Циганська мова

комплекс мов ромських народностей, одна з індоарійських мов
(Перенаправлено з Ромська мова)

Циганська мова (офіційно — ромська мова, романі) — мова циган (ромів), одна з індоарійської групи індоєвропейських мов. Крім ромів, індоарійськими мовами спілкуються мешканці сучасних Індії, Пакистану, Бангладеш та інших сусідніх країн. Циганська мова ― єдина європейська і, також, балканська мова індійського походження[12].

Циганська мова, ромська мова
романі чіб, романес
romani ćhib, romani, romanes
Поширена в серед ромів всього світу
Носії близько 4,8 млн. (SIL Ethnologue)
Писемність видозмінені писемності народів країн проживання
Класифікація

Індоєвропейська родина

Індоіранська гілка
Індоарійська група
Циганська мова
Балканоромські діалекти
Північноромські діалекти
Центральноромські діалекти
Влахоромські діалекти
Офіційний статус
Офіційна
Коди мови
ISO 639-1
ISO 639-2 rom
ISO 639-3

Загальні відомостіРедагувати

ТермінРедагувати

Термін «ромська мова» вживається замість терміна «циганська мова» і значно переважає його в ЗМІ[джерело?], у державних документах Кабінету міністрів України[13], окремих міністерств[14] та на правозахисних, громадських і освітніх ресурсах. Згідно з дослідженнями, у суспільній сфері України, етнонім-неологізм «роми», утворений шляхом запозичення із застосуванням правил відмінювання українською мовою, впродовж останнього десятиліття почав конкурувати і навіть замінювати етнонім цигани[15]. У той же час у словниках, художній літературі та у розмовній мові переважає традиційний для української мови термін цигани, який активісти — представники ромської меншини вважають пейоративним, дискримінаційним та принизливим. Через це виникали скандали на офіційних заходах, де учасники-роми протестували проти називання їх «циганами», мотивуючи це тим, що використання слова «роми» замість «циган» прийнято Радою Європи і це стало загальноєвропейсьою практикою, необхідною для запровадження також і в Україні[16].

ІсторіяРедагувати

Етнічні групи, що говорять ромською мовою, залишили Індію в різні часи, починаючи від середини 1-го тисячоліття н. е., та поширилися Передньою Азією та Європою, а також потрапили до Північної Америки, Австралії, Нової Зеландії[17].

ПоширеністьРедагувати

 
Поширеність циганської мови, як рідної, серед циган України за переписом 2001 р.

Число носіїв ромської мови точно не встановлене (зазвичай їх нараховують від 1 до 5 млн осіб). Лише за переписом, який проводили в Україні, можна приблизо казати про число носіїв ромської мови.

ХарактеристикаРедагувати

 
Діалекти циганської мови у Европі

Розвиваючись в іншомовному середовищі, ромська мова зберегла індоарійський лексичний фонд і низку рис структурної спільності з центральними та північно-західними індоарійськими мовами.

Визначальні фонетичні риси: оглушення індоарійських дзвінких аспірат (gh > kh, dh > th, bh > ph); послаблення аспірації (ch > c, th > t, bh > b); децеребралізація (ṭ > r, ḍ > r, ḍh > r, ṣ > s, ṣt > śt) тощо.

Визначальні морфологічні риси: заміна флективних форм іменників аглютинативними при збереженні протиставлення загального непрямого відмінка (непрямої основи) прямому; відсутність в іменників на позначення неістот форм знахідного та місцевого відмінків.

Тривале перебування ромів на Балканському півострові на їхньому шляху в Європу й далі відбилося у проникненні до ромської мови деяких рис, притаманних балканським мовам: артикля, форм вираження інфінітива тощо.

Сучасна ромська мова розпадається на численні діалекти, котрі більше чи менше підпали під лексичний, а також фонетичний, морфологічний і синтаксичний вплив тих мов, на теренах поширення яких живуть роми. Велику роль при цьому відіграла ромська двомовність (використання ромської в побуті, у спілкуванні між собою та в пісенному фольклорі, а в інших випадках — мови оточення).

Поза межами системи ромської мови лишаються споріднені з нею діалекти етнічних груп, що не пройшли через Балкани і Центральну Європу (боша — у Вірменії, банджара, дом, ламбаді, ганголі, сансі тощо — в Індії).

Ромські діалекти УкраїниРедагувати

 
Ромські діалекти України
  • Балканська група
    • Кримський діалект
  • Нововолоська група
    • Келдарарський діалект
    • Кишиньовський діалект
    • Ловарський діалект
    • Підвиноградівський діалект
    • Рахівський діалект
  • Північна група
    • Рускоромський діалект
  • Староволоська група
    • Влахицький діалект
    • Сервицький діалект
  • Центральна група
    • Плащунський діалект
    • Східно-словацький діалект

ПисемністьРедагувати

Ромська мова має писемність, створену на основі латинського та кириличного алфавітів.

Ромська абетка діалекту російських ром[18]

А а Б б В в Г г Ґ ґ Д д Е е Ё ё
Ж ж З з И и Й й К к Л л М м Н н
О о П п Р р С с Т т У у Ф ф Х х
Ц ц Ч ч Ш ш Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я

Ромська абетка келдерарського діалекту[19]

А а Б б В в Г г Ғ ғ Д д Е е Ё ё Ж ж
З з И и Й й К к Кх кх Л л М м Н н О о
П п Пх пх Р р Рр рр С с Т т Тх тх У у Ф ф
Х х Ц ц Ч ч Ш ш Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я

Навчання в УкраїніРедагувати

У 2016 році Колегією МОН України затверджена програма ромської мови для початкових класів загальноосвітніх навчальних закладів з українською мовою навчання[20]. Програма визначає цілі та зміст навчання літературного варіанта рідної мови учнів — носіїв різних ромських діалектів і говірок (ловарського, келдерарського, сервського, урсарського, кримського тощо). Головною метою навчання ромської мови (романí) є формування початкового рівня комунікативної компетентності, необхідної для мовленнєвої практики школярів рідною мовою та її дальшого вивчення як предмета у середній і старшій школах.

