Обговорення:Вурдалак Тарас Шевченко

Статтю «Вурдалак Тарас Шевченко» створено в рамках Вікі-Шевченкіани
(1 — 15 березня 2010 року)

Наразі сттатя = переклад рекламного «від видавця» з ozon.ru. На мою думку, цей текст гідний газети "Сєгодня" або іншого подібного «таблоїда», але не енциклопедії. Енциклопедична ж стаття про цю нетлінну пам'ятку літератури має розглядати її через призму особи автора та з урахуванням його досить специфічного підходу до роботи з історичним першоджералами ))). З повагою, Thevolodymyr 14:33, 1 березня 2010 (UTC)Відповісти

Наразі я читав книгу, в Ви?--Kamelot 14:48, 1 березня 2010 (UTC)Відповісти
Наразі до останнього часу я читав майже все, що виходило з-під талановитого бузинового пера. Зараз він почав писати хвалебні оди, відверто не його жанр. А заголом дуже талановита людина. Може довести навіть нетрадиційну сексуальну орієнтацію Адама, оперуючи виключно біблейським текстами. Така собі інтелектуальна гра. Але сприймати його екзерцизи як 100% історичну істину мабуть було б трохи перебільшенням... ). З повагою, Thevolodymyr 15:06, 1 березня 2010 (UTC)Відповісти
Те що Шевченко не надто страждав на засланні і те, що він, кхе-кхе, любив випити, так це я знав. Проте все інше в цій книзі брехня. А взагалі, я б того Бузину в Сибір спровадив (шуткую) --А. Погодин 15:48, 1 березня 2010 (UTC)Відповісти
Про Сибір ідея цікава))))Бузина просто будує свої твори на скандальних, якщо можна так сказати темах. Кожен в дитинстві намагався перекручувати якось зміст того, що вчили... Бузина пішов дальше почав придиратися до деяких рядків в творях кобзаря шукаючи те, чого там немає. Чесно говорячи мені як українцю гидко навіть читати його твори... Шевченко звичайно проста людина, і жилось може і не найгірше у засланні, але хай спробує сам Бузина писати твори десь скажем на Колимі;)volodimirg 17:48, 1 березня 2010 (UTC)Відповісти

Кому вурдалак Олесь Бузина повинен виставляти свої «пред'яви»? ред.

В статті треба якось відмітити, що Олесь Бузина повинен був не шельмувати Шевченка, а свої претензії виставляти тим, хто зробив з нього культ. «Ідолопоклонство» Шевченку, з яким наче взявся боротися вурдалак Бузина, було створено не самим Шевченком, а його прихильниками, через те вурдалак Бузіна повинен був скерувати свої "претензії" їм, а не самому Шевченку, який давно помер і тому не може жодним чином себе захистити. Сам Тарас Шевченко просив у своєму Заповіті згадати його «незлим тихим словом»".--Slav (обговорення) 16:47, 28 червня 2019 (UTC)Відповісти

Об'єднання статей ред.

Вміст статті перенесено у статтю про автора - Бузина Олесь Олексійович з наступних причин:

  • Наявність окремої статті є образливою і категорично неприйнятною для великої кількості вікіпедистів-українців (див. ВП:ЗА)
  • Не рахуватися з думкою великої кількості досвідчених вікіпедистів щодо неприйнятності подібної статті не уявляється можливим.
  • З огляду на викладене вище, об'єднання статей є покращенням Вікіпедії і, таким чином, в разі виникнення сумніву щодо відповідності правилам вікіпедії, в будь-якому випадку підпадає під правило ВП:ІУП
  • Об'єднання статей виглядає особливо актуальним у 196-у річницю від дня народження Т.Шевченка
  • P.S. З інтересом ознайомлюся з запереченнями тих, хто вважає Шевченка вурдалаком. --А1 08:45, 9 березня 2010 (UTC)Відповісти
  А ті телепні (включно зі мною) тиждень сперечалися, вагался, голосували. Вишукували якісь критерії. Образливе і крапка. Підтримую пана а1 аби не бути віднесеним до бузинових апологетів. І взагалі досить гратися у демократію. Догралися. Одні за зека голосують, інші за істеричку. Пропуную аби наступного гаранта нашої багатостраждальної Конституції обирив цей пан одноосібним вольовим рішенням. Вірніше буде. --Thevolodymyr 09:28, 9 березня 2010 (UTC)Відповісти
Порядок так і наводиться: одноосібним вольовим рішенням.--天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 09:37, 9 березня 2010 (UTC)Відповісти
І ця людина є адміністратором! Щось тут не так... :) (образа вилучена) її підтримують... Ой, щось тут дуже не так...   --Adept 09:44, 9 березня 2010 (UTC)Відповісти
Замість образи, яку я не маючи такого наміру (див. мою сторінку обговорення) наніс пану Алексу К, читати "І десятки попихачів". Під "попихачами" я маю на увазі користувачів, які повністю і некритично сприймають любі позиції цього, гм, "адміністратора". --Adept 10:33, 9 березня 2010 (UTC)Відповісти
  • То може Ви обидва (A1 та Alex K) публічно підтримаєте і моє одноосібне вольове рішення з наведення порядку через довічне блокування відомого користувача?--vityok 09:52, 9 березня 2010 (UTC)Відповісти
Це погроза? Здається ви забуваєтесь. І не вперше.--天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 09:55, 9 березня 2010 (UTC)Відповісти
Може коли б це було вольове рішення спрямоване на наведення порядку, а не на боротьбу з окремими користувачами... --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 16:28, 9 березня 2010 (UTC)Відповісти

