Віра Розанка (їд. װעראַ ראָזאַנקאַ‎ </link>, 1893—1985) — акторка та менеджерка українського театру їдиш, сопрано, письменниця, радіовиконавиця та артистка звукозапису[2][3]. Протягом своєї кар'єри вона поділяла сцену з багатьма відомими людьми світу театру їдиш, зокрема з Аароном Лебедевим, Беном Бонусом, Фрейделе Ойшером, Міріам Кресин та Менашею Скульник. Вона грала ролі типових неєврейських російських, українських чи ромських персонажів у народних костюмах, виступаючи під назвою «yiddishe shikse» (Шікса)[4][5].

Віра Розанка
Народилася 4 листопада 1893(1893-11-04)[1]
Конотоп, Конотопський повіт, Чернігівська губернія, Російська імперія
Померла 27 серпня 1985(1985-08-27)[1] (91 рік)
Нью-Йорк, Нью-Йорк, США
Діяльність акторка, директорка театру, студійна виконавиця, співачка, поетка, письменниця
Віра Розанка

Життєпис ред.

Від народження вона отримала ім'я Шифра Вінер (שפרה װינער). Народилась у Конотопі, Чернігівської губернії, Російської імперії (нині Сумська область, Україна) 4 листопада 1893 року[2]. Її батько був підприємцем або підрядником[2]. Вона здобула традиційну освіту в хедері та в загальноосвітній школі[2]. У юності вона вже виступала як співачка в школі та на приватних святах[2]. Незабаром вона почала грати дитячі ролі в театрі Їдиш[2].

У 1914 році вона вийшла заміж за польського актора театру їдиш і драматурга Ізраеля Розенберга у Варшаві, і вони емігрували до Канади в 1917 році[6][2][7]. Вона грала там у театрі на їдиш і писала вірші та оповідання для газет на їдиш у Вінніпезі та Торонто[2]. У якийсь момент вона прийняла собі ім'я Віра Розенберг і сценічний псевдонім Віра Розанка або Розанко[5]. Їхня дочка Ребека (Бетті) народилася в Торонто у вересні 1918 року[6]. У 1921 році вони переїхали до Нью-Йорка, оселившись у Брукліні[8][2][7]. Там вона поступово стала відомою як акторка театру на їдиш і часто грала в перекладених на українську мову п'єсах свого чоловіка[2]. Вона стала відома своїми виступами під назвою «yiddishe shikse», де вона співала російсько- чи україномовні пісні або виступала в сценках з російським акцентом і ламаною англійською[4][5].

 
Віра Розанка, Е. Л. Барон та Ізраель Розенберг виконують сценку на радіо WEVD близько 1933 року

У 1930-х роках вони з чоловіком також працювали на радіо їдиш, де Ізраель був диктором, а Віра — співачкою[9][10][11]. Зокрема, вона зіграла на радіо, а потім і на сцені автобіографічну програму під назвою «Їдиш Шикса»[12][13]. Вона також продовжувала виступати на сцені, граючи в театрі Гопкінсона з такими діячами, як Менаша Скульник[14][15]. І вона продовжувала писати, опублікувавши книгу оповідань у 1934 році під назвою Fun shtot un dorf[16][17][18]. Протягом 1930-х і 1940-х років вона також зробила кілька записів дисків зі швидкістю 78 обертів на хвилину з російськими піснями та їдиш-піснями на невеликих лейблах, таких як Sun і Ivro Records.

Після Другої світової війни вона продовжувала грати, з'являючись у п'єсах, поставлених її чоловіком у театрі Клінтона, разом з такими акторами, як Аарон Лебедев і Міріам Кресин[19][20][21]. Оскільки популярність театру на їдиш падала, вона та Ізраель також все більше зверталися до водевільних вистав і виступів на радіо, включаючно з щотижневою програмою, яку спонсорував Манішевіц[22][19][23]. Потім, приблизно в 1949 році, вона очолила новий ізраїльський театр, який називався Національний театр Віри Розанко, граючи з такими акторами, як Флоренс Вайс, Ірвінг Якобсон, Фівуш Фінкель і Макс Клеттер[24][25][26][27][28][29]. Вона також продовжувала виступати в театрі Клінтона, виступаючи в постановках з Беном Бонусом, Фрайделе Ойшер та іншими[30].

 
Віра Розанко та Ізраель Розенберг

У 1951 році вона була ключовим членом нової трупи, яка заснована в Educational Alliance Playhouse[31][32][33][34]. Приблизно на початку 1950-х років це було згорнуто, а в 1954 році вона взяла участь у новому проєкті, фінансованому Спілкою єврейських акторів, де разом зі своїм чоловіком керувала знову відкритим театром Елсмір[35]. Після цього, попри те, що популярність театру на їдиш продовжувала падати, вона з'являлася на сцені до кінця 1970-х років[36].

Померла 27 серпня 1985 року в Нью-Йорку[37][38].

Родина ред.

Розанка була тіткою канадського прозаїка Мордекая Річлера через свого чоловіка Ізраеля Розенберга; Річлер відвідав їх у Нью-Йорку та бачив деякі з їхніх виступів у юності, а також послухав кілька їхніх радіопередач[19][22][39].

Примітки ред.

