Гурський Ілля Данилович
Ілля Гурський | ||||
---|---|---|---|---|
Ілья Гурскі | ||||
Ім'я при народженні | Гурський Ілля Данилович | |||
Псевдонім | Л. Бушма[1], Лявон Бушма[1] і І. Даніловіч[1] | |||
Народився |
26 квітня 1899 Замістя, Узденський район | |||
Помер | 11 серпня 1972 (73 роки) | |||
Поховання | Східне кладовище | |||
Громадянство | ||||
Діяльність |
журналіст перекладач | |||
Alma mater | Q116642830? (1932) | |||
Заклад | Q65095172?, Q106222277?, Q124174245?, Літаратура і мастацтва, За Радянську Білорусьd, Q13030772?, Q124174279? і Belarusd | |||
Мова творів | білоруська | |||
Членство | БелАПП і Спілка білоруських письменників | |||
Нагороди | Заслужений діяч культури БРСР | |||
| ||||
Гурський Ілля Данилович у Вікісховищі | ||||
Роботи у Вікіджерелах |
Ілля Гурський, біл. Ілья Гурскі (26 квітня 1899, Замістя, Узденський район — 11 серпня 1972) — білоруський та радянський письменник, драматург та перекладач. Заслужений діяч культури БРСР (1969).
Біографія ред.
Ілля Гурський народився в селянській сім'ї в селі Замістя Узденського району. У 1935–1941 — редактор газети «Література і мисцецтво». В роки Другої Світової — редактор газети «За вільну Білорусь» і сатиричної листівки «Партизанська довбня». Очолював часопис «Білорусь» (1944–1960). Помер в 1972 році.
Творчість ред.
Автор роману «У вогні», «Вітер століття», «Чужий хліб» та інш. Перекладав на білоруську Максима Горького, Антона Чехова, Марка Твена.
Вшанування пам'яті ред.
Іменем Іллі Гурського названо вулицю в Мінську.
Посилання ред.
- Гурскі Ілья. Біяграфія [Архівовано 2 липня 2014 у Wayback Machine.](біл.)
- Творы на «Беларускай Палічцы» [Архівовано 14 липня 2014 у Wayback Machine.](біл.)
- Гурский Илья Данилович (26 апреля 1899 - 12 августа 1972) // Администрация Фрунзенского района города Минска [Архівовано 28 грудня 2016 у Wayback Machine.](рос.)