Вікіпедія:Перейменування статей/Гріфіни → Сім'янин

Згідно з офіційним українським дубляжем. —NachtReisender (обговорення) 16:46, 15 січня 2021 (UTC)[відповісти]

  Підтримую Назва «Гріфіни» — це калька з російського перекладу, що використовувалась у першому українському закадровому озвученні серіалу (2009 року). У повноцінному українському дублюванні (2016 року) вже вказано правильний переклад англ. «Family Guy» як «Сім'янин». До того ж, щоб не заплутатись, у будь-якому випадку «Гріфіни» збережеться як стаття-перенаправлення на статтю з новою назвою. Додати нічого — якщо не буде заперечень, сміло можна перейменовувати. Богдан Панчук (обговорення) 17:04, 15 січня 2021 (UTC)[відповісти]
  Підтримую, бо назви за версією українських телеканалів повинні переважати назви за версією інших телеканалів світу. Хоча, зважаючи на однойменний фільм, вважаю, що уточнення (мультсеріал) не буде зайвим. А Сім'янин, на мою думку, доцільніше перенаправити на Сім'я. --Рассилон 17:32, 15 січня 2021 (UTC)[відповісти]
Можливо, так: "Сім'янин" як сторінка неоднозначності. Серед значень: Сім'янин - сімейний чоловік; далі Сім'янин (фільм) і Сім'янин (мультсеріал)? Плюс, як вже сказано, що "Гріфіни" перенаправляє на "Сім'янин (мультсеріал)". Богдан Панчук (обговорення) 19:10, 15 січня 2021 (UTC)[відповісти]
може краще створити Сім'янин (значення) та додати відповідні шаблони до статей. А Сім'янин залишити перенаправлення на Сім'я --Gouseru Обг. 07:23, 20 січня 2021 (UTC)[відповісти]
Я ніби те і мав на увазі: сторінка багатозначності зі списком топонімів, а у кожній зі статтей відповідний шаблон. Богдан Панчук (обговорення) 10:16, 20 січня 2021 (UTC)[відповісти]
«Ніби», та не зовсім  : ваші пропозиції відрізняються тим, яка сторінка буде під основним значенням: чи то дизамбіг, чи то перенаправлення на сім'ю. --Рассилон 11:14, 20 січня 2021 (UTC)[відповісти]
  Підтримую --Дейноніх (обговорення) 18:47, 19 січня 2021 (UTC)[відповісти]

Підсумок

ред.

За результатами обговорення і одноголосною згодою учасників обговорення - перейменовано на Сім'янин згідно офіційним українським дубляжем, але зі збереженням обов'язкового перенаправлення Гріфіни. Оскільки під час обговорення дійшли до згоди, що потрібна сторінка неоднозначності, то видається розумним створити таку сторінку Сім'янин (значення) , у якій зазначити про фільми з назвою Сім'янин, в тому числі і цей мультсеріал, який таким чином вже буде іменуватися Сім'янин (мультсеріал), оскільки значення Сім'янин більш ширше і повинно перенаправляти на головну статтю Сім'я.--Flavius (обговорення) 13:50, 24 січня 2021 (UTC)[відповісти]

@Flavius1: А можна навпаки: Сім'янин як неоднозначність, і там першим пунктом Сім'я? Бо якщо людина шукає цей серіал та просто введе https://uk.wikipedia.org/Сім'янин, вона не потрапить ні на статтю про серіал, ні на сторінку, звідки можна перейти на статтю про серіал — NickK (обг.) 17:55, 24 січня 2021 (UTC)[відповісти]
@NickK:. Та можна і так. Мені чомусь здалося, що правильним було би Сім'янин відправити на Сім'я, але зараз бачу, що вийшло дійсно наче як замкнене коло. Можете перейменувати? бо тут треба звільняти шлях. --Flavius (обговорення) 18:00, 24 січня 2021 (UTC)[відповісти]
@Flavius1: Зробив — NickK (обг.) 19:07, 24 січня 2021 (UTC)[відповісти]