Думаю статті таки треба об’єднати. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 16:30, 9 березня 2010 (UTC)Відповісти

Де це бачено щоб статті про книжки об'єднувались з статтями про їх авторів, та ще з такими кілобайтами. Нонсенс. Я дивуюсь, дуже дуже дивуюсь--Kamelot 16:35, 9 березня 2010 (UTC)Відповісти
Пропонуєш скороити розділ про книжку? Я не проти, дійсно перевантажено цитатами. --А1 21:10, 9 березня 2010 (UTC)Відповісти

Відновлення статті ред.

Тю, а чого статтю відновили? Наче ж тут чітко вказано, що 14 у два разі більше за 14  . --Thevolodymyr 12:44, 9 березня 2010 (UTC)Відповісти

Можливо, мо' калькулятор в когось не спрацював  . Насправді-то статтю і не вилучали, її об'єднали з перенаправленням, всі речення лишились на місцях :) --А1 21:14, 9 березня 2010 (UTC)Відповісти
А обговорення для кого було? Треба мати мужність визнати результат обговорення таким, яким він є, і як вирішила спільнота, незалежно від того, подобається воно чи не подобається. Мені, наприклад, не подобається, Адольф Гітлер, то якщо я поставлю його на вилучення, і пропозиція не набере підтримки, невже я матиму право перенести вміст статті до Третій Рейх і сказати, що я ж нічого не вилучив? Нащо було проводити обговорення на ВП:ВИЛ, якщо його результати просто проігноровано? — NickK 21:20, 9 березня 2010 (UTC)Відповісти
Пропонуєш проігнорувати думку 14 користувачів, які вважають неприйнятним існування такої ганебної статті про Тараса Григоровича? Бачиш, це не так легко. Розумію, тобі хочеться цією ганьбою милуватися, але ти нікуди не дінешся від того, ще є користувачі, які цього не хочуть. Не думай, що думку шанувальників нашого видатного поета ти можеш так легко проігнорувати. Третій Рейх тут ні до чого, сподіваюсь ти свідомий того, що це різні епохи. --А1 21:26, 9 березня 2010 (UTC)Відповісти
Для когось, врешті-решт, написано чудове правило Вікіпедія:Відмова від відповідальності, де зазначено, що Вміст Вікіпедії може викликати у Вас протест. Якби це була стаття про Тараса Шевченка як вурдалака, я був би за її вилучення. Але це стаття про книгу, яка, хочеться тобі того чи ні, відповідає ВП:КЗК і подає об'єктивну інформацію про книгу, а не про вурдалака — NickK 21:41, 9 березня 2010 (UTC)Відповісти

Розлога цитата Бузини ред.

