Вікіпедія:Перейменування статей/Мосьє → Месьє
Мосьє → Месьє ред.
за СУМ-20--『Shiro Neko』Обг. 10:55, 15 лютого 2024 (UTC)
- Проти, бо русифікація. Краще триматися СУМ-11.--Юе-Артеміш (обговорення) 17:25, 17 лютого 2024 (UTC)
- Французька вимова [məsjø], де перша голосна шва, яку зазвичай передають в залежності від літери, бо цей звук подібний однаково до всіх інших голосних. А літера там О: Monsieur.--Юе-Артеміш (обговорення) 17:27, 17 лютого 2024 (UTC)
Оскаржений підсумок ред.
Запропонована назва більш відповідає вимові та вживається у більш сучасному СУМ-20. Перейменовано.--Andriy.v (обговорення) 21:57, 8 березня 2024 (UTC)
- Оскаржую. "Більш відповідає"? Ви плутаєте шву з Е?!--Юе-Артеміш (обговорення) 19:02, 9 березня 2024 (UTC)
- А шва під першою буквою слова (якщо вона сонорна) якраз і вимовляється як "е" (яке в давнину було ультракоротким, а зараз це просто передається через букву "е")--Unikalinho (обговорення) 07:46, 10 березня 2024 (UTC)
- Неважливо яка за рахунком буква. Головне, що ненаголошена.--Юе-Артеміш (обговорення) 19:34, 11 березня 2024 (UTC)
- а крім Ваших поглядів є джерела, чи лише радянський СУМ-11? --『Shiro Neko』Обг. 19:50, 11 березня 2024 (UTC)
- Шва. Тут видно, яким звуком воно передається--Unikalinho (обговорення) 20:36, 11 березня 2024 (UTC)
- І взагалі, слово "шва" не відмінюється, це незмінне слово середнього роду--Unikalinho (обговорення) 20:36, 11 березня 2024 (UTC)
- Неважливо яка за рахунком буква. Головне, що ненаголошена.--Юе-Артеміш (обговорення) 19:34, 11 березня 2024 (UTC)
- А шва під першою буквою слова (якщо вона сонорна) якраз і вимовляється як "е" (яке в давнину було ультракоротким, а зараз це просто передається через букву "е")--Unikalinho (обговорення) 07:46, 10 березня 2024 (UTC)