Вікіпедія:Перейменування статей/Список епізодів телесеріалу «Ходячі мерці» → Список епізодів телесеріалу «І мертві підуть»

Список епізодів телесеріалу «Ходячі мерці»Список епізодів телесеріалу «І мертві підуть» ред.

Основна стаття «І мертві підуть», а не «Ходячі мерці». «Ходячі ...» - це калька з російської мови, бо для української мови суфікси -ачи, -ячи непритаманні. Єдине україномовне озвучення всіх сезонів серіалу зроблено назвою «І мертві підуть». Назва «І мертві підуть» уставлена в українській мові. Зокрема, використовується в ЗМІ [1], [2], [3], [4], [5], [6] а також тематичними сайтами [7], [8], [9], [10], [11], [12], [13], [14], [15], [16] тощо.--Skritniy (обговорення) 20:13, 30 вересня 2016 (UTC)[відповісти]

Щодо -ачих не вигадуйте [17]. Ходячі, пахучі та співучі - цілком чиста українська мова. А серіал офіційно перекладався українською? Не чув.--ЮеАртеміс (обговорення) 05:47, 1 жовтня 2016 (UTC)[відповісти]
Так серіал дублювався офіційно та виходив на ТЕТ під назвою «Ходячі мертвеці», тобто офіційно. Але команда аматорського озвучення UA Team перекладає його як «І мертві підуть»[18]. Також ЗМІ пишуть і «Ходячі мертвеці» [19]. Також деякі з вище запропонованих джерел використовують дві назви, наприклад тут 1 тут 2 Питання у тому чи ТЕТ продовжить показувати серіал під тією самою назвою чи ні або якийсь інший телеканал. А допоки серіал офіційно виходив тільки під назвою «Ходячі мерці» --BlackCat (обговорення) 23:10, 3 листопада 2016 (UTC)[відповісти]

  Проти Серіал офіційно виходив на українському телебаченні під назвою «Ходячі мерці».--Watashi-wa (обговорення) 23:16, 3 листопада 2016 (UTC)[відповісти]

Підсумок ред.

Якщо дивитися на розповсюдженність назви — то гугл дає такі результати: 16 тис. при пошуку "І мертві підуть"; 22 тис. при пошуку "Ходячі мерці". Якщо дивитися на оригінальну назву серіалу, "Walking dead" то вона перекладається як "Ходячий мертвий", що значно більш похожа на "Ходячі мерці" ніж "І мертві підуть". Офіційно телеканал ТЕТ, наразі, є єдиним україномовним каналом, який транслює цей серіал, і транслює він його під назвою "Ходячі мерці". З огляду на це все, рішення — не перейменовувати.--Andriy.v (обговорення) 22:26, 30 грудня 2016 (UTC)[відповісти]