Ось ця цитата [1], на мою думку, не є необхідною у статті. І її варто вилучити, як таку, що порушує правила. В ній висловлена думка Бузини не про книгу, а про постать Тараса Шевченка. Тобто їй би було б місце в статті про Шевченка, якби автор був би авторитетним джерелом у шевченкознавстві, але на щастя, твори Бузини не визнаються за АД, тому я вважаю, що фрагмент цитати, в якому Бузина висловлює свої думки про Тараса Шевченка, потрібно вилучити із цієї статті. --yakudza 15:35, 11 березня 2010 (UTC)Відповісти

Однозначно потрібно вилучити. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 17:57, 11 березня 2010 (UTC)Відповісти
Ну, мжна, звичайно, тльки ця цитата - здається власне анотація книжки ... --Helgi 18:01, 11 березня 2010 (UTC)Відповісти
Ця цитата коротко розкриває зміст книги, тому мені видається недоцільним її вилучення. --OlegB 18:36, 11 березня 2010 (UTC)Відповісти
Цитата потрібна. В ній суть книжки викладено з перших вуст.--Leonst 19:22, 11 березня 2010 (UTC)Відповісти
Значить вона ненейтральна. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 20:55, 11 березня 2010 (UTC)Відповісти
На те вона й цитата.--Leonst 21:17, 11 березня 2010 (UTC)Відповісти
Так викласти зміст книги у цій статті необхідно, але зміст має бути викладений у відповідності із ВП:НТЗ. Викладення змісту з позиції автора книги (або його противників) буде дуже грубим порушенням принципу НТЗ.--yakudza 22:09, 11 березня 2010 (UTC)Відповісти
Висловлювання автора про свою книжку не можуть бути нейтральими, нейтральність і об'єктивність досягається за рахунок наведення в статті різних точок зору.--Leonst 22:13, 11 березня 2010 (UTC)Відповісти
Боюсь ми пішли на обговорення по другому колу, коли наведені аргументи не спростовуються: якщо б це було висловлювання про книгу, то ви були б праві, але це висловлювання не про книгу, а про персонажа книги, це дуже велика різниця. А зміст книги має викладатись нейтрально. Якщо викладати зміст книги з наведенням різних точок зору, то вийде жахлива "каша", в якій будуть перемішані лайливі висловлювання Бузини про Шевченка та подібні висловлювання критиків про Бузину. --yakudza 22:42, 11 березня 2010 (UTC)Відповісти
Тут показується не зовсім зміст книги, а мета книги, погляди автора на книгу, підхід автора до написання, стиль книги. Ця цитата просто необхідна для надання уявлення про книгу. Стосовно ж того що це цитата лише про персонажа не можу погодитись, адже починаєтеся вона з "Мета цієї книги..." а далі йде розвиток і закінчення думки.--Leonst 22:50, 11 березня 2010 (UTC)Відповісти
Давайте ж визначимось, що в цій цитаті, якщо мета, то вона висловлена одним реченням: "Мета цієї книги — розвінчати міф про Шевченка." Досить лаконічно і висвітлює точку зору автора. Суть можна висловити ще лаконічніше - одним словом (але це слово буде неенциклопедичним). Практично все інше у цій цитаті це авторський переказ змісту книги, що є грубим порушенням принципу НТЗ. Якщо потрібно висвітлити підхід автора, то це можна зробити не порушуючи правил Вікіпедії. --yakudza 23:35, 11 березня 2010 (UTC)Відповісти
Порушення НТЗ було б у тому випадку якби вся стаття складалась з цієї цитати, нащастя це зовсім не так. А цитата потрібна, я вже зазначав для чого.--Leonst 23:47, 11 березня 2010 (UTC)Відповісти
Від мети такий плавний перехід до персонажа. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 22:54, 11 березня 2010 (UTC)Відповісти
Неможливо розказати мету книжки про особу не спом'янувши самої особи.--Leonst 23:47, 11 березня 2010 (UTC)Відповісти
Ну звісно, тоді спом’яніть саму особу з усіх боків, що це видатний поет і художник і так далі. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 00:02, 12 березня 2010 (UTC)Відповісти
Про це написано у відповідній статті.--Leonst 00:29, 12 березня 2010 (UTC)Відповісти
Нехай тоді й усе погане буде в відповідній статті. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 00:37, 12 березня 2010 (UTC)Відповісти
То додайте "все погане" туди, а тут ми маємо лише цитату автора яка необхідна для надання уявлення про мету книги, погляди автора на книгу, підхід автора до написання, стиль книги і т. п.--Leonst 00:52, 12 березня 2010 (UTC)Відповісти
Тут я можу лише підтримати тезу yakudza, що мета висловлена одним реченням. Підхід і стиль видно з відгуків. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 00:57, 12 березня 2010 (UTC)Відповісти
Звісно, можна обрубати собаці хвіст по самі вуха, тобто скоротити цитату до "Мета цієї книги — розвінчати міф про Шевченка." Але тоді буде незрозуміло, чим книга Бузини відрізняється від книг Забужко, Грабовича та інших авторів, які теж розвінчують Шевченкові міфи. Звісно, можна довго і ретельно описувати комусь смакові якості якогось напою, а можна дати йому самому скуштувати ковточок того напою і самому відчути смак і якість продукту. Ось і мета цієї цитати — дати читачеві в невеличкому ковточку-цитаті відчути смак і якість твору. А вже далі професійні кулінари (літературознавці та інші) у професійних ресторанах (авторитетних виданнях) дають професійний аналіз напоєві, приготовленому Бузиною. --OlegB 06:43, 12 березня 2010 (UTC)Відповісти
