«Глиняний кіт» — українська літературна премія.

Глиняні коти для нагородження

Організатори

ред.

Станом на 2018 рік організаторами нагороди є:[1]

Хронологія

ред.
 
З церемоні нагородження премією Глиняний кіт, квітень 2018

В 2018 році лавреатам вручалися дипломи, а також статуетки глиняних котиків білого та чорного кольорів. 2018 року (за підсумками 2017) лавреатами Літературної премії «Глиняний кіт» стали:[1]

  1. Наталя Яковенко — головний приз, за книжку «У пошуках Нового неба: Життя і тексти Йоаникія Ґалятовського». Видавництво «Лаурус».
  2. Микола Воронін — за збірку громадянської лірики. Збірка поезій «Вірші одного кіборга», видавництва «Майдан» і «Смолоскип».
  3. Сергій Пантюк — за книжку громадянської лірики. Збірка поезій «Так мовчав Заратустра», видавництво «Смолоскип».
  4. Ірина Жиленко — за самобутнє відображення епохи, «Євангеліє від ластівки». Видавництва «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» Івана Малковича.
  5. Олександр Мимрук — за яскравий поетичний дебют року. Збірка поезій «Цукровик», видавництво «Смолоскип».
  6. Дмитро Павличко — за вибрані вірші, пісні, поеми «Два кольори». Видавництво «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА».
  7. Олег Рибалка — за роман-триптих «Гра в життя». Видавництво «Легенда».
  8. Надія Гуменюк — за книжку оповідань «Поговори зі мною». Видавництво «Vivat».
  9. Ганна Костенко — за книжку «Цурки-гілки» (Джазові імпровізації та оповідання). Видавництво «Саміт-книга».
  10. Анастасія Нікуліна — за книжку «Сіль для моря, або Білий Кит». Видавництво «Vivat».
  11. Михаїл Гранд — за книжку «Завжди поруч». Видавництво «Саміт-книга».
  12. Олег Коцарев — за роман «Люди в гніздах». Видавничий дім «Комора»
  13. Надія Мірошниченко, Ярослав Верещак, Олег Миколайчук — за впорядкування антології п'єс для дітей. Книжка «Драмовичок». Видання Національного центру театрального мистецтва імені Леся Курбаса.
  14. Дмитро Муравський — за фотокнигу про російсько-українську війну на Донбасі. Видання «Через війну. Погляд волонтера». Видавництво «Люта справа».
  15. Григорій Кияшко. Книжка «З погляду старого дзиґаря». Видавництво «Щек».
  16. Ганна Буяджи. Книжка «Микитась Боровичок». Видавництво «Саміт-книга».
  17. Мар'яна Прокопович — за переклад з італійської мови книжки Данієли Тразатті «Золотий кролик». Видавництво «Лаурус».
  18. Дмитро Чистяк — за переклад з французької мови роману Марґеріт Юрсенар «Адріанові спогади». Видавництво «Журнал РАДУГА».
  19. Олена Степаненко — за переклад з білоруської мови книжки для дітей Сергія Прилуцького «Геть дорослих!». Видавництво «Люта справа».
  20. Вахтанг Кіпіані — за книжку «Війна двох правд. Поляки та українці у кривавому ХХ столітті». Видавництво «Vivat».

1 березня 2017 року, на Міжнародний день котів, у Національному центрі театрального мистецтва імені Леся Курбаса відбулася церемонія вручення нагород лавреатам Літературних підсумків року «Глиняний кіт».[2]

Головний приз одержала Віра Агеєва за фундаментальне видання «Антологія української літературно-критичної думки першої половини ХХ століття».

У номінації «Поезія» дипломами нагороджено:

  • Ростислава Мельникова за збірку поезій «Апокрифи степу»,
  • Ярослава Корнєва за збірку поезій «Дещо з насіння»,
  • Емму Андієвську за книжку сонетів «Маратонський біг»,
  • Михайла Каменюка за збірку «Світ пахне, як розрізаний кавун».

У номінації «Проза» дипломами нагороджено:

  • Олега Лишегу за книжку малої прози «Тепла вохра»,
  • Василя Портяка за книжку «Охоронителі Діви»,
  • Марисю Нікітюк за книжку «Безодня»,
  • Василя Трубая за книжку «Танг»,
  • Андрія Гарасима за роман «Борги нашого життя»,
  • Олексія Нікітіна за роман «Victory Park».

У номінації «Російсько-українська війна на Донбасі та її історичні передумови» лауреатами стали:

  • Микола Хомич за роман «Загадка гробниці»,
  • Сергій Захаров і Сергій Мазуркевич за графічний роман «Діра»,
  • Борис Гуменюк за книжку «Блокпост»,
  • Микола Давидюк за дослідження «Як працює путінська пропаганда»,
  • Лариса Якубова і Яна Примаченко за дослідження «В обіймах страху і смерті. Більшовицький терор в Україні».

У номінації «Книжки для дітей» нагороду отримав:

У номінації «Переклад» за внесок в осмислення українського модернізму дипломом лауреата нагороджено:

  • польську дослідницю Агнєшку Матусяк за книжку «В колі української сецесії. Вибрані проблеми творчої поетики письменників „Молодої Музи“».

