Обговорення:Сторожова застава (фільм)

Найсвіжіший коментар: Piznajko у темі «Дубляж і У ролях» 5 років тому
Статтю «Сторожова застава (фільм)» поліпшено в рамках місяця фантастичних творів 2017
(вересень — листопад 2017 року)

Кінопрокатник в Україні ред.

Спочатку був B&H, а тоді виходить Каскад ? : http://www.casfilm.com/about_film.php?id=299 . А врешті зупинилися на UFD чи як виходить?--Piznajko (обговорення) 01:16, 3 жовтня 2017 (UTC)Відповісти

Вітаю, на сторінці "Каскаду" про фільми, що виходять незабаром (станом на 04.10.17) "Сторожова застава" відсутня, хоча прем'єра вже 12 жовтня: http://www.casfilm.com/soon.php. Тож на разі прокатник - не "Каскад". --Kirotsi (обговорення) 05:35, 4 жовтня 2017 (UTC)Відповісти

Іноземний прокат ред.

Іноземний прокат:--Piznajko (обговорення) 05:24, 18 жовтня 2017 (UTC)Відповісти

Дубляж і У ролях ред.

Можливо, об'єднати ці два розділи? Другий по суті дублює інформацію з першого.--Віщун (обговорення) 06:23, 13 серпня 2018 (UTC)Відповісти

Не треба об'єднувати. Потрібен окремий розділ. До речі ось цікава цитата "А ось про самого Романа слід сказати пару слів. Зірка «Сторожової застави» – до речі, один із небагатьох акторів, українська мова якого лунала в торішньому фентезі досить автентично, щоб не бути передубльованою, " (🔞 Ряшини, ряджені й нічого особистого (Телекритика, 14.12.2018)--piznajko (обговорення) 01:25, 17 грудня 2018 (UTC)Відповісти
Повернутися до сторінки «Сторожова застава (фільм)»