Обговорення:Вінець (планетна номенклатура)
Найсвіжіший коментар: Owleksandra у темі «планетна & planetary» 3 роки тому
Ця стаття містить текст, перекладений зі статті «Corona (planetary geology)» англійської Вікіпедії. Перекладено станом на 29 вересня 2020 року. |
Назва
ред.@Owleksandra: вітаю. Дякую за переклад статті Корона (планетарна геологія). З якого джерела взято українську назву (англ. corona, рос. венец)? Я не зміг швидко знайти. В українській вікі, побачив тільки в одній статті варіант "вінець". --lxlalexlxl (обговорення) 16:00, 29 вересня 2020 (UTC)
- @Lxlalexlxl: Доброго дня. Дякую за уважність. Справа в тому, що в списку статей до створення в рамках Тижня Венери ця стаття уже мала назву "Корона". Я не провела додаткового пошуку джерел, а просто прийняла то на віру і продовжила використовувати цю назву. Більше того, коли я гортала статтю про Міранду, я бачила, що термін корона там використовувався також.
- Після Вашого повідомлення я знайшла кілька посилань, що користуються терміном "вінець",[1] [2] [3] тому я вважаю за доречним замінити "корона" на "вінець" і в статті, що власне дає визначення поняттю, і в статті про Міранду.
- В той же час у мене є до Вас одне питання. На Вашій сторінці вказано, що Ви займаєтесь перекладами статтей. Я б хотіла спитати чи існує в Україні інституція, що займається укладом наукової термінології? Бо у деяких випадках, я ловлю себе на думці, що я справді не знаю українських відповідників до англійських термінів. Наприклад у цьому випадку, я знайшла кілька статтей (більше популярного, ніж наукового характеру), один підручник, що використовують термін "вінець". Але чи є цей термін результатом консенсусу науковців, чи просто преференцією автора? Адже слово "корона" теж існує в українській мові, і як на мене, це мало б сенс - використовувати подібне слово до тих, що використовуються у інших мовах, для означення поняття.
- @Owleksandra: Я перекладаю справді доволі активно, але термінологічні проблеми розв'язую в міру виникнення :) - шукаю в доступних джерелах. Наприклад, для географічних назв знайшов такий документ. Але одну статтю, яку я назвав відповідно до нього, вже перейменували (ще не з'ясував причину)... У цьому ж випадку я здивований, що терміна (вінець/корона) взагалі майже не видно в українськомовному просторі. Перекладав шаблон:Венера, а тут бачу якраз і стаття з'явилась, вирішив ініціювати обговорення. Дякую за розуміння!
- P.S. З'ясувалось, що згаданий документ про географічні назви, хоч і виглядає гарно, зовсім не є авторитетним джерелом. --lxlalexlxl (обговорення) 18:24, 30 вересня 2020 (UTC)
- @Lxlalexlxl:При детальнішому перегляді статті про планетарну номенклатуру, я помітила, що там наявне посилання на використання терміну "корона" в українській літературі також.[4] Дякую тим уважним авторам і пропоную включити "корона" до статті також.--Owleksandra (обговорення) 09:42, 1 жовтня 2020 (UTC)
- @Owleksandra: Звичайно, якщо є джерело для варіанту назви, то цей варіант варто включити (наприклад, в дужках), додавши посилання на джерело. Посилання на словник у ене чомусь не працює. --lxlalexlxl (обговорення) 14:16, 1 жовтня 2020 (UTC)
- @Lxlalexlxl:Я скопіювала посилання зі сторінки про планетну номенклатуру, а воно там вже застаріло. Виправила на нове.
- ↑ Схожа на Землю: кора Венери все ще вулканічно активна. ScienceUkraine. 03.08.2020. Процитовано 30.09.2020.
- ↑ Вчені довели існування активних вулканів на Венері. УНІАН. 21.07.2020. Процитовано 30.09.2020.
- ↑ Киселевич, Л. С. (2011). Порівняльна планетологія: підручник. К.: Ніка-Центр. с. 263.
- ↑ Міранда // Астрономічний енциклопедичний словник / За заг. ред. І. А. Климишина та А. О. Корсунь. — Львів : ЛНУ—ГАО НАНУ, 2003. — С. 296–297. — ISBN 966-613-263-X.
планетна & planetary
ред.В українській мові лише планетна система. Вплив інших мов:
- планетна, planeten
- укр. планетна система, рос. планетная система, біл. планетная сістэма, біл. тарашк. плянэтная сыстэма, словен. planetni sestav, хорв. planetni sustav
- нід. planetenstelsel, швед. solsystem, planetsystem, дан. planetsystemer, фін. planeettakunta
- planetary, планетарни
- англ. planetary system, фр. nomenclature planétaire, нім. planetare Nomenklatur, ісп. sistema planetario, італ. sistema planetario
- пол. układ planetarny, чеськ. planetární soustava, словац. planetárna sústava, серб. планетарни систем, болг. планетарна система, мак. планетарен систем
— Yuri V. (о•в) 08:11, 5 жовтня 2020 (UTC).
- рос. планетная геология. Створена 10 вересня 2010 року як планетарная геология, 20 вересня 2010 року перейменована з поясненням: планетарный = "подобный планете", напр. "планетарная туманность".
- Хоча в АД Файл:Лічков астрогеологія.jpg: астрогеологию (планетарную геологию); там же: Личков был одним из основоположников астрогеологии (планетной геологии) / Баландин Р. К.[ru] Борис Леонидович Дичков (1888—1966). — М.: Наука, 1983. — 157 с. У книзі 1, 2: "планетар" 3 рази, у т.ч. планетной (планетарной) геологии; "планетн" - 22 рази, причому у Вернадського лише "планетн".
- в інших мовах планетарна, англ. planetary geology etc.
— Yuri V. (о•в) 09:39, 12:25, 5 жовтня 2020 (UTC).
- @Yuri V.: Дякую за виправлення та роз'яснення.--Owleksandra (обговорення) 18:34, 15 жовтня 2020 (UTC)