Обговорення:Математичне сподівання

Найсвіжіший коментар: Inna Z у темі «Сподівання чи очікування?» 5 років тому
Статтю «Математичне сподівання» поліпшено в рамках Місячника 10000 необхідних статей
(1 березня — 30 квітня 2019 року)

Сподівання чи очікування? ред.

Народ, поясніть мені будь-ласка, звідки взагалі взявся термін «сподівання»? Був сильно здивований, побачивши його замість «очікування». (Не підписано): Соловейко 23:46, 29 листопада 2007

перепрошую, у математиці взагалі такого терміна як Математичне очікування, немає. По-англійськи espectation — 05:29, 30 листопада 2007 (UTC)Відповісти

Правильно, англійський термін для мат. очікування — expected value. Дивимося у словник:

From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]:

 Expect \Ex*pect"\, v. t. [imp. & p. p. {Expected}; p. pr. & vb.
 n. {Expecting}.] [L. expectatum, to look out for, await,
 expect; ex + out spectare to look at. See {Spectacle}.]
 1. To wait for; to await. [Obs.]
 
 Let's in, and there expect their coming. --Shak.

 Expect \Ex*pect"\, v. t.
 To wait; to stay. [Obs.] --Sandys.

В російській математичній літературі — математическое ожидание.

В польській — Wartość oczekiwana.

Хто і звідки взяв термін сподівання? Зараз математиків вчать не очікувати, а сподіватися? :-)

А як прийнято називати це поняття в україномовній літературі з теорії ймовірностей? Здається, коректним було б використати усталений термін. --vityok 11:27, 1 грудня 2007 (UTC)Відповісти
Нас в інституті (НТУУ КПІ, Факультет Інформатики і Обчислювальної Техніки) вчили «математичне сподівання», а за «очікування» ледь не по губах били —— Павло Вознюк-Останній
Звідки взялося? З французької. Espérance mathématique. Holigor 11:53, 1 грудня 2007 (UTC)Відповісти
Expectation 1) чекання, очікування; 2) надія, сподівання; 3) pl плани на майбутнє; 4) імовірність, можливість // Англо-український словник, у 2 т. — Близько 120 000 слів / Склав М. І. Балла. — К.: Освіта, 1996. — т. 1. — 752 с. ISBN 5-330-03081-1

Expectation — чекання, сподівання, надія // Балабан Т. Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля. Близько 15 000 термінів / Уклав Тимотей Балабан.  — Львів: Видавництво Державного університету «Львівська політехніка», 2000. — 400 с. ISBN 966—553-164-6

Щоправда, ці словники не виділяють значень слів із термінології. Дивимся Лінґво

Електронні відповідники (Лінґво)

Математичне сподівання — середньозважене за імовірностями значення випадкової величини.

сподівання ; вчт, матем, физ; ожидание

очікування 1) (чекання) waiting 2) expectations інфляційні очікування — inflationary expectations очікування -я, 1) Дія і стан за знач. очікувати . •• Інфляційне очікування — передбачувані, прогнозовані, очікувані рівні інфляції, з урахуванням яких виробники та споживачі, продавці і покупці формують свою майбутню грошову та цінову політику. 2) Стан обчислювальної системи, за якого команди не виконуються, але дозволені переривання можуть оброблятися.

expectation [] 1) чекання, очікування 2) сподівання; надії, плани на майбутнє great expectations — великі надії beyond [contrary to] expectation — над усяке сподівання, всупереч всякому сподіванню 3) вичікувальний метод (лікування) 4) імовірність, можливість

Тлумачний словник теж дає сподівання. Як на мою скромну думку, то сподівання дещо тхне сентиментами і романтизмом, що трохи далекий від суворого стилю розрахунків, але у вікіпедії, ясна річ, має бути так як у фахових джерелах. -- А1 20:30, 1 грудня 2007 (UTC)Відповісти

Наведені тлумачення Математичне сподівання якраз йде зі словника Explanatory, базованого на тлумачному. -- 20:50, 1 грудня 2007 (UTC)Відповісти
  • Статтю створив 20 березня 2007 Giggs. Спочатку вона називалася «Математичне очікування», але вже наступного дня він же перейменував її на «Математичне сподівання» з аргументацією: «Така назва, судячи з усього, більш вживана». Вживаність не може бути аргументом; найбільш вживаним є суржик. «Сподівання» має тонкий психологічний відтінок. Наприклад, «Contra spem spero» — «Без надії сподіваюсь», Леся Українка. Не можна сказати — «Без надії очікую». Так само фраза «Я сподіваюся, що політ людини на Марс відбудеться на протязі двадцяти років» звучить менш природно, ніж «Я очікую, що політ людини на Марс відбудеться на протязі двадцяти років». Звісно, математичний термін повинен бути «Математичне очікування». — Юрій Дзядик 13:29, 18 вересня 2008 (UTC).Відповісти

Ще скажу свою думку. Повинно бути математичне сподівання. Чому? БО НАС ТАК В УНІВЕРІ ВЧИЛИ, люди які займаються математикою все своє життя, і яких я ніколи не запідозрю в недбалому ставленні до української мови.--Звірі 12:11, 19 березня 2009 (UTC)Відповісти

Можливо тому, що контекст так підказав, а не дослівний переклад, в якому до речі можливо хтось колись помилився взявши не з того контексту один варіант. В теорії ймовірностей вивчають випадкове, те що несподіване, і тут є деяке математичне сподівання... :-) Не скажеш що його очікують, доки воно зрештою станеться, ні скоріше все таки сподіваються, бо можуть ніколи і не дочекатися... Можливо просто слово "expectation", більш багатогранне в різних контекстах, чого лінгвісти в словники не додали. Он гугл визначення підказує "expectation - a strong belief that something will happen or be the case in the future." тобто виходить воно за визначенням таки сподівання і надія, що щось станеться в майбутньому. Замкнений цикл визначень, хіба ні? --Inna_Z 12:11, 17 березня 2019 (UTC)Відповісти

Перейменування статті ред.