  1. а б в http://uli.nli.org.il/F/?func=find-b&local_base=NLX10&find_code=UID&request=987007285992205171
  2. а б в г д е ж и к л Помилка Lua у Модуль:Citation/CS1 у рядку 370: attempt to concatenate a boolean value.
  3. Помилка Lua у Модуль:Citation/CS1 у рядку 370: attempt to concatenate a boolean value.
  4. а б Buhle, Paul, ред. (2007). Jews and American popular culture. Westport, Conn.: Praeger Publishers. с. 129—33. ISBN 9780275987947.
  5. а б в Помилка Lua у Модуль:Citation/CS1 у рядку 370: attempt to concatenate a boolean value.
  6. а б Israel Rosenberg in the New York, U.S., State and Federal Naturalization Records, 1794-1943. Ancestry. Процитовано 25 вересня 2021.
  7. а б Vera Rosenberg. Census • United States Census, 1930. FamilySearch. Процитовано 25 вересня 2021.
  8. Vera Rosenberg. Census • New York State Census, 1925. FamilySearch. Процитовано 25 вересня 2021.
  9. YIDDISH RADIO STAR ON STAGE. New York Post (англ.). New York City. 18 лютого 1936. с. 12.
  10. Mid-Week Attraction At Brooklyn Hopkinson. The New York Sun (англ.). New York City. 28 лютого 1934. с. 21.
  11. Vera Rosenberg. Census • United States Census, 1940. FamilySearch. Процитовано 25 вересня 2021.
  12. "YIDDISHE SHIKSE" IS NEW OFFERING AT THE HOPKINSON. Daily News. New York City. 8 березня 1934.
  13. 'Yiddish Shiksa'. Brooklyn Daily Eagle (англ.). New York City. 22 квітня 1934. с. 12.
  14. At the Hopkinson. Brooklyn Daily Eagle (англ.). New York. 5 лютого 1933. с. E2.
  15. New Offerings at Yiddish Theatres. Daily News (англ.). New York City. 27 березня 1941. с. 47.
  16. Помилка Lua у Модуль:Citation/CS1 у рядку 370: attempt to concatenate a boolean value.
  17. Помилка Lua у Модуль:Citation/CS1 у рядку 370: attempt to concatenate a boolean value.
  18. Помилка Lua у Модуль:Citation/CS1 у рядку 370: attempt to concatenate a boolean value.
  19. а б в Foran, Charles (2010). Mordecai : the life & times. Toronto: A.A. Knopf Canada. с. 99–100. ISBN 9780676979633.
  20. Yiddish Shows back at Clinton St., N.Y. Variety (англ.). New York, NY: Variety Publishing Company. 11 вересня 1946. с. 57.
  21. Lebedeff Returns to Yiddish Stage Friday. Brooklyn Eagle (англ.). Brooklyn. 12 березня 1947. с. 14.
  22. а б Richler, Mordecai (1995). This year in Jerusalem. Toronto: Vintage Canada. с. 99. ISBN 9780307367280.
  23. Rice, Vernon (22 жовтня 1951). CURTAIN CUES. New York Post (англ.). New York City. с. 32.
  24. Burstein, Pesach (2003). What a life! : the autobiography of Pesach'ke Burstein, Yiddish matinee idol (вид. 1st). Syracuse, N.Y.: Syracuse University Press. с. 231. ISBN 9780815607847.
  25. Yiddish Musical Tonight. New York Post. 2 грудня 1949.
  26. Kletter in New Musical. The Brooklyn Daily Eagle. Brooklyn, New York. 3 листопада 1949.
  27. New Yiddish Musical. The Brooklyn Daily Eagle. Brooklyn, New York. 30 листопада 1949.
  28. Помилка Lua у Модуль:Citation/CS1 у рядку 370: attempt to concatenate a boolean value.
  29. advertisement. New York Post. 21 лютого 1954.
  30. Помилка Lua у Модуль:Citation/CS1 у рядку 370: attempt to concatenate a boolean value.
  31. LEGIT BITS. Variety (англ.). New York, NY.: Variety Publishing Company. 20 вересня 1961. с. 58.
  32. Theatre: A Yiddish Play: 'Going to America' Is a Nostalgic Journey. New York Times (англ.). New York. 30 жовтня 1961.
  33. Theater: Yiddish Classic: Both Kooney Lemels' Is at the Alliance. New York Times (англ.). New York. 12 жовтня 1964.
  34. Shepard, Richard F. (28 жовтня 1963). Theater: 'Country Boy': Tragedy in Yiddish Is Revived With Music. New York Times (англ.). New York.
  35. Hebrew Actor Union's Bronx to Hypo Doddering Yiddish Legit. Variety (англ.). New York, NY: Variety Publishing Company. 30 червня 1954. с. 57.
  36. Помилка Lua у Модуль:Citation/CS1 у рядку 370: attempt to concatenate a boolean value.
  37. Kagan, Berl (1986). Leḳsiḳon fun Yidish-shraybers: miṭ hesofes̀ un tiḳunim tsum Leḳsiḳon fun der nayer Yidisher liṭeraṭur, un 5,800 pseṿdonimen. New York: R. Ilman-Kohen. с. 496.
  38. Vera Rosenberg. Death • United States Social Security Death Index. FamilySearch. Процитовано 25 вересня 2021.
  39. Schwartz, Penny (4 вересня 2013). It's in the books: At 96, Betty Rosenberg Perlov is a published author. Jewish Telegraphic Agency.

Посилання ред.