Обговорення:Сова-крикун

Найсвіжіший коментар: Mykola Swarnyk у темі «Назва» 4 роки тому
Статтю «Сова-крикун» створено в рамках тижня птахів
(05 — 25 червня 2020 року)

Назва

ред.
@ДмитроСавченко: Прямолінійно перекладати російськомовні, як і з будь-якої іншої мови наукові назви біологічних видів, українською не можна. Це — типове оригінальне дослідження, Ви створюєте неверифіковану наукову назву. Шукайте справжню наукову назву в авторитетних україномовних джерелах. Якщо не знайдете, краще створюйте статтю з науковою латинською назвою. Поради щодо створення статей на біологічну тематику докладніше дивіться у Вікіпедія:Біологічні статті. --Олег (обговорення) 23:48, 25 червня 2020 (UTC)Відповісти
Strix varia вже створювали як смугасту сову, яка виявилася неоарктичною. Не буде дивно, якщо з часом вона виявиться не неоарктичною. Насправді складно розібратися, тому така плутанина і непорозуміння з перенаправленнями і вийшла. Нещодавно один користувач навіть виставляв власну статтю на ШВ через те, що поспішив із українською назвою птаха, якою і назвав статтю.--Кучер Олексій (обговорення) 00:01, 26 червня 2020 (UTC)Відповісти
@ДмитроСавченко та Кучер Олексій: Сова неоарктична має українську назву підтверджену, авторитетним науковим україномовним джерелом — Фесенко Г. В. «Вітчизняна номенклатура птахів світу». Тут я не залишив навіть перенаправлення, бо, очевидно, що цей вид не належить до роду сова (Strix). Можливо, я помиляюсь. Варто звернутись до редакторів, у яких є довідник Фесенка — @Maxim Gavrilyuk, Mykola Swarnyk та Стефанко1982:. --Олег (обговорення) 07:06, 26 червня 2020 (UTC)Відповісти
неоарктична, так і є. Strix varia Barton, 1799. І стабик про неї теж є. Укр. назви для Pseudoscops clamator нема, лише рід. Перекладати з російської суто американську сову - то таке. Не хочу критикувати, але при сучасних методах уточнення систематики часто відбувається з ініціативи дослідників, які мають прямий доступ до всіх генетичних матеріалів, займаються цим. В даному випадку точно не росіяни. Фесенко зробив гігантську роботу, треба це визнати, він ввів нашу орнітологію в світовий контекст. Але назви окремих таксонів будуть дедалі більше «розповзатись» через уточнення меж родів, їх розділення/злучення, перенесення видів з одного в інший. Але при цьому т.зв. вернакулярні назви часто залишають як є. Зараз наповнення нашого орнітологічного масиву мізерне. Не знаю, може хто@Стефанко1982: підбиватиме підсумки «тижня» і скаже, але якщо взяти у Фесенка сумарно >12,5 тис. назв... Ну, не знаю, може регіональні списки створити і наповнити їх укр. назвами? Mykola Swarnyk (обговорення) 07:30, 26 червня 2020 (UTC)Відповісти
А «живий» переклад "Полосатой совЫ" на "Смугасту сову", як зробив @ДмитроСавченко: — це, звичайно, повний нонсенс. Треба в першу чергу звіряти за латинкою. Ну, на картинку глянути. Ато це те саме, що «слабка підлога» або «довгостовбурне знаряддя». Не кажу, що біологи самі справляться - ні. Але краще проявляти ініціативу у якихось близьких галузях. З базовими знаннями. Mykola Swarnyk (обговорення) 07:43, 26 червня 2020 (UTC)Відповісти

Вітаю учасників дискусії! Як на мене тут ситуація зрозуміла. В англвікі в преамбулі чітко написано: «Вид був поміщений у рід Pseudoscops разом із ямайською совою, або рідше - у власний монотиповий рід Rhinoptynx, але молекулярні дані свідчать про те, що він належить до Asio» (генетичні дослідження опубліковані у 2009 році). Тобто Pseudoscops clamator є синонімом Asio clamator. Тим паче, що довідка зі створення біологічних статтей рекомендує (наголошую, що тільки рекомендує) щодо наукової таксономії українські статті синхронізовувати з англвікі. Та й у Фесенка вид належить до роду Asio, а українська назва звучить як Сова-крикун. Тому статтю потрібно перейменувати згідно з Фесенком на сова-крикун, а в картці переправити на рід Asio.Стефанко1982 (обговорення) 11:56, 26 червня 2020 (UTC)Відповісти

 Так Зроблено Mykola Swarnyk (обговорення) 19:34, 26 червня 2020 (UTC)Відповісти
@Стефанко1982: Ось в колеги ще виникла подібна проблема з Trichoglossus moluccanus. Він виставляв її (власну ж статтю) на ШВ, аргументуючи тим, що наразі відсутня точна україномовна назва, а латинська відсутня в українських джерелах.--Кучер Олексій (обговорення) 18:40, 26 червня 2020 (UTC)Відповісти
Там дійсно все заплутано. Відповів на СО статті.--Стефанко1982 (обговорення) 19:00, 26 червня 2020 (UTC)Відповісти
Повернутися до сторінки «Сова-крикун»