Отже, існують різні варіанти назви: мат. сподівання або мат. очікування. Оскільки аргументів на користь першого і другого варіантів вже було висловлено вдосталь, пропоную підбити підсумки і зупинитись на одному варіанті, можливо, шляхом голосування.--vityok 07:24, 19 вересня 2008 (UTC)Відповісти

Створюючи теорію ймовірностей, Ферма і Паскаль запровадили термін Espérance mathématique - математичне сподівання. Бо гравець у кості сподівається. Всі решту перекладають, як можуть. Наприклад, зіпсованим телефоном з російської. Якби засновники хотіли назвати цей термін expectation, то могли б. В фізиці він практично не використовується - фізики просто говорять "середнє по розподілу". А математики вчили мене, що це сподівання. Дядько Ігор 07:32, 19 вересня 2008 (UTC)Відповісти
Саме так — «Математичне сподівання». Університети в навчальних планах пишуть «сподівання». --Tigga 08:29, 19 вересня 2008 (UTC)Відповісти
  • Сподівання (навіть математичне) аж ніяк не пасує до негативних показників У статистиці: смертності, аварійності, кількості жертв дорожнього руху чи терактів, інфляції тощо. Ані російський термін «ожидание», ані англійський «expectation» не має відтінку бажаності, яке має термін «сподівання»: «their worst expectations» з Collins (Lingvo en-en) не перекладеш — «їх найгірші сподівання», лише — «їх найгірші очікування». Юрій Дзядик 21:22, 19 вересня 2008 (UTC).Відповісти
Нас цікавить саме «Математичне сподівання». Це термін теорії ймовірності та негативність є показником що представляє від'ємне число — емоції нерелевантні до математичного терміну.
У словнику Merriam-Webster першим синонімом до expectation є anticipation, що точно відповідає слову сподівання.
Це неважливо — наші переклади є оригінальними дослідженнями — ми маємо використовувати наукові терміни, а не придумувати нові. --Tigga 07:02, 20 вересня 2008 (UTC)Відповісти
Шановні, перед тим як перейменовувати статті, варто зазирнути у фахову літератури, напр. Лекції з теорії випадкових процесів, А.В. Скороход, Либідь, 1990. По цій книжці вчили і вчать випадкові процеси на мехматі Київського університету. Професіонали вже давно визначилися із терміном - це математичне сподівання.--Did Panas 07:38, 20 вересня 2008 (UTC)Відповісти

Позначення оператора ред.

Радий що всі дійшли згоди на рахунок назви. Та залишилась ще проблема з позначенням оператора. У цій статті всюди позначається як  , та в інших статтях теорії ймовірностей зустрічається також   що впринципі прийнятно, і може означати що це сподівання вже обчислено, і записано в змінну. Та в статтях, які посилаються на В. Феллер (1964). Введение в теорию вероятностей и ее приложения, т. 1. М.: Мир.  вживається також позначення  . Але більше ніде я таке позначення не зустрічав, і воно трохи заплутує. Тому, я напевне приведу всі позначення до єдиного формату  . Якщо матимете претензії - пишіть. --Bunyk 13:48, 27 квітня 2010 (UTC)Відповісти

Згідно з рекомендаціями Міжнародної організації зі стандартизації (ISO) в теорії ймовірностей використовуються такі позначення:

Середнє значення позначається грецькою літерою   або літерою  ;

  — оператор математичного сподівання;

  — математичне сподівання випадкової величини  . --Борис Пряха 19:12, 17 травня 2010 (UTC)Відповісти

Про можливі значення випадкових величин ред.

Це не заважає їх розглядати як хороші наближення випадкових величин, які "зустрічаються у практичній діяльності". Широка вживаність нормального розподілу, здається, сумнівів ні у кого не викликає.--Бертран 22:27, 28 січня 2011 (UTC)Відповісти

Примітки ред.

  1. Білецький Я.В., Пряха Б.Г. Про дисперсії геодезичних вимірів // Новітні досягнення геодезії, геоінформатики та землевпорядкування — Європейський досвід. — Чернігів: КП "Видавництво "Чернігівські обереги", 2005. — С. 55-57.

Приклад випадкової величини, що не має математичного сподівання ред.

А хіба правильно не

 

? --Olexa Riznyk (обговорення) 10:00, 30 вересня 2014 (UTC)Відповісти

Ймовірно і так, а не знаєте, звідки цей приклад запозичено? Чи може знаєте схожий приклад з якогось авторитетного джерела? Це аби не порушувати правило проти "оригінальних досліджень".--vityok (обговорення) 10:31, 30 вересня 2014 (UTC)Відповісти
Не знаю, сам щойно його шукав, щоби відпатрулювати попередню правку, в якій було додано двійку в знаменнику першого доданку. В результаті просто перевірив за таблицею інтегралів. --Olexa Riznyk (обговорення) 15:01, 30 вересня 2014 (UTC)Відповісти
Повернутися до сторінки «Математичне сподівання»