Тоді можна написати що мета книги — обі облити Шевченка лайном з ніг до голови. Хоча далі про те саме пишуть і відгуки. Тому досі незрозуміло, навіщо та цитати, вона ніякої енциклопедичної цінності не має. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 07:15, 12 березня 2010 (UTC)Відповісти
Абсолютно нормальний підхід. Спочатку викладається мета та складові її реалізації у розумінні автора та видавця, далі йде професійний аналіз цієї мети та її реалізації критиками, літературознавцями, зацікавленими особами. А Ваш підхід: це на суді не дати жодного слова підсудному, бо все, що треба, далі скаже прокурор. --OlegB 07:47, 12 березня 2010 (UTC)Відповісти
Ми тут Бузину судимо? Нащо така аналогія? Мета має бути висвітлена нейтрально, а там переказується зміст. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 08:00, 12 березня 2010 (UTC)Відповісти
«...а там переказується зміст». А що в статті про книгу не потрібно висвітлити її зміст? --OlegB 08:07, 12 березня 2010 (UTC)Відповісти
Обговорення здається пішло по третьому колу, на жаль, наведені аргументи, посилання на правила, чому ігноруються Так зміст висвітлити потрібно, але ж він має бути висвітлений у відповідності з "нейтральною точкою зору". Наведена цитата є чим завгодно але не висвітленням змісту з НТЗ, і значно більше ніж просто думка автора про свою книги. Це скоріше реклама книги, пропаганда поглядів автора... --yakudza 12:07, 12 березня 2010 (UTC)Відповісти
Ця цитата це не зовсім виклад змісту книги, вона надає уявлення про мету книги, погляди автора на книгу, підхід автора до написання, стиль книги і т. п. Чому Ви там заперечуєте проти цього? У статті більшість об'єму це цитати критиків книги, які є однонаправленими і кожна з яких не містить НТЗ. Чому не можна дати слово самому автору, мені не зрозуміло.--Leonst 12:15, 12 березня 2010 (UTC)Відповісти
Критики, розміщені у статті, які до речі не є однонаправленми, висловлюють своє ставлення до книги, Бузина - до Шевченка. Переказ змісту книги, так як це зробив автор у цій цитаті, суперечить НТЗ. Що б ви сказали, якщо б у статті Mein Kampf, була розміщена цитата на кшталт: "мета цієї книги розвінчати світове єврейство, показати його здирництво, лихварство і т.і.; у книзі показана ницість євреїв і слов'ян і велич арійської раси" ну і ще декілька речень у такому ж стилі. Наскільки така цитата є необхідною для показу поглядів автора? Чи не можна зміст книги передати у інший спосіб без дешевих рекламних агіток? --yakudza 13:59, 12 березня 2010 (UTC)Відповісти
Я б сказав би, що цитата дуже по темі оскільки демонструє людиножерську суть книги з перших вуст, а також надає уявлення про мету книги, погляди автора на книгу, підхід автора до написання, стиль книги і т. п. Головне щоб вона була оформлена як цитата. Від цитат НТЗ не вимагається, вона вимагається від статті. Не можна досягнути того щоб кожне речення і кожне слово відповідало НТЗ. Крім того повний варіант цитати пояснює чому ця книга є саме брехливим бульварним пасквілем, а не більш академічним дослідження на кшталт книг Забужко і К, з розвінчання Шевченкових міфів.--Leonst 14:21, 12 березня 2010 (UTC)Відповісти
Забагато честі бузинам усяким. У загальних рисах можна, без конкретних прикладів. Тобто десь від «не генія» до «прощення» треба вилучити, так буде більш-менш. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 08:24, 12 березня 2010 (UTC)Відповісти
А ось такий підхід мені видається можливо трохи упередженим.--Leonst 12:00, 12 березня 2010 (UTC)Відповісти
Та ні, як раз написано буде що про темний бік який майже 100 років приховували, а про «брудну білизну», у чому саме темний бік лишимо поза статтею, бо в статті такому не місце. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 21:24, 12 березня 2010 (UTC)Відповісти
Мені здається, що вікіпедія має бути правдивої, а не ховати "брудну білизну". Судячи з Ваших висловлювань у мене складається враженя, що Ви вважаєте, начебто ті слова Бузини про поета це правда, і тому всіма силами намагаєтесь приховати цю "правду" від людства, не помічаючи що цю ж "правду" можна дізнатися тисячма різними іншими способами, та ще й при цьому тикнути в сторону укрвікі: "а, бачите як реагують, значить правда, таки...".--Leonst 00:10, 13 березня 2010 (UTC)Відповісти
Про брудну білизну Шевченка треба писати в статті про Шевченка, звісно ж керуючись поважними шевченкознавчими джерелами. Тут воно зайве незалежно від правдивості. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 06:07, 2 квітня 2010 (UTC)Відповісти
Слухайте, шановні, а не забагато кілобайтів для обговорення якоїсь книжочки? Давайте домовимося про правило — у статті про будь-який худож чи муз твір подавати анотацію повністю. І усе --Helgi 08:27, 12 березня 2010 (UTC)Відповісти
Ми можемо тут домовитись навіть з сьогоднішнього почати писати на суахілі, але ж... на жаль, ваша пропозиція суперечить правилам, бо це буде порушення авторських прав і нейтральної точки зору--yakudza 11:56, 12 березня 2010 (UTC)Відповісти
Якщо анотація подається цитатою, це не порушення АП. Правда бувають довгі анотації, з них потрібно виділяти зерно, ця ж куца--Kamelot 12:01, 12 березня 2010 (UTC)Відповісти
Мова не про цю книгу, ця цитата невелика і, скоріш за все, не порушує АП, а саме:

