Вікіпедія:Перейменування статей/Секс і місто (телесеріал) → Секс і Місто (телесеріал)

У цій назві мова йде про конкретне місто — Нью-Йорк, який є дійовою особою твору, а називання його Містом відбувається з особливим стилістичним забарвленням.

Правопис.

§ 49. Власні імена людей, міфологічних осіб, клички тварин.

7. З великої букви пишемо власні назви, які стосуються:

3) дійових осіб у байках, казках, драматичних творах тощо.

§ 60. Велика буква в особливому стилістичному вживанні

3. З великої букви пишемо деякі загальні назви в контекстах, де наголошено на особливому змісті цих назв.

Kozubenko (обговорення) 15:05, 2 грудня 2020 (UTC)[відповісти]

  Проти 49-те — взагалі мимо. 60-те — це, наприклад, про Незалежність (України) тощо. Теж не про це.--ЮеАртеміс (обговорення) 06:23, 7 грудня 2020 (UTC)[відповісти]
  Проти «Місто» не є власною назвою; див. також ТСН, НВ, Elle. --Рассилон 14:03, 7 грудня 2020 (UTC)[відповісти]

Поки не можу знайти прикладів, але тут мається на увазі конкретне Місто, яке є своєрідною дійовою особою твору. Тому має в назві визначений артикль the, а в деяких перекладах іншими мовами Місто замінено просто його власною назвою – Нью-Йорк (напр., в іспанському перекладі). Дуже хочеться почути думку філологів, літературознавців. Kozubenko (обговорення) 14:25, 7 грудня 2020 (UTC)[відповісти]

  Коментар поки єдине джерело я знайшов лише vogue.ua. Хоча той же ТСН теж раз писав [1] з великої, але це може бути описка, знаючи ТСН. Можливо є офіційний випуск книги чи фільму?--Gouseru Обг. 14:54, 7 грудня 2020 (UTC)[відповісти]

Підсумок

ред.

З кількох тисяч згадок маємо лише поодинокі згадки назви Секс і Місто. Крім того, на користь назви Секс і місто є й інші аргументи. Це фільм на DVD Секс і місто. Наступна книжка Чи є ще секс у місті?. Та друга частина фільму в прокаті Секс і місто 2.

Не перейменовано.--Salween (обговорення) 18:53, 14 грудня 2020 (UTC)[відповісти]