Ласкаво просимо!

     Основні засади Вікіпедії   
 
Ласкаво просимо до україномовної Вікіпедії, Qundti!
     Для чого ми розвиваємо Вікіпедію

Вітаємо Вас як нового учасника україномовного розділу Вікіпедії. Сподіваємось на плідну співпрацю з Вами над спільним відкритим проєктом.

Зверніть увагу на наріжні принципи участі: сміливо редагуйте, а в конфліктних ситуаціях, якщо такі виникнуть, завжди розраховуйте на добрі наміри опонента.

Можете скористатися шпаргалкою, якщо Ви ще не знайомі з основами вікірозмітки.

Якщо виникли запитання щодо проєкту або потрібні якісь підказки, пошукайте відповідь на сторінці Довідки. Якщо відповіді на Ваше питання там немає, поставте його у нашій Кнайпі чи комусь із постійних дописувачів.

 
Кнопка вставки підпису у вікні редагування

На сторінках обговорень бажано ставити автоматичний підпис за допомогою чотирьох тильд (~~~~) або за допомогою позначки підпису у вікні редагування (зображено на малюнку). У статтях, написаних або редагованих Вами, підпис не ставиться.

Ви також можете розповісти про свої інтереси на сторінці інтересів користувачів. Якщо у Вас виникнуть додаткові питання, можете звернутися за порадою до будь-якого користувача з цієї категорії.

Бажаємо успіхів та якнайбільше творчого задоволення!

    Irrespective of your language skills, you are welcome to create your own user page, add interwiki links, upload images, correct data, discuss problems, communicate & cooperate with the community. Please, use language templates from Вікіпедія:Вавилон or create your own ones. You can ask for our help on the Community Portal (help).
     Як створити статтю
     Як редагувати статті
     Ілюстрування статей
     Потренуйтеся тут!
     Правила і настанови
     Стиль оформлення статей
     Авторські права
     Довідка
     Користувачі, що допоможуть Вам
     Словничок вікітермінів

-- Automatic welcomer (обговорення) 08:20, 7 травня 2018 (UTC)Відповісти

Виправлення помилок

ред.

Першим непоганим кроком до отримання статусу[1] патрульного, було би виправлення помилок у Ваших коментарях. Ну, а наступним — виправлення помилок у Ваших статтях.

Виправлення помилок у коментарі (перша репліка)

ред.

«У червоній рамці про кількість статей ні чого не сказано, колеги.» Це Ваше речення майже ідеальне. Воно могло би бути ідеальним, якщо прибрати пробіл між словами «ні» та «чого», щоб отримати одне слово «нічого» (англ. nothing).

«Ймовірно потрібно міняти правила на присвоєння прапора». Це речення також майже ідеальне. Чому «майже»? Після «ймовірно» бажано поставити кому. І «прапор» ріже слух. В українській термін «прапор» більш схожий за значенням на «знамено» чи «штандарт». Краще би було «прапорець».

А далі — щось страшне:

  • «в Ангийский вікі» — мабуть, «в Англійській Вікі»?
  • "цієї ж інеціатівной — мабуть, «ініціативної» чи «ініціативною» — залежить від того, у якому відмінку Ви хочете написати це слово.
  • Кінець фрази Ви починаєте писати у родовому відмінку, а закінчуєте у орудному відмінку.
    • якщо Ви хочете дати уточнення до слова «пропозиції» як «чиєї пропозиції?», то потрібно писати у родовому відмінку: «цієї ж ініціативної і досвідченої групи»[2]
    • якщо ж Ви хочете дати уточнення до слова «пропозиції» «як якою саме групою висувати пропозицію?» у орудному — знаходите усі слова у орудному і пишете їх усі в орудному відмінку: «цією ж ініціативною і досвідченою групою» [2]

Виправлення помилок у коментарі (друга репліка)

ред.

--- to be continued ---

Виправлення помилок у статтях

ред.

Недоречність 1: І у статті «Мосьє», і у статті «Мадемуазель» визначення цих термінів відрізняються. Якщо подивитися посилання у тлумачному словнику, то очевидно, що ці визначення у словнику не витримують ніякої критики. У одному – це «найменування чоловіка», а у іншому – це «назва незаміжньої жінки». У той же час, як це і не назва, і не найменування, а гоноратив, титул, які застосовуються у формах ввічливого звертання (англ. honorific title, фр. titre de civilité). Це не претензія до Вас, як до автора статей. В ідеалі потрібно звернутися до упорядників цього тлумачного словника. У цьому та у інших словниках є багато ще гірших недоречностей. Що з цим робити – я ще не знаю. Можливо, відредагувати із врахуванням французької та англійської статей та здорового глузду, а посилання на словники залишити? В УкрВікі колись був користувач із Едмонтона (його витурили із УкрВікі). У нього був талант звертати увагу на аналогічні недоречності як у статтях, так і в наведених джерелах. Робив такі собі "непрямі підказки", що в УкрВікі одне видають за інше або про те, що не так, чи про що ми ще не знаємо. Я йому за це дуже вдячний і користався цими підказками. Щоб не дай Бог, невірно мене зрозуміли, дам образне порівняння. Він зробив статтю про річку (якби не він, то я би ніколи про неї і не знав). Працюючи над доопрацюванням цієї статті (щоб її не вилучили), я знайшов інформацію про те, що у місті, через яке протікає ця річка, пройшла тріумфальна виставка майстра дизайну українського походження з Австралії, про яку мало хто у нас знає, і про яку навіть немає статті в УкрВікі.

