Вікіпедія:Перейменування статей/Юен Мак-Грегор → Юен Мак-Ґреґор
Тут містяться обговорення, які вже завершилися. Прохання їх не редагувати.
Юен Мак-Грегор → Юен Мак-Ґреґор ред.
По-перше більшість статей про осіб із таким самим last name McGregor мають укр. переклад Мак-Ґреґор, тому вже треба якось визначитись, бо статтю іменовували-переіменовували вже тисячу раз. По-друге правопис наче не проти. З повагою--PS (обговорення) 11:59, 13 лютого 2016 (UTC)[відповісти]
Проти. По-перше, Вікіпедія не АД. По-друге, § 87. G і h звичайно передаються літерою г.. По-третє, Усі прізвища, що починаються з Мак-, Сен-, Сан-, пишуться з великої літери й через дефіс: Мак-Нейл, Мак-Магон, Мак-Грегор, Сен-Сімон, Сен- Морі, Сан-Мартін. або тут. По-четверте, Мак-Грегор найвживаніший серед джерел. Тож Мак-Грегор має перевагу і в правописі і серед джерел.--Watashi-wa (обговорення) 12:05, 13 лютого 2016 (UTC)[відповісти]
- @Watashi-wa: хотілось би ще чиюсь думку почути, окрім Вашої. Ви вже перейменовували цю статтю на "Еюн"!--PS (обговорення) 12:13, 13 лютого 2016 (UTC)[відповісти]
- А ви спочатку заявку погано оформили. І що? Або ви ніколи не помиляєтесь? Замість Юен, я вночі перейменував на Еюн. З ким не трапляється. А замість шукання чиєїсь думки, спочатку би подивилися правопис і джерела.--Watashi-wa (обговорення) 12:17, 13 лютого 2016 (UTC)[відповісти]
Проти Згоден з попереднім користувачем — § 87. Тому то швидше проблема інших статей в Мак-Ґреґор, і саме їх варто перейменовувати на Мак-Грегор. Досить вже показувати свою меншовартісність цією буквою, так, у англійців є дві літери, «G і h», а у нас лише одна «г» і нічого страшного в цьому нема. На всі світові звуки все одно нових українських літер не навигадуєш --YarikUkraine (обговорення) 14:14, 13 лютого 2016 (UTC)[відповісти]
- Якщо так, то я негайно перейменую усіх Мак-Ґреґорців на Мак-Грегорів і питання вичерпане. Нічого час гаяти на таку дурню. З повагою--PS (обговорення) 14:27, 13 лютого 2016 (UTC)[відповісти]
Проти, бо Вікіпедія пишеться чинною орфографією.--ЮеАртеміс (обговорення) 00:46, 14 лютого 2016 (UTC)[відповісти]
За Згідно правил передачі літер G/H українською мовою як G->Ґ/H-Г. Детальніше про це Вікіпедія:Правила відтворення власних назв іншомовного походження--Piznajko (обговорення) 05:31, 14 лютого 2016 (UTC)[відповісти]
- Там же зовсім не те: Вікіпедія:Правила_відтворення_власних_назв_іншомовного_походження#G--ЮеАртеміс (обговорення) 09:49, 14 лютого 2016 (UTC)[відповісти]
Підсумок ред.
Номінатор зняв свою пропозицію.--Watashi-wa (обговорення) 17:55, 13 лютого 2016 (UTC)[відповісти]
- Чому "відмінений"?--ЮеАртеміс (обговорення) 09:50, 14 лютого 2016 (UTC)[відповісти]
- Та я наче зрозумів свою помилку. Панять, прастіть і атпустіть:) Зате вирішили нарешті як вірно. Мак-Грегор --PS (обговорення) 10:29, 14 лютого 2016 (UTC)[відповісти]