Вікіпедія:Перейменування статей/Вейн Грецкі → Іван Грецький

Вийшов документальний фільм «Юкі» про українців у НХЛ. Серед героїв фільму — Вейн Грецкі, його батько Волтер Грецкі, Джонні Буцик, які представляються українськими іменами: Іван Грецький, Володимир Грецький, Іван Буцик (і режисер на цьому окремо наголошує,). Волтер/Володимир розповідає, що фактично сина звуть Іваном, сам Вейн/Іван каже: «я Іван Грецький і я пишаюсь, що я українець» (це, до речі, кладе край іншій тривалій дискусії про те, чи він українець, чи ні). Завдяки фільму уже є купа публікацій з таким написанням імені (Історична правда, День, Уніан, 24, Детектор Медіа тощо). Гадаю, можна перейменовувати. І Джонні Буцика теж. --ivasykus (обговорення) 18:09, 9 грудня 2020 (UTC)[відповісти]

  Проти він пов'язав свою історію з іменем Вейн Грецкі, він відомий під чим іменем, виступав під цим іменем, і вигравав Кубок Стенлі. Щодо фільму, то це «У фільмі Вейн Грецкі – Іван Грецький. За словами авторів «ЮКІ» – це частина концепції стрічки. Героям повертають їхні українські імена та прізвища, які видозмінились після еміграції.»--Gouseru Обг. 07:55, 10 грудня 2020 (UTC)[відповісти]
  Проти Іван Грецький лежить за межею впізнаваності. Так, він називався б в Україні Іваном Грецьким, але він всесвітньо відомий як Вейн Грецкі. У всіх хокейних джерелах він Вейн Грецкі, Іван Грецький він лише у публікаціях про цей фільм. Навіть факт того, що до виходу цього фільму він не був відомий як Іван Грецький, свідчить про відсутність впізнаваності, і відсутність гарантії, що ім'я Іван Грецький взагалі витіснить усталене Вейн Грецкі — NickK (обг.) 10:30, 10 грудня 2020 (UTC)[відповісти]

Підсумок

ред.

Особа відома загалу як Вейн Грецкі, і це підтверджують не тільки чисельні авторитетні ЗМІ, але й третинні джерела такі як ВУЕ та ЕСУ. Не перейменовано.--Andriy.v (обговорення) 21:05, 18 грудня 2020 (UTC)[відповісти]