Козловська Христина Михайлівна

Немає перевірених версій цієї сторінки; ймовірно, її ще не перевіряли на відповідність правилам проекту.

Христина Михайлівна Козловська (нар. 1 травня 1989, с. Велика Кам'янка Коломийського району Івано-Франківської області, Україна) — українська письменниця, поетеса, журналістка та засновниця видавництва.

Козловська Христина Михайлівна
Народилася1 травня 1989(1989-05-01) (35 років)
Велика Кам'янка, Коломийський район, Івано-Франківська область, Українська РСР, СРСР
Країна Україна
НаціональністьУкраїнка
ДіяльністьПисьменниця, поетеса, журналістка
Alma materПрикарпатський національний університет імені Василя Стефаника
Знання мовукраїнська
Нагороди

Життєпис

ред.

Народилася в селі Велика Кам'янка Коломийського району Івано-Франківської області.

Після закінчення Великокам'янської загальноосвітньої школи навчалася у Прикарпатському національного університету імені Василя Стефаника за спеціальністю «англійська філологія».

Творчість

ред.

З 2008 року є учасником літературної студії «Нобель» (м. Івано-Франківськ) під керівництвом Галини Петросаняк. Увійшла до збірки творів учасників студії «Нобель» («Дайте! Нобелівську премію українським письменникам!»)[1].

Друкувалася в таких українських виданнях, як: «Світ молоді», «Буковинський журнал», «Перевал», «Література і життя», «Галицький кореспондент», а також в органі українців Північної Америки «Українське слово» (Чикаго, США).

Автор книжок прози «Коштовніше за золото» (літературна агенція «Discursus», Брустурів, 2015 р.)[2], «Ящірка та її хвіст» (літературна агенція «Discursus», Брустурів, 2018 р.), "Останні дні!" (видавництво "Гравітація", Івано-Франківськ, 2023 р.), "Відступники" (видавництво "Гравітація", Івано-Франківськ, 2023 р.) та співавтор книжки «При надії. Дев'ять особливих місяців» (літературна агенція «Discursus», Брустурів, 2018 р.).

Автор збірки поезії «Торкнутися весни» (Коломия, 2008).

Твори Христини Козловської перекладалися мовою есперанто, німецькою, турецькою, словацькою, нідерландською, корейською, англійською та французькою. Окремі твори, перекладені на есперанто Петром Паливодою, публікувалися в Україні («Ukraina Stelo»[3]), Китаї («Penseo»[4]), "Beletra Edeno"), Канаді («La Riverego»[5]), США («Saluton!», «Beletra Almanako»[6]), Туреччині («Turka Stelo»[7]), Польщі («Pola Esperantisto»), Хорватії («Kresko»), Кореї («TERanidO»), Угорщині («Vesperto. Literaturaj folioj»), а також в Чехії шрифтом Брайля («Esperanta ligilo»). Твори, перекладені німецькою мовою Петром Паливодою, друкувалися в часописі «Склянка часу-Zeitglas», книзі «Aus 20 Jahren Zeitglas», книзі «Das Geheimnis der ukrainischen Seele» (переклад Петра Паливоди та Манфреда Вельцеля), а також на Баварському літературному порталі (переклад Александра Краткохвіля), турецькою мовою (перекладач - Васіл Кадіфелі), друкувалися в часописі «Kurşun Kalem» (Туреччина), словацькою мовою друкувалися в Антології української прози «NA PRAHU MILÉNIA», нідерландською (перекладач - Ріен Гамерс) друкувалися в часописі «Tijdschrift voor Slavische Literatur» (Нідерланди). У 2022 році у видавництві "Zindale" (Сеул, Республіка Корея) побачила світ книга вибраної прози Христини Козловської під назвою "Квітка" двома мовами: корейською (перекладач - Джанг Джонг-Йоль (Омбро) та есперанто (перекладач - Петро Паливода), а також книга "Чарівник" трьома мовами: корейською (перекладач - Джанг Джонг-Йоль (Омбро), англійською (перекладач - Петро Паливода) та есперанто (перекладачіф - Петро Паливода та О Те-Йонг (Матено). У 2024 році у видавництві Mondial (Нью-Йорк, США) побачила світ книга вибраної прози Христини Козловської мовою есперанто Pli leĝera ol aero (перекладачі Петро Паливода та Олександр Грищенко). Вірші Христини Козловської публікувалися турецькою та французькою мовою у турецькому часописі Le Dactylo Méditerranéen.

