Вікіпедія:Перейменування статей/Евертон (футбольний клуб, Ліверпуль) → Евертон (футбольний клуб)
Ліверпульський футбольний клуб є основним значенням, оскільки однойменний чилійський клуб заснований на 30 років пізніше та названий саме на честь ліверпульської команди, яка того року відвідала місто Вінья-дель-Мар. Крім того, оскільки чилійський клуб не перевершує англійський ні за історією, ні за досягненнями, ні за кількістю згадок в авторитетних джерелах, за всіма параметрами саме клуб з Ліверпуля є значимішим за клуб з Віньї-дель-Мар.
Крім того, якщо вже в разі клубів, названих на честь інших, ми додаємо уточнення, тоді треба перейменувати й Ліверпуль (футбольний клуб) на Ліверпуль (футбольний клуб, Ліверпуль) (на честь нього названо клуб з Монтевідео), Барселона (футбольний клуб) на Барселона (футбольний клуб, Барселона) (на честь неї названо клуб з Гуаякіля) тощо. Мені здається послідовнішим залишати уточнення в «названих на честь», називаючи оригінальних без зайвого уточнення — NickK (обг.) 15:52, 27 червня 2012 (UTC)
- ВП:НДА Наведені вами приклади уточнення не потребують (я особисто вважаю їх абсурдними) і до випадку «Евертона» не мають жодного відношення. Вікіпедія з'явилася ще декілька десятків років пізніше від цих клубів, то ж вони мають у вікіпедії рівні права. До того ж підозрюю, що це ще далеко не всі футбольні «Евертони». Мені було б все одно, якби Ви вчасно мене попередили про перейменування. А коли я вже перелопатив всі сторінки, і навів порядок з усіма перенаправленнями і дисамбігами, помітив, що Ви своїм перейменуванням перекреслили мою кількагодинну роботу. На Евертон (футбольний клуб) тепер не посилається жодна стаття. То ж буде абсурдом мати статтю з однією назвою, а всі статті посилаються на іншу — Евертон (футбольний клуб, Ліверпуль). Прошу поважати чужу працю, хоч може вона і не зовсім логічна, але все ж дала однозначний результат. --VPrypin (обг.) 16:08, 27 червня 2012 (UTC)
- Ті дрібниці швидко виправляються. Із-за цього статтю не перейменовувати, навіть якщо буде доведено, що в такому разі буде логічніше? --Lexusuns (обговорення) 16:15, 27 червня 2012 (UTC)
- Я, якщо чесно, не спостерігав за вашим внеском, а «Евертон» помітив через журнал перейменувань. Потім я побачив, що ви виправляєте посилання, але мені потрапив на очі лише Евертон та Евертон (Ліверпуль), що я знайшов досить логічним, бо там є неоднозначність щонайменше з однойменним районом. Якщо треба виправити перенаправлення, то це не так і складно зробити ботом, відповідну автозаміну запрограмувати погодяться більшість ботовласників. Тож якщо вся проблема в пернаправленнях, то це вирішується легко. І до того ж нема гарантії, що на Евертон (футбольний клуб) не з'являться нові посилання, бо це явно значно відоміший клуб, ніж чилійський.
- Стосовно ж однойменних клубів, пошуком іншомовними Вікіпедіями я знайшов лише третій — en:Everton F.C. (Port of Spain), розформований у 1930-х роках. Він, очевидно, ще менш відомий, ніж однойменний чилійський клуб. Тому тут маємо справу з рівно одним домінуючим за значимістю варіантом — NickK (обг.) 19:10, 27 червня 2012 (UTC)
- Ви вже стаєте впертим, чого раніше за Вами не помічав. Навіть там, де Ви помітили мої виправлення було Евертон (футбольний клуб, Ліверпуль). Такого досвідченого користувача це повинно було насторожити. А тепер залишилося перейменувати і дати роботу ботам, а через деякий час буде горох з капустою знову, бо порушимо чітку структуру. Ну що ж, робіть як знаєте, а мені схоже пора у затяжну віківідпустку, бо щось роблю не те, якщо виникають такі ситуації. Це вже мінімум третій випадок останнім часом, де перемагає абсурд. Принаймі так я вважаю... --VPrypin (обг.) 19:45, 27 червня 2012 (UTC)
- Я, якщо чесно, не бачу проблеми в тому, що посилання ведуть на перенаправлення, значно гірше, коли вони ведуть через дизамбіг. Посилання через дизамбіг неможливо виправити автоматично, натомість посилання через перенаправлення виправляються автоматично без зайвих труднощів. Я не можу не відзначити обсяг роботи, який ви виконали, щоб замінити Евертон (футбольний клуб) на Евертон (футбольний клуб, Ліверпуль), однак у такому разі цю роботу цілком можна було б спростити, подавши запит до роботів (оскільки заміна однозначна). Я загалом згоден з необхідністю додавання уточнень, однак у ситуації, коли один клуб названий на честь іншого та є менш відомим за нього, на мою думку, відоміший клуб слід залишити без уточнення. Якщо спільнота вважає інакше, не буду наполягати та заважати реалізації такого рішення. Але все ж треба мати розумний баланс між чіткою структурою (всюди додавати уточнення, щоб уникнути найменшої можливості неоднозначності) та зручністю в користуванні (якомога простіше знайти статтю в пошуку — адже навряд чи хтось напише запит Евертон (футбольний клуб, Ліверпуль), а також зручніше посилатися — адже маю підозру, що з високою ймовірністю виникнуть нові посилання на Евертон (футбольний клуб), бо з такою назвою чітко асоціюється рівно один футбольний клуб). Як на мене, тут зручність не створює перешкод однозначності та чіткості, бо назва Евертон (футбольний клуб) дозволяє чітко ідентифікувати, про що йдеться — NickK (обг.) 19:56, 27 червня 2012 (UTC)