Без згоди автора (чи іншої особи, яка має авторське право), але з обов'язковим зазначенням імені автора і джерела запозичення, допускається: 1) використання цитат (коротких уривків) з опублікованих творів в обсязі, виправданому поставленою метою, в тому числі цитування статей з газет і журналів у формі оглядів преси, якщо воно зумовлено критичним, полемічним, науковим або інформаційним характером твору, до якого цитати включаються; вільне використання цитат у формі коротких уривків з виступів і творів, включених до фонограми (відеограми) або програми мовлення;

мова про загальний принцип. --yakudza 12:13, 12 березня 2010 (UTC)Відповісти
Так от, саме про загальний принцип — цитата не підпадає під АП і за визначенням не може бути нейтральною. Отож, не бачу порушення вікі-правил (правда, я у юриспруденції, як свиня у помідорах) --Helgi 12:24, 12 березня 2010 (UTC)Відповісти
Фу ти - ну ти. Тут у вас і таке буває? Дуже брудно. Якось навіть гидко - а на перший погляд пристойний сайт. Мабуть я рідко тут буваю.--Філософ 13:44, 12 березня 2010 (UTC)Відповісти
А по темі обговорення щось сказати можете, чи тілько фукати? --Helgi 14:06, 12 березня 2010 (UTC)Відповісти

Небезпека книги ред.

Ну шо то за назва розділу? Складється враження наче якась заборонена книга. А заборонене так тягне прочитати. Придумайте іншу назву --Helgi 15:18, 13 березня 2010 (UTC)Відповісти

Я скористувався тим означенням, що було в статті Лариси Масенко. Але, звісно, не наполягаю саме на такій назві розділу. А кращі варіанти поки що не лізуть у голову. Якщо маєте такі, сміливо правте! --OlegB 15:53, 13 березня 2010 (UTC)Відповісти
Leonst поставив "Вплив на читачів". На мій погляд, це нейтральніша і краща назва. --OlegB 16:01, 13 березня 2010 (UTC)Відповісти

Вкажіть джерело в першому абзаці! ред.

"підтасовуванням фактажу й відвертими інсинуаціями" - вимагаю авторитетне джерело!!! Книгу прочитав тільки що. Де підтасування фактів? Доведіть! Тільки не цитуйте Большакова. Покажіть, де саме в книзі підтасування фактів! Vert

пишіть буль-ласка українською, в українській вікіпедії є користувачі з еміграції, які не розуміють російської Volodimirg 09:59, 16 березня 2011 (UTC)Відповісти
переклав і чекаю відповіді Vert
Додав джерело, рішення прокуратури, в якому ця книга названа наклепом. --yakudza 15:53, 17 березня 2011 (UTC)Відповісти

Погоджуюся! доведіть факт "підтасовування", а поки доводите - видаліть негативний запис!