Засновниця та власниця видавництва "Гравітація" (м. Івано-Франківськ).[8]

Відзнаки, нагороди, премії

ред.
  • Переможець поетичного конкурсу «З точки зору осені» (Івано-Франківськ, 2011 р.)
  • Лауреат літературної премії видавництва «Смолоскип» за 2014 та за 2021 роки
  • Лауреат міжнародної українсько-німецької літературної премії імені Олеся Гончара за рукопис роману в новелах «Золотий ланцюжок», який у 2015 році вийшов окремою книжкою під назвою «Коштовніше за золото» в літературній агенції «Discursus»[9]
  • Переможець Міжнародного молодіжного літературного конкурсу «Гранослов-2020»[10]

Примітки

ред.
  1. [1]
  2. - Видавництво Discursus. Архів оригіналу за 5 січня 2017. Процитовано 9 січня 2017.
  3. US-3-2016-net.pdf (PDF). Архів оригіналу (PDF) за 28 грудня 2016. Процитовано 28 грудня 2016.
  4. PEN296.pdf [Архівовано 28 грудня 2016 у Wayback Machine.], PEN297.pdf [Архівовано 28 грудня 2016 у Wayback Machine.], PEN309.pdf [Архівовано 31 липня 2017 у Wayback Machine.]
  5. Архівована копія (PDF). Архів оригіналу (PDF) за 2 серпня 2017. Процитовано 2 серпня 2017.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  6. Архівована копія (PDF). Архів оригіналу (PDF) за 2 Вересня 2017. Процитовано 1 Вересня 2017.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  7. Архівована копія (PDF). Архів оригіналу (PDF) за 2 Вересня 2017. Процитовано 1 Вересня 2017.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  8. В Івано-Франківську створили нове видавництво «Гравітація». Лірум (укр.). 18 липня 2023. Процитовано 7 вересня 2023.
  9. Репортер, Коломиянка стала лауреатом україно-німецької літературної премії імені Олеся Гончара
  10. Літературна газета, «Гранослов — 2020»: визначено переможців. Архів оригіналу за 17 Лютого 2021. Процитовано 1 Грудня 2020.

Джерела

ред.
  1. Keinen Liebeskummer mehr empfinden, https://www.literaturportal-bayern.de/journal?task=lpbblog.default&id=3560
  2. ТСН. Що почитати: три книжки, які навчать казати "ні"
  3. Читомо: В Івано-Франківську заснували видавництво "Гравітація"
  4. Zugetextet.com, Inteview with Khrystyna Kozlovska [Архівовано 30 Листопада 2020 у Wayback Machine.]
  5. День, Олег Коцарев, На розі метафізики й абсурду [Архівовано 19 Січня 2019 у Wayback Machine.]
  6. Буквоїд, Ольга Деркачова, Комфортніше за життя [Архівовано 25 Січня 2022 у Wayback Machine.]
  7. WoMo-книга: При надії. 9 особливих місяців [Архівовано 26 Січня 2019 у Wayback Machine.]
  8. Discursus, Розмова з Христиною Козловською
  9. 10 найкращих українських книг 2018 року: рейтинг радіо МАКСИМУМ [Архівовано 20 Грудня 2018 у Wayback Machine.]
  10. WOMO, Компаньйони для відпустки: 10 книжок, які подарують чудове літо [Архівовано 20 Червня 2018 у Wayback Machine.]
  11. ТРК Карпати, Нова Кома з Христиною Козловською
  12. Галицький кореспондент, Христина Козловська: «Прочитані в дитинстві казки залишаються в нас назавжди» [Архівовано 16 Лютого 2019 у Wayback Machine.]
  13. Слухай, Аудіокнига: Христина Козловська, Коштовніше за золото [Архівовано 15 Березня 2022 у Wayback Machine.]
  14. День, Олег Коцарев, «Зернини прихованих сутностей». Враження про нову книжку прози Христини Козловської [Архівовано 12 Лютого 2019 у Wayback Machine.]
  15. Kyiv Daily, Ганна Улюра, Розчаклований світ [Архівовано 17 Квітня 2019 у Wayback Machine.]
  16. Грані-Т, Про легкість та обтічність форми
  17. ДZЕРКАЛО МЕДІА, Христина Козловська з Коломиї презентувала власну книжку на Форумі видавців у Львові
  18. HB STYLE, Коштовніше за золото: 5 книг для гарного настрою [Архівовано 21 Січня 2019 у Wayback Machine.]
  19. LB.ua, Портрети і есенції: Література на літо [Архівовано 1 Січня 2017 у Wayback Machine.]
  20. Христина Козловська, авторка у «Галицькому кореспонденті» [Архівовано 26 Жовтня 2016 у Wayback Machine.]