Недоречність 2: У статті «Мадемуазель» чомусь наведене посилання на значення терміна «Мосьє»?

Недоречність 3: У статті «Мадемуазель» є така фраза:«Також, ця назва поширилась в деяких буржуазних країнах.» Виглядає так, ніби Ви, вибачаюсь, марксист-ленініст чи користуєтесь застарілими джерелами часів СРСР. Чому саме у «буржуазних»? За часів СРСР держави поділяли на «соціалістичні» та «буржуазні». Якщо взяти Швецію, то її називали «буржуазною», хоча де-факто, вона вже тоді була більш «соціалістичною», ніж СРСР, хоча пан Хрущов заявив, що в СРСР соціалізм був збудований. Я, наприклад, також користуюся цим терміном і не тільки у зверненні до панянок із Франції, а і до деяких українських.  

Помилка: У фразі «назва незаміжньої жінки у Франції, яке приєднане до прізвища або імені» слово «назва» жіночого роду, а тому після коми потрібно писати не «яке» (це середній рід), а «яка приєднана» (якщо хочете, щоб був родовий відмінок), або, ще краще, «яку приєднують» (якщо хочете, щоб був орудний відмінок). Найкращою підказкою, як правильно відмінювати слова, є той же словничок «УЛІФ». --Biletsky Volodymyr (обговорення) 10:38, 20 липня 2018 (UTC)Відповісти

Салют! Вітаю Вас із непоганими успіхами у правленні помилок у статті Мадемуазель. Забігаючи вперед, прошу звернути на наступний етап вдосконалення майстерності — на класичне переопрацювання статті користувачем Дядько Ігор. Ці його редагування не є досконалими, але стаття стала значно кращою. Бажаю Вам успішно справлятися із помилками і більше практики у викладанні думок українською мовою. Успіхів! --Biletsky Volodymyr (обговорення) 08:46, 28 липня 2018 (UTC)Відповісти

Помилка: «У 1906 року»:

  • Якщо Ви пишете, «У якому році», то потрібно писати «У 1 році», «у 2 році», ... «У 1906 році»;;
  • Якщо Ви пишете, «якого саме року», то потрібно писати «1 року», «2 року», ... «1906 року»;
  • Якщо Ви пишете, «з якого саме року» чи «від якого саме року», то потрібно писати «З 1 року», «З 2 року», ... «З 1906 року».

Варіант виберіть самі на власний розсуд.

Помилка: «Заслуженній». Якби скористалися підказкою в «Рекомендації», то цієї помилки не було би.

Вдосконалення: Бажано було би додати статтю до відповідних категорій. Ключові слова для пошуку категорій: «Заслужені діячі мистецтв Азербайджанської РСР», «Азербайджанські композитори» та «... музичні педагоги», ...

Успіхів, --Biletsky Volodymyr (обговорення) 09:47, 28 липня 2018 (UTC)Відповісти

Примітки

ред.
  1. Як правильно написати у родовому відмінку слово «статус» — «статуса» чи «статусу»? Є граматика, однак, якщо Вам її читати не хочеться, то відкриваєте словник УЛІФ. Шукаєте слово «статус» і дивитеся, як він правильно відмінюється. Бачимо, що у родовому відмінку потрібно писати «статусу».
  2. а б У тому ж УЛІФ-і шукаєте слова «цей», знаходите жіночий рід і дивитеся, як правильно відмінюється слово «ця». Далі знаходите слово «ініціативний» чи «ініціативна» (бо Вам потрібен саме жіночий рід) і слово «група», та й пишете їх у одному і тому ж відмінку.

Biletsky Volodymyr дякую Вам, за настанови. Ймовірно, недоцільно вносити зміни вже в закрите обговорення?--Qundti (обговорення) 07:12, 20 липня 2018 (UTC)Відповісти

Салют! Дякую за те, що відгукнулися. Погоджуюся, що зміни у вже закрите обговорення вносити недоцільно. Однак, якщо Вас цікавить аналіз допущених помилок, то можна його провести. А поки що – пропускаємо? Тоді розпочнемо із двох перших статей. Писати буду вище.
Рекомендації:
  • Для того, щоб різко зменшити кількість помилок, рекомендую налаштувати належним чином редактор, яким Ви користуєтеся. Я найчастіше користуюсь вмонтованим у Вікіпедію редактором коду (у різних браузерах редактор коду Вікіпедії може працювати по різному; я працюю у браузері Google Chrome) та редактором Microsoft Word. У них є засоби перевірки правопису для української мови, які я налаштував. Коли роблю одрук чи помилку, редактор підкреслює слово з помилкою червоною хвилястою лінією і найчастіше пропонує варіанти для її виправлення. В результаті кількість помилок різко зменшується. Якби у Вас така підказка працювала, то «в Ангийский вікі» точно би не було.
Успіхів Вам, --Biletsky Volodymyr (обговорення) 10:23, 20 липня 2018 (UTC)Відповісти

Щодо АП

ред.

Доброго дня! Ви поставили шаблон про порушення АП у статті Нелипівці. Але стаття була створена аж у 2009 році, а публікація даного матеріалу [1] відбулась «Published on Jul 5, 2017». А [1] взялись, тому що статті напевно перекладалась з росвікі. Матеріалу за 2009 рік я не знайшов, тому шаблон про порушення я прибрав. Дякую за увагу! --『  』 Обг. 11:41, 2 лютого 2019 (UTC)Відповісти