Обговорення:Зігмар Габрієль

Найсвіжіший коментар: UeArtemis у темі «Перейменування» 6 років тому

Перейменування ред.

User:UeArtemis ви перейменували сторінку з Габріель → на Габрієль. Однак прізвище сабжа в оригіналі звучить саме з -е-, а не -є-. В АД «Німецька хвил»я - теж. У автора чи співаторів ви не запитували, хоча для цього і існує ця СО. Де, або з ким ви обговорили це перейменування? Змушений відкотити вашу неконструктивну правку, яка йде проти правил.--92.226.135.195 08:17, 25 серпня 2017 (UTC)Відповісти

Див. ВП:МОВА і наступні параграфи правопису.--ЮеАртеміс (обговорення) 08:51, 25 серпня 2017 (UTC)Відповісти

G і h звичайно передаються літерою г: авангард, агітація, агресор, гвардія, генетика, гімнастика, гоніометр, грандіозний, графік, грог, ембарго, лінгвістика, міграція; гандбол, гегемонія, гектар, гербарій, герцог, гінді (мова), гіпотеза, горизонт, госпіталь, гугенот, гумус; Гаага, Гавана, Гавр, Гарвард, /119/ Гаронна, Гвінея, Гельсінгфорс, Гельсінкі, Гіндустан, Гренландія, Греція, Йоганнесбург, Люксембург; Ганнібал, Гейне, Гете, Гізо, Гомер, Горацій, Горн, Гюго, Магомет.

В окремих словах англійського походження h передається літерою х: хобі, хокей, хол; Хемінгуей та ін.

§ 87. G, H

  1. Е передається літерою е: екватор, екзаменатор, електрика, енергія, ентузіазм, етап, ідеал, каре, силует, театр, фаетон, філе; Еквадор, Па-де-Кале, Теруель; Есхіл.
  2. Коли іншомовне e (іноді дифтонг ai) на початку слова вимовляється в українській мові як звукосполучення й + е, воно передається літерою є: європеєць, європейський, єгер, єнот, єресь; Ємен, Євпаторія, Євразія, Європа, Євфрат, Єгипет. Також після апострофа, е, і, й, ь пишеться є, а не е: бар’єр, п’єдестал, конвеєр, реєстр, феєрверк, абітурієнт, пацієнт; В’єнна, В’єтнам, Ов’єдо, Трієст, Сьєрра-Леоне; Вандрієс, Дієго, Фейєрбах, Готьє. Але після префіксів і споріднених з ними елементів пишеться е: діелектрик, поліедр, реевакуація, рееміграція тощо.
    Примітка. У слові траєкторія пишеться є; у словах проект, проекція й под. пишеться е.
    Oe, ö, eu передаються літерою е: Гете, Кельн, Вільнев.

§ 91. E, Ö, EU

Див. також рішення по Вікіпедія:Перейменування статей/Габрієль → Габріель--ЮеАртеміс (обговорення) 08:54, 25 серпня 2017 (UTC)Відповісти
Рішення кількох учасників Вікіпедії, що відноситься до загального імені-прізвища ніяк не впливає на правопис конкретного сабжа у конкретних АД. Звертайтеся гуртом редакції Німецької Хвилі, щоб вони теж перейменували згідно до вашого колектиного рішення.--92.226.135.195 09:15, 25 серпня 2017 (UTC)Відповісти
Правопис 2015 один для всіх. Те що це ЗМІ вирішило калькувати з російської їх проблеми. А ми повинні у першу чергу дотримуватися чинного правопису. Дякую за увагу! --くろねこ Обг. 09:20, 25 серпня 2017 (UTC)Відповісти

Прошу адмінів виконати рішення по номінації. Там технічна проблема заважає простим користувачам здійснити перейменування.--ЮеАртеміс (обговорення) 07:20, 12 січня 2018 (UTC)Відповісти

Повернутися до сторінки «Зігмар Габрієль»