- Ви вже стаєте впертим, чого раніше за Вами не помічав. Навіть там, де Ви помітили мої виправлення було Евертон (футбольний клуб, Ліверпуль). Такого досвідченого користувача це повинно було насторожити. А тепер залишилося перейменувати і дати роботу ботам, а через деякий час буде горох з капустою знову, бо порушимо чітку структуру. Ну що ж, робіть як знаєте, а мені схоже пора у затяжну віківідпустку, бо щось роблю не те, якщо виникають такі ситуації. Це вже мінімум третій випадок останнім часом, де перемагає абсурд. Принаймі так я вважаю... --VPrypin (обг.) 19:45, 27 червня 2012 (UTC)
- Ті дрібниці швидко виправляються. Із-за цього статтю не перейменовувати, навіть якщо буде доведено, що в такому разі буде логічніше? --Lexusuns (обговорення) 16:15, 27 червня 2012 (UTC)
- Але ж тоді порушиться принцип, за яким ми до футбольних клубів з однією назвою, у разі якщо нема нічого з такою назвою в цьому місті, додаємо лише назву міста (Арсенал (Лондон), Арсенал (Київ)). Згоден, що Ліверпуль (Ліверпуль) та Барселона (Барселона) виглядатиме жахливо. Але в нашому випадку тавтології не намічається, тому чи не краще було б назвати Евертон (Ліверпуль) та Евертон (Вінья-дель-Мар)? --Lexusuns (обговорення) 16:15, 27 червня 2012 (UTC)
- Ага, такий ще є район. Тоді я За. Але за вашою логікою, якщо назва району є найперша (не район же від клубу назвали), то стаття про район мала б називатись просто Евертон, а не Евертон (район Ліверпуля) --Lexusuns (обговорення) 16:19, 27 червня 2012 (UTC)
- Логіка у кожного своя, до цього часу і Ви не підозрівали, що є район Евертон у Ліверпулі. І коли назви статті не повністю характеризують предмет статті і починається цей єралаш, хтось вважає Евертон районом, хтось клубом, через що йдуть перехресні посилання замість клубу на район, а замість району на клуб. Тому я за однозначні назви, для яких не потрібно включати ніяку логіку, бо знання у кожного різні. --VPrypin (обг.) 16:30, 27 червня 2012 (UTC)
- Так тоді треба всі статті типу Арсенал (Київ) перейменовувати в Арсенал (футбольний клуб, Київ), але це треба не тут обговорювати, адже тут окремі випадки, які на чиюсь думки не підпадають під загальноприйняті правила/вимоги. Оскільки зараз принцип такий, то маємо дотримуватись його. А зміну принципу обговорювати маємо не тут. --Lexusuns (обговорення) 16:45, 27 червня 2012 (UTC)
- Логіка у кожного своя, до цього часу і Ви не підозрівали, що є район Евертон у Ліверпулі. І коли назви статті не повністю характеризують предмет статті і починається цей єралаш, хтось вважає Евертон районом, хтось клубом, через що йдуть перехресні посилання замість клубу на район, а замість району на клуб. Тому я за однозначні назви, для яких не потрібно включати ніяку логіку, бо знання у кожного різні. --VPrypin (обг.) 16:30, 27 червня 2012 (UTC)
- Ага, такий ще є район. Тоді я За. Але за вашою логікою, якщо назва району є найперша (не район же від клубу назвали), то стаття про район мала б називатись просто Евертон, а не Евертон (район Ліверпуля) --Lexusuns (обговорення) 16:19, 27 червня 2012 (UTC)
- За Є основний Миколаїв — обласний центр, на який посилається 90% статей з поняттям «Миколаїв» і Миколаїв (Львівська область) — районний центр, який менш популярний. Є місто Стрий, на яке посилаються 90% статей з поняттям «Стрий» і Стрий (річка), що менш популярна. «Чорнобиль» — і місто, і рослина, і комп'ютерна гра і скорочена назва АЕС та всієї зони відчуження. Визначено основне значення, а вже зверху цієї основної статті подано зауваження: {{Otheruses}}. --Friend 21:55, 27 червня 2012 (UTC)
- За Недавно з'явився ФК «Барселона» (Риботин), виступає в чемпіонаті району, то що тепер сторінку Барселона (футбольний клуб) перейменовувати в Барселона (футбольний клуб, Барселона) ? Якось трохи дивно буде. --Snovyda (обговорення) 11:26, 28 червня 2012 (UTC)
- За До пана Vprypin. Мені справді шкода, що Ви витратили час. Те що Ви всюди зробили уточнення не вирішує проблеми, бо я впевнений, що не менше 99% (можете співставити з тим, що було до уточнення) людей знають тільки один ФК Евертон, то й надалі виникатимуть неоднозначності. Це справді дуже поширена ситуація, але ж немає сенсу, наприклад, робити уточнення Москва (столиця Росії) через те, що населених пунктів з такою назвою ще зо два десятки. --Олег (обговорення) 22:16, 2 липня 2012 (UTC)
- За Цілком згоден з Френдом і Сновидою. Англійський «Евертон» — основний.--Анатолій (обг.) 22:20, 2 липня 2012 (UTC)
- Рішення: перейменувати за результатами обговорення--Deineka (обговорення) 00:03, 21 липня 2012 (UTC)