У зв`язку з відсутністю джерела... ред.

У зв`язку з відсутністю джерела на заяву прокуратури, в якій би було сказано, що книжка розпалює міжнаціональну (між?!) ворожнечу, або ненависть до українців (хоча, як це взагалі можливо, якщо книжка про конкретну людину, а не про націю), це твердження було видалене. Усі статті в ЗМІ, в яких стверджується, що прокуратура визнала книжку "розпаленням ворожчнечі" - пізні і очевидно цитують україномовну вікіпедію. Більш того, в багатьох статтях пишуть про те, що Бузина вигравав суди. І якщо честно, то це логічно оскільки звинувачування не мають під собою підстав, якщо дивитися на ситуацію з боку закону. Було б добре також додати в статтю більше позитивних відгуків. Так би мовити, для балансу.

Твердження, що Бузина був засуджений за "розпалювання ворожнечі". ред.

Воно не підкріплено нічим і взагалі незрозуміло звідки взяте. По-перше: посилання на джерело не дійсне. Ба більше, наскільки я пам`ятаю це був якийсь сумнівний сайт. Пошук в мережі нічого не дав. По-друге: кожна людина в свідомості розуміє, що ця книжка нічого не "розпалює". Так, вона може не подобатись, або навіть дуже не подобатись, але з юридичної точки зору там немає ніякого порушення. І по-третє: дуже легко можна знайти інформацію, що все якраз навпаки: всі позови були програні. Причому їх було дуже багато. Тому я видаляю і буду видаляти це твердження й далі. Вікіпедія не повинна вводити в оману. До того ж, я також видалив суб`єктивні твердження і звинувачення з тексту. Perfect Mask (обговорення) 09:18, 22 червня 2019 (UTC)Відповісти

Будь ласка, шановні адміністратори, не видаляйте правки, а ознайомтеся з претензіями та самою статтею. Perfect Mask (обговорення) 14:03, 22 червня 2019 (UTC)Відповісти
Додав джерела до цього твердження. --yakudza 21:12, 22 червня 2019 (UTC)Відповісти
По першому посиланню я не знайшов навіть згадки про тему. По другій інтервью де це стверджує член спілки письменників. Трохи вище я (пробачте що без імені, це було давно) писав, що усі статті в ЗМІ, в яких стверджується, що прокуратура визнала книжку "розпаленням ворожчнечі" - пізні і очевидно цитують україномовну вікіпедію. Тому що фактично повторюють твердження слово с слово. І серед цих ресурсів, пробачте, навіть BBC Україна. І я добре пам`ятаю той сайт (джерело). Я вже не перший раз це видаляю. М`яко кажучи це був сумнівний сайт.
Я все розумію, але давайте міркувати логічно. Якщо книжка розпалює "міжнаціональну ворожнечу", то чому вона не заборонена навіть зараз? Більшість ресурсів повідомляє, що він виграв усі суди. Якщо б він програв, то говорив би про цензуру в країні і це був би резонанс (і багато першоджерел, статей на тему, новин на кшталт "прокуратура визнала...")? Perfect Mask (обговорення) 14:07, 23 червня 2019 (UTC)Відповісти
До речі, вся ця тема стосується, в першу чергу, сторінки Олесь Бузина, а вже потім цієї. Саме там і є посилання на першоджерело фейку (вже не існуючий сайт), і саме ця сторінка є основною. Саме з неї воно і пішло "гуляти" по мережі. Perfect Mask (обговорення) 16:43, 23 червня 2019 (UTC)Відповісти
