Вікіпедія:Перейменування статей/Ґерлаховскі-Штіт → Герлаховський Штит

На жаль, знову доводиться обговорювати перейменування статей через використання Атласу світу як істини в останній інстанції, хоч у ВП:ІГО було, навпаки, визнано, що він не може бути основним джерелом.

Маємо дві проблеми:

  1. Невідповідність правопису. § 109.7.г стверджує, що Прикметникові закінчення, що входять до складу слов’янських географічних назв, передаються відповідними українськими (і наведено серед прикладів словацьку Банська Бистриця) — оскільки -ský є очевидно прикметниковим закінченням, маємо обрати відповідне йому українське -ський (а не -скі). § 87 стверджує, що G і h звичайно передаються літерою г:, відповідно, перша літера має бути Г (а не Ґ). Згідно з § 114.1.а окремо пишуться географічні назви, що складаються з прикметника та іменника (серед прикладів є слов'янське Верхня Силезія, наприклад) — оскільки Gerlachovský очевидно є прикметником, а štít — іменником, наиписання має бути окремо, а не через дефіс.
  2. Вжиток у джерелах. Поточна назва Ґерлаховскі-Штіт у саме такому написанні майже не вживана, двома найавторитетнішими джерелами з цією назвою виявилися Турклуб Тернопіль та легенда про виникнення Карпат. Запропонована назва Герлаховський Штит вживається в джерелах від наукових географічних до словацьких туристичних, і з пари штит/штіт штит виглядає вживанішим

В енциклопедіях також уживані назви Герлаховський Щит (УСЕ) та Герлаховський пік (ЕСУ), вони менш уживані в джерелах (особливо другий), але можна обговорити перейменування і на один із цих варіантів — NickK (обг.) 08:32, 15 грудня 2017 (UTC)[відповісти]

Так ніби очевидно. Правопис вище атласу світу.--Анатолій (обг.) 19:05, 17 грудня 2017 (UTC)[відповісти]

Підсумок

ред.

Перейменовано на варіант ЕСУ, так як він відповідає правописові і не містить кальки (щит у значенні гірського піку не притаманне українській мові, але характерне для західнослов'янських)--ЮеАртеміс (обговорення) 11:59, 16 січня 2018 (UTC)[відповісти]