [х], в чому можна пересвідчитися як окремо [3], так і в самій назві [4]. --Flavius (обговорення) 14:59, 5 лютого 2021 (UTC)[відповісти]