Я зустрічав інформацію, що наче проти Бузини хотіли відкрити кримінальну справу, але її закрили з огляду на те, що у нього неповнолітні діти.--Slav (обговорення) 07:48, 24 червня 2019 (UTC)Відповісти
Отже, я прояснив цю ситуацію. Визнавати когось винним може тільки суд. З прокуратурою наступне: була подана скарга, але діло було закрито і не дійшло до суду. Я також додав коментар Олесі Скорик про цю ситуацію (одну з тих, хто безпосередньо цю скаргу подавав).
Тепер прошу адміністраторів ознайомитися, а після відредагувати статтю Олесь Бузина. Також не забувайте, що звинувачення в злочині людини без рішення суду може стати приводом для судових позовів про захист честі, гідності і ділової репутації. Perfect Mask (обговорення) 15:33, 24 червня 2019 (UTC)Відповісти
Perfect Mask, в ЗМІ була інформація ніби прокуратура визнала книжку такою, яка розпалює міжнаціональну ворожнечу, а Олеся винним. Але насправді визнавати когось винним може тільки і тільки суд. По-перше, «джерело» веде на сайт, якого не існує (ви його втретє вставляєте), по-друге «може визнати тільки суд» — власна думка і ослідження, а це порушення правил Вікі. Повертаю версію без порушень. --Goo3 (обговорення) 22:30, 24 червня 2019 (UTC)Відповісти
Goo3, на зараз джерело веде на сайт, який існує. Тобто ні, втретє його не вставляю. Хоча я вирішив вставити саме його тому, що саме це посилання було тут вже декілька років. Але то таке.
Далі. «Може визнати тільки суд» - це не власна думка, а загальновідомий факт. Що, до речі, є найсмішніше в цій ситуації. Якщо потрібно можна додати посилання на закон про судоустрій, наприклад.
«1. Правосуддя в Україні здійснюється виключно судами та відповідно до визначених законом процедур судочинства.
2. Делегування функцій судів, а також привласнення цих функцій іншими органами чи посадовими особами не допускаються. Особи, які привласнили функції суду, несуть відповідальність, установлену законом.» Perfect Mask (обговорення) 22:48, 24 червня 2019 (UTC)Відповісти
Щодо порушень. Ви повертаєте версію із грубими порушеннями. Вкотре. Ви називаєте, чомусь, "власною думкою" твердження вище, але... «Автор у різний спосіб (посиленням акцентів на негативних моментах біографії, використання вирваних із контексту фактів та недоведених даних або суб'єктних оцінок» , «Основні претензії до твору Бузини зводилися не до того, що він узявся розвінчувати міф про Шевченка та боротися з ідолопоклонством щодо поета, а до того, в який спосіб він це зробив», «На певну небезпеку книги Бузини, попри визнану багатьма її абсурдність...» і т.д.. Perfect Mask (обговорення) 22:48, 24 червня 2019 (UTC)Відповісти
Perfect Mask, чому Ви видаляєте це речення: «Претензії до твору Бузини зводилися не до розвінчування міфів про Шевченка та боротьби з ідолопоклонством, а до того, в який спосіб він це зробив. Так, академік ...»--Slav (обговорення) 14:07, 8 липня 2019 (UTC)Відповісти
Тому ще це не енциклопедично. Не треба трактувати чужі цитати. Тим більше якщо вони безпосередньо наведені. --Perfect Mask (обговорення) 13:49, 16 липня 2019 (UTC)Відповісти