Є також розроблені відеоуроки з українськими субтитрами азів ромської мови (сервіцького діалекту) для всіх бажаючих[21].

«Заповіт» Тараса Шевченка ромською мовоюРедагувати

Перекладач: Мануш Лекса (Бєлугін Олександр Дмитрович; 1942—1997) — ромський поет, фольклорист і мовознавець.

'Мангипэ́н

Тавес Бахтало Сергола Захисник Ромів с.подвиноградів

Сыр мэра́ва, гаравэ́н ман

Прэ да пла́й чярья́са.

Машкир ма́л буглы́ ачя́ва

Мэ́ Украина́са.

Тэ дыкха́ва учипна́стыр

Вэ́ш, маля́ лэня́са, Тэ шуна́ва, сыр праста́ла

Мро Днипро́ зорья́са.

Сыр лыджя́ла ра́т рувэ́нгро

Кри́г Украина́тыр,—

Одова́ дывэ́с мэ джя́ва

Ду́р камлэ́ рига́тыр.

Ачява́ва ла… ушта́ва, Ко дэвэ́л урня́ва, Тэ-манга́в лэс… Акана́

Дэвлэ́с мэ на джина́ва.

Гаравэ́н ман, тэ чянгэ́ндыр

Сы́р упрэ́ уштэ́на, Састэра́ чюрдэ́н вастэ́ндыр,—

Кха́м тэ ба́хт дыкхэ́на.

Дрэ ири́ бари́ пшалэ́нгри, Статькирды́ кхамэ́са, На бистрэ́н тэ-рипирэ́н ман

Э лаче́ лавэ́са.

Цікаві фактиРедагувати

ПриміткиРедагувати

  1. Kielilainsäädäntö. 
  2. https://www.bundeskanzleramt.gv.at/dam/jcr:ff7ca8f3-477f-4a6b-88e3-bf4c436490e1/LanguagesCharter.pdf
  3. Regional- und Minderheitensprachen (de). Berlin: Federal Ministry of the Interior. 2008. Архів оригіналу за April 3, 2012. Процитовано 2012-08-12. 
  4. National and Ethnic Minorities in Hungary (PDF). Facts About Hungary (hu). Процитовано 2015-12-23. 
  5. Ministry of Local Government and Modernisation (4 June 2018). Nasjonale minoriteter [National minorities]. regjeringen.no (no). Norwegian Government Security and Service Organisation. Процитовано 2019-04-08. 
  6. Minoritetsspråk - Institutet för språk och folkminnen. 
  7. Welke erkende talen heeft Nederland?. 
  8. Ley 1381 de 2010. 
  9. BBC - Languages - Languages. www.bbc.co.uk. 
  10. BBC - Languages - Languages. www.bbc.co.uk. 
  11. Assessing Minority Language Rights in Kosovo. Sapientia University. Процитовано 14 December 2020. 
  12. Ромська мова/Сайт ромських діалектів України під егідою Міжнародного фонду «Відродження»
  13. Про затвердження плану заходів щодо реалізації Стратегії захисту та інтеграції в українське суспільство ромської національної меншини на період до 2020 року. КАБІНЕТ МІНІСТРІВ УКРАЇНИ. РОЗПОРЯДЖЕННЯвід 11 вересня 2013 р. № 701-р//Законодавство України
  14. Навчальна програма з ромської мови для початкових класів загальноосвітніх шкіл (1-4 клас), затверджена Колегією Міністерства освіти і науки 4 серпня 2016 року
  15. Зіневич Н. Етноніми роми, цигани в сучасному українському науковому дискурсі// Kirill Kozhanov, Mikhail Oslon, Dieter W. Halwachs (ред.). Das amen godi pala Lev Čerenkov. Romani historija, čhib taj kultura. Graz: GLM, 2017. C. 325—338.
  16. «Не вважаю це образою»: депутат Луценко не бачить різниці між словами «ром» та «циган».//zmina.info, 19 липня 2018
  17. Bakker Р. The first suggestion of an Indic connection of the Romani language: Tentzel 1689 // Kirill Kozhanov, Mikhail Oslon, Dieter W. Halwachs (eds.). Das amen godi pala Lev Čerenkov. Graz, 2017
  18. Сергиевский М. В., Баранников А. П. Цыганско-русский словарь. Москва, 1938.[1]
  19. Деметер Р. С., Деметер П. С. Цыганско-русский и русско-цыганский словарь (кэлдэрарский диалект). Москва, 1990.[2]
  20. Ромська мова. Навчальна програма для загальноосвітніх навчальних закладів з навчанням українською мовою 1–4 класи (2016 рік)//Педагогічна преса, 01.09.2016
  21. Вийшла друга серія «Уроків ромської мови»//Правовий простір, 29 жовтня 2018
  22. Михайло Коцюбинський знав 9 мов — 150-річчя з дня народження на сайті gazeta.ua

ДжерелаРедагувати

  • Вентцель Т. В. Цыганский язык // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — 2-е изд. — М., 1998. — С. 576.
  • Мандрівний народ: роми на українських теренах//«Разом на одній землі. Історія України багатокультурна.» Посібник для учнів. — Нова Доба. Всеукраїнська асоціація викладачів історії та суспільних дисциплін.

ПосиланняРедагувати

Вікіпедія має розділ
ромською мовою
Sherutni patrin