Вікіпедія:Перейменування статей/Довга-Вода → Довга Вода

Відповідно до параграфа 151 чинного правопису: «Звичайно перекладаємо і прикметники на означення розмірів, взаємного розміщення та сторін світу в складі географічних назв: Велúкий каньйóн, Нúжній Нóвгород, Півдéнна Амéрика, Півнíчний пóлюс.»--Юрко (обговорення) 15:29, 17 листопада 2023 (UTC) Пар. 154: «Окремо пишемо: 1) географічні назви, що складаються з прикметника та іменника: Бíла Цéрква, Велúкий У́стюг, Вéрхня Сілéзія, Вúшній Волочóк, Гóла Прúстань, Голубúй Ніл, Давúдів Брід, Холо́дний Яр, Зáхідна Єврóпа, Зелéна Гýра, Новé Мíсто, Новúй Сад, Повáжська Бúстриця, Сомкóва Долúна, Старá Планúна, Ширóкий Яр…»--Юрко (обговорення) 08:56, 19 листопада 2023 (UTC)[відповісти]

Тільки щодо перекладу це параграф 151. -- Rajaton Rakkaus 🖂 13:11, 18 листопада 2023 (UTC)[відповісти]

  Особлива думка А хіба цей пункт правопису каже перекладати західнослов'янські назви на їхні українські відповідники? Як на мене, має бути Длга Вода, так само як Влтава чи Вршаць--Unikalinho (обговорення) 12:16, 18 листопада 2023 (UTC)[відповісти]

У параграфі 154 є приклад Зелена Гура, траслітерація там була б "Зелона Гура" або щось таке. Тому мабуть так. -- Rajaton Rakkaus 🖂 13:11, 18 листопада 2023 (UTC)[відповісти]
Щодо параграфа 151: не впевнений, що там малося на увазі такі маловживані назви. Бо в прикладах стоять виключно широковживані, які й до 2019 року скрізь перекладалися. Схиляюся до думки, що тут черговий недогляд правопису, який просто не врахував ось таких випадків. Зрештою, в самому параграфі є слово "звичайно" (в значенні "зазвичай") -- а це дає місце для інших варіантів. Є також Лонг-Айленд, який мав би, за буквою цього параграфа, бути Довгий острів. Тож не все так однозначно--Unikalinho (обговорення) 15:47, 18 листопада 2023 (UTC)[відповісти]

  За. Деяку відому особу давно не блокували, раз вона дозволяє собі це знов. Параграфи 151 та 154 правопису дають відповідь на це. -- Rajaton Rakkaus 🖂 13:12, 18 листопада 2023 (UTC)[відповісти]

  За Довга Вода або Длга Вода. Дефіс зайвий, якщо прикметник передує іменникові.--Юе-Артеміш (обговорення) 21:43, 20 листопада 2023 (UTC)[відповісти]

Підсумок

ред.

Запропонована назва відповідає вимогам правопису. Вагомих аргументів на захист поточного варіанту назви представлено не було. Перейменовано.--Andriy.v (обговорення) 21:55, 21 лютого 2024 (UTC)[відповісти]