Обговорення цієї теми ще не закінчено. Воно продовжується на сторінці Обговорення:Бузина Олесь Олексійович. --Perfect Mask (обговорення) 21:09, 17 липня 2019 (UTC)Відповісти

  • Варто одразу розставити деякі крапки, щоб до них більше не повертатись.
  1. інформація про те, що Бузина виграв всі суди виходить лише від нього та від його послідовників. Реальності вона не відповідає. Було декілька судових процесів, жоден з яких не закінчився так як того хотіли позивачі. Наскільки я розумію, позивачі хотіли якогось тюремного строку, заборони книги, знищення виданих накладів та ін. Причини різні, часто досить формальні через некоректно з юридичної точки зору складені позови. Тим не менше, були рішення, в яких було визнано, що "журналіст розпалював неприязнь до української нації, у своїх публікаціях і книзі «Вурдалак Тарас Шевченко» ображав пам'ять поета і зводив наклепи на нього" але "Враховуючи те, що скоєні Олесем Бузиною злочини не є тяжкими, до нього застосовано ст. 1 п. “б” Закону України “Про амністію”, з чим О. Бузина погодився." “Рух”, №38, вересень 2001 р. Тут наведено фактичну цитату з судового рішення, тобто інформація про те, що Бузина був амністований підтверджується.
  2. Що стосується інформації, що Бузина "розпалював неприязнь до української нації", то вона була додана 2010 року користувачем OlegB, адміністратором Вікіпедії. Це джерело було активним, принаймні через рік, коли я перевіряв його і уточнив заголовок "Рішення Подольського районного суду". Крім того, до статті була прикута увага значної кількості вікіпедистів через конфлікт навколо її вилучення і інформація у ній була перевірена десятки разів десятками досвідчених вікіпедистів. Центр екстремальної журналістики - це авторитетний правозахисний сайт, створений за сприяння Спілки журналістів Росії, і принаймні, до 2012 року він був активний. Про що свідчить заархівована сторінка. Хоча самої сторінки із Рішенням подільського суду в архіві нема. Тим не менше, є факт її верифікації кількома адмінами Вікіпедії. --yakudza 21:55, 19 липня 2019 (UTC)Відповісти
    У наведених джерелах сказано, що прокуратура визнала дії Бузини такими, що розпалюють ворожнечу. Але суд із такою оцінкою прокуратури не погодився. Про всяк випадок, я процитував відповідні тексти з джерел. Прошу перевірити правильність наведених цитат. --Olvin (обговорення) 17:59, 26 липня 2019 (UTC)Відповісти
  • Я тільки радий більше не повертатись до тих крапок, про які ви написали.
Нагадаю, що мова йшла про визнання книги такою, що розпалює міжнаціональну ворожнечу. Прокуратура її такою визнати не може. Це може визнавати тільки суд. Після мого уточнення про це, ви, замість переформулювання чи видалення цього твердження (чи, скоріше, маніпуляції), посилаючись на слова однієї людини, написали що суд був. Але в ході дискусії ви самі ж навели джерела, які підтверджували, що його все ж таки не було, і прокуратура просто закрила справу (застосувавши закон про амністію).
Зараз ви навели ще одне джерело, яке це доводить. Оскільки ані слова про суд там немає. Вам здалося, що це схоже на цитату з судового рішення, і ви вважаєте, що так воно і є?
І чому? Тому що там повністью уточнюється закон? Ви розумієте, що це смішно?
Про "виграв суди" ми вже з вами говорили. Ви чіпляєтесь до формулювання, ніби не розуміючи, що "Бузина виграв всі суди" і "його оппоненти програли всі суди проти нього" - це одне і те саме. Але якщо останнє вам подобається більше, то без проблем. Хай буде цей варіант! --Perfect Mask (обговорення) 00:02, 20 липня 2019 (UTC)Відповісти
Далі. Я вже дуже багато разів говорив про те, що ця стаття являє фактично собою рецензію. Я наводив як приклад цитати із цієї статті, які грубо порушують правила вікі. І тут (трохи вище), і у вас персонально. Цей момент ви банально ігноруєте. Тепер ви ще й видалили шаблон і заявляєте, що стаття "відповідає високим стандартам вікіпедії". Тож про що тут можна говорити? --Perfect Mask (обговорення) 00:07, 20 липня 2019 (UTC)Відповісти

Без видалення джерел неможливо відредагувати статтю. Або це схоже на оригінальне досліження, оскільки треба робити уточення з посиланнями на закон України (де речі хотілося б почути думку інших адміністраторів на цей рахунок), або джерела не відповідають змісту. Посилання на громадське та ту монографію, яка цитує вікі, треба видалити. --Perfect Mask (обговорення) 01:23, 20 липня 2019 (UTC)Відповісти

Зробив редагування без видалення джерел. І хочу побачити думку інших адміністраторів. Отже, пінгую: AlexKozur, Brunei, Стефанко1982. Дуже прошу вас, ознайомтеся з аргументами (якщо є сумніви, то прочитайте дискуссію на сторінці Обговорення: Олесь Бузина), ознайомтеся с джерелами, а потім перевірте мою редакцію. Дякую. --Perfect Mask (обговорення) 01:59, 20 липня 2019 (UTC)Відповісти

Якість джерел ред.

Perfect Mask, ось таке https://blogs.pravda.com.ua/authors/chalenko/4d7cd4657a624, перемішане з матами і нецензурщиною, цитуюче ЖеЖешечку ні у які рамки не лізе. Також, блоги на правді не висвітлюють редакційну думку. — Alex Khimich 10:48, 25 червня 2019 (UTC)Відповісти

@Alex Khimich, якщо пам`ять мене не підводить, то це посилання було тут і до мене. До того ж, мова йде не про думку редакції УП, а про людину, яка була свідком подій. Я розумію, що це за людина, але ж не про це мова. --Perfect Mask (обговорення) 10:59, 25 червня 2019 (UTC)Відповісти
Мабуть, вона вас підводить, бо ви його повернули. — Alex Khimich 11:00, 25 червня 2019 (UTC)Відповісти
Добре, може і підводить. Видалив це посилання. --Perfect Mask (обговорення) 11:10, 25 червня 2019 (UTC)Відповісти
Повернутися до сторінки «Вурдалак Тарас Шевченко»