Вікіпедія:Перейменування статей/Ті, що вижили (телесеріал) → Вижилі (телесеріал)
Ті, що вижили → Вижилі
ред.- Ті, що вижили → Вижилі (телесеріал)
Ті, що вижили (роман) → Вижилі (роман)- Той, що вижив (роман Гонзалеса) → Вижилий (роман)
Лаконічний дієприкметник, що використовується здавна.--ЮеАртеміс (обговорення) 12:42, 21 серпня 2019 (UTC)
- А чого ви не почекали закінчення перекладу статті про роман? Там навіть стоїть шаблон про це. Або з автором перекладу не обговорили?--95.91.26.149 13:27, 21 серпня 2019 (UTC)
- Мені здалося, що автор просто забув шаблони прибрати.--ЮеАртеміс (обговорення) 05:47, 22 серпня 2019 (UTC)
- І далі ви нічого робити не збираєтесь? Чи просто хочете глянути, яка з ваших вигадок та ОД прокатить?--95.91.26.149 06:15, 22 серпня 2019 (UTC)
- Себто кривий переклад без українських джерел то АД, а у мене ОД, ага, ага.--ЮеАртеміс (обговорення) 06:35, 22 серпня 2019 (UTC)
- Назва "Ті, що зійшли з небес" зустрічається в інтернеті та ЕСУ, а от ваша вигадка "Зійшлі з небес" -- ні.
- "Ті, що йдуть по хвосту тигра" зустрічається так само часто, як і запропонований варіант. Чому має бути перейменовано? Бо у вас власна думка про кривість перекладу? Але це ОД.
- Та сама ситуація "Ті, що сплять"/"Сплячі" -- з усіх аргументів "немає такої потреби". А де пошук по джерелим (і не однобокий, лише на ваш варіант, як ви звикли, а на обидва варіанти)?
- А таке ваше відношення до роботи інших -- це свинство та проста неповага, яку ви демонструєте вже далеко не вперше.--95.91.26.149 07:33, 22 серпня 2019 (UTC)
- Неповагу маю виключно до Вас, аноніме-сталкере. Якщо є згадка в ЕСУ, то наводьте, і та номінація буде вичерпана. По тигру окремо на відповідній сторінці відповім.--ЮеАртеміс (обговорення) 09:25, 22 серпня 2019 (UTC)
- Я звертаю увагу на ваші правки, бо ви займаєтесь виключно проштовхуванням власних ідей і при цьому шкодите проекту, бо коли джерела не відповідають вашим уявленням ви про них різко забуваєте. Причому ігноруючи рішення навіть обговорень з цієї сторінку у яких ви брали участь (я про це редагування, коли ви вирішили череіз рік після обговорення повандалити всупереч підсумку). І це ваше зауваження -- ваше банальне невміння виконувати пошук, тобто провести аналіз того, що ви самі пропонуєте. В ЕСУ у статті Меленевський Олег Борисович є наступний фрагмент: "у кіно – Гриша («Ті, що зійшли з небес», 1986, реж. Н. Трощенко, «Ленфільм»)". --95.91.26.149 05:38, 23 серпня 2019 (UTC)
- Знов у Вас проблеми з логікою. Ту статтю було перейменовано на Хюг Мінгареллі. Прибрав тоді другу назву, як таку, що суперечить ВП:МОВА. Але зараз це неактуальне редагування, оскільки орфографія змінилася.--ЮеАртеміс (обговорення) 06:01, 27 серпня 2019 (UTC)
- Порядок там такий: рішенням обговорення основна назва "Хюг Мінгареллі", але оскільки є джерело на "Хюґ Мінґареллі", то його лишають. Ви видалаєте, на що вам робиться зауваження, що так робити не варто (можете на СО сторінки глянути). Через рік ви робите те саме, сподіваючись, що тепер вашу правку ніхто не помітить. Де тут проблеми з логікою? --95.91.26.149 09:02, 30 серпня 2019 (UTC)
- це немає відношення до даної сторінки, якщо є якісь заперечення в діях, то краще їх викласти на інших сторінках. Будь-ласка обговорюйте лише об'єкт даного запиту. Усе інше тут зайве. --『 』 Обг. 15:38, 30 серпня 2019 (UTC)
- Порядок там такий: рішенням обговорення основна назва "Хюг Мінгареллі", але оскільки є джерело на "Хюґ Мінґареллі", то його лишають. Ви видалаєте, на що вам робиться зауваження, що так робити не варто (можете на СО сторінки глянути). Через рік ви робите те саме, сподіваючись, що тепер вашу правку ніхто не помітить. Де тут проблеми з логікою? --95.91.26.149 09:02, 30 серпня 2019 (UTC)
- Знов у Вас проблеми з логікою. Ту статтю було перейменовано на Хюг Мінгареллі. Прибрав тоді другу назву, як таку, що суперечить ВП:МОВА. Але зараз це неактуальне редагування, оскільки орфографія змінилася.--ЮеАртеміс (обговорення) 06:01, 27 серпня 2019 (UTC)
- Я звертаю увагу на ваші правки, бо ви займаєтесь виключно проштовхуванням власних ідей і при цьому шкодите проекту, бо коли джерела не відповідають вашим уявленням ви про них різко забуваєте. Причому ігноруючи рішення навіть обговорень з цієї сторінку у яких ви брали участь (я про це редагування, коли ви вирішили череіз рік після обговорення повандалити всупереч підсумку). І це ваше зауваження -- ваше банальне невміння виконувати пошук, тобто провести аналіз того, що ви самі пропонуєте. В ЕСУ у статті Меленевський Олег Борисович є наступний фрагмент: "у кіно – Гриша («Ті, що зійшли з небес», 1986, реж. Н. Трощенко, «Ленфільм»)". --95.91.26.149 05:38, 23 серпня 2019 (UTC)
- Неповагу маю виключно до Вас, аноніме-сталкере. Якщо є згадка в ЕСУ, то наводьте, і та номінація буде вичерпана. По тигру окремо на відповідній сторінці відповім.--ЮеАртеміс (обговорення) 09:25, 22 серпня 2019 (UTC)
- Себто кривий переклад без українських джерел то АД, а у мене ОД, ага, ага.--ЮеАртеміс (обговорення) 06:35, 22 серпня 2019 (UTC)
- І далі ви нічого робити не збираєтесь? Чи просто хочете глянути, яка з ваших вигадок та ОД прокатить?--95.91.26.149 06:15, 22 серпня 2019 (UTC)
- Мені здалося, що автор просто забув шаблони прибрати.--ЮеАртеміс (обговорення) 05:47, 22 серпня 2019 (UTC)
- Проти Чого тут придумувати, якщо Ті, що вижили / Офіційний трейлер українською 2017 --Submajstro (обговорення) 06:06, 22 серпня 2019 (UTC)
- Хто прокатник? І це ж кінофільм, а не телесеріал чи роман. Можна узгодити за фільмом, якщо у того був український прокат, але вони точно пов'язані?--ЮеАртеміс (обговорення) 06:31, 22 серпня 2019 (UTC)
- Там же написано: "Оригінальна назва: Hostile". Не те.--ЮеАртеміс (обговорення) 06:45, 22 серпня 2019 (UTC)
- Хто прокатник? І це ж кінофільм, а не телесеріал чи роман. Можна узгодити за фільмом, якщо у того був український прокат, але вони точно пов'язані?--ЮеАртеміс (обговорення) 06:31, 22 серпня 2019 (UTC)
- Проти Зараз адекватний переклад назви, Submajstro ще надав посилання.--Yasnodark (обговорення) 16:20, 22 серпня 2019 (UTC)
- Надане ним посилання не стосується Survivors.--ЮеАртеміс (обговорення) 05:58, 27 серпня 2019 (UTC)
- http://moviestape.net/katalog_serialiv/dramy/838-ti-shho-vyzhyly.html
- https://humbpi.wordpress.com/2015/03/31/ті-що-вижили-survivors-2008/
- https://wrldrels.org/uk/2019/05/19/jesus-christians/ --Yasnodark (обговорення) 16:06, 27 серпня 2019 (UTC)
- останнє посилання узагалі гуглпереклад. Інші посилання могли взяти назву з Вікіпедії, це звичайні каталоги. kinorium узяв мабуть цю назву з Вікіпедії чи moviestape.net, піратського сайту, якому назва не є важливою. Кіноблог, є блог, тож уже не АД. Єдине це подібність до Hostile (який означає в оригіналі інше). Тож назва "Ті, що вижили" можлива як і назва "Вижилі". Проте назва "вижилі" не є досить вживаною ~5 чим "ті, що вижили" ~20 --『 』 Обг. 17:13, 27 серпня 2019 (UTC)
- За! ЮеАртеміс надав купу аргументів. --Анатолій (обговорення) 17:27, 1 вересня 2019 (UTC)
До речі, в сенсі survivor використовується в українській мові слово "уцілілий".--ЮеАртеміс (обговорення) 06:35, 19 грудня 2019 (UTC)
Підсумок
ред.Активні дієприкметники існують в українській мові. Низку активних дієприкметників минулого часу на -л- фіксують і словники. Однак, по-перше, на пропоновані назви немає джерел, по-друге, останнє видання УОС НАН не фіксує дієприкметники вижилий, вижилі взагалі (хоча фіксує, н-д, інші: дозрілий, змарнілий, промоклий), по-третє, вживання таких форм обмежене в науковому стилі і у більшій мірі спостерігається лише у художньому.
Відповідно до ВП:Стиль — стиль статей у Вікіпедії має бути енциклопедичним. Усі українські енциклопедії завжди уникають такого типу слів (виключення — пасивні дієприкметники мин. часу) і відтворюють їх спеціальною описово-дієслівною формою зі сполучником. Вікіпедія — це енциклопедія, і повинна дотримуватися наукового, нейтрального та точного викладу як змісту статей, так і заголовків. З цих причин не перейменовано. --Flavius1 (обговорення) 11:15, 26 лютого 2020 (UTC)