У номінації «Антологія» лавреатами стали:

  • Іван Малкович за упорядкування «Антології української поезії ХХ століття»
  • Ярослав Верещак за антологію жіночої драми «Мотанка».

У 2016 року (за підсумками 2015) лауреатами Літературної премії «Глиняний кіт» стали:[3]

Головний приз — Володимир Білінський. «Москва ординська (XIII–XVI століття). Історичне дослідження». (А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2015. — 654 с.);

У номінації «Поезія»:

  • за книжку громадянської лірики Любов Якимчук. Абрикоси Донбасу. Поезії. (Видавництво Старого Лева, 2015. — 180 с.);
  • за книжку інтимної лірики Леся Мудрак. ТекС-ТИ-ЛЬ&Libido. Збірка рефлексій. (Самміт-книга, 2015. — 152 с.);
  • за збереження національних традицій у поезії Василь Клічак. Вздовж дарованих Божих днів. Лірика. (Видавничий центр «Просвіта», 2015. — 168 с.)
  • Микола Славинський. Янгол милосердний. Поезії. (Майдан, 2015. — 210 с);
  • за яскравий поетичний дебют року Таня-Марія Литвинюк. МістаМи. Вірші. (Поліграфсервіс, 2015—104 с.).

У номінації «Проза»

  • за яскравий дебют у жанрі оповідання Марина Єщенко. Поговори зі мною. Оповідання. (Поліграфсервіс, 2015. — 240 с.);
  • за яскравий дебют у жанрі фентезі Марина Варич. Сьоме пророцтво Семіраміди. (Поліграфсервіс, 2015. — 350 с.);
  • за найпомітнішу книжку в жанрі гостросюжетної прози Богдан Жолдак. Укри. Бойова проза. (А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2015. — 224 с.);
  • за роман на тему російсько-української війни Світлана Талан. Оголений нерв. Роман. (Клуб сімейного дозвілля, 2015. — 544 с);
  • за розвиток української психологічної прози Ганна Костенко. Те, що позбавляє сну. (Український пріоритет, 2015. — 224 с.);
  • за розвиток традицій у жанрі історичної прози Володимир Шовкошитний. Кров-свята. Історична трилогія. (Український пріоритет, 2015. — 864 с.).

У номінації «Дитяча література»

  • за веселу поетичну книжку для малят Мар'яна Савка. Босоніжки для стоніжки. Вірші для дітей. (Видавництво Старого Лева, 2015. ‑ 24 с.).

У номінації «Публіцистика, есеїстика»

  • за осмислення актуальних проблем нашого часу Михайло Сидоржевський. Час фарисеїв і героїв. (Український пріоритет, 2015. — 336 с.);
  • за книжку есе з філософії та літератури Володимир Єрмоленко. Далекі близькі. (Видавництво Старого Лева, 2015. — 302 с.);
  • за книжку військової публіцистики Андрій Цаплієнко. Книга змін. Історії з переднього краю. (Клуб сімейного дозвілля, 2015. — 354 с.).

У номінації «Переклади»

  • Олександр Мокровольський за переклад з англійської мови роману Джеймса Джойса «Улісс» (Видавництво Жупанського, 2015. — 732 с.);
  • Максим Стріха за переклади вибраних поезій з дев'яти мов. (Український письменник, 2015. — 724 с.);
  • Наталя Сидяченко за переклад з польської мови книжки есе Чеслава Мілоша «Земля Ульро» (Юніверс, 2015. — 248 с.);
  • Наталя Куліш за переклад з білоруської мови книжки повістей Бориса Петровича «Спочатку була темрява» (Український пріоритет, 2015. — 374 с.).

У номінації «Літературознавство»

  • за оригінальне дослідження сучасного літературного процесу Олена Галета. Від антології до онтології. Монографія. (Смолоскип, 2015. — 638 с.);
  • за глибокий аналіз національної літератури Леонід Ушкалов. Що таке українська література. Есеї. (Видавництво Старого Лева, 2015. — 352 с.).

У номінації «Антологія»

  • за найкращу антологію сучасної драматургії «Таїна буття». Біографічна драма. Антологія. Упорядник відділ драматичних проектів НЦТМ імені Леся Курбаса. (Світ Знань, 2015. — 304 с.);
  • за найкращу антологію для дітей «Українські народні пісні з нотами». Упорядкування та передмова М. А. Жмурій. (Криниця, 2015. — 160 с);
  • за упорядкування «Старовинних українських казок». Упорядник О. О. Кухаренко. (Ранок, 2015. — 64 с.)

Примітки

ред.
  1. а б Ніна Головченко (14 квітня 2018). Літературна премія «Глиняний кіт 2018» оголосила список лауреатів. Жінка-УКРАЇНКА. Архів оригіналу за 1 листопада 2019.
  2. Карина Галика (3 березня 2017). Літературні підсумки року "Глиняний кіт". Хрещатик - новини та життя української столиці. Архів оригіналу за 16 квітня 2018. Процитовано 15 квітня 2018.
  3. Книга року 2015 — версія спілки письменників. Жінка-УКРАЇНКА. 26 лютого 2018. Архів оригіналу за 7 травня 2017